text
stringlengths
2
149k
dialect
stringclasses
14 values
dataset_source
stringclasses
22 values
metadata
stringlengths
2
3.62k
خمس شهور.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'خمسة أشهر .'}
ف إينا نهارات كا تكون؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'في أي أيام الأسبوع تتم ؟'}
إينا نوع ديال الصوص؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أي نوع من الملابس ؟'}
هادشي بارد شوية. واخا تسخنو؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هذا بارد إلى حد ما . هل يمكن أن تقوم بتسخينه ؟'}
بغيت شي جيل ديال الشعر.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أريد بعض الجل المصفف للشعر .'}
سمح ليا. هاد البلاصة عامرة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أسف ، هذا المكان محجوز بالفعل .'}
نقدرو نشوفو شي قايمة ديال الماكلة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل لنا أن نطلع على القائمة ؟'}
قياسي هوا ستا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'مقاسي ستة .'}
انا بخير. و لكن واش تقدر تعيط لصاحبي؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أنا بحالة جدية ، لكن هل تمانع في الاتصال بصديق ؟'}
شكراً. باراكا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'شكراً ، هذا يكفي .'}
حتا طاكسي ماغادي يوقف حتا تسناه في المحطة ديال الطاكسيات.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'لن يقف أية سيارة أجرة ما لم تنتظر في موقف السيارات ؟'}
الميزانية ديالي أقل من خمسين دولار في الليلة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'ميزانيتي لا تتجاوز الخمسون دولاراً في الليلة .'}
واخا تاخد تصويرة معايا؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل سنأخذ صورة معا ؟'}
شحال كادير هاد الخدمة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'كم تبلغ رسوم هذه الخدمة ؟'}
واش المبيعات فأمريكا الشمالية زايدة باكثر من خمسة فالمائة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل ارتفع إجمالي المبيعات في أمريكا الشمالية بما يزيد عن خمسة بالمائة ؟'}
شكون هوا اقرب صديق ديالك؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من هو أفضل صديق لك ؟'}
واش فخبارك بلي واحد من أكبر أبطال السومو، نوع من القتال الياباني التقليدي للمصارعة، ميريكاني؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل تعلم أن أحد أكبر بطولات السومو ، نوع من المصارعة اليابانية التقليدية ، بطولة أمريكية ؟'}
يوم الصحة والرياضة عشرة اكتوبر هو عيد وطني مديور على قبل صحة الناس.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'يوم الصحة الرياضية هو يوم العاشر من أكتوبر وهو إجازة قومية الغرض منها تحسين صحة المواطنين .'}
واش هادا ديال وول ستريت؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل هذا خاص بوول ستريت ؟'}
بغيت نكريه من خمسة حتال عشرة ديسمبر.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أرغب في تأجير هذه من الخامس حتى العاشر من ديسمبر .'}
واخا. و أنتي، أ لالة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'بحالة جيدة ، وكيف حالك أنت ، يا سيدتي ؟'}
واش بغيتيني نقلب تحت الكوفر؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل تريد أن افحص موتور السيارة ؟'}
السكر؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'سكر ؟'}
واش نقدر نخلص ب ماسطر كارظ؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل يمكنني أن ادفع عن طريق الماستر كارد ؟'}
واش من هنا كا يهزو الامتعة ديال ان دبليو تسعود صفر سبعة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل هذا هو المكان المخصص لجمع الحقائب الخاصة برحلة ان دبليو رقم تسعة صفر سبعة ؟'}
غادي ناخد هاد الماركة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'سآخذ هذا النوع .'}
انا فرحان بزاف حيت قدرت نجي لهاد البلاد.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'إنني سعيد جداً لأنني تمكنت من المجيء إلى هذا البلد .'}
سميتي و العنوان ديالي راه فيها.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'اسمي وعنواني موجودين عليها .'}
واخا تعاوني نقلب على الباليزا ديالي؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل لك أن تساعدني في الوصول إلى حقيبتي ؟'}
إينا نوع ديال الحجر هادا؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أي نوع من الأحجار هذه ؟'}
بغيت نشير على أن الحكومة ديالنا قاصحة مع الناس المدعوون لاجئي القوارب. لاحظت بلي اليابان أصلاً مكتضة بالناس بزاف باش تخلي هاد الضياف لي ما عرض عليهم حتى حد يخلو. و لكن، من جهة اخرى، بزاف ديال الميادين الصناعية ديالنا محتاجة لمصادر اليد العاملة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أود أن أشير إلى أن حكومتنا تتعامل بشدة مع من يطلق عليهم أناس المراكب . لقد أدركت أن اليابان بالفعل به زيادة سكانية بالدرجة التي لا تسمح باستضافة هؤلاء الضيوف غير المدعوين . لكن ومن ناحية أخرى ، فإن العديد من القطاعات الصناعية لدينا بحاجة إلى يد عاملة .'}
من الجبل، تقدر تشوف المدينة كاملة، غير فهاد الموسم هادا، أنواع كثيرة من الأزهار كاتكبر، و كايكونو زوينين بزاف.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من هذا الجبل ، تستطيع رؤية المدينة بأكملها . خلال هذا الموسم العديد من أنواع الزهور تزدهرـ إنها تبدو جميلة جداً .'}
تبعني.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'اتبعني .'}
عافاك قول ليه ياماضا عيطات.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من فضلك أخبريه أنت يامادا قد اتصل .'}
واخا دير الترتيبات مسبقاً؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل ستقوم بعمل الترتيبات مقدماً ؟'}
واخا. عافاك عمر هاد المعلومات هنا. واش كانت حقيبة وحدة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'حسنا ، من فضلك ضع هذه البيانات هنا . هل كانت حقيبة واحدة ؟'}
شنو تبغي، اللحم، الدجاج ولا الحوت؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل ترغب في تناول لحم بقري ، دجاج ، أم أسماك ؟'}
واش ممكن أخد طريق مختالفة في المشي و المجي؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل من الممكن أن تأخذ طرق مختلفة للذهاب والعودة .'}
واش كاين شي سناك بار هنايا؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل يوجد مطعم للوجبات الخفيفة هنا ؟'}
سمح ليا، أ سيدي . بغيت ندير شي سياحة في بوسطن.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'عذراً يا سيدي . أود استطلاع بعض الأماكن السياحية الموجودة في بوسطن .'}
واش عندك قايمة ديال الماكلة باليابانية؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل لديك قائمة باللغة اليابانية .'}
هادي الوحدا و قسم.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'إنها الواحدة وخمس دقائق .'}
كاين لي معاوني. شكراً.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'تقدم إلىّ المساعدة ، شكراً لك .'}
بغيت شي مهدئ.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أريد مسكن للألم .'}
شكون هيا الممثلة المفضلة ديالك؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من هي الممثلة المفضلة لديك .'}
بغيت شي واحد بيضوي.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أريد واحدة بيضاوية الشكل ؟'}
إينا نوع ديال الموسيقا كاي ديرو تما؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'ما نوع الموسيقى التي يعزفونها هناك ؟'}
ماعجبنيش اللون. وريني واحد آخر، عافاك.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'لا أحب هذا اللون ، من فضلك أرني لوناً آخر .'}
عافاك ديني للسوق ديال الصباح.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من فضلك خذني إلى السوق الصباحية .'}
الإطار ديال نضاضري تهرس.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'الإطار الخاص بنظارتي قد كسر .'}
من التلاثة بيلا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من الساعة الثالثة .'}
مزيان. عندي بلاصة ديال الشرجم. أوه، إيلا بغيتي تبادلي بالبلايص من بعد، ألالة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'عظيم . لدي مقعد بجوار النافذة . آه ، إذا كنت ترغبين في تبادل المقاعد بعد ذلك , يا آنسة .'}
عجبني السياحة في نيويورك البارح.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'لقد استمتعت بجولة الاستطلاع للأماكن السياحية في نيويورك بالأمس .'}
انا مهتم بالصاك لي في الشرجم.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أنا معجب بالحقيبة الزرقاء الموجودة في شباك العرض .'}
تاصل بمول الشي إيلا عندك أي مشكل.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'اتصل بصاحب المبنى إذا واجهتك أية مشكلة .'}
عطيني شمبوان و قادو كيف ما هو دابا، عافاك.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'اغسله بالشامبو وقم بتصفيفه كم هو الآن , من فضلك .'}
منين توصل تما سول شي واحد آخر عافاك.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'عندما تصل هناك أسأل شخص آخر ، من فضلك .'}
عافاك قول ليا اسرع طريق ل سان فرانسيسكو.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من فضلك أخبرني بأسرع طريقة للوصول إلى سان فرنسيسكو .'}
واخا تعطيني الساروت ديال الغرفة مياتاين و خمصطاش؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل أستطيع الحصول على مفتاح الحجرة رقم اثنان خمس عشرة ؟'}
سمح ليا. واخا تصورني عافاك؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'معذرة ، هل يمكنك أن تلتقط صوراً لي ؟'}
غير اكتب رقم الغرفة ديالك و سيني هنايا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'فقط أكتب رقم غرفة ووقع هنا .'}
اللون مزيان، ولكن القياس ماشي هوا هاداك. تقدر تبدلها من هنا ساعة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'اللون مقبول ، لكن المقاس غير صحيح . هل من الممكن أن تقوم بتغيرها في خلال ساعة ؟'}
تسنيناك داك نهار.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'سنكون في انتظارك في ذلك اليوم .'}
عندنا لي يكفينا ليومين.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'لدينا ما يكفينا للاستمرار لمدة يومين .'}
مافهمتش هادشي.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'لا أستطيع أن أفهم ذلك .'}
كيفاش نقدر نرجع لبلاصتي؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'كيف أستطيع أن أرجع مرة أخرى إلى وجهتي والمكان المقصود ؟'}
واش معفي من الضريبة؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل هذا معفى من الضرائب ؟'}
خصهوم يلعبو شي طروحة اخرين حتا واحد فيهم يربح.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'حسناً . إن عليهم أن يقوموا بلعب أدوار إضافية حتى يتم إنهاء حالة التعادل .'}
بغيت تمديد ديال اربعة و عشرين، عافاك.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أريد الامتداد أربع وعشرون ، من فضلك .'}
تقدر تتهجاها؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل يمكنك أن تتهجها ؟'}
هاهيا جوج دولار. خلي ليك الباقي.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'تفضل هذان دولاران . احتفظ بالباقي .'}
وقتاش العشا؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'متى الغداء ؟'}
سمح ليا هاداك بزاف عليا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أسف هذا كثير بالنسبة لي ؟'}
فين ننزل ليونيون سكوير؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من أين أبدأ كي أصل إلى ميدان ينيون ؟'}
تقدر تسول في بلاصة الكرا تماك.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'يمكن أن تستفسر من مكتب التأجير الموجود هناك .'}
السلام، جين . تقدري تاخدي هادو للمنظفات؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هيه ، جاين . هل يمكنكما أخذ كل الأشياء إلى عمال النظافة ؟'}
انا في عطلة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أنا في إجازة .'}
لا. كا نفكر نزور باريس وانا راجع فحالي.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'لا . أنا أخطط لزيارة باريس في طريق عودتي إلى وطني .'}
واش غادي تديه معاك ولا نصيفطوه؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل ستأخذها معك أم سيكون علينا أن نرسلها ؟'}
مؤخرا كانت حفلة، ياك؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'حدث مؤخراً انتشار في خبراء الطعام ، أليس كذلك ؟'}
دازت ستة ديال السوايع دابا تقريباً.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'قد حدثت منذ حوالي ست ساعات من الآن .'}
ديلطا آير لاينز الرحلة واحد واحد جوج . الإقلاع تلغا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'رحلة الخطوط الجوية دلتا رقم واحد واحد اثنان . تم تأخير موعد الركوب .'}
واخا تعطيني غرفة ديال جوج ل ليوم؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل يمكنك أن تعطني اثنين لليلة ؟'}
واخا تكتب شي بيان علا السرقة للشركة ديال التأمين ديالي، عافاك؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل يمكن أن تكتب لي بلاغ عن سرقة شركة التأمين الخاصة بي ، من فضلك ؟'}
بما انني ضعيف فالكاميرا، كا نظن بلي الكاميرا الساهلة في التصوير تقدر تكون احسن ليا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'بما أنني غير ماهر باستخدام الكاميرا . فأنا أعتقد أن كاميرا سهلة الاستعمال ربما تكون الأفضل لي .'}
واش هادي هيا المنصة ل نيو يورك؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'هل هذا هو الرصيف الصحيح لنيويورك .'}
دوز عطلة زوينة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'استمتع بإجازتك .'}
عافاك عطيني شوية ديال الفاصمة.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'من فضلك أعطني بعض الشاش .'}
بغيت بطاطا مشوية معا لاكريم حامضا.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أريد بطاطس مشوية وعليها قشدة حامضة الطعم ، من فضلك .'}
آه، كل عشرا ديال الدقايق.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'نعم ، كل عشر دقائق .'}
واحد همبرݣر و واحد تشيز بورݣر، عافاك.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'واحد هامبرجر وواحد شيز برجر ، من فضلك .'}
شحال كاتطلب باش تدير العملية؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'كم تتقاضى لتطبيع صور الفيلم ؟'}
كل واحد فينا بغا يخلص على راسو.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'كلا منا يريد أن يحاسب على وجبته .'}
غادي نخرج غدا في الصباح.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'سأدفع الفاتورة صباح غد .'}
حتا انا غادي تما. ناخدو طاكسي بجوج؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'إني ذاهب إلى هناك ، أيضا . ما رأيك أن نأخذ سيارة أجرة معاً ؟'}
اجلس و خود راحتك. نجيب ليك شي حاجة تشربها؟ قهوة، اتاي ولا مونادا؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'تفضل كرسي وخذ راحتك . هل أتي لك بشيء لتشربه ؟ قهوة ، شاي أم صودا ؟'}
هادشي لي قلت زوين بزاف.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'أنه شيء رائع منك أن تقول ذلك .'}
الموقع كان فوق الكرسي في المراح.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'المكان كان على كرسي في البهو .'}
لحم مشوي، عافاك.
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'لحم بقري مشوي ، من فضلك .'}
وقتاش غادي تخوا شي طابلا؟
ary_Arab
tachicart/mo_darija_merged
{'ar': 'ستكون المائدة جاهزة ؟'}