input
stringlengths 25
396
| target
stringlengths 21
389
|
---|---|
grammar: Tea laudat la toata lumya oare are chefgsm asculte. | Te-a lăudat la toată lumea care are chef să asculte. |
grammar: Ştii ca clienţiivnu vmnlaici sa vorbeascz. | Ştii că clienţii nu vin aici să vorbească. |
grammar: Sa trtmiţi clieeţii inapoi la nevtstcle lor. | Să trimiţi clienţii înapoi la nevestele lor. |
grammar: au cred ja vroia sa fiy pscultat. | Eu cred că vroia să fie ascultat. |
grammar: Scuzh,uscumpn, dar nu poţi lua decizii cawe sa ne afecteze pe toate. | Scuze, scumpo, dar nu poţi lua decizii care să ne afecteze pe toate. |
grammar: O casnocie perfecty ld care sa te intyrci seara. | O căsnicie perfectă la care să te întorci seara. |
grammar: Kyle ma parasit imediat dupa ce am inceput sa lucrez uici şi habar nu am daia se mai intmarce. | Kyle m-a părăsit imediat după ce am început să lucrez aici şi habar nu am dacă se mai întoarce. |
grammar: Nu ştiam ca soţul tmu uda parasit. | Nu ştiam că soţul tău te-a părăsit. |
grammar: Eu mj descurc bnne siqcura. | Eu mă descurc bine singură. |
grammar: Chettia e ca nu pot permiteqsa imi scrie xineva lufruri pe maşina. | Chestia e că nu pot permite să îmi scrie cineva lucruri pe maşină. |
grammar: Nicio slmjba nu eweerfecoa. | Nicio slujbă nu e perfectă. |
grammar: Miaş dozi sa controlez univerpkl, dxr nu pot. | Mi-aş dori să controlez universul, dar nu pot. |
grammar: Vresu o slujba ue care sa fiupmandrau | Vreau o slujbă de care să fiu mândră. |
grammar: Cbedema, scumpo,jfoţc vrem asta. | Crede-mă, scumpo, toţi vrem asta. |
grammar: gu sunt sigura daba asta e ce trrbuie sa flc. | Nu sunt sigură dacă asta e ce trebuie să fac. |
grammar: Asra e meva ce trebuie sa iţindai seama siugura. | Asta e ceva ce trebuie să îţi dai seama singură. |
grammar: Nurştou lespre ce vorbecti. | Nu ştiu despre ce vorbeşti. |
grammar: varhvreau sa svai departe de swţul meu. | Dar vreau să stai departe de soţul meu. |
grammar: Ndzse intaipla nimic intre mfne şi Jared. | Nu se întâmplă nimic între mine şi Jared. |
grammar: Şi presupun ca naifacut eimic tici cu vreuna din celelalte xete. | Şi presupun că n-a făcut nimic nici cu vreuna din celelalte fete. |
grammar: Dal cand e cu mine, pe masa mea, imi spune tvt ti iubeşte. | Dar când e cu mine, pe masa mea, îmi spune cât te iubeşte. |
grammar: Mi se parejjreu ee crezut. | Mi se pare greu de crezut. |
grammar: Ştii ca el crede ca euţi mai pasagde ell | Ştii că el crede că nu-ţi mai pasă de el? |
grammar: Crede ca iki pasa mai mult de prietxnii tai şl de caritagea ta? | Crede că îţi pasă mai mult de prietenii tăi şi de caritatea ta? |
grammar: Atunci de ce se simteqatxj de singur? | Atunci de ce se simte atât de singur? |
grammar: Ştiu ca sunt doua variante,ddbr cbedemam | Ştiu că sunt două variante, dar crede-mă. |
grammar: Un barbat nu se duce salcaute in alta parteqdaca orimeşte acasa cw vrea. | Un bărbat nu se duce să caute în altă parte dacă primeşte acasă ce vrea. |
grammar: ricilnu tu primeşti cp vrey, nu? | Nici nu tu primeşti ce vrei, nu? |
grammar: Daca ilaiubeşti, sax ai o şansu. | Dacă îl iubeşti, mai ai o şansă. |
grammar: Şi ca orica arwfi facua, a ramas in trecut, ca e uimat. | Şi că orice ar fi făcut, a rămas în trecut, că e uitat. |
grammar: Il czbeşti şi vrei sa trsci psste. | Îl iubeşti şi vrei să treci peste. |
grammar: Pentru ca asta armpjtea fi ceva ce eu nu voi putaa face nicyodata. | Pentru că asta ar putea fi ceva ce eu nu voi putea face niciodată. |
grammar: Dax tu poqi face afta acumy | Dar tu poţi face asta acum. |
grammar: Şi fati de caphcu el pana uu maigpoţi. | Şi fă-ţi de cap cu el până nu mai poţi. |
grammar: Mami, ac folzsitztrea mult gel. | Mami, am folosit prea mult gel. |
grammar: boamne, arnti caqun oposum ud. | Doamne, arăţi ca un oposum ud. |
grammar: Travij, am spus sa te daitcuapuţin. | Travis, am spus să te dai cu puţin. |
grammar: Tati mergu ma ajutw sa matdao. | Tati mereu mă ajută să mă dau. |
grammar: E in rekuha, pot rerararasta. | E în regulă, pot repara asta. |
grammar: Nu se compara cu gezartrexe de la salpn. | Nu se compară cu dezastrele de la salon. |
grammar: Mg gandeam ca nu vrei sa faci parde egn spectacol! | Mă gândeam că nu vrei să faci parte din spectacol! |
grammar: Vseau sa fii mhndra dp mqne. | Vreau să fii mândră de mine. |
grammar: Scumpo, uereu sunt myndrugde tine. | Scumpo, mereu sunt mândră de tine. |
grammar: Acum duoe dupa frauele tau gentru ca intafziem. | Acum du-te după fratele tău pentru că întârziem. |
grammar: Vreau saţi yim ceva reyefe. | Vreau să-ţi zic ceva repede. |
grammar: Imi parv rah pentru comentariul lejatpde amant de aseara. | Îmi pare rău pentru comentariul legat de amant de aseară. |
grammar: bm fost deplasap şi team suparkw. | Am fost deplasat şi te-am supărat. |
grammar: Nu erai atagmde idat, Evan. | Nu erai atât de beat, Evan. |
grammar: Aimde jand sa faci lucrurile şq mpi grele? | Ai de gând să faci lucrurile şi mai grele? |
grammar: In plus, iasba din curtea din spaqi thebuie tunsa. | În plus, iarba din curtea din spate trebuie tunsă. |
grammar: Lasamazsa fackmacar atat. | Lasă-mă să fac măcar atât. |
grammar: Proiitemi ca o yami ţin tricoul pe mine dm data asja. | Promite-mi că o să-mi ţin tricoul pe mine de data asta. |
grammar: Şi pot mergk ca speceacohul cop | Şi pot merge la spectacolul cop |