en
stringlengths
1
11.5M
other
stringlengths
1
1.53M
Oh, Bill?
Μπιλ;
I'll be out in just a moment.
Έρχομαι σ`ένα λεπτό.
It would be better if you wait outside.
Καλύτερα να περιμένετε απ`έξω.
- What are you doing here?
- Τι γυρευείς εδώ;
What happened?
Τι συνέβη
- The doctor will tell you.
- Ο γιατρός θα σας εξηγήσει.
- Where's my wife?
- Που είναι η γυναίκα μου;
- There hasn't been anyone here all day except Mrs. Lanier.
- Δεν ήταν κανείς εδώ. Μόνο η κ.Λάνιερ.
- Are you sure?
- Είσαι σίγουρη;
- Here you are, Nurse.
- Ορίστε, νοσοκόμα.
- How are you, Bill?
- Πως είσαι, Μπιλ;
- Hello, Arthur.
- Γεια σου, Άρθουρ.
Close, surely, but she'll be all right.
Τώρα είναι καλά.
Oh. What happened?
Τι συνέβη;
Well, as far as I can make out, Malvina fell down the stairs sometime during the night.
Απ`ότι κατάλαβα, η Μαλβίνα έπεσε από τις σκάλες το βράδυ.
When she came to, she managed to phone me, and I brought the nurse.
Όταν συνήλθε μου τηλεφώνησε, κι έφερα μαζί μου τη νοσοκόμα.
I just dropped by to see how she was coming along.
Πέρασα να δω πως είναι.
How did she get to the stairs?
- Πως πήγε μέχρι τις σκάλες;
Walked.
- Περπατώντας.
Only way she could have.
Ήταν ο μόνος τρόπος.
You see, there was never anything the matter with her legs, you know.
Βλέπεις, δεν έχει κανένα πρόβλημα με τα πόδια της.
Psychic trauma.
Το τραύμα είναι ψυχολογικό.
After your grandfather's death, she had it fixed in her mind... that she was only safe in her own rooms.
Μετά το θάνατο του παππού σου, έπεισε τον εαυτό της ότι είναι ασφαλής μόνο στο δωμάτιο.
Sort of sanctuary.
Κάτι σαν ιερό.
I can't imagine what changed her after all these years.
Δε μπορώ να φανταστώ τι μπορεί να άλλαξε όλα αυτά τα χρόνια.
- Have you seen Tracy?
Είδες την Τρέισι;
- I imagined she was with you.
- Φαντάστηκα ότι είναι μαζί σου.
No.
- Όχι.
I left her here.
Την άφησα εδώ.
Arthur, I've got to talk to Grandmother. - Is that all right?
- Μπορώ να μιλήσω στην γιαγιά;
- Oh, yes, I think so, but don't overdo it.
- Ναι, αλλά μη το παρακάνεις.
- I've got to run along. I'll drop by after rounds.
- Θα περάσω ξανά πιο μετά.
- Yes, all right. Thanks.
- Εντάξει, ευχαριστώ.
Grandmother?
Γιαγιά;
Grandmother?
Γιαγιά;
Would you mind leaving us for a moment, please?
Μπορείς να μας αφήσεις για λίγο μόνους;
Grandmother... where's Tracy?
Που είναι η Τρέισι, γιαγιά;
I- I... saw her-
Είδα... είδα την...
- The witch-
- την μάγισσα...
- Vanessa?
- Την Βανέσα;
H-H-Helen was right.
Ναι. Η Έλεν είχε δίκιο.
Where is Tracy?
Που είναι η Τρέισι;
She- She wasn't burned.
Δεν... δεν κάηκε.
She- She - She c-came back.
Ξανα... ξαναγύρισε.
T-Tonight is...
Απόψε είναι Πρωτομαγιά.
Roodmas- the witches' sabbat.
Η σύναξη των μαγισσών.
Grandmother, please.
Γιαγιά, σε παρακαλώ πες μου.
Where has Tracy gone?
Που πήγε η Τρέισι;
To the crypt.
Στην κρύπτη.
Oh, it's you.
Α, εσύ είσαι.
How did you get here?
Πως βρέθηκες εδώ;
I took the shortcut back from Amy's and saw your light.
Έκανα παράκαμψη απ`το σπίτι της Έιμι και είδα το φακό.
What are you doing here?
Τι κανείς εδώ;
I can't find Tracy, and Gran says she came in here.
Δε μπορώ να βρω την Τρέισι. Η γιαγιά λέει ότι ήρθε εδώ.
Tracy?
Η Τρέισι;
What on earth for?
Γιατί να`ρθει εδώ;
This is fresh candle grease.
Το κερί είναι πρόσφατα αναμμένο
There's a tunnel behind here that leads... to the walled-off part of the cellar in the house.
Υπάρχει μια στοά από πίσω, που οδηγεί στην περίφραξη του σπιτιού. Ναι.
Yes. I remember hearing it was used as an- an escape route for priests.
Θυμάμαι ότι χρησιμοποιούνταν σαν οδός διαφυγής για τους ιερείς.
That's right, in the religious persecution.
Ακριβώς, κατά την περίοδο των θρησκευτικών διώξεων.
Family used to celebrate mass down there.
Η οικογένεια τελούσε τις λειτουργίες εδώ.
They built a chapel.
Έχτισαν ένα παρεκκλήσι.
Now, this moves away from the wall, Todd, so give me a hand.
Βοήθησε με να το μετακινήσουμε.
Right when I say.
Όταν σου πω εγώ.
Ready?
Έτοιμος;
All right, now.
Πάμε.
- There's a fire down there.
- Κάτι καίγεται εκεί κάτω.
- There's a what?
- Τι πράγμα;
She's been drugged.
Είναι ναρκωμένη.
Cut the feet.
Λύσε της τα πόδια
Tracy, darling.
Τρέισι, αγάπη μου.
Tracy, wake up.
Τρέισι, ξύπνα.
It's me. It's Bill.
Εγώ είμαι, ο Μπιλ.
Tracy, wake up.
Ξύπνα.
Tracy, it's me, Bill.
Εγώ είμαι, ο Μπιλ.
Keep walking, Tracy. Keep walking.
Περπάτησε, Τρείσι.
Turn her around, Todd.
Βοήθησε με, Τοντ.
You've got to wake up, Tracy.
Πρέπει να ξυπνήσεις, Τρέισι.
Please wake up.
Σε παρακαλώ, ξύπνα.
You'll be all right.
Είσαι εντάξει.
You'll be all right. Only keep walking.
Απλά συνέχισε να περπατάς.
Tracy, keep your eyes open. Come on.
Κράτησε τα μάτια σου ανοιχτά.
Tracy, wake up!
Τρέισι, ξύπνα!
- It's all right, Tracy. It's all right.
Εντάξει, τελείωσαν όλα.
We're taking you home now.
Θα πάμε στο σπίτι.
Bar the door.
Άνοιξε την πόρτα.
Go off!
Φύγε!
I've got Tracy.
Βοήθησε την Τρέισι.
Go to your homes.
Πηγαίνετε στα σπίτια σας!
Hide your robes. Hide them!
Κρύψτε τις στολές σας!
Get some brandy.
Φέρε λίγο μπράντι.
Come on, Todd.
Έλα, Τοντ.
- Tracy, why did you go into the crypt?
Γιατί πήγες στην κρύπτη;
- I followed Amy.
Ακολούθησα την Έιμι.
She's one of them.
Είναι δική τους.
He has led you away from the old religion.
Θέλήσες να απομακρυνθείς απ`την θρησκεία μας.
You have disobeyed our priestess.
Παράκουσες τους ιερείς μας.
That's not true.
Δεν είναι αλήθεια.
I'm your servant... and I respect and worship you.
Είμαι υπηρέτης σας, σας σέβομαι και σας ακολουθώ.
- A Lanier returns to die.
- Ο Λάνιερ γύρισε για να πεθάνει.