en
stringlengths
1
11.5M
other
stringlengths
1
1.53M
- There must be an explanation.
- Πρέπει να υπάρχει κάποια εξήγηση.
- There isn't.
- Δεν υπάρχει.
I was wide awake, and I saw the road in front of me the whole time.
Ήμουν ξύπνιος και μπορούσα να δω τον δρόμο, καθ`όλη τη διάρκεια.
Maybe it was some sort of autosuggestion.
Ίσως ήταν κάποιο είδος αυθυποβολής.
You were thinking about Helen's accident and turned off at the same place.
Σκεφτόσουν ότι το ατύχημα της Έλεν έγινε στο ίδιο σημείο.
I was thinking about the meeting tomorrow.
Σκεφτόμουν την αυριανή συνάντηση.
- All right, you explain it.
- Ωραία, δώσε εσύ μια εξήγηση.
- I can't, I can't, I can't!
- Δε μπορώ! Δε μπορώ!
All right, why don't I admit it?
- Ας το παραδεχτώ.
It was witchcraft.
Ήταν μαγεία.
- Don't be idiotic, Bill.
- Μη λες ανοησίες.
- All right, I know it sounds idiotic.
Το ξέρω ότι ακούγεται ηλίθιο.
A week ago I'd have laughed at it myself.
Μια βδομάδα πριν θα γελούσα.
But how else do you explain Forrester, Aunt Helen and now this?
Πως όμως να εξηγήσω όσα συνέβησαν στον Φόρεστερ, στην Έλεν, κι αυτό;
- Well, I don't accept it.
- Δε δέχομαι κάτι τέτοιο.
- You don't have to.
- Δε χρειάζεται να το κάνεις!
But I'm not gonna risk my life... or yours or Tracy's anymore.
Δε θα ρισκάρω τη ζωή μου, τη δική σου, ή της Τρέισι.
We should never have left her.
Δεν έπρεπε να να αφήσουμε την Τρέισι μόνη!
We can't go back now.
Δε μπορούμε γυρίσουμε πίσω.
Apart from anything else, it would scare the life out of Tracy.
Επιπλέον, θα μπορούσε να την τρομάξει.
Besides, she's got Amy with her.
Έχει την Έιμι μαζί της.
And we'll be back by tomorrow evening.
Αύριο το απόγευμα θα`χουμε επιστρέψει.
Look, let's go on to London.
Πάμε στο Λονδίνο.
And to put your mind at rest, you can phone her as soon as we get to the hotel.
Και για να ηρεμήσεις, θα τηλεφωνήσουμε απ`το ξενοδοχείο.
Hello?
Παρακαλώ;
Yes.
Ναι.
Oh, Bill. Good.
Μπιλ, πολύ ωραία.
Oh, we're fine.
Είμαστε μια χαρά.
We had tea together, and then she went up to bed.
Ήπιαμε τσάι και μετά πήγε πάνω να ξαπλώσει.
Yes.
Ναι.
Oh, me?
Εγώ;
Oh, I've been doing all the odd jobs... I never seem to get done when you're around.
Κάνω όλες εκείνες τις δουλειές που δε μπορώ, όταν είσαι εδώ.
How was the trip?
Πως ήταν το ταξίδι;
What?
Τι;
Oh, "uneventful." Sorry. This line isn't very clear.
Χωρίς παρατράγουδα.Συγνώμη, αλλά δεν ακούγεσαι καλά.
Did you drive all the way?
Οδήγησες σ`όλη τη διαδρομή;
I said, did you drive all the way yourself?
Ρώτησα αν οδήγησες σ`όλη τη διαδρομή.
Oh, good.
Α, ωραία. Ναι.
Yes, I'll tell her.
Ναι, θα της το πω.
She says she wants to go home tomorrow... so I'll probably drive her over.
Θέλει να γυρίσει σπίτι της αύριο, οπότε θα την πάρω με το αμάξι.
Right.
Εντάξει.
Well, good luck for the meeting.
Καλή τύχη στην συνάντηση.
Thanks for calling.
Σ`ευχαριστώ που τηλεφώνησες.
Good night.
Καληνύχτα.
- [ Knocking ] - Come in.
Πέρασε.
- Oh, you're still up.
- Είσαι ακόμη ξυπνή.
- The old don't need much sleep, you know.
- Οι ηλικιωμένοι δε κοιμούνται πολύ.
Have you seen Amy?
Δεν ήρθε να σε δει η Έιμι;
No, and I don't expect to.
Όχι και, δε περιμένω κάτι τέτοιο.
- Isn't she in her room?
- Δεν είναι στο δωμάτιο της;
- No.
- Όχι.
You'd better get to bed.
Καλύτερα να ξαπλώσεις.
Yes, I will, dear.
Ναι, αυτό θα κάνω.
- Good night.
- Καληνύχτα.
- Good night.
- Καληνύχτα.
[ Todd ] Well, We're in business. You were just great with them.
- Τα πήγες υπέροχα.
I thought once or twice we weren't gonna pull it off.
- Δε πίστευα ότι θα το εγκρίνουν.
I never want another couple of hours like that.
Δε θα`θελα να ζήσω άλλες δύο τέτοιες ώρες αναμονής.
- I'm going to ring Tracy.
- Πάω να τηλεφωνήσω στην Τρέισι.
- Right.
- Εντάξει.
Make it fast, Todd.
Κάνε γρήγορα, Τοντ.
Sure, but if Amy's in, she might know where Tracy is.
Εντάξει, ίσως η Έιμι ξέρει να μας πει που είναι η Τρέισι.
Hello, darling.
Γεια σου, αγάπη μου.
We've just got back.
Μόλις γυρίσαμε.
Look, Bill's worried because Tracy doesn't answer the phone.
Ο Μπιλ ανησυχεί, γιατί η Τρέισι δεν απαντάει στο τηλέφωνο.
- Do you know where she is?
- Μήπως ξέρεις που είναι;
- At your home.
- Στο σπίτι σας.
- You're sure?
Είσαι σίγουρη;
You're sure she's there now, this afternoon?
Είναι εκεί τώρα; - Ναι.
- Yes. Bill? Amy says Tracy's at home.
- Η Έιμι λέει ότι η Τρέισι είναι σπίτι.
- You go on.
- Πήγαινε.
I'll follow.
Θα`ρθω σε λίγο.
- Okay.
- Εντάξει.
Todd, you can't come in. You mustn't.
- Τοντ, δε γίνεται να μπεις.
- Why?
- Γιατί;
What's the matter?
Τι συμβαίνει;
- Please go. Please. - We can talk about it later.
Φύγε σε παρακαλώ και θα μιλήσουμε αργότερα.
- I'm not going till I know what's wrong.
Δε φεύγω αν δε μάθω τι συμβαίνει.
- Something's happened here, hasn't it?
- Κάτι συνέβη, σωστά;
- I don't know what you mean.
- Δε καταλαβαίνω τι εννοείς.
- Listen, Amy, I love you.
- Σ`αγαπάω.
That's the only thing- - Stop it, Todd.
Αυτό είναι το μόνο...
Leave me alone!
- Σταμάτα. Άφησε με!
I warned you not to come near Amy.
Σε προειδοποίησα να μη δεις την Έιμι.
Now get out.
- Πήγαινε.
- I want to talk to Amy, and you've no right to interfere.
- Θέλω να της μιλήσω.
- I have every right... to charge you with forcing your way into my home.
Θα σε κατηγορήσω ότι μπήκες δια της βίας στο σπίτι μου.
Now I'll give you one minute... before I call the police.
Σου δίνω ένα λεπτό ακριβώς, πριν καλέσω την αστυνομία.
Very well.
Πολύ ωραία.
I'll call you later, Amy.
Θα σου τηλεφωνήσω αργότερα, Έιμι.
- He's back.
Επέστρεψε.
What about the brother?
Κι ο αδελφός του;
Have you seen him?
Τον είδες μήπως;
Yes.
Ναι.
Vanessa will be angry.
Η Βανέσα θα θυμώσει.
Yes.
Ναι.
She is coming to us.
Έρχεται.
You will see her tonight yourself- [ Whispering ] at the Sabbath.
Θα την δεις απόψε... στην σύναξη.
- Yes?
- Παρακαλώ;
- I'm Bill Lanier.
- Είμαι ο Μπιλ Λάνιερ.