| messages
				 listlengths 3 3 | 
|---|
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from awa_Deva to sat_Beng. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "$1 बनावा जात है",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "$1 ᱛᱮᱭᱟᱨᱚᱜᱠᱟᱱᱟ",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from awa_Deva to sin_Sinh. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "50 अउर तोहका सबेन्ह क इहउ समझ नाहीं अहइ कि इहइ करइ मँ तोहार फायदा अहइ, अपनी सारी जात क बचावइ क बरे सबके फायदे क बरे एक मनई क मारइ क होई।",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "50 මුළු ජාතිය විනාශ නොවන පිණිස සෙනඟ උදෙසා එක මනුෂ් යයෙකුගේ මරණය නුඹලාට ප් රයෝජන ඇති බව නුඹලා කල්පනාකරන්නේ නැතැයි කීවේය.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from awa_Deva to snd_Arab. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "56 जउन मोर माँस खात ह अउर मोर लहू पियत ह, उ मोरे मँ रहत ह अउर मइँ ओहमाँ समाइ जाइत हउँ।",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "56جيڪوبہ منھنجو گوشت کائي ٿو ۽ منھنجو رت پيئي ٿو، سو مون ۾ رھي ٿو ۽ آءٌ ھن ۾ رھان ٿو.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from awa_Deva to tam_Taml. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"हमार व्यवस्था क तब तलक कउनो क दोखी नाहीं ठहरावत जब तलक ओका सुनि नाहीं लेत अउर इ पता नाहीं लगाइ लेत कि उ कउन करम करे अहइ।",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "ஒரு மனுஷன் சொல்வதைக் கேட்டு, அவன் செய்கைகளை அறிகிறதற்கு முன்னே, அவனை ஆக்கினைக்குட்படுத்தலாமென்று நம்முடைய நியாயப்பிரமாணம் சொல்லுகிறதா என்றான்.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from awa_Deva to tel_Telu. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "13 भाइयो तथा बहिनियो, जदि इ दुनिया तोहसे नफरत करत ह, तउ एहमाँ अचरज करइ क बात नाहीं अहइ।",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "13. సహోదరులారా, లోకము మిమ్మును ద్వేషించిన యెడల ఆశ్చర్యపడకుడి.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from awa_Deva to urd_Arab. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "मइँ तुहिन अकेले स पिरेम नाहीं करित, मुला ओन सबे तोह सबन स पिरेम करित हीं जउन सच्चाई क जान लिहे अहइँ।",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "میں تم سے سچائی کے ساتھ محبت کرتا ہوں اور وہ تمام لوگ جو سچائی کو جانتے ہیں تمہیں چاہتے ہیں۔ 2 ہم تمہیں سچا ئی کی وجہ سے محبت کر تے ہیں جو تم میں ہے وہ سچائی ہم میں ہے اور ہمیشہ ہمیشہ ہمارے ساتھ رہے گی۔",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ayr_Latn to eng_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"Janiw yatipktati kunürutejj Tatitojj jutkan ukjja\" (MAT.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "\"You do not know on what day your Lord is coming.\" - MATT.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ayr_Latn to spa_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"Jaya maraw Mike sat chacharojj uñtʼta, jupajj Jehová Diosan Testigopawa.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "\"Hace años que conozco a Mike.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from azb_Arab to eng_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "هاردان بیلیرسن دونیا کیمین ال ینده دیر؟!\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "S ay: 'Whose is the earth, and whoso is in it, if you have knowledge?'",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from azj_Latn to rus_Cyrl. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"Bəli, amma Braziliyada belə bir şey haqqında yalan danışmayacaqlar?",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "\"Да, но в Бразилии они не будут лгать о чем-то подобном?",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to crh_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Мохтаждарға ризыҡ бирмәне (һәм бирҙермәне).",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ularğa yem birä almay;",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to eng_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Бына шулар инде Нәғим (рәхәтлек) йәннәттәрендә (Аллаһҡа) иң яҡын тороусылар бу лыр.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "[Waqia'h 56:11] It is they who are the close ones.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to kir_Cyrl. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Шул саҡ Ғайса:- Ун кеше таҙарынғайнығыҙ түгелме һуң?",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ошондо Иса пайгамбар: \" Он киши айыкпады беле?",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to rus_Cyrl. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Һеҙ аҡса ышанырга, әммә был яман идея.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Вы можете доверять в деньгах, но это плохая идея.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to tat_Cyrl. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Әгәр ҙә Мин Алла Рухы менән ендәрҙе ҡыуып сығарам икән, тимәк, һеҙгә Алла Батшалығы килеп етте.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ә инде Мин Аллаһы Рухы белән җеннәрне куып чыгарам икән, димәк, сезгә Аллаһы Патшалыгы инде килеп җитте дигән сүз, - диде.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to tuk_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Ойҡаш исем.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "ناخشا ئىسمى: Men Bu Men",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to uig_Arab. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "17 Уларҙы Үҙ хәҡиҡәтең менән изге ит, ә хәҡиҡәт - һинең һүҙең.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "17 ئۇلارنى ھەقىقىتىڭ ئارقىلىق ئۆزۈڭگە ئاتىغۇزغايسەن، چۈنكى سېنىڭ سۆزلىرىڭ ھەقتۇر.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bak_Cyrl to uzn_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": " - Мин быны иртәгә, һис шикһеҙ, эшләйәсәкмен, - тип әйтмә.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Biror ish boshlash oldidan \"Men buni ertaga albatta bajaraman,\" deyishdan qaytarilganmiz: \"Biror narsa haqida: \"Men, albatta, ertaga shuni qiluvchiman,\" deya ko'rmang!\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to bem_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "21 K'a masɔrɔ i ka nafolo bɛ yɔrɔ min na, i dusukun miirili fana bɛ yen.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "21  Pantu ukuli icuma cobe, e kuba no mutima obe.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to cjk_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Denkè fila tun bè cè dò fè.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Lunga umwe apwile navana venyi vavali.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to dik_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "11 Hali mèlèkèw, olu minnu barika ni u fanga ka bon ni o mògòw ta ye, olu tè o fangatigiw jalaki ka u tògò tiɲè Matigi ɲè kòrò.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "11 Na cɔk atuuc Nhialic la riɛldït apɛi tënë ke, aacie kɔc piööckä ye läät Nhialic nhom.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to dyu_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Waati bɛ na, mɔgɔ minnu bɛ aw faga, a na kɛ olu kɔnɔ ko u bɛ baara kɛ Ala ye.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "2 U bena aw gwɛn ka bɔ kalansow kɔnɔ, waati dɔ bena se, mɔgɔ minw bena aw faga, olu bena miiri k'u ye Ala sago le kɛ.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to eng_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "15 Tɛ mekɛ ne amuala a yɛsi bɛdabɛ mɔɔ yɛkulo bɛ la anwo abotane a.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "15 We are not always patient with those whom we love.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to ewe_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "O mògòw hakili dulen don, ban kèra u la dannaya ta fan fè.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ame siawo ƒe susu gblẽ keŋkeŋ, eye woƒe nu medze Mawu ŋu le xɔse la me o.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to fon_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "14 Ni aw bɛ ne ka ci fɔlenw kɛ, aw ye ne teriw ye.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "14 Ényí mi nɔ bló nǔ e un zɔ́n mi lɛ́ɛ ɔ́, xɔ́ntɔn ce wɛ mi nyí.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to fra_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "San wɛrɛ, n bɛna angilɛkan karan.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "L'année prochaine, j'apprendrai l'anglais.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to fuv_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Jɛkulu si tɛ kɛlɛn dɔrɔn yɛ walima dɔ wɛrɛ yɛ.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Wala kala motta laatii ka goota ko luttaano.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to gaz_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "15 Halibi, ni u bɛ Musa ka Kitabuw kalan tuma o tuma, o fini birilen bɛ u hakili la.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "15 Dhugaa dubbachuuf, hamma guyyaa harʼaatti, yeroo kitaabonni Musee dubbifaman hundatti garaan isaanii akkuma haguugametti jira.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to hau_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Hali ni aw ɲɛw t'a la sisan, aw dalen bɛ a la.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "A gare shi kuma, ko da yake ba ka gan shi, ku yi ĩmãni yanzu.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to ibo_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Fangaba tun bè a ka kumaw ni a ka kèwalew la.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "N' eziokwu , ọ dị ike n' okwu na n' omume .",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to kam_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Kitabu misɛnnin labanw sɛbɛnna ciden Yuhana de fɛ a ka ca san 1.900 ye.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ĩvuku ya mũthya yaandĩkiwe nĩ mũtũmwa Yoana myaka mbee wa 1,900 mĩvĩtu.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to kik_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "I sago ka kɛ dugukolo kan i ko a bɛ kɛ sankolo la cogo min na.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "O ũrĩa wendete wee, nĩwĩkagwo gũkũ thĩ, o ta ũrĩa wĩkagwo kũu igũrũ.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to kin_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "4 Dugu kònò mògòw kan tilara, u dòw tun bè Yahutuw fè, dòw tun bè cidenw fè.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "4Abatuye uwo mugi rero bicamo ibice: bamwe bajya ku ruhande rw'Abayahudi, abandi ku rw'Intumwa.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to kmb_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Yala i b'a fɛ ka fɛn caman dɔn Yesu kan wa? -",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ua mesena kuijiia dingi ia lungu ni muéne? -",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to knc_Arab. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Ni an kounbé gnanadiè kè, o toun be fisaya ka ta fè.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "كُندُوغَ مِسَالْ بِسْكَيْ أَوْ بِيَا شَا سَمٗنغُو، نغُوُ-نغُوُ جَرَبْتٗدٗ نٗمْ غُونِ سُوُدِنْ",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to knc_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Sariyaberew yɛ politikiw yɛ, ka sabu kɛ politikimɔgɔw dɛ yɛ u dan.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Dokaadə siyasa, dalil nzədə siyasawu sha sadə nankadəro.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to kon_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Nka ne b'a dɔn, ani ne bɛ a ka kumaw mara.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Kansi mono me zaba yandi mpi mono ke zitisaka ndinga na yandi.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to lin_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "A ko: \"Ne Fa ye ne kalan cogo min na, ne bɛ nin kow fɔ ka kɛɲɛ ni o de ye.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Alobaki ete: \"Kaka ndenge Tata ateyaki ngai, ndenge mpe nazali koloba.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to lua_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"Debie biala mɔɔ bɛkulo kɛ menli yɛ maa bɛ la, bɛyɛ ye zɔhane ala bɛmaa bɛ.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "\"Anu bu munutu basue bua bantu banuenzele malu, nubenzele pabu mushindu wa muomumue.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to lug_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Bɛbaha ɛke na kɛmɔ bɛkulo bɛ nwo ngoko la ati, menli banwu kɛ bɛle me ɛdoavolɛma.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ku kino bonna kwe banaategeereranga nti muli bayigirizwa bange - bwe munaayagalananga.\" - Yok.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to luo_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "1 Sagaden ye taamashyɛn woloɛulanan wuli tuma min na, mankan si ma bɔ sankolo la lɛrɛ tila ɲɔgɔn kɔnɔ.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "1 Kane oyawo kido mar abiriyo, polo noling' thi kuom kinde ma dirom nus saa.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to nso_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Yala i b'a fɛ ka fɛn caman dɔn Yesu kan wa? -",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Na o ka rata go kwa ka seo? -",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to nus_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "18 Minnu kɛra dannabaaw ye, olu caman tun bɛ na ka jɔ u ka ko kɛlenw la jama ɲɛ na.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "18 Cu nɛy ti ŋuan ti pay ŋa̱th ben, latkɛ lätkiɛn tëë ca la̱t.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to nya_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "15 Katuguni u dòw ye sira bila ka ban, ka tugu Sitanè nòfè.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "15 Pakuti adayamba ena kupatuka ndi kutsata Satana.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to run_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Zɔhane ati bɛmmasulo, ɔluakɛ bɛsonle bolɛ kpole bɛtɛla nyamenleakatiba dɔɔnwo.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Yaciye yongerako ati: 'Ntimutinye: mwebwe muri n'agaciro kuruta utujuri twinshi.'",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to sna_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "10 I ko a sɛbɛnnen bɛ cogo min na ko: \"Mɔgɔ tilennen si tɛ, hali kelenpe.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "10 sezvazvakanyorwa, zvichinzi: Hakuna wakarurama, kunyange nomumwe.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to som_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "O bèè n'a ta, hali u kelen tè bin duguma ni aw Fa Ala ma sòn.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Middoodna dhulka ku dhici mayso amarka Aabbihiin la'aantiis.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to sot_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Yesu ye a ka kalandenw wele k'a fɔ u ye ko: 2 \"Nin mɔgɔw hinɛ bɛ ne la, k'a masɔrɔ bi ye u tile saba ye ne fɛ yan, dumunifɛn si tɛ u fɛ tun.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Jesu a bitsa barutuwa ba hae, a re ho bona: \"Ke utlwela batho bana bohloko, kahobane ba bile le nna matsatsi a mararo, mme ha ba na letho leo ba ka le jang.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to ssw_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"Dugukolo kuraman\" ye mun ye?",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "I yini 'misava lemimpshwa'?",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to swh_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"Ɔbɔle ɔ bo ɔhilehilele bɛ ninyɛne dɔɔnwo.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Naye akaanza kuwafundisha mambo mengi.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to tir_Ethi. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Zɔhane ati, yɛkola yɛsi yɛ kɛnra yɛka kɛ, '[Gyihova] le me boavolɛ, menrɛzulo ɛhwee.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "ስለዚ ድማ፡ \"የሆዋ ረዳእየይ እዩ፣ ኣይፈርህን እየ።",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to tsn_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Nuhun denkɛw ye den caman sɔrɔ.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Bomorwa Noa ba ne ba nna le bana ba bantsi.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to tso_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "14 Ni aw bɛ ne ka ci fɔlenw kɛ, aw ye ne teriw ye.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "14 Mi vanakulorhi loko mi endla leswi ndzi mi lerisaka swona.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to tum_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Bɛmaa bɛ debie bɛli.'",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Imwe ndimwe muŵape chakuti ŵarye.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to twi_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "U y'a fɔ a ye ko: \"An fana bɛ taa i fɛ.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Wosee no sɛ: Yɛn nso, yɛne wo bɛkɔ.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to umb_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "U y'u sigi, u tun bɛ cɛ waa duuru ɲɔgɔn bɔ.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ndele ovalumenhu ve fike pomayovi atano va kala omutumba.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to wol_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "10 Jama bèè tun bè Ala delili la kènèma wusuli kè tuma la.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "10 Ca waxtu wa ñuy taal cuuraay la, mbooloo maa nga woon ca biti, di ñaan.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to xho_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Kɛzi yɛ ewule kenle kola yɛ kpalɛ tɛla yɛ awolɛ kenle ɛ?",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Umhla wokufa kwethu unokulunga njani kunomhla wokuzalwa?",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to yor_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "I natɔ ka na ni Marka ye i fɛ, k'a masɔrɔ a bɛ se ka ne dɛmɛ ne ka baara la.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Mu Marku mu wa pẹlu rẹ; nitori o wulo fun mi ninu iṣẹ-iranṣẹ.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bam_Latn to zul_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "64 Nka dɔw bɛ aw cɛma minnu ma dannaya kɛ.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "64 Kodwa bakhona abanye kini abangakholwayo.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to bjn_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Perusahaan numbas wangunan punika sané kaajiang 35 yuta dolar Amerika.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Parusahaan tu manukari bangunannya saharga 35$ juta dolar.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to bug_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Saantukan sepertiga saking seprapat inggih punika seperoras, kalih pertiga saking seprapat inggih punika kalih peroras.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Nasaba sepertellu sepereppa iyanaritu seper seppulodua, dua pertellu sepereppa iyanaritu dua per seppulo dua.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to ceb_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Wawancara sareng panulis Return to Paris",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Interbyu sa tagsulat sa Return to Paris",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to eng_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "31 Iraga pada uning, mungguing Ida Sang Hyang Widi Wasa tan pacang mirengang pinunas anake sane ngardi dosa.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "{9:31} And we know that God does not hear sinners.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to fij_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "5 Malaekate raris ngandika ring anake istri-istri iwau sapuniki: \"Edaja ragane takut!",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "5 Ia sa vosa na agilosi vei rau na yalewa ka vaka, 'Drau kakua ni rere, ni'u sa kila ni drau sa vakasaqarai Jisu o Koya sa lauvako.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to ilo_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "30 Sang malaekat malih ngandika ring Diah Maria: \"Ih Maria, edaja jejeh, sawireh kita kalugra nampi sih pasuecan Ida Sang Hyang Widi Wasa.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "30 Ngem kinuna ti anghel kenkuana: \"Dika agbuteng, Maria, ta pinaraburannaka ti Dios.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to jav_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "11 Nanging durung puput rauh iriki; iraga taler masuka rena sajeroning Ida Sang Hyang Widi Wasa malantaran Ida Hyang Yesus Kristus, Panembahan iragane, sane sampun ngawinang iraga dados sawitran Ida Sang Hyang Widi Wasa.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Kita malah iya bakal padha ngalembana marang Allah marga déning Yésus Kristus, Gusti kita, awit lantaran Panjenengané kita saiki wus padha oleh pirukun iku.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to min_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "16Cakepan Sucine makejang kawisikang baan Ida Sang Hyang Widi Wasa muah maguna pesan buat ngurukang unduk kasujatian, buat nyinahang ane pelih, buat menahin ane tusing beneh, buina mamuat pitutur-pitutur buat malaksana ane patut,",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Minangkabau: Kasadonyo nan tatulih di Alkitab, di ilhamkan dek Allah, sarato paguno untuak ma ajakan nan bana, untuak mamparingekkan, sarato untuak mampaelok-i nan salah, sarato untuak ma aja manusia supayo iduik manuruik nan katuju dek Allah.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to mri_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Ngawit irika, ngalantur pinaka baga sane mabuwat ring kawentenan VCE.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Mai i tērā wā, ā, kai te noho tonu mai, he wae pakari o te VCE.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to pag_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Ida pacang nguatang semeton saha ngluputang semeton saking I Jaat.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Pabiskegen tan iyagel to kayod samay Maoges.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to plt_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "12 Tiang maosang paindikan sane sekala ring ragane, nanging ragane tan pracaya, napi malih yening Tiang maosang paindikan sane wenten ring suarga.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "12 Raha ny zavatra ety an-tany aza no nolazaiko taminareo ka tsy inoanareo, ahoana moa no hinoanareo, raha milaza aminareo ny zavatra any an-danitra Aho? 13 Ary tsy nisy niakatra hoa any an-danitra, afa-tsy Ilay nidina avy tany an-danitra.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to smo_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "6 Atur pangayu bagia pabuat Maria, sane sampun tuyuh makarya pabuat semeton.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "6 'Ou te alofa atu 'iā Maria, o lē na galue tele mo 'outou.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to sun_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Yen cening suba nglaksanayang sakancan paundukane ane kapategenang teken cening, patut cening ngucap kene: 'Titiang sareng sami puniki parekan tan paguna, titiang wantah nglaksanayang paindikan sane patut dados tetegenan titiange.'\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Sunda: Maraneh oge, ari ngalakonan parentah teh kudu ngarumasakeun kieu, 'Kuring mah badega biasa, digawe teh ngalakonan kawajiban.'\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from ban_Latn to war_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "30 Sawireh tetegenan ane lakar baang Tiang aluh tur ingan.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "30 Kay an akon yugo masayon, ngan an akon pinas-an magaan.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bel_Cyrl to eng_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Часта яны просім вас даслаць ім кнігу (ці некалькі), каб аддаць і / або агляд.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Often they'll ask you to send them a book (or a few) to give away and/or review.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bel_Cyrl to rus_Cyrl. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Я тут для таго, каб вам распавесці вялікую навіну.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Я здесь для того, чтобы сообщить вам великую весть.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to cjk_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "\"Bufumu bwenu bwiye.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "\"Wanangana wenu wize.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to dik_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "4Uko ndeya, inshila mwaliishiba.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "4 Ku dhël bï wek ɣet tɛ̈ le ɣɛn thïn aŋiɛckë.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to dyu_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Umutende - Ifyo Mwingacita pa Kuukwata",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Hɛɛrɛ: A be sɔrɔ cogo di?",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to eng_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "(MATEO 8:16) Pa kubelula bonso bādi bāya kwadi, Mwanā Leza wālombwele byobya bikalonga Bulopwe bwa Leza pano pa ntanda ponso.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "(MATTHEW 8:16) In healing all who came to him, God's Son demonstrated what God's Kingdom will accomplish on a worldwide scale.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to ewe_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "E lyo bambi twasalanganine mu ncende ishalekanalekana.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Mí ame susɔeawo míeka hlẽ.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to fon_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Nabepwishe nati \"Bushe namwishiba imyaka ndi na yo?\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "\"A tuùn xwè ce à?\" wɛ un kanbyɔ.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to fra_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Kupwa twadi tulonga bukomo bwa kushikata kitatyi kilampe na batutu ne bakaka.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Et puis nous essayions de passer plus de temps avec les frères et sœurs. \"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to fuv_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "8Yoani wena tali lubuuto.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "8Naa' kanko woni jayngol ngol.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to gaz_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Uyu mwaume ayaswike ati: \"Bushe kuti naishiba shani, kano umo antungulula?\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Namichi ammoo 'utuu namni anaaf hin ibsin attamittiinan hubachuu danda'aa? jedhee deebise.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to hau_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Batile: \"Bushe imitima yesu tayacilabilima ilyo acilalanda na ifwe mu nshila, ilyo acilatulondolwela Amalembo?\" - Luka 24:32.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Daga baya suka ce: \"Zuciyarmu ba ta ƙuna daga cikinmu ba, sa'anda yana yi mamu zance a kan hanya, yana bayyana mamu littattafai?",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to ibo_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Ndemweba icine cine nati, Nabapokelela kale icilambu cabo conse.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "N' ezie , ana m asị unu , Ha enwetazuwo ụgwọ ọrụ ha .",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to kam_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Landeni pa lufyengo ulucitika mu calo.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Nengane ngelekany'o ĩkwonany'a ũndũ andũ ũmũnthĩ mathĩnaw'a vate kĩtumi.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to kik_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Na kabili balakabila ukubalungika no kubasalapula.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ningĩ nĩ ibataraga kũrũngwo na kũrũithio.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to kin_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Pali ino nshita babombela ku Nigeria.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ubu bakorera muri Nijeriya.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to kmb_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Tufwile Ukuba aba Mushilo muli Fyonse Ifyo Tucita",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Tua Tokala ku Zela mu Uendelu Uetu Uoso",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to knc_Arab. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Mwanda waka tufwaninwe kumusanswa?",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "لِمَ يَنْبَغِي أَنْ نُحِبَّ يَهْوَهَ؟",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to knc_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Bo akwinong'ona zinizi, uwantumi uwa Mwene akamwizila muchilota nukuti, \"Wee Yosefu, uwaluko ulwa Devedi, utakanyilaye pakumusenda u Maliya pakuba muchi wako, pakuti ulwanda lulo ali nalo ulwa Muzimu Umuzelu.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "20Woye dna shawara zhin mi, Dagayi wa tnu n wo malaika yi n Yusufu aba, dna n nanu mi, wa gna woge, \"Yusufu, Dauda nugun, to Iwo dna n Maryamu layi wa ze ho nyikwon, ntuge nubo n wo gni n cei nyi, Zafun Gyi-gyi-yi nya nu.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to kon_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Tacitile icabipa nangu cimo.'",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Yandi me sala ve diambu ya mbi.'",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to lin_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Yaleti: \"Lesa atemenwe nga nshi aba pano calo.\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Elobi boye: \"Nzambe alingaki mokili.\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to lua_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Abakalamba ba musango yu bafwile ukwenekela ukuti Lesa akasuka amapepo yabo.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Bana betu bakulakaje badi ne lulamatu aba mbajadike ne: Nzambi neandamune masambila abu.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to lug_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Ine na Sandra twaliba ne nsansa nga nshi ukucila isho twakwete kale!\"",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Nze ne Sandra tetubangako basanyufu nga bwe tuli kati!\"",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to luo_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Twafwainwa kwikala na bulunda bwakosa ne aye.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Myero wabed ki wat macok kwede.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to nso_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Ifya kucita fyena fingi sana!\" - David.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Ruri go na le dilo tše dintši tšeo nka di dirago!\" - David.",
    "role": "assistant"
  }
] | 
| 
		
	[
  {
    "content": "Please translate the content from bem_Latn to nus_Latn. Minor variations are acceptable as long as the meaning stays the same.",
    "role": "system"
  },
  {
    "content": "Uku kusesema na ko kwalifishiwepo.",
    "role": "user"
  },
  {
    "content": "Naa nibii heei kɛ nibii ni akɛwo nɔ.",
    "role": "assistant"
  }
] |