mhr
stringlengths 0
1.63k
| rus
stringlengths 0
1.74k
|
---|---|
— Налыныт, — Маша каласыш, — тольык капканышкыже утларакшым ужава-шамыч логалыт. | — Приняли, — сказала Маша, — только в капканы все больше лягушки попадаются. |
Сёмушкин нелеш нале, да, капканын чынак ӱшанле улмыжым ужаш, чыланыштлан суслик пыжаш воктен шылын возаш темлыш. | Сёмушкин обиделся и тут же предложил всем желающим залечь и замаскироваться около сусличьей норы, чтобы на опыте убедиться, как безотказно действует его капкан. |
Но Маша тидлан тореш лие: вет кас мартеат тыге киен эртараш лиеш, а нунын ончаш але ятыр мо уло. | Но Маша запротестовала: так можно пролежать до вечера, а им еще так много нужно обойти. |
— А тиде кӧн озымжо? — Андрей Иваныч яндарын сомлен шындыме тӧр шарлен кийыше шыдаҥ пасу лишан шогале. | — А это чьи посевы? — остановился Андрей Иваныч около делянки ровной, чисто прополотой пшеницы. |
— Катерина Коншакован, Санькан аважын, — Маша вашештыш. | — Катерины Коншаковой, Санькиной матери, — сказала Маша. |
— А Саня Коншаковшо кушто? — йодо туныктышо. | — А где же Саня Коншаков? — спросил учитель. |
— Молан тудым ом уж? | — Почему его не видно? |
Тыйже, тудын дене келшенатыс, Маша? | Ты же дружила с ним, Маша? |
— Ме... а ме кызытат огына туманле... — воштылале ӱдыр. | — А мы… мы и сейчас не бранимся… — замялась девочка. |