onomatopoeia_ja
stringlengths 1
13
| translate_en
sequencelengths 0
21
| details_ja
sequencelengths 0
7
| details_en
sequencelengths 0
17
|
---|---|---|---|
コンコン | [
"barking",
"coughing",
"well up",
"gush out",
"knock knock"
] | [] | [
"onomatopoeia, fox",
"onomatopoeia, human noises",
"state, liquids"
] |
サ | [
"hissing",
"pouring",
"rustling wind",
"quick movement"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"manga sound effects"
] |
ザ | [
"footsteps on grass",
"rustling",
"whoosh fwuush fwiishh"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"Strong, energetic movement."
] |
サー | [
"hissing",
"pouring",
"rustling wind",
"rain hss",
"rustling wind",
"going pale",
"fsshhh"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"Hissing, rain, water running (softer sound than *zaa*, which can also be rain).",
"Sound of someone's blood drawing, one going pale",
"A light flow of water."
] |
ザー | [
"pouring rain",
"vssshh raining",
"rustle",
"sliide slip"
] | [] | [
"manga sound effects",
"SFX for water; usually heavy rain or an aggressive flow of water. Softer sound than *zaa*, which can also be rain; louder rain than *saa*",
"Rustling of cloth, clothing, usually for appearance of a character",
"SFX for a sliding motion"
] |
ザーザー | [
"rustling",
"showering down",
"spraying",
"pouring",
"showering down (like rain)",
"raining cats and dogs",
"rustling"
] | [] | [
"manga sound effects",
"onomatopoeia, water",
"onomatopoeia",
"state, liquids",
"weather, rain",
"Ex. Wind rustling in leaves, grass."
] |
サーッ | [
"sudden",
"chill gloom"
] | [] | [
"motions",
"SFX for a worried, stressful atmosphere (can be incorporated as humor)."
] |
ザーッ | [
"pouring",
"swift",
"forcefully showering down",
"pouring down"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"performing an action",
"state, liquids",
"weather, rain"
] |
サクサク | [
"creaking",
"crunching",
"freshly crisp",
"thud thud",
"crunch crunch",
"cut"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"texture",
"SFX of soft footsteps on grass",
"SFX for quietly eating something lightly crunchy, like biscuits",
"Cutting a thin and light object. See also *zaku zaku*."
] |
サクッ | [
"cutting of sharply"
] | [] | [
"performing an action, cutting"
] |
ザクッ | [
"cutting deeply"
] | [] | [
"performing an action, cutting"
] |
サクリ | [
"clean cutting"
] | [] | [
"performing an action, cutting"
] |
ササ | [
"quick movement",
"quick"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Quick motion."
] |
ザザ | [
"rushing through grass",
"rustling",
"rustling woosh whoosh"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"Ex. Wind rustling in leaves, grass."
] |
ザザーッ | [
"showering down (like rain)"
] | [] | [
"state, liquids"
] |
ザシュ | [
"lashing",
"slash"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Usually with a sword."
] |
サスサス | [
"rubbing",
"shake shake",
"rub rub"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Like when waking someone up."
] |
サッ | [
"sudden",
"glance over",
"dodging something quickly",
"quickly",
"adroitly",
"swift",
"fast",
"hiss rain water running",
"quick",
"rustle wind",
"step",
"stands up quickly",
"kick hit",
"hides quickly hides hide cover"
] | [] | [
"motions",
"performing an action, read",
"performing an action",
"performing an action",
"performing an action",
"Softer sound than *zaa*, which can also be rain",
"Quick motion",
"Rustling, windy",
"Done in a fast motion."
] |
ザッ | [
"strong",
"enegetic movement",
"pouring",
"skim over",
"quick",
"rough",
"roughly",
"approximately",
"thud slide",
"footstep on grass walking quickly running through grass/bushes",
"white noise",
"knock swipe",
"shwipp",
"stand",
"rush dash",
"rustle",
"push shove blocks",
"skuff",
"turn whirls around"
] | [] | [
"manga sound effects",
"onomatopoeia",
"performing an action, read",
"performing an action",
"quantity",
"SFX for when one slides their shoes on gravel or grass; expresses the existence of that character; sound of people/person walking",
"Generic white noise sound, can be TV static, etc",
"SFX for when knocking things off a table with your arm",
"SFX for sudden, swift, deadly, and/or covert movement",
"Instead of just *white noise*",
"SFX for stepping over something or someone protectively, and pushing it/them back."
] |
サッサ | [
"quickly",
"quickly",
"hastily",
"style brush"
] | [] | [
"action",
"performing an action, walking"
] |
サッパリ | [
"refreshed",
"relieved",
"refreshing",
"not at all",
"not in the slightest",
"open",
"frank (no negative connotation)",
"going cold turkey",
"completely",
"entirely",
"refreshed refreshing neat clean"
] | [] | [
"feelings",
"flavour",
"performing an action",
"personal traits",
"resultant state, habits",
"resultant state"
] |
ザバ | [
"big splash",
"big splash",
"splatter"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Big splash, usually with water overflowing. See also *jabon*, *shapu*. See *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes",
"SFX for a splashing, messy effect"
] |
サバサバ | [
"clean and refreshed",
"open",
"frank (no negative connotation)"
] | [] | [
"feelings",
"personal traits"
] |
ザブ | [
"big splash",
"big splash",
"whap thwap"
] | [] | [
"manga sound effects",
"See also *jabon* and *shapu*. See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes."
] |
ザブザブ | [
"splashing",
"splashing",
"wash wash swish swosh"
] | [] | [
"action, splashing",
"onomatopoeia, water",
"Like at a river. Notion that you are hand-washing."
] |
ザブン | [
"plunging into water with a splash",
"plunging",
"big splash",
"plunging",
"big splash"
] | [] | [
"action, plunging",
"action, splashing",
"manga sound effects",
"onomatopoeia, water",
"See also *jabon* and *shapu*. See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes."
] |
サメサメ | [
"weep",
"cry bitterly"
] | [] | [
"emotions, crying"
] |
サヤサヤ | [
"rumbling"
] | [] | [
"onomatopoeia"
] |
サラサラ | [
"something that gives a fresh feeling",
"smooth",
"light",
"dry",
"trickling",
"rumbling",
"trickling",
"dry",
"lacking moisture (pleasant)",
"eloquent",
"flowing softly",
"powdery",
"eloquent",
"silky smooth",
"light",
"dry",
"squeaky clean",
"murmur",
"rustle",
"flow flows smoothly"
] | [] | [
"feelings",
"manga sound effects",
"onomatopoeia, water",
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"physical state, dry",
"speech",
"state, liquids",
"weather, snow",
"writing",
"SFX which expresses silkiness. smoothly flowing, ex. hair. See also *zara zara*",
"Ex: murmuring brook or river or flowing water; See also *gasa gasa*",
"Ex: rustle of hair, falling powder-like material; See also *gasa gasa*",
"Like water or a liquid."
] |
ザラザラ | [
"a rough and coarse feeling",
"crumbling off (granular)",
"rough",
"coarse (to the touch)",
"coarse",
"sandy",
"gritty",
"rough bumpy sandy"
] | [] | [
"feelings",
"motions, desintegrate",
"physical state, rough",
"texture",
"SFX for a rough texture; opposite to サラサラ (Sara sara)."
] |
サラッ | [
"refreshed and sharp",
"crisply dry",
"dry",
"thin",
"fresh,dry",
"crisp",
"swish fwish"
] | [] | [
"feelings",
"physical state, dry",
"texture",
"weather, clear",
"SFX for swishing hair."
] |
サラリ | [
"something that gives a fresh feeling",
"easygoing",
"not holding grudges",
"frank",
"easygoing",
"fresh",
"dry"
] | [] | [
"feelings",
"personal relations",
"personal traits",
"weather, clear"
] |
サワ | [
"cool",
"refreshing",
"fresh refreshing clear fluent eloquent invigorating"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ザワ | [
"rustle",
"noise made by a crowd",
"rustle",
"crowd noise chatter buzz"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"May be specific to plants."
] |
サワサワ | [
"rumbling",
"feel feel"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"SFX for when people touch others; usually H-related."
] |
ザワザワ | [
"chilly (from uneasiness or low fever)",
"rumbling",
"astir",
"stirring",
"chatter chatter buzz jabber jabber",
"rustle rustle",
"mutter mutter buzz buzz"
] | [] | [
"feelings, temperature",
"onomatopoeia",
"perceived sound",
"SFX for liveliness, noise, crowd like ガヤガヤ (Gaya gaya)",
"SFX for the leaves of a forest moving."
] |
サワヤカ | [
"cool",
"refreshing"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ザンブ | [
"something big/heavy plunging into water",
"plunging",
"plunge dunk ga-dunk",
"plunge splash"
] | [] | [
"action, plunging",
"onomatopoeia, water",
"SFX for something big or heavy plunging into water",
"SFX for plunging something into water"
] |
ザンブリ | [
"something bulky plunging into water",
"plunging",
"splashing",
"crashing",
"plunge ga-dunk dunk",
"splash",
"crash"
] | [] | [
"action, plunging",
"onomatopoeia, water",
"state, liquids",
"SFX for something big, heavy, and bulky plunging into water",
"SFX for something falling into water",
"SFX for something falling into water, emphasis on the impact"
] |
ジー | [
"the sound of silence",
"paired with staring",
"stunnedness",
"waiting for the other shoe to drop",
"etc.",
"stare silence frozen",
"zip unzip"
] | [] | [
"manga sound effects",
"The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless",
"To undress or open something (with a zipper or sliding seal)"
] |
ジージー | [
"chirping",
"buzzing"
] | [] | [
"onomatopoeia, cicada",
"onomatopoeia"
] |
シーッ | [
"rusting noise",
"shhh",
"ssshh"
] | [] | [
"onomatopoeia, cicada",
"onomatopoeia, human noises",
"Be quiet."
] |
ジーッ | [
"to stare hard at something",
"focus on something",
"the sound of silence",
"paired with staring",
"stunnedness",
"waiting for the other shoe to drop",
"etc.",
"intent",
"fixed",
"fixed intently",
"whine",
"stare"
] | [] | [
"eye expressions, stare",
"manga sound effects",
"mental actions, reflection",
"performing an action, concentrating",
"Like when microphone is too close to the speakers, see also *Ui-n*",
"As in staring at someone, or looking at something for an extended period of time. Comes from the \"ji-\" in \"jiro jiro miru\" (じろじろ見る)."
] |
ジートン | [
"the sound of silence",
"paired with staring",
"stunnedness",
"waiting for the other shoe to drop",
"etc.",
"stare silence frozen"
] | [] | [
"manga sound effects",
"The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless."
] |
シーン | [
"the sound of silence",
"paired with staring",
"stunnedness",
"waiting for the other shoe to drop",
"etc.",
"stare silence frozen"
] | [] | [
"manga sound effects",
"The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless."
] |
ジーン | [
"touched deeply",
"a sharp",
"near numbing",
"pain",
"numbingly cold feeling",
"the sound of silence",
"paired with staring",
"stunnedness",
"waiting for the other shoe to drop",
"etc.",
"stare silence frozen",
"shine glow",
"touched"
] | [] | [
"emotions, being moved",
"feelings, pain",
"feelings, temperature",
"manga sound effects",
"The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless",
"Happy feeling, comedic awe."
] |
シオシオ | [
"dejected",
"heavy hearted (paired with coming/leaving)"
] | [] | [
"mood, down"
] |
シクシク | [
"whimper",
"sob",
"a gripping",
"nagging pain",
"sobbing",
"whimpering",
"sob sob boo hoo hoo"
] | [] | [
"emotions, crying",
"feelings, pain",
"manga sound effects",
"SFX for sobbing."
] |
ジクジク | [
"numbnes",
"sodden",
"oozing out",
"oozing",
"numb"
] | [] | [
"manga sound effects",
"physical state, wet",
"state, liquids",
"Usually from wounds."
] |
シゲシゲ | [
"frequently",
"staring hard and intent",
"to gaze"
] | [] | [
"action, visiting",
"eye expressions, stare"
] |
シコシコ | [
"al dente (ラーメン or pasta)"
] | [] | [
"texture"
] |
シズ | [
"move solemnly",
"move solemnly"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
シズシズ | [
"quietly",
"composed"
] | [] | [
"performing an action, walking"
] |
ジタバタ | [
"failing one's limbs",
"struggle",
"writhe",
"running about busy busy",
"resisting"
] | [] | [
"manga sound effects",
"performing an action",
"SFX for when you run about busily",
"when one is trying to resist something being done to them by force (being tied up)."
] |
ジッ | [
"to stare hard at something",
"focus on something",
"intent",
"fixed",
"fixed",
"firm",
"fixed",
"motionless",
"lites flame"
] | [] | [
"eye expressions, stare",
"mental actions, reflection",
"performing an action, concentrating",
"performing an action",
"SFX for a match being lit."
] |
シッカリ | [
"reliable",
"dependable",
"adequately",
"tightly",
"securely",
"reliably",
"tightly firmly strongly",
"properly pull it together get it right"
] | [] | [
"personal traits",
"resultant state",
"resultant state",
"Ex: pulling the shutters closed and locking them firmly",
"Commonly used as a short version of 「しっかりしろ!」or \"shikkari-shiro!\" or \"pull yourself together!\" by leaving out the second half of the expression."
] |
シックリ | [
"to harmonise well",
"well-matched",
"well-matched",
"congruous",
"carefully thoroughly slowly"
] | [] | [
"personal relations",
"surrounding",
"to appear to be",
"To do something with care. Often used in Japanese expression: 「しっくりしろよ!」or \"Pull it together, man!\""
] |
ジックリ | [
"thoroughly",
"thoroughly",
"without delay",
"carefully thoroughly slowly"
] | [] | [
"mental actions, reflection",
"performing an action",
"See also *shikkari*."
] |
シッシッ | [
"chasing",
"shoo shoo"
] | [] | [
"onomatopoeia, human noises"
] |
シットリ | [
"soft",
"gentle feeling",
"moist",
"calm",
"soothing",
"calm",
"placid (elegantly)",
"lightly moist",
"a pleasant",
"tasteful odor",
"calm",
"delicate",
"moist wet",
"calm soothing"
] | [] | [
"feelings",
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"personal traits",
"physical state, wet",
"smells",
"surrounding",
"A slightly moist state, usually to describe objects as opposed to weather; Can be used for weather sometimes."
] |
ジットリ | [
"dripping wet"
] | [] | [
"physical state, wet"
] |
シトシト | [
"damp",
"drizzle",
"moisty humid",
"raining",
"snowing",
"plop plop"
] | [] | [
"physical state, wet",
"weather, rain",
"Raining or snowing quietly",
"Raining or snowing quietly.",
"SFX for gentle raindrops falling down"
] |
ジトジト | [
"to feel sticky with moisture or water",
"sticky"
] | [] | [
"feelings",
"physical state, wet"
] |
シトド | [
"glistening wet"
] | [] | [
"physical state, wet"
] |
シドロモドロ | [
"stutter",
"faltering"
] | [] | [
"speech"
] |
シナシナ | [
"flexible",
"supple"
] | [] | [
"form"
] |
シブシブ | [
"reluctantly",
"reluctantly so reluctant yeah yeah"
] | [] | [
"action"
] |
シミジミ | [
"deeply",
"heartily"
] | [] | [
"mental actions, reflection"
] |
ジメジメ | [
"gloomy",
"melancholy",
"moody",
"melancholic",
"damp",
"wet",
"moist",
"damp",
"gloomy",
"melancholic",
"damp",
"gloomy",
"melancholic",
"humid"
] | [] | [
"mood, down",
"personal traits",
"physical state, wet",
"surrounding",
"to appear to be",
"A state which is very humid, usually to describe weather."
] |
ジャ | [
"water flowing",
"pouring",
"hissing",
"hiss",
"flow rush hiss"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"Water or liquid flowing or rushing, or any other hissing sound. See also *jo*, *ju*, and *zu*."
] |
シャー | [
"something slicing the air",
"pouring water",
"whoosh shaa",
"splash",
"slice slash whoosh"
] | [] | [
"manga sound effects",
"SFX for pouring water, like shower; Lighter than ジャー (Jya-)",
"Something slicing the air",
"Something slicing the air"
] |
ジャー | [
"water flowing",
"pouring",
"hissing",
"flowing water rush",
"whishhh!",
"shaa shaaa"
] | [] | [
"manga sound effects",
"SFX for flowing water, heavier than シャー (Shaa-); any other hissing sound",
"Something slicing through the air.",
"SFX for flowing water, such as from a faucet."
] |
シャーシャー | [
"spraying",
"pouring",
"spurting",
"to do something shamelessly / to not care at all",
"shamelessly",
"brazen"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"personal traits, undesirable",
"speech"
] |
ジャージャー | [
"spraying",
"pouring",
"spurting",
"sizzling (like frying in oil)"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"onomatopoeia",
"state, fire"
] |
シャカシャカ | [
"scraping",
"shake shake",
"scrape",
"whisk whisk whip whip"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Usually when you're shaking something in your hand. Usually used when making cocktails",
"Like when whisking eggs into cream."
] |
ジャキ | [
"something sharp glittering",
"ka-ching",
"click click"
] | [] | [
"manga sound effects",
"SFX for when taking out something sharp, usually scissors",
"SFX for loading guns."
] |
シャキシャキ | [
"brisk",
"vigorous",
"crunchy (vegetable or fruit)",
"to work driven and efficiently "
] | [] | [
"action",
"texture",
"work attitude"
] |
シャキッ | [
"feeling refreshed after feeling sluggish",
"renewed",
"refreshed",
"fresh",
"pleasant crispy feel"
] | [] | [
"feelings",
"texture"
] |
ジャッジャーン | [
"ta-dah"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ジャッジャン | [
"ta-dah"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
シャナリシャナリ | [
"affected",
"shimmer shimmer glitter glitter"
] | [] | [
"performing an action, walking",
"SFX for something glittery and ephemeral, such as the sound of someone beautiful entering the room."
] |
シャプシャプ | [
"splashing"
] | [] | [
"manga sound effects"
] |
ジャブジャブ | [
"quick splashing",
"splash splash"
] | [] | [
"action, splashing",
"SFX for water splashing."
] |
ジャブリ | [
"a single splash"
] | [] | [
"action, splashing"
] |
ジャボン | [
"a big splash",
"splash splosh",
"big splash"
] | [] | [
"manga sound effects",
"Into the water",
"See also *shapu* and *zabu*. See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes."
] |
ジャラジャラ | [
"jangling",
"overly trying to look attractive",
"overly trying to look attractive",
"ka-ching ka-ching"
] | [] | [
"onomatopoeia",
"personal attire",
"personal attitude, undesirable",
"SFX for sound of coins rattling."
] |
シャリシャリ | [
"tangy taste",
"crisp feel",
"scrape scrape wish wosh",
"luxurious"
] | [] | [
"texture",
"SFX for touching something with a rough texture. Like the sound of red beans or rice rubbing against each other when you stir it. Ex. Kousetsu 100 Monogatari ep 1."
] |
ジャリジャリ | [
"sandy",
"gritty",
"grainy",
"crunchy"
] | [] | [
"texture",
"Sound of gravel moving",
"Sensation of something sandy in one's mouth."
] |
シャリッ | [
"tangish",
"crispy"
] | [] | [
"texture"
] |
ジャリッ | [
"a momentary sensation of something sandy",
"gritty"
] | [] | [
"texture"
] |
シャン | [
"to straighten",
"to become upright",
"firm and dignified"
] | [] | [
"performing an action",
"physical health, good"
] |
ジャン | [
"ta-dah",
"tada! tada"
] | [] | [
"manga sound effects",
"As if in flashy exposition or display."
] |
ジャンジャn | [
"to spend lavishly"
] | [] | [
"money issues"
] |
シャンシャン | [
"jingle jingle",
"jangling",
"alive and well (elderly)",
"tinkle ringing shing"
] | [] | [
"onomatopoeia, bells",
"onomatopoeia",
"physical health, good",
"SFX for lots of tiny bells ringing."
] |
ジャンジャン | [
"ta-dah",
"thick and fast",
"ringling ringling",
"ringing",
"pouring down",
"coming down on a grand scale",
"tada! tah-dah!",
"a lot"
] | [] | [
"manga sound effects",
"motions",
"onomatopoeia, bells",
"onomatopoeia",
"weather, rain",
"weather, snow"
] |
シュ | [
"quick movement",
"fabric rubbing",
"whoosh"
] | [] | [
"manga sound effects",
"manga sound effects",
"SFX for a swift, fast motion."
] |
シュー | [
"fog",
"mist",
"steam",
"spurting",
"fog mist steam",
"sizzle fsshh"
] | [] | [
"manga sound effects",
"onomatopoeia"
] |
ジュー | [
"oozing out with a sizzling sound",
"sizzle"
] | [] | [
"state, liquids",
"Like meat on a BBQ."
] |
シューシュー | [
"pouring down",
"spurting",
"spurting out"
] | [] | [
"onomatopoeia, water",
"onomatopoeia",
"state, liquids"
] |
ジュージュー | [
"fizz",
"pouring down",
"frizzling",
"how liquid in something sizzles when burning",
"pouring",
"sizzle sizzle"
] | [] | [
"onomatopoeia, fire",
"onomatopoeia, water",
"onomatopoeia",
"state, fire",
"weather, rain",
"SFX for something cooking, or grilling."
] |