id_src
int64 1
12.9M
| lang_src
stringclasses 373
values | sentence_src
stringlengths 1
1.5k
| id_tgt
int64 331k
12.9M
| lang_tgt
stringclasses 404
values | sentence_tgt
stringlengths 1
1.5k
| lang_pair
sequencelengths 2
2
|
---|---|---|---|---|---|---|
12,894,830 | abk | Апсихологиатә ԥхасҭа ыҟаӡам. | 12,894,930 | eng | There’s no psychological harm. | [
"abk",
"eng"
] |
12,894,830 | abk | Апсихологиатә ԥхасҭа ыҟаӡам. | 12,894,928 | eng | There is no psychological damage. | [
"abk",
"eng"
] |
2,481,698 | abk | Сара ашә сфоит. | 4,110,864 | yue | 我食芝士。 | [
"abk",
"yue"
] |
2,481,698 | abk | Сара ашә сфоит. | 3,863,883 | ita | Mangio formaggio. | [
"abk",
"ita"
] |
499,353 | acm | واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك. | 3,013,431 | tur | Adı Henry olan biri sizi görmek istedi. | [
"acm",
"tur"
] |
473,615 | acm | عندك بعد سؤال لاخ؟ | 3,773,854 | fra | Tu as une autre question ? | [
"acm",
"fra"
] |
433,568 | acm | اخوية الصغير ديتفرج عالتلفزيون. | 476,729 | tur | Küçük erkek kardeşim televizyon izliyor. | [
"acm",
"tur"
] |
464,665 | acm | متشيللي هذا؟ | 476,732 | tur | Benim için bunu taşıyacak mısın? | [
"acm",
"tur"
] |
433,559 | acm | فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب. | 885,910 | eng | We thought that it was natural that he should be punished. | [
"acm",
"eng"
] |
464,677 | acm | بيري حصل منه معلومات مهمة. | 476,736 | tur | Perry ondan değerli bilgi aldı. | [
"acm",
"tur"
] |
464,683 | acm | كارلوس انتظر شوية. | 4,515,150 | rus | Карлос немного подождал. | [
"acm",
"rus"
] |
464,658 | acm | هذا ابد ميغير رأيه. | 684,187 | epo | Li estas tre obstina en sia opinio. | [
"acm",
"epo"
] |
2,464,188 | acm | لا يريدون استخ. | 3,773,838 | fra | Ils ne veulent pas l'utiliser. | [
"acm",
"fra"
] |
473,630 | acm | هيجي الناس يتخلصون من الشغلات اللي ميريدوهة. | 3,773,851 | fra | Voilà comment les gens se débarrassent des choses dont ils ne veulent plus. | [
"acm",
"fra"
] |
2,464,188 | acm | لا يريدون استخ. | 3,525,103 | spa | Ellos no quieren usarlo. | [
"acm",
"spa"
] |
433,560 | acm | اذا الواحد يستخدم الفلوس بحمكة يكدر يسوي كومة اشياء. | 433,561 | ara | المال، اذا استخدم بحكمة، يفعل الكثير. | [
"acm",
"ara"
] |
499,353 | acm | واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك. | 885,816 | eng | Someone named Henry wanted to see you. | [
"acm",
"eng"
] |
588,885 | acm | شسوي برسالتهة؟ | 3,773,839 | fra | Qu'est-ce que je vais faire de sa lettre ? | [
"acm",
"fra"
] |
464,672 | acm | اكلك مايك، دليني شلون اوصل على بيتك. | 2,831,820 | spa | Por cierto Mike, dime cómo llegar a tu casa por favor. | [
"acm",
"spa"
] |
473,613 | acm | باجر عيد ميلادهة. | 3,773,856 | fra | Demain c'est son anniversaire. | [
"acm",
"fra"
] |
464,669 | acm | هو أسس هالمدرسة كبل خمس سنين. | 476,734 | tur | O okulu beş yıl önce buldu. | [
"acm",
"tur"
] |
5,926,376 | acm | وجدتُ مقعدا لي. | 6,099,448 | rus | Я нашёл себе место. | [
"acm",
"rus"
] |
433,564 | acm | اللي كتب هذا الكتاب طبيب. | 433,565 | ara | هذا الكتاب كتبه طبيب. | [
"acm",
"ara"
] |
464,661 | acm | عنده كومه فلوس بالبنك. | 476,730 | tur | Onun bankada bolca parası var. | [
"acm",
"tur"
] |
464,679 | acm | راح تتعود عالحجي كدام الناس بسرعة. | 2,831,818 | spa | Pronto te acostumbrarás a hablar delante de la gente. | [
"acm",
"spa"
] |
473,615 | acm | عندك بعد سؤال لاخ؟ | 497,551 | tur | Başka sorun var mı? | [
"acm",
"tur"
] |
568,236 | acm | هذا القرار نهائي. | 1,310,742 | deu | Die Entscheidung ist definitiv. | [
"acm",
"deu"
] |
464,667 | acm | انطاني كتابين، بس بعدني مقريت ولا واحد منهم. | 476,733 | tur | O bana iki kitap ödünç verdi, henüz hiçbirini okumadım. | [
"acm",
"tur"
] |
473,633 | acm | عفية فوتوني. | 3,773,850 | fra | Laissez-moi passer s'il vous plait. | [
"acm",
"fra"
] |
473,615 | acm | عندك بعد سؤال لاخ؟ | 497,552 | tur | Başka sorunuz var mı? | [
"acm",
"tur"
] |
433,566 | acm | احتاج بعد وكت. | 476,728 | tur | Daha fazla zamana ihtiyacım var. | [
"acm",
"tur"
] |
464,658 | acm | هذا ابد ميغير رأيه. | 684,185 | deu | Er ist sehr stur in seiner Meinung. | [
"acm",
"deu"
] |
433,570 | acm | مقبلت تحجي شي اكثر عن الموضوع. | 433,571 | ara | لقد رفضت ان تتحدث اكثر عن الموضوع. | [
"acm",
"ara"
] |
433,083 | acm | لمن ابوية رجع عالبيت اني جنت دا اتفرج عالتلفزيون. | 5,040,395 | ara | عندما عاد أبي إلى المنزل كنت أشاهد التلفاز. | [
"acm",
"ara"
] |
499,353 | acm | واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك. | 3,773,846 | fra | Quelqu'un qui s'appelle Henri voulait te voir. | [
"acm",
"fra"
] |
433,564 | acm | اللي كتب هذا الكتاب طبيب. | 476,726 | tur | Bu kitabı yazan adam bir doktor. | [
"acm",
"tur"
] |
473,615 | acm | عندك بعد سؤال لاخ؟ | 3,773,853 | fra | Tu as encore une question ? | [
"acm",
"fra"
] |
499,353 | acm | واحد اسمه هنري كال يريد يشوفك. | 3,773,845 | fra | Un Henri voulait te voir. | [
"acm",
"fra"
] |
568,235 | acm | هذيج البناية ما بيهة مخرج طوارئ. | 3,773,843 | fra | Cette construction n'a pas de sortie de secours. | [
"acm",
"fra"
] |
464,663 | acm | ما عندي وكت اقرة كتب. | 476,731 | tur | Kitap okumak için zamanım yok. | [
"acm",
"tur"
] |
473,613 | acm | باجر عيد ميلادهة. | 5,040,394 | ara | غداً عيد ميلادها. | [
"acm",
"ara"
] |
464,680 | acm | الطلاب كل واحد منهم عنده مقعده الخاص. | 476,737 | tur | Her öğrencinin bir sırası var. | [
"acm",
"tur"
] |
433,562 | acm | اني مديون له. | 433,563 | ara | له دين علي. | [
"acm",
"ara"
] |
5,652,617 | ady | Зи сшӏагъэп. | 6,896,184 | spa | Yo no sabía nada. | [
"ady",
"spa"
] |
5,648,765 | ady | Джы тыкъэкӏошъунэп. | 5,648,768 | tur | Şimdi gelemeyiz. | [
"ady",
"tur"
] |
5,648,765 | ady | Джы тыкъэкӏошъунэп. | 9,149,323 | eng | We can't come now. | [
"ady",
"eng"
] |
5,648,738 | ady | Джы сыкъэкӏошъунэп. | 5,648,767 | tur | Şimdi gelemem. | [
"ady",
"tur"
] |
4,447,749 | ady | Макӏэу ӏо, бэу шӏэ. | 5,648,637 | eng | Talk less, do more. | [
"ady",
"eng"
] |
4,447,749 | ady | Макӏэу ӏо, бэу шӏэ. | 5,648,636 | tur | Az konuş, çok iş yap. | [
"ady",
"tur"
] |
5,648,732 | ady | Джы сыкъеблэгъэнэп. | 5,648,735 | tur | Şimdi buyurmayayım. | [
"ady",
"tur"
] |
5,648,736 | ady | Джы тыкъеблэгъэнэп. | 5,648,737 | tur | Şimdi buyurmayalım. | [
"ady",
"tur"
] |
5,016,381 | afb | شو اسمك؟ | 5,380,126 | arz | إنت اسمك إيه؟ | [
"afb",
"arz"
] |
5,779,445 | afb | بوضوح . | 7,215,889 | ber | Nican. | [
"afb",
"ber"
] |
5,016,418 | afb | توم مش كبير في السنّ. | 5,380,127 | arz | توم سنه مش كبير | [
"afb",
"arz"
] |
5,016,418 | afb | توم مش كبير في السنّ. | 7,209,376 | ber | Tom ur imɣur | [
"afb",
"ber"
] |
6,827,691 | afb | متى ستغادر؟ | 7,215,884 | ber | Mlmi ɣa tddut ? | [
"afb",
"ber"
] |
5,476,026 | afb | انا ذاهب الى المدرسة | 7,209,367 | ber | Ad dduɣ ɣr tinml | [
"afb",
"ber"
] |
7,611,435 | afb | يالها من مغامرة! | 8,081,753 | tur | Ne macera! | [
"afb",
"tur"
] |
5,476,025 | afb | المحاولة شيء جميل حقآ | 6,615,722 | eng | Trying is something really beautiful. | [
"afb",
"eng"
] |
5,476,027 | afb | انا ذاهب الى المعمل | 7,209,371 | ber | Ad dduɣ ɣr usugar | [
"afb",
"ber"
] |
5,016,419 | afb | أي ساعة؟ | 5,380,133 | arz | الساعة كام؟ | [
"afb",
"arz"
] |
5,016,383 | afb | شو هذا؟ | 5,380,123 | arz | إيه ده؟ | [
"afb",
"arz"
] |
6,827,689 | afb | أود ان اهرب من هنا. | 7,209,363 | ber | Xsɣ ad rwlɣ zg dah | [
"afb",
"ber"
] |
5,476,020 | afb | أنا لا أحتاجك بعد الأن | 6,615,720 | eng | I no longer need you. | [
"afb",
"eng"
] |
6,827,687 | afb | الأمريكيون أصدقائنا. | 7,209,359 | ber | Mirikanyyin d imddukkal nnɣ | [
"afb",
"ber"
] |
5,016,419 | afb | أي ساعة؟ | 5,380,132 | ara | في أي وقت؟ | [
"afb",
"ara"
] |
5,771,139 | afb | أسرعَ حتى لا يفوّت القطار . | 7,215,894 | ber | Ɣawl ad ur ak izri alaway. | [
"afb",
"ber"
] |
6,827,698 | afb | لقد كنت في مدينة هيروشيما. | 7,215,886 | ber | Lliɣ g Hirucima. | [
"afb",
"ber"
] |
6,998,223 | afb | كم أشفق عليها. | 7,215,899 | ber | Tqqim digi. | [
"afb",
"ber"
] |
5,476,026 | afb | انا ذاهب الى المدرسة | 6,615,727 | eng | I am going to school right now. | [
"afb",
"eng"
] |
5,476,021 | afb | من جاء الأن ؟ | 7,209,365 | ber | Manwn d yasn tura ? | [
"afb",
"ber"
] |
5,016,418 | afb | توم مش كبير في السنّ. | 5,380,130 | ara | توم ليس كبيرا في السن | [
"afb",
"ara"
] |
5,212,448 | afh | Mitafuaselɔ wu. | 8,569,081 | ina | Io te occidera. | [
"afh",
"ina"
] |
5,212,089 | afh | Mibela ni iwe. | 8,565,383 | ina | Io vole le libro. | [
"afh",
"ina"
] |
5,212,457 | afh | Mitafuaselɔ lɛ. | 8,569,242 | ina | Io le occidera. | [
"afh",
"ina"
] |
5,212,451 | afh | ! Futafuaselɔ ku. | 8,569,142 | tlh | lIHoH! | [
"afh",
"tlh"
] |
5,212,458 | afh | ? Wulifuaselɔ ta. | 8,569,257 | lat | Occidistine eam? | [
"afh",
"lat"
] |
5,212,089 | afh | Mibela ni iwe. | 8,565,486 | sjn | Aníron i barf. | [
"afh",
"sjn"
] |
5,212,285 | afh | ? Furejo fɛna. | 8,567,940 | ina | Quo va illes? | [
"afh",
"ina"
] |
5,212,084 | afh | Mibela iwe. | 8,570,059 | ldn | Néde le áabeth wa. | [
"afh",
"ldn"
] |
5,212,272 | afh | Elɛ liɔsopa ta. | 8,567,928 | ina | Ille soleva amar la. | [
"afh",
"ina"
] |
5,212,268 | afh | Kinga yɛ tɛ wu. | 8,567,907 | epo | Tiuj ĉi estas por vi. | [
"afh",
"epo"
] |
5,212,458 | afh | ? Wulifuaselɔ ta. | 8,569,258 | vol | Ädeidol-li ofi? | [
"afh",
"vol"
] |
5,212,121 | afh | Mirekola. | 8,567,893 | tlh | jIvumtaH. | [
"afh",
"tlh"
] |
5,212,448 | afh | Mitafuaselɔ wu. | 8,569,080 | ido | Me mortigos tu. | [
"afh",
"ido"
] |
5,212,102 | afh | Tom lipirabwa. | 8,567,755 | ido | Tom vundesis. | [
"afh",
"ido"
] |
5,212,091 | afh | Talifua. | 8,565,802 | ina | Illa moriva. | [
"afh",
"ina"
] |
5,212,348 | afh | Tom liɔda ku. | 8,568,797 | epo | Tomo kutimis fari tion. | [
"afh",
"epo"
] |
5,212,089 | afh | Mibela ni iwe. | 8,565,483 | lfn | Me vole la libro. | [
"afh",
"lfn"
] |
5,212,459 | afh | ? Wulifuaselɔ fu. | 8,569,283 | lfn | Esce tu ia mata los? | [
"afh",
"lfn"
] |
5,212,311 | afh | Diji cha sade yɛ bari. | 8,568,755 | ido | Kin minus tri esas du. | [
"afh",
"ido"
] |
5,212,449 | afh | ! Futafuaselɔ wu. | 8,569,087 | eng | They'll kill you! | [
"afh",
"eng"
] |
5,251,201 | afh | Tom liche sɛ ki kara. | 8,569,372 | epo | Tomo diris, ke tio estas en ordo. | [
"afh",
"epo"
] |
5,212,084 | afh | Mibela iwe. | 8,565,441 | qya | Méranyë parma. | [
"afh",
"qya"
] |
5,212,451 | afh | ! Futafuaselɔ ku. | 8,569,141 | vol | Odeidons olis! | [
"afh",
"vol"
] |
5,212,451 | afh | ! Futafuaselɔ ku. | 8,569,143 | ile | Ili va mortar vos! | [
"afh",
"ile"
] |
5,212,085 | afh | Mibela ka iwe. | 8,565,717 | tlh | paqvetlh vIneH. | [
"afh",
"tlh"
] |
5,212,091 | afh | Talifua. | 8,570,091 | ldn | Rawíi be wáa. | [
"afh",
"ldn"
] |
5,212,084 | afh | Mibela iwe. | 8,565,389 | lfn | Me vole un libro. | [
"afh",
"lfn"
] |
5,212,459 | afh | ? Wulifuaselɔ fu. | 8,569,284 | ina | Esque tu les occideva? | [
"afh",
"ina"
] |