audio
audioduration (s)
2.05
38.9
text_ga
stringlengths
21
261
text_en
stringlengths
20
239
Sa chás sin, molfaidh sí don a Ballstáit cinneadh den sórt sin a ghlacadh i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach.
It shall in that case recommend to the Member States the adoption of such a decision in accordance with their respective constitutional requirements.
Lastais idirnáisiúnta dramhaíola agus an comhshaol
International shipments of waste and the environment
I gcás na dtáirgí seo a leanas a áirítear sa Chomhtharaif Chustam:
In respect of the foliosving products in the Common Customs
Féadfaidh Coiste na Réigiún, má mheasann sé go bhfuil sainleasanna réigiúnacha i dtreis, tuairim a thíolacadh i dtaca leis sin.
Where itconsiders that specific regional interests are involved, the Committeeof the Regions may issue an opinion on the matter.
Tiocfaidh na bearta dá dtagraítear faoi 2 agus 3 i bhfeidhm in éineacht, a luaithe a chomhaontóidh na Rialtais orthu.
The measures referred to under 2 and 3 shall enter into force simultaneously as soon as the Governments are agreed.
Clúdaíonn sí, mar shampla, cosaint i gcás tinnis, easláinte, seanaois, timpistí tionscl­aíocha agus galair eheirde, agus dífhostaíocht.
It covers, for instance, protection in case of sickness, invalidity, old age, industrial accidents and occupational diseases, and unemployment.
Clóráití (gan clóráit sóidiam agus clóráit photaisiam agus sárchlóráití a áireamh)
Chlorates (excluding sodium chlorate and potassium chlorate and Perchlorates) ex 28.34
Baineann 70 go 80% d’iascach an tuinnín ghoirm san AE leréimse na mbád saighne-ramhraitheoirí, próiseas a chuirtear igcrích i gceithre phríomhchéim:1.
70 to 80% of bluefin tuna fishing in the EU enter the seiningfarming process, which takes place in four stages:1.
DEARBHÚ (Uimh. 6) maidir le caidreamh airgeadaíochta le Poblacht San Mairíne, le Cathair na Vatacáine agus le Prionsacht Mhonacó
DECLARATION (No 6) on monetary relations with the Republic of San Marino, the Vatican City and the Principality of Monaco
(e) Glacfaidh an Chomhairle, ag gniomhú di tri thromlach cáilithe, an togra arna athscrúdú ag an gCoimisiún.
(e) Vie Council, acting by a qualified majority, shall adopt lhe proposal as re-examined by lhe Commission.
366 L 0401 .-Treoir 66/401/CEE ón gComhairle an 14 Meitheamh 1966 maidir le síolta plandaí farae a mhargú (IO Uimh. 125, 11.7.1966, Ich.
366 L 0401: Council Directive 66/401/EEC of 14 June 1966 on the marketing of fodder plant seed (OJ No 125, 11.7.1966, p.
2.Ar an gcomhbheartas talmhaíochta agus na modhanna speisialtachun a fheidhmithe a bheith á n-oibriú amach, cuirfear na nithe seoa leanas san áireamh:
2.In working out the common agricultural policy and the specialmethods for its application, account shall be taken of:
Is fearr le roinnt údarás conraitheoireachta cur chuige comhordaithe agus iomlánaíoch aghlacadh nuair abhíonn dálaí sóisialta ágcomhtháthú.
Some contracting authorities have chosen to adopt a coordinated and holistic approach to integrating social considerations.
Ní thiocfaidh an dlí nó an dlí réime i dtrácht i bhfeidhm go dtí go mbeidh a bhformheas tugtha ag na Ballstáit i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach.
The law or framework law concerned shall not enter into force until it is approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
Tá cearta ar leith agat má seoltar chuig Ballstát tú le do chuid oibre ar feadh tréimhse dach.
of a posted worker can, under specific conditions, be taxed in the country where he or she is normally resident.
Mar shampla, mheas an tOmbudsman i gcónaí nach n‑eascraíonn cásanna féideartha drochriaracháin as obair pholaitiúil Pharlaimint na hEorpa.
For example, the Ombudsman has always considered that the political work of the European Parliament does not raise issues of possible maladministration.
Ní mór dul i ngleic gan scáth gan eagla le córais ollscoileanna a bhfuil an cliantachas agus an corparáideachas go smior iontu.
University systems characterised by clientelism and corporatism must be thoroughly challenged.
Cuirfidh na comhlachtaí nó na ranna sin i bhfios don Chúirt Iniúchóirí an bhfuil siad chun pàtri a ghlacadh san iniúchóireacht.
These bodies or departments shall inform the Court of Auditorswhether they intend to take part in the audit.
Gníomhóidh an Chomhairle Eorpach d'aon toil tar éis dul i gcomhairle leis an gCoimisiún.
The European Council shall act unanimously after consulting the Commission.
Glacfar na dlíthe sin nó na dlíthe réime sin tar éis dul i gcomhairle le Coiste na Réigiún agus leis an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta.
Such laws or framework laws shall be adopted after consultation of the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee.
Leagfar síos le dlíthe Eorpacha na rialacháin a mbeidh páirtithe polaitiúla ar leibhéal Eorpach dá dtagraítear in Airteagal I-45(4) faoina rialú, agus go háirithe na rialacha maidir lena gcistiú.
European laws shall lay down the regulations governing the political parties at European level referred to in Article I-46(4), and in particular the rules regarding their funding.
Mar sin féin, is é an CV an chéad teagmháil a bheidh agat le fostóirí agus cuideoidh sé leat do chos a fháil isteach an doras.
However, a CV will be your first contact with potential employers and will open the door.
Ansin direoidh an tOmbudsman tuarascáil chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an institiúid i dtrácht.
The Ombudsman shall thenforward a report tothe European Parliament and the institution concemed.
Innill agus gléasanna meá, lena n-áirítear meá-dhroichid agus meánna do sheiceáil earraí ceirdnithe, gan meánna d'íogaireacht 5,cg nó níos lú a áireamh; tromáin do mheánna de gach cinéai, seachas:
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 eg or better) including weight-operated counting and checking machines; weighing machine weights of all kinds, with the exception of
Is de réir fhorálacha Airteagal 148 den Chonradh seo a dhéanfaidh an Bord Gobharnóirí vótáil.
Voting by the Board of Governors shall be in accordance with the provisions of Article 148 of this Treaty.
Leis an gConradh seo, bunaíonn na hARDPHÁIRTITHE CONARTHACHA eatarthu féin
By this Treaty the HIGH CONTRACTING PARTIES establish among themselves a EUROPEAN ATOMIC
Ní gá go rachadh gach iasc, moileasc agus crústach tríd an earnáil sheanbhunaithe.
Not all fish, molluscs and crustaceans must necessarily go through the classic supply chain.
Gach seans go gcuirfear na céadta iarratas chuig an bhfostóir.
The employer is likely to receive hundreds of applications.
Ar feadh tamaill rófhada breathnaíodh ar rialacha an Chomhbheartais Iascaireachta mar mhíchaoithiúlachtaí ar mhór teacht thart orthu leis an ioncam a mhéadú nó leis an tasc a éascú.
For too long, the rules of the Common Fisheries Policy were seen as annoyances that had to be circumvented in order to earn more money or to make things easier.
Dearbhú ó Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann maidir leis an gceart vótála sna toghcháin do Pharlaimint na hEorpa
Declaration by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the franchise for elections to the European Parliament
Prótacal ag leasù an Phrótacail ar phribhléidi agus díolúinti na gComhphobal Eorpach
Protocol amending the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities
(b) aisghairtear Airteagal 5 agus athuimhrítear dá réir na hAirteagail a thagann ina dhiaidh;
Article 5 shall be repealed and the remaining Articles shall be renumbered accordingly;
Lena chois sin, foilsíodh seirbhís nuachta leictreonach an Ombudsman, Ombudsman Daily News, gach lá oibre, agus áirítear ann ailt, preasráitis agus fógraí ó oifigí ar fud an Líonra.
In addition, the Ombudsman’s electronic news service, Ombudsman Daily News, was published every working day, and contained articles, press releases and announcements from o ces throughout the Network.
Cnuasóidh rannóg na doiciméadachta agus an staidéir ar shláinte agus shábháilteacht dá dtagraitear in Airteagal 39 na doicimèid agus an fhaisnéis is gá.
The health and safety documentation and study section referred to in Article 39 shall collect the necessary documentation and information.
An tráth a síniodh na tèacsanna sin, ghlac an Chomhdháil leis na Dearbhuithe atá sa liosta seo thíos agus i gceangal leis an Ionstraim seo:
At the time of signature of these texts, the Conference adopted the declarations listed below and annexed to this Act:
378 R 2183: Rialachán (CEE) Uimh. 2183/78 ón gComhairle an 19 Meán Fómhair 1978 ag leagan síos prionsabail chomhionanna costala do ghnóthais iarnróid (IO Uimh. L 258, 21.9.1978, Ich.
378 R 2183: Council Regulation (EEC) No 2183/78 of 19 September 1978 laying down uniform costing principles for railway undertakings (OJ No L 258, 21.9.1978, p.
—taobhú le forbairt comhaiseag idir daoine óga agus idir teagascóirí sochoideachasúla;
—encouraging the development of youth exchanges and of exchanges of socio-educational instructors;
()Déantar an caiteachas ar phinsin faoi na huasteorainneacha don cheannteideal seo a ríomh glan ó ranníocaíochtaí foirne don scéim ábhartha laistigh de theorainn EUR
()The expenditure on pensions included under the ceilings for this heading is calcu- lated net of staff contributions to the relevant scheme, within the limit of
Is iad cuspóirí an chomhbheartais eachtraigh agus slándála:
The objectives of the common foreign and security policy shall be:
Féadfar gur lú lion chomhaltai an Bhord Feidhmiúcháin ná mar a fhoråiltear in Airteagal 11.1, ach gan bheith níos lú ná ceathrar ín imthosca ar bith.
The number of members of the ExecutiveBoard may be smaller than provided for in Article 11.1,but in no circumstance shallit be less than four.
Fanfaidh Lucsamburg, an Bhruiséil agus Strasbourg mar áiteanna oibre sealadacha ag institiúidí na gComhphobal.
Luxembourg, Brussels and Strasbourg shall remain the pro visional places of work of the institutions of the Communities.
Cuirfear an choir chéanna ar na Ballstáit agus na hinstitiúidi sin a chuirtear ar Bhallstáit nó institiúidi a rinne idiragairt ag an gcéad chèim.
Such Member States and institutions shall be in the same position as Member States or institutions which in tervened at first instance.
— tri stiúrthóir arna n-ainmníú ag Poblacht na hlodáile,
— three directors nominated by the Italian Republic,
C 158, 25 Meitheamh 1986.
No C 158, 25 June 1986,
Ni bhainfidh an toirmeasc dá bhforáiltear i mir 1 le taraifi a socraíodh faoi chomhair iomaíochta.
The prohibition provided for in paragraph 1 shall not apply to tariffs fixed to meet competition.
Cuirfidh an Chomhairle in iúl don Pharlaimint nár mhodhnaigh sí aon cheann de na leasuithe agus go bhfuil glactha aici leis na modh nuithe a tairgeadh.
Vie Council shall inforni the European Parliament thai it has not modified any of the amendments and has accepted the proposed modifications.
Is doiciméad fada é Conradh Liospóin dar ndóigh, ina bhfuil breis is 300 leathanach i bhfoirm chomhdhlúite, na hiarscríbhinní agus na prótacail san áireamh.
Inevitably the Lisbon Treaty is a lengthy document — over 300 pages in the consolidated form, including annexes and protocols.
AG FÉACHAINT d'Airteagal 204 den Chonradh ag bunú an Chomh­phobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach,
HAVING regard to Article 204 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community,
— 381 L 0476: Treoir 81 /476/CEE ón gComhairle an 24 Meitheamh 1981 (IO Uimh. L 186, 8.7.1981, Ich. 20),
— 383 L 0091: Council Directive 8 3/91 /EEC of 7 February 1983 (OJ No L 59, 5.3.1983, p. 34),
Iarradh cabhair Eurojust chun luas a chur faoin gcur i bhfeidhm.
Eurojust’s assistance was requested to accelerate its execution.
Déanfar an formheas sin a eisiúint faoi choinníollacha na reach taíochta Comhphobail.
This approval shall be issued under the conditions of Community legislation.
Féachfaidh si lei: an léirscaoileadh ís fairsinge is féidir a ghnóthú.
It shall endeavour to attain the highest possible degree of liberalization.
Déanann siad iarracht ar chríoch oiriúnach a bhaint amach le haghaidh gach gearán.
They try to achieve an appropriate outcome for each complaint.
Rinne an gearánach staidéar indéantachta don tionscadal áirithe seo cheana féin agus mheas an institiúid go bhféadfadh coimhlint leasa a bheith i gceist.
The complainant had previously conducted a feasibility study for this particular project and the institution considered that there was a possible conflict of interest.
I gcomhréir le hAirteagal 105(2) den Chonradh seo, i siad na bunchúraimí a chuirfear i gcrích trí CEBC:
In accordance with Article 105(2) of this Treaty, the basic tasks to be carried out through the ESCB shall be:
Thar aon rud eile, rachadh sé sin chun tairbhe do na gnólachtaí dinimiciúla beaga is minic a bhíonn mar cheannródaithe ar an nuálaíocht lena dtugtar aghaidh ar an todhchaí.
This would above all benefit small dynamic businesses, which are often the driving force for forward-looking innovations.
AN CONRADH ag bunú Chomhphobal Eacnamaiochta na hEorpa, agus na hlarscríbhinni atá i gceangal leis,
THE TREATY establishing the European Economic Community, and the Annexes thereto,
Trádáil i dtáirgí tocsaineacha agus a n-imdháiíeadh
Trade in and distribution of toxic products
Féadfaidh an Chomhairle a chur de chúram, i gcreat an Aontais, ar ghrúpa de Bhallstáit cúram a chur i gcrích d'fhonn luachanna an Aontais a chosaint agus fónamh dá leasanna.
The Council may entrust the execution of a task, within the Union framework, to a group of Member States in order to protect the Union's values and serve its interests.
Ardófar an cuota sin go 4% ag deireadh an dará bliain, agus go 5 % ag deireadh an tríú bliain.
This quota shall be raised to 4% at the end of the second year, and to 5% at the end of the third.
Treoir 77/391/CEE 6n gComhairle, 17 Bealtaine 1977 10 Uimh. L 145, 13 Meitheamh 1977 Airteagal 11(3)
Council Directive 77/391/EEC of 17 May 1977 OJ No L lis, 13 June 1977 Article 11(3).
Tá EURES ag feidhmiú i mbreis agus 20 comhpháirtíocht trasteorann i mbreis agus 13 tír, rud a chuimsíonn Seirbhísí Fostaíochta Poiblí chun freastal ar riachtanais faisnéise agus comhordaithe idir tíortha.
EURES operates in over 20 cross-border partnerships across more than 13 countries, bringing together Public Employment Services to meet the need for information and coordination between countries.
2.Sula ndéanfaidh sé gníomhartha reachtacha a mholadh déanfaidh an Coimisiún comhairliúchán forleathan. Cuirfidh na comhairliúcháin sin san áireamh, másiomchuí, an éirim réigiúnach agus áitiúil den ghníomh arna bheartú.
Decisions shall be adopted if there are at least 232 votes in favour representing a majority of the members where, under the Constitution, they must be adopted on a proposal
Thug an Chomhdháil dá haire freisin na dearbhuithe seo a leanasatá i gceangal leis an Ionstraim Chríochnaitheach seo:
The Conference also took note of the following declarationsannexed to this Final Act:
Mar sin de sa bhliain 2002, thug muintir Johnson, athair agus mac,post do Karol Rzepkowski.
So in 2002, the Johnsons, father and son, recruited Karol Rzepkowski.
H.Cinneadh ón gComhairle an 31 Deireadh Fómhair1994 maidirle córas acmhainní dílse na gComhphobal Eorpach
H — Council Decision of 31 October1994 on the systemof the European Communities’own resources
Leis seo a éascú, caithfear poist fholmha sa ghnóthas úsáideora a chur in iúl d’oibrithe gníomhaireachta.
In order to make this easier, agency workers have to be informed of any vacant posts in the user undertaking.
Tá dlíthe atá ceaptha le screamhuisce a chosaint i gcoinne truaillithe agus meathlaithe ina gcuid de chreat rialúcháin níos mó a théann siar go dtí na 1990í.
Laws designed to protect groundwater against pollution and deterioration are part of a larger regulatory framework that can be traced back to the 1990s.