text
stringlengths 10
239
| label_sexist
class label 2
classes | fr_sentences
stringlengths 14
286
|
---|---|---|
she parties like a man but loves like a woman | 1sexist
| elle fait des fêtes comme un homme mais aime comme une femme |
Communication is a skill that you can learn. It's like riding a bicycle or typing. If you're willing to work at it, you can rapidly improve the quality of evry part of your life. | 0not sexist
| La communication est une compétence que vous pouvez apprendre. C'est comme faire du vélo ou de la dactylographie. Si vous êtes prêt à y travailler, vous pouvez rapidement améliorer la qualité d'une partie de votre vie. |
Women understand men. | 0not sexist
| Les femmes comprennent les hommes. |
It has been my observation that most people get ahead during the time that others waste | 0not sexist
| J'ai observé que la plupart des gens avancent pendant que d'autres gaspillent. |
God continues to work miracles in my life. | 0not sexist
| Dieu continue de faire des miracles dans ma vie. |
As far as I'm concerned, girls who argue are stupid. | 1sexist
| En ce qui me concerne, les filles qui se disputent sont stupides. |
a woman isn't worth a damn unless she can kick ass like a man | 1sexist
| une femme ne vaut rien à moins qu'elle puisse botter le cul comme un homme |
It's nice to finally have something to look at during meetings | 1sexist
| C'est bien d'avoir enfin quelque chose à regarder pendant les réunions. |
Colin was pretty nice to the girls. Do you think he's giving them the dick? | 1sexist
| Colin était gentil avec les filles, tu crois qu'il leur donne la bite ? |
a hundred failures mean a thousand successes | 0not sexist
| cent échecs signifie mille succès |
Mutual respect is very important in a relationship, and since my work is part of my life, he would have to respect it. | 0not sexist
| Le respect mutuel est très important dans une relation, et comme mon travail fait partie de ma vie, il devrait le respecter. |
When you retire, it's a place in life, a part of the journey. You just don't quit work; you develop an attitude where you can do what you please. | 0not sexist
| Lorsque vous prenez votre retraite, c'est un endroit dans la vie, une partie du voyage. Vous ne quittez pas le travail; vous développez une attitude où vous pouvez faire ce que vous voulez. |
Oh good girl! | 1sexist
| Oh, bonne fille ! |
This was generally clever, funny, and relatable without ruining it with being too girly | 1sexist
| C'était généralement intelligent, drôle et relatable sans la ruiner avec être trop girly |
Feminists make me sick in how they go about fighting for equality. Sorry. | 1sexist
| Les féministes me rendent malade dans la façon dont ils se battent pour l'égalité. |
I leave early because of her children instead of my husband | 1sexist
| Je pars tôt à cause de ses enfants au lieu de mon mari. |
history shows us that empires fall when women take control of them | 1sexist
| l'histoire nous montre que les empires tombent quand les femmes prennent le contrôle d'eux |
Do you and your little girl watch sports together? | 0not sexist
| Est-ce que toi et ta petite fille regardez les sports ensemble ? |
No mountain is high enough for a girl to climb | 0not sexist
| Aucune montagne n'est assez haute pour qu'une fille monte |
It's her mom's side talking | 1sexist
| C'est le côté de sa mère qui parle. |
My wife will not have a nine to five job. | 1sexist
| Ma femme n'aura pas de travail de neuf à cinq. |
ah girls, you are dumb if you really believe you have pretty faces. | 1sexist
| Les filles, vous êtes stupides si vous croyez vraiment que vous avez de jolis visages. |
Women always see things how they want them to be instead of the reality | 1sexist
| Les femmes voient toujours les choses comme elles veulent qu'elles soient au lieu de la réalité. |
Have you ever taken six weeks off from work, casually decide if you want to go back and then choose to work part time? | 0not sexist
| Avez-vous déjà pris six semaines de congé du travail, décidez-vous occasionnellement si vous voulez revenir et ensuite choisir de travailler à temps partiel? |
Jeans were a bit tight tonight Danielle? | 1sexist
| Jeans était un peu serré ce soir Danielle ? |
I just think Men are better Comedians. | 1sexist
| Je pense juste que les hommes sont de meilleurs comédiens. |
Sorry honey, I just can't control how much I love big butts. | 1sexist
| Désolé chérie, je ne peux pas contrôler à quel point j'aime les gros culs. |
The people at work are childish. it's run by women and when women dont agree to something, oh man. | 1sexist
| Les gens au travail sont enfantins. Il est dirigé par des femmes et quand les femmes n'acceptent pas quelque chose, oh mec. |
The best part of a woman's body is their hands, simply because they can make sandwiches and clean shit with them | 1sexist
| La meilleure partie du corps d'une femme est ses mains, simplement parce qu'ils peuvent faire des sandwichs et nettoyer la merde avec eux |
Allow the beauty of all that we love be reflected in who we are and in our actions. | 0not sexist
| Laissez la beauté de tout ce que nous aimons se refléter dans qui nous sommes et dans nos actions. |
Katie's a fatty! | 1sexist
| Katie est grosse ! |
I hate snobby women that don't know there place in front of men! I'm just venting. | 1sexist
| Je déteste les femmes snobs qui ne savent pas où elles sont devant les hommes ! |
I can't work with 5 female managers at the same time anymore | 1sexist
| Je ne peux plus travailler avec 5 femmes managers en même temps. |
Let's talk about how a girl's brain is as good as a boy's. | 0not sexist
| Parlons de la façon dont le cerveau d'une fille est aussi bon que celui d'un garçon. |
That was in reply to her. | 0not sexist
| C'était en réponse à elle. |
Really bitch really? Get on the runway and back in the kitchen | 1sexist
| Allez sur la piste et retournez dans la cuisine. |
Do only work that matters, and you will end up pleasing those who are important enough to care about it. | 0not sexist
| Ne travaillez que ce qui compte, et vous finirez par plaire à ceux qui sont assez importants pour s'en soucier. |
She's the Wicked Witch from the West | 1sexist
| C'est la Sorcière de l'Ouest. |
Well I'd bet on the latter. | 0not sexist
| Je parie sur ce dernier. |
If you launch a career doing something you don't really like, that even if you're successful, you won't feel successful, and you'll be contemptuous of your own success. | 0not sexist
| Si vous lancez une carrière faisant quelque chose que vous n'aimez pas vraiment, que même si vous réussissez, vous ne vous sentirez pas réussir, et vous serez méprisant de votre propre succès. |
Honestly women should not be announcing football. #Aggravating | 1sexist
| Honnêtement, les femmes ne devraient pas annoncer le football. |
Yes. Work is love made visible. | 0not sexist
| Oui. Le travail est l'amour rendu visible. |
Communication can be sent or received through verbal or nonverbal cues. | 0not sexist
| La communication peut être envoyée ou reçue par des signaux verbaux ou non verbaux. |
As a man, I would have worded that sentence twice as good | 1sexist
| En tant qu'homme, j'aurais dit cette phrase deux fois plus bonne. |
All types of people are useful | 0not sexist
| Tous les types de personnes sont utiles |
Give women in their advanced years respect they rightly deserve | 0not sexist
| Respecter les femmes dans leurs années avancées qu'elles méritent à juste titre |
You need to find your gift, something you are doing better than others | 0not sexist
| Vous devez trouver votre cadeau, quelque chose que vous faites mieux que d'autres |
I saw this the other day. Excellent. | 0not sexist
| J'ai vu ça l'autre jour. |
Next time, can you ask her to bring cookies? I don't like to put up with that level of insane unless there's some kind of high-calorie compensation. | 0not sexist
| La prochaine fois, pouvez-vous lui demander d'apporter des cookies ? Je n'aime pas supporter ce niveau de folie à moins qu'il y ait une sorte de compensation de haute calories. |
Aesthetic jobs are reserved for women | 1sexist
| Les emplois esthétiques sont réservés aux femmes |
I like my women to be homebodies or Housewives | 1sexist
| J'aime que mes femmes soient des domestiques ou des femmes au foyer. |
There is no chance in hell I'm letting a girl beat me at anything. Sorry | 1sexist
| Il n'y a aucune chance que je laisse une fille me battre à n'importe quoi. |
Resources don't last forever. They must either be USED, MANAGED or they will be WASTED. | 0not sexist
| Les ressources ne durent pas pour toujours, soit elles doivent être UTILISÉES, MANAGÉES, soit elles seront DÉCHEtées. |
All girls should come with a sign "you must be this tall to ride my emotional rollercoaster". | 1sexist
| Toutes les filles devraient venir avec un signe "vous devez être si grand pour monter mon roller coaster émotionnel". |
It was such a nice day out today. Nice and quiet, the roads were clear. It must've been a day without women | 1sexist
| C'était une belle journée aujourd'hui. Belle et calme, les routes étaient dégagées. Ça devait être une journée sans femmes. |
This bitch has no right to talk about fair and has no right to celebrate, I hope that they crash and burn they don't deserve to be here | 1sexist
| Cette salope n'a pas le droit de parler d'équité et n'a pas le droit de célébrer, j'espère qu'ils s'écrasent et brûlent qu'ils ne méritent pas d'être ici. |
Sorry, but real women show up for their commitments. | 1sexist
| Désolé, mais de vraies femmes se présentent pour leurs engagements. |
We work to firstly realize our hidden potentials. | 0not sexist
| Nous travaillons tout d'abord à réaliser nos potentiels cachés. |
it happens that men are smarter naturally | 1sexist
| Il arrive que les hommes soient plus intelligents naturellement. |
If a man marries a good woman, he will have a happy life as long as he himself is not ambitious and is quiet and obedient. | 1sexist
| Si un homme épouse une bonne femme, il aura une vie heureuse tant qu'il n'est pas ambitieux et qu'il est calme et obéissant. |
Five feet and nine inches is tall for a girl right? | 0not sexist
| Cinq pieds et neuf pouces est grand pour une fille, n'est-ce pas ? |
Work hard, put maximum effort, and have a good attitude. Most importantly never give up. | 0not sexist
| Travaillez dur, faites le maximum d'efforts et faites preuve d'une bonne attitude. |
I would never vote for a girl president | 1sexist
| Je ne voterais jamais pour une fille présidente. |
Can't say a body ever gets used to hard work | 0not sexist
| On ne peut pas dire qu'un corps s'habitue à travailler dur. |
She doesn't have a dad in her life so she is a future stripper of America in the making | 1sexist
| Elle n'a pas de père dans sa vie alors elle est une future strip-teaseuse d'Amérique dans la fabrication |
Being able to cook is one of the most attractive qualities a woman can have. | 1sexist
| Être capable de cuisiner est l'une des qualités les plus attrayantes qu'une femme puisse avoir. |
You have time to do what needs to be done. | 0not sexist
| Vous avez le temps de faire ce qui doit être fait. |
Female sports anchors are the worst. Makes me uncomfortable when women know more about sports than I do | 1sexist
| Les ancres sportives féminines sont les pires. Ça me met mal à l'aise quand les femmes en savent plus sur le sport que moi. |
You want equality? Learn to not pull the woman card. | 1sexist
| Apprenez à ne pas tirer la carte de la femme. |
If you cannot work with love but only with distaste, it is better that you should leave your work. | 0not sexist
| Si vous ne pouvez pas travailler avec l'amour, mais seulement avec le dégoût, il est préférable que vous quittiez votre travail. |
It's less of a day without women and more of a day without feminists, which, to be quite honest, sounds lovely. | 1sexist
| C'est moins d'une journée sans femmes et plus d'une journée sans féministes, ce qui, pour être tout à fait honnête, semble charmant. |
Victoria has to be the biggest bitch around | 1sexist
| Victoria doit être la plus grosse garce du monde. |
It's not her fault, she's a woman ! | 1sexist
| Ce n'est pas sa faute, c'est une femme ! |
Girls should not be allowed to be commentators for football games | 1sexist
| Les filles ne devraient pas être autorisées à commenter des matchs de football. |
Are you bored with life? Then throw yourself into some work you believe in with all your heart, live for it, die for it, and you will find happiness that you had thought could never be yours. | 0not sexist
| Vous ennuyez-vous avec la vie ? Alors jetez-vous dans une œuvre en laquelle vous croyez de tout votre cœur, vivez pour elle, mourrez pour elle, et vous trouverez le bonheur que vous avez pensé ne pourrait jamais être à vous. |
you gotta act like a woman and think like a man | 1sexist
| Tu dois agir comme une femme et penser comme un homme |
The report looks like it was made by a five year old little girl | 1sexist
| Le rapport semble avoir été fait par une petite fille de cinq ans. |
I've yet to see a funny female comedian | 1sexist
| Je n'ai pas encore vu une drôle de comédienne. |
There's an art in every labour. | 0not sexist
| Il y a un art dans chaque travail. |
It's no use going the extra mile if people don't expect it. You will never get extra credit for it. Just invest it on something else. | 0not sexist
| Ce n'est pas la peine d'aller plus loin si les gens ne s'y attendent pas. Vous n'aurez jamais de crédit supplémentaire pour elle. |
A word to all the ladies in very short skirts or shorts this summer. Thanks. | 1sexist
| Un mot à toutes les dames en jupes ou shorts très courts cet été. Merci. |
The art of leadership is saying no, not yes. It is very easy to say yes. | 0not sexist
| L'art du leadership est de dire non, pas oui. Il est très facile de dire oui. |
I prefer the male voice to the female voice. He sounds more normal. | 1sexist
| Je préfère la voix masculine à la voix féminine. |
I work extremely hard to stay positive and happy. But I get sad and anxious, too, just like everyone. | 0not sexist
| Je travaille très dur pour rester positif et heureux, mais je deviens triste et anxieux, comme tout le monde. |
Nurtured by my mother, found true love in my wife and understood real meaning of life with my daughter. I'm blessed. | 0not sexist
| Nurtured par ma mère, trouvé le véritable amour dans ma femme et compris le sens réel de la vie avec ma fille. Je suis béni. |
Women are seriously awful drivers | 1sexist
| Les femmes sont des conducteurs horribles. |
I love the women's movement, especially when walking behind it. | 1sexist
| J'aime le mouvement des femmes, surtout quand je marche derrière. |
I hate female sports analysts because I swear all they do is look at a stat sheet and state the obvious | 1sexist
| Je déteste les analystes de sports féminins parce que je jure qu'ils ne font que regarder une feuille de statistiques et dire l'évidence |
We need more portrayals of women as competent professionals and happy mothers - or even happy professionals and competent mothers. | 0not sexist
| Nous avons besoin de plus de représentations des femmes comme des professionnels compétents et des mères heureuses - voire des professionnels heureux et des mères compétentes. |
The sight of girls smoking is unpleasant | 1sexist
| La vue des filles fumer est désagréable |
Women should never be allowed to talk about sports on TV. | 1sexist
| Les femmes ne devraient jamais être autorisées à parler de sport à la télévision. |
if you're a female bartender you agree to certain gender standards | 1sexist
| si vous êtes barman féminin, vous acceptez certaines normes de genre |
I'd be scared to have a woman running the country. women are too nice. | 1sexist
| J'aurais peur d'avoir une femme qui dirige le pays. Les femmes sont trop gentilles. |
The majority of girls are useless in group projects. The majority! | 1sexist
| La majorité des filles sont inutiles dans les projets de groupe. |
Bless them, they still think they were Hot | 1sexist
| Bénissez-les, ils pensent toujours qu'ils étaient Chaud |
Instead of thinking that you always need to do bigger things, learn to do the small things in better ways. | 0not sexist
| Au lieu de penser que vous avez toujours besoin de faire des choses plus grandes, apprenez à faire les petites choses de meilleures façons. |
In order to achieve positive results, she must work for them, not hope for them. | 0not sexist
| Pour obtenir des résultats positifs, elle doit travailler pour eux, et non pas espérer pour eux. |
The lights are out at the Statue of Liberty...that's ONE MORE woman America CANNOT do without. | 0not sexist
| Les lumières sont éteintes à la Statue de la Liberté... c'est une femme de plus que l'Amérique ne peut pas faire sans. |
Wow, you're a huge asshole! @JonTaylorr I'm not sexist, but women's football should be in the Paralympics. | 1sexist
| Wow, tu es un énorme trou du cul ! @JonTaylorr Je ne suis pas sexiste, mais le football féminin devrait être aux Jeux Paralympiques. |
That girl is hideous in every way. | 1sexist
| Cette fille est hideuse dans tous les sens. |