translation
dict
{ "id": "Sedangkan penyandang gelar Sochaux akan mendapat cobaan Sabtu ketika bertemu dengan tim dari divisi dua Montpellier, di kandang mereka sendiri.", "en": "Holders Sochaux could be tested on Saturday when they host second division Montpellier." }
{ "id": "Rusia dan China tertarik terhadap persoalan penguatan PBB dan peningkatan efektivitasnya sebagai mekanisme besar internasional secara kolektif terhadap aneka tantangan di dalam dunia modern sekarang ini, kata utusan Kremlin itu.", "en": "Russia and China are interested in the UN strengthening and raising its effectiveness as the major international mechanism of collective counteraction to many challenges in the modern world, the Kremlin representative pointed out." }
{ "id": "Sedangkan jika dibandingkan dengan periode yang sama tahun lalu, sektor pengangkutan dan komunikasi tumbuh 19,6 persen; sektor listrik, gas dan air bersih 11,2 persen; serta sektor keuangan, real estat dan jasa keuangan 8,7 persen.", "en": "Compared to the same period last year, the transportation and communication sector grew 19.6 percent, the electricty, gas and clean water sector 11.2 percent, and the finance, real estate and financial service sector 8.7 percent." }
{ "id": "Dalam dua sampai tiga tahun mendatang kami harus dapat menyingkirkan mereka (Macan Tamil), kata sumber pejabat tinggi pertahanan, yang menolak disebutkan namanya.", "en": "Within the next two to three years we should be able to eliminate them (Tamil Tigers), said a top defence source, who declined to be named." }
{ "id": "Kami akan siap jika kami melihat gerakan dari pihak Iran.", "en": "We will be available if we see movement on the Iranian side." }
{ "id": "Ujung-ujung polimer sebenarnya hanya bermuatan rendah, tapi cukup untuk menembus dinding sel bakteri.", "en": "Polymer back parts in fact only low bermuatan, but last for penetrating bacterium cell wall." }
{ "id": "Karena itu, rupiah masih berpeluang untuk naik lebih jauh lagi dari tingkat saat ini, katanya.", "en": "Thus, the rupiah could still strengthen to a level higher than the current position, he added." }
{ "id": "Mata capung diakui sebagai contoh terbaik di antara semua serangga.", "en": "The eye of the dragonfly is accepted as the best example among all the insects." }
{ "id": "Dengan demikian, tiap negara akan menyumbang kemampuannya bagi pengembangan OSS, kemudian saling bertukar pengalaman.", "en": "Thus, each country would contribute their abilities to develop OSS, then they would exchange their experiences" }
{ "id": "Akan menjadi sebuah keajaiban jika mereka masih hidup, kata Carlos Garcia, ketua pemadam kebakaran yang memimpin usaha penyelamatan, kepada Reuters.", "en": "It would be a miracle if they are alive, Carlos Garcia, head firefighter leading the rescue attempt, told Reuters." }
{ "id": "Ia mengatakan, perbankan sebelum menurunkan bunga deposito harus melakukan penelitian lebih dahulu untuk menjaga nasabah agar tetap menempatkan dananya di bank tersebut.", "en": "Before lowering the interest, the banks had made a series of studies to ensure that customers would continue to put their money in the banks, she said." }
{ "id": "Dikatakannya, laju ekspor pada tahun ini akan tinggi, sementara nilai impor juga akan meningkat akibat mulai semakin aktifnya investasi pada semester dua tahun ini.", "en": "He also said export flow will reach higher level this year compared to that of last year while import value will also high thanks to activity of investment in the second semester of this year." }
{ "id": "Meningkatnya kekerasan yang dilakukan oleh ULFA juga diikuti publikasi suatu jajak-pendapat yang kontroversi, yang menunjukkan 95 persen masyarakat di sembilan dari 27 distrik negara bagian Assam tidak mendukung tuntutan ULFA bagi kemerdekaan Assam.", "en": "The increased violence by the ULFA also follows the publication of a controversial opinion poll that showed 95 per cent of people in nine of Assam's 27 districts did not support the ULFA's demand for an independent Assam." }
{ "id": "Liga tersebut akan menampilkan empat tim dari Meksiko dan AS, tiga tim dari wilayah Karibia, dua klub masing-masing dari Kosta Rika, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panama, serta satu perwakilan yang berasal dari Kanada, Belize, dan Nikaragua.", "en": "The league will feature four teams from Mexico and the U.S. three Caribbean sides, two clubs each from Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Panama, and one representative coming from Canada, Belize, and Nicaragua." }
{ "id": "Dengan pertumbuhan kredit yang lebih rendah dari pertumbuhan DPK, membuat loans to deposit ratio LDR turun dari 79,13 persen menjadi 77,64 persen, sedangkan rasio nonperforming loans NPLs naik dari 4,92 persen menjadi 6,06 persen.", "en": "Dengan pertumbuhan kredit yang lebih rendah dari pertumbuhan DPK, membuat loans to deposit ratio LDR turun dari 79,13 persen menjadi 77,64 persen, sedangkan rasio nonperforming loans NPLs naik dari 4,92 persen menjadi 6,06 persen." }
{ "id": "Striker Atalanta, Zlatan Muslimovic asal Bosnia, menyamakan kedudukan lewat golnya yang pertama sebelum mengulanginya lagi beberapa menit kemudian.", "en": "Atalanta's Bosnian striker Zlatan Muslimovic equalised with the first of his two goals a minute later." }
{ "id": "Pemahaman ilmiah tentang hubungan radikal bebas dengan antioksidan baru muncul pada tiga hingga empat dekade terakhir ini.", "en": "The scientific understanding relating to the free radical with new antioksidan appeared in the last three to four decades." }
{ "id": "Ia selalu mendapatkan bola dan memukul dengan baik.", "en": "She always had the first hit on her ball." }
{ "id": "McCormack mengatakan, ia berharap presiden Iran itu bisa menggunakan waktunya di PBB utuk mengupayakan dialog, bukannya konfrontasi dengan Barat.", "en": "McCormack said he hoped the Iranian president would use his time at the United Nations to seek dialogue rather than confrontation with the West." }
{ "id": "Munich, yang memimpin permainan dengan tujuh poin, akan menjamu tim papan tengah VfL Bochum sedangkan tim urutan kedua SV Hamburg akan menghadapi pertandingan sukar di stadion penyandang gelar VfB Stuttgart.", "en": "Munich, who lead by seven points, host mid-table VfL Bochum, while second-placed SV Hamburg face a difficult match at holders VfB Stuttgart." }
{ "id": "Mereka lebih baik tak mempunyai akses ke sumber energi kebutuhan rumah tangga seperti gas dan listrik, ketimbang dijauhkan dari internet.", "en": "They prefer not to have access to household energy sources, such as gas and electricity, than set away from the internet." }
{ "id": "Harapan Metz untuk bermain kedua kalinya dalam kompetisi liga Prancis kandas setelah Sabtu dikalahkan Marseille 1-2 dalam lanjutakan kompetisi Liga Prancis.", "en": "Metz's slender hopes of playing first division football for the second straight season disappeared on Saturday with a 2-1 loss to Marseille seeing them slip through the relegation trap door." }
{ "id": "Dia juga mengatakan, kini perbankan dalam pertumbuhan yang membaik.", "en": "Meanwhile, she said the banking sector's growth was now ameliorating." }
{ "id": "Oleh karena itu, rata-rata nilai tukar per dolar AS pada 2007 akan berada pada kisaran Rp9.050 hingga Rp9.125.", "en": "Thus, the average exchange rate of the rupiah against the US dollar in 2007 would range from Rp9,050 to Rp9,125, she said." }
{ "id": "Permasalahannya adalah sumber utama penghasil emisi karbondioksida secara global, yaitu pembangkit listrik bertenaga batubara.", "en": "The problem is the major producer of global carbon dioxide emission is coal-fired power station." }
{ "id": "Grup Sinar Mas bersama Kementerian Lingkungan Hidup akan membagikan dua juta buku tulis secara cuma-cuma untuk siswa SD di seluruh Indonesia yang berisi pesan untuk peduli terhadap pemanasan global.", "en": "Sinar Mas Group together with the Environmental Ministry will distribute two million free writing books for elementary school students all over Indonesia which contains message to be care of global warming." }
{ "id": "Beberapa variabel yang mengalami perubahan yaitu realisasi pertumbuhan ekonomi diperkirakan 6 persen dari target 6,3 persen, inflasi 6 persen dari 6,5 persen, nilai tukar Rp8.970 per dolar AS dari Rp9.300, SBI 3 bulan 8 persen dari 8,5 persen, asumsi harga minyak 61,4 dolar AS per barel dari 63 dolar AS, lifting 950 ribu barel/hari dari 1 juta barel/hari, jelasnya.", "en": "The variables included inflation rate which had been changed to 6 percent from 6.5 percent, the rupiah's exchange rate against the dollar to Rp8,970 from Rp9,300 per dollar, interest on three-month Bank Indonesia certificates SBI to 8 percent from 8.5 percent, and oil price to US$61.4 from US$63 per barrel, she said." }
{ "id": "Dalam perang melawan teror, satu pihak akan menang dan pihak lain akan kalah.", "en": "In the war against terror, one side will win and the other will lose." }
{ "id": "Tim asuhan Avram Grant itu pasti akan berusaha mengatasi kekalahan mereka pada pertandingan lanjutan yang diadakan di Stamford Bridge minggu depan namun diperhitungkan pertandingan akan lebih keras dibanding dengan yang pertama.", "en": "Avram Grant's side will still believe they can overturn the deficit in the return at Stamford Bridge next week but the task is far harder than it should have been." }
{ "id": "Menjadi agar dia tetap hidup dan sehat, sehingga mereka dapat membunuh dia pada saatnya, kata Ellis dalam wawancara dari kediamannya di Normandy, Missouri, dengan harian setempat yang diterbitkan Ahad.", "en": "To keep him alive and healthy, so they could kill him at a later date, Ellis recounted in an interview from his home in Normandy, Missouri with the St Louis Post-Dispatch published on Sunday." }
{ "id": "Datang dengan belasan truk, bus dan sepeda motor, para pengunjuk rasa mengibarkan bendera Fretilin dan meneriakkan:hidup Rogerio Lobato, hidup Fretilin.", "en": "The protestors, who arrived on dozens of trucks, buses and motorcycles, waved Fretilin flags and shouted Long live Rogerio Lobato, Long live Fretilin,." }
{ "id": "PBB telah meminta maaf karena menunda pembukaan pameran yang menandai peringatan pemusnahan suku bangsa di Rwanda 1994 sehubungan dengan keberatan Turki mengenai rujukan kepada pembunuhan orang Armenia di Turki selama Perang Dunia I, kata duta besar Rwanda untuk PBB, Rabu.", "en": "The UN has apologized for postponing the opening of an exhibit marking the anniversary of the 1994 Rwanda genocide over Turkish objections to a reference to the killing of Armenians in Turkey during World War I, the Rwandan ambassador said Wednesday." }
{ "id": "Beberapa bakteri menggunakan alat menyerupai cambuk yang disebut ekor cambuk flagel untuk bergerak di lingkungan berair.", "en": "Some bacteria use a whip-like organ called a ?flagellum? to move about in a liquid environment." }
{ "id": "James memasukkan tiga dari tiga tembakan tiga angkanya pada kuarter terakhir, termasuk dua tembakan beruntun yang membawa Cavaliers unggul 84-80 setelah sebelumnya tertinggal 78-80 saat waktu tersisa 3:21 menit.", "en": "James hit three three-pointers in the quarter, including back-to-back shots that took Cleveland from an 80-78 deficit to an 84-80 advantage with 3:21 to play." }
{ "id": "Lavrov mengatakan, hal itu adalah penting untuk menghindari saling cela dan sengketa-sengketa kecil atas serangan-serangan dan penembakan-penembakan.", "en": "Lavrov said it was important to avoid mutual reproaches and minor disputes over incursions and shootings." }
{ "id": "Apalagi, lanjut dia rupiah terlihat bergerak dalam kisaran yang sempit antara Rp9.310 hingga Rp9.315 per dolar AS yang menunjukkan antara minat jual dan beli selisihnya tidak berbeda jauh.", "en": "The Indonesian unit moved only in a range between Rp9,310 and Rp9,315 to the dollar indicating the difference between interest to sell and interest to buy it was small, he said." }
{ "id": "Baru-baru ini sebuah laptop juga dilaporkan meledak dan terbakar di Korea Selatan.", "en": "Recently a laptop was also reported exploded and burned in South Korea." }
{ "id": "Maduro disiapkan untuk menjadi pengganti gelandang Spanyol yang dicoret David Albelda dan Manuel Fernandes yang bergabung dengan Everton dalam status pinjaman.", "en": "Maduro is viewed as a replacement for dropped Spain midfielder David Albelda and Manuel Fernandes, who has joined English Premier League side Everton on loan." }
{ "id": "Ini adalah sebuah cabang ilmu yang mencoba menangkap ide-ide dari makhluk hidup kemudian mengembangkannya menjadi produk teknologi yang terinspirasi fenomena alam.", "en": "It is a branch of siences, which tries to gain ideas from creatures to be developed as technology products inspired by the nature phenomena." }
{ "id": "Granat kejut, atau disebut juga flashbang.", "en": "Shocking grenade or also called flashbang." }
{ "id": "Pemain kiri belakang itu telah menghabiskan tiga setengah tahun di Jerman tempat ia tampil 101 kali dalam Bundesliga untuk Hertha sejak bergabung dari klub Brazil Sao Caetano.", "en": "The left back has spent three and a half years in Germany where he made 101 appearances in the Bundesliga for Hertha after joining from Brazilian club Sao Caetano." }
{ "id": "Sedangkan total pendapatan usaha bersih sampai Mei 2007 mencapai Rp 184,187 miliar. Sepanjang 2006 pendapatan usaha bersih BEJ sebesar Rp 275,405 miliar, kata Dirut BEJ, Erry Firmansyah di Jakarta, Rabu.", "en": "Net operational income in the January-May 2007 period rose to Rp184.187 billion compared to Rp275.405 billion, JSX President Director Erry Firmansyah said here Wednesday." }
{ "id": "Bentuk ketiga menekankan pada penggalangan resources yang dijadikan modal capital heavy, yang ditujukan untuk masyarakat miskin.", "en": "The third form emphasizes on resources collection that that can be set as capital capital heavy, which is aimed for poor people." }
{ "id": "Ini adalah aksi kejahatan terorisme yang sekali lagi membenarkan bahwa terorisme tidak memandang suku atau identitas keagamaan. Terrorisme adalah salah satu tantangan terbesar yang dihadapi masyarakat internasional saat ini, katanya menambahkan.", "en": "This criminal act of terrorism once again confirms that terrorism has no ethnic or religious identity and is one of the greatest challenges the entire international community faces today, he added." }
{ "id": "Akibat deflasi ruang yang ada untuk penyesuaian BI rate itu kelihatan masih ada, sebagaimana yang saya katakan, kata Burhanudin di Jakarta, Rabu.", "en": "Because of the deflation there is room for adjusting the BI Rate as I have said before, he said." }
{ "id": "Rekaman fosil sudah cukup lengkap bagi kita untuk memahami asal usul kehidupan, dan secara nyata mengungkap bahwa berbagai spesies muncul di bumi secara tiba-tiba, dengan segala bentuk khas mereka.", "en": "The fossil record is rich enough for us to understand the origins of life, and explicitly reveals that distinct species came into existence on earth all of a sudden, with all their distinct forms." }
{ "id": "Sektor ini harus terseret ke dalam lingkaran kapitalisme.", "en": "This sector must be drowned into capitalism circle." }
{ "id": "Setelah kehilangan set poin pada kedudukan 5-4, ia hanya bisa menyesali kesempatan yang hilang itu ketika Jankovic bangkit dengan kuat untuk merebut set pertama.", "en": "After missing out on a set point at 5-4, she was left to rue her missed opportunity when Jankovic came back strongly to wrap up the first set." }
{ "id": "Pemerintah terus melakukan berbagai langkah penyempurnaan ketentuan dan peraturan perundang-undangan yang berkaitan dengan PBNP, juga optimalisasi dan intensifikasi penerimaan, kata Presiden.", "en": "The government continues to carry out improvement measures on provisions and legislations which are related to non-tax income sources as well as on the optimizing and intensifying state incomes, the head of state said." }
{ "id": "Untuk mengisi kesenjangan itu, Kurt dan timnya menganalisa data dari penelitian kesehatan wanita, yang meliputi 28 ribu wanita berusia 45 tahun atau lebih tua ketika mereka terlibat dalam penelitian antara 1992 dan 1995.", "en": "To fill in the gaps, Kurth's team analyzed data from the Women's Health Study, which included 28,000 women aged 45 or older when they entered the study between 1992 and 1995." }
{ "id": "Ketebalan es di kutub utara mengalami kecenderungan mengalami penurunan dari tahun ke tahun.", "en": "The ice thickness in the north pole tends to decrease from year to year." }
{ "id": "Kecaman-kecaman mengatakan, kesepakatan tersebut tidak dialamatkan kepada keberadaan senjata-senjata Utara atau penimbunan plutonioum, atau program riset senjata-senjata berbahan dasar uranium.", "en": "Critics say the deal does not address the North's existing weapons or plutonium stockpile, or its suspected uranium-based weapons research programme." }
{ "id": "Polisi Belarus membubarkan demonstrasi resmi pertama dalam beberapa tahun ini yang dilakukan ribuan penentang Presiden Aleksander Lukashenko, kata laporan-laporan, Minggu.", "en": "Belarus police have crushed the first legal demonstration in years by several thousand opponents of President Aleksander Lukashenko in Minsk, reports said Sunday." }
{ "id": "Aliran udara kehilangan kecepatan ketika menyentuh permukaan laut.", "en": "The air currents lose speed when they hit the surface of the sea." }
{ "id": "Pada saat pertumbuhan ekonomi Orde Baru berada pada tingkat tertinggi, pendapatan perkapita mencapai US$ 3.500.", "en": "At the time of economy growth of the New Order at its peak, income per capita reached US$ 3,500." }
{ "id": "Petenis peringkat enam dunia, Andy Roddick, berencana akan menikahi sang model Brooklyn Decker yang berusia 20 tahun.", "en": "World number six Andy Roddick is planning to marry 20-year-old model Brooklyn Decker." }
{ "id": "Ketika Negroponte menyebut-nyebut penangkapan dan pembunuhan ratusan anggota Al Qaeda sejak 11/9, ia mesti mengakui upaya negeri ini yang membuat ini mungkin terjadi, demikian antara lain isi pernyataan Kementerian Luar Negeri di Islamabad.", "en": "When Mr. Negroponte mentions the capture and killing of hundreds of Al-Qaeda members since 9/11, he should acknowledge the efforts of the country that made this possible, the foreign ministry statement said." }
{ "id": "Bagaimana jika gaya tarik bumi kurang kuat? Benda ringan pun tidak akan mampu mempertahankan keseimbangan mereka.", "en": "What if gravity were less powerful? Light objects could not maintain their state of balance." }
{ "id": "Ini terjadi karena negara-negara berkembang sangat tergantung dalam hal modal, teknologi, dan tenaga ahli kepada negara maju.", "en": "It happens because developing countries are heavily depended on capital, technology, and expert from developed countries." }
{ "id": "Gelombang kerusuhan di Darfur baru melambat setelah operasi kemanusiaan besar dilancarkan, tapi petugas bantuan menghadapi ancaman yang meningkat.", "en": "The spiral of violence in Darfur has been slowed only by a huge humanitarian operation, which aid workers warn is increasingly under threat." }
{ "id": "Selain itu, tambahnya, cadangan devisa yang cukup tinggi, eksposur risiko nilai tukar dalam perbankan yang tetap terjaga, serta ketahanan fiskal pemerintah dan ekses likuiditas global juga ikut mendorong terapresiasinya rupiah.", "en": "In addition, the relatively high foreign exchange reserves coupled with the government's fiscal security and access to global liquidity had contributed to the rupiah's appreciation, he said." }
{ "id": "Mohammad Hossein menyatakan bahwa domba hasil kloning itu bisa makan dengan baik dan bergembira bersama kawanan domba lainnya.", "en": "Mohammad Hossein stated that the cloning sheep could eat well and brighten up with other sheep." }
{ "id": "Spanyol menempatkan hampir 1.100 prajurit untuk misi Pasukan Sementara PBB di Lebanon (UNIFIL) yang jumlahnya ditingkatkan sesuai dengan Resolusi 1701 Dewan Keamanan PBB, yang mengakhiri perang 33 hari Israel dengan kelompok pejuang Syiah Lebanon Hizbullah.", "en": "Spain has deployed nearly 1,100 troops in the beefed-up UN Interim Force in Lebanon (UNIFIL) in accordance to UN Security Council Resolution 1701, which ended 33-days of Israeli war against the Hezbollah militant group." }
{ "id": "Indonesia berhasil menaikkan peringkat kemudahan melakukan bisnis secara global dari posisi 135 menjadi 123.", "en": "In the report, Indonesia ranks 123 out of the 178 countries surveyed." }
{ "id": "Hingga saat ini sisa yang dizinkan dibeli kembali mencapai 534,284 juta saham.", "en": "Until now the rest of shares allowed to be bought back reaches 534.284 million shares." }
{ "id": "Rencananya kilang LNG ini akan dapat mulai beroperasi pada pertengahan tahun 2012.", "en": "It is projected that the plants will be operational in the middle of 2012." }
{ "id": "Dengan membaiknya politik Indonesia dengan negara-negara Barat, maka arus modal asing mulai masuk ke Indonesia, khususnya PMA dan hutang luar negeri mulai meningkat.", "en": "With improvement of Indonesian politics with western countries, then foreign capital inflow started entering Indonesia, especially foreign capital investment and foreign loan started increasing." }
{ "id": "Umpan mendatar yang dilayangkan Serrano diterima Mohamed Tchite, yang kemudian mendekati daerah berbahaya lawan, tetapi tendangannya keluar beberapa inci dari tiang gawang.", "en": "Serrano's low cross found Mohamed Tchite sliding into the six-yard box but the striker somehow put the ball over the bar." }
{ "id": "Eto'o membuat mereka memimpin lebih awal ketika pertandingan baru berjalan dua menit, dengan memanfaatkan umpan manis dari Giovani dos Santos yang melayangkan bola dari rusuk kanan.", "en": "Eto'o put them in front with just over a minute on the clock when he headed in at the far post after Giovani dos Santos swept a fine cross in from the right." }
{ "id": "Sejumlah 68 orang, kebanyakan buruh migran dan pedagang dari negara bagian timur Bihar, tewas dalam serangan-serangan separatis di lima distrik di Assam sejak 5 Januari.", "en": "A total of 68 people, mostly migrant workers and traders from the eastern state of Bihar, were killed in the separatist attacks in five districts in Assam since January 5." }
{ "id": "Pemerintah memperkirakan bahwa berdasar pertimbangan kondisi terakhir hingga Mei 2008, realisasi defisit selama tahun anggaran 2008 akan mencapai Rp82,3 triliun atau 1,8 persen dari produk domestik bruto PDB.", "en": "The government said based on latest economic conditions until May 2008, a deficit in the 2008 state budget is projected to reach Rp82.3 trillion or 1.8 percent of the gross domestic product GDP." }
{ "id": "Satu sumber kepolisian mengatakan, polisi dengan sengaja meledakkan sebuah kendaraan yang mencurigakan.", "en": "A police source said police deliberately blew up a suspicious vehicle." }
{ "id": "Murni kebetulan bahwa itu terjadi di daerah tersebut, kata Gell.", "en": "It's pure coincidence that it took place in that area, Gell said." }
{ "id": "Menyinggung mengenai resolusi DK PBB, Ahmadinejad mengatakan, langkah-langkah demikian hanya akan membawa badan internasional itu ke dalam keburukan dan menghapus kepercayaan bangsa-bangsa kepada badan dunia tersebut.", "en": "Referring to the resolution, Ahmadinejad said such acts would only bring international bodies into disrepute and removes the nations trust in them." }
{ "id": "BII, lanjut Dira K Mochtar dalam melaksanakan Linkage Program itu, selain bermitra dengan BPR Konvensional juga dengan satu BPR Syariah. Linkage Program merupakan bagian dari strategi BII untuk menjangkau sektor UMK serta mendukung upaya memperkuat daya saing BPR sesuai pilar arsitektur Perbankan Indonesia API, katanya.", "en": "The linkage program is part of BII's strategy to reach the UKM sector and to support efforts being made to strengthen the competitive edge of BPRs based on the pillars of the Indonesian Banks' Architecture API, he said." }
{ "id": "Hadir dalam rapat itu, Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati, Menteri Perencanaan Pembangunan Nasional/Kepala Bappenas Paskah Suzetta, Kepala Badan Pusat Statistik BPS Rusman Heriawan dan Deputi Gubernur Senior Bank Indonesia, Miranda S. Goeltom.", "en": "Earlier, the House's Commission XI on finance, national development planning, banking industry, and non-bank financial institutions considered the government-set economic growth target of 6.6-7.0 percent for 2008 too high and proposed what its said was the realistic growth rate of 6.5-6.9 percent." }
{ "id": "Awan yang kelihatan menyala di kegelapan itu berada pada ketinggian 75-85 kilometer di atas permukaan tanah", "en": "The clouds seen flaring up in the darkness were located at 75-85 kilometers high above the earth surface." }
{ "id": "Penurunan laba bersih ini disebabkan penurunan harga nikel seiring dengan melemahnya permintaan global, serta kenaikan biaya menyusul peningkatan harga bahan bakar minyak BBM serta kenaikan harga material, kata Direktur Utama ANTM, Alwin Syah Loebis dalam siaran pers yang diterima Jumat.", "en": "The drop in the net profit was the result of declining nickel prices due to low demand in the world market as well as rising cost following fuel oil and material price hikes, Antam President Director Alwinsyah Syah Loebis said in a press statement." }
{ "id": "Tak perlu diragukan lagi, semua kemampuan yang luar biasa tersebut membawa kita pada sebuah kenya-taan: adanya Allah Yang Mahabijaksana dan Maha Pencipta.", "en": "No doubt, all the features the living things possess bring us face to face with a single reality: the existence of the owner of the superior wisdom and design prevailing in nature, the existence of Allah." }
{ "id": "Masyarakat Mahadhesi, yang mendominasi lembah di selatan negara dan berjumlah sekitar sepertiga dari 27 juta penduduk Nepal, sejak lama mengeluhkan adanya diskriminasi dan dihalangi mendapatkan kekuasaan.", "en": "The Mahadhesi community, which dominates the country's southern plains and accounts for around a third of Nepal's 27 million people, has long complained of discrimination and being shut out of power." }
{ "id": "Telah terjadi kemerosotan terus-menerus dalam situasi Irak sejak serbuan.", "en": "There has been a steady decline in the Iraq situation since the invasion." }
{ "id": "Warnet dan pusat permainan yang bergabung akan diajar bersama-sama berkembang tidak hanya sekedar melayani layanan dasar namun akses internet, tetapi juga berkembang ke pelatihan, advertising, serta pengembangan permainan.", "en": "Internet rental shops dan game centers joined in this scheme would be trained together to develop not only ways to provide basic services, and how to access the internet, but also - extending into - trainings, advertising, and game developing." }
{ "id": "Stabilitas China bisa terancam jika pemerintah berusaha mengendalikan kegiatan merokok, kata seorang pejabat tinggi Rabu pada pembahasan pertemuan tahunan parlemen.", "en": "China's stability could be threatened if the government tried to curb smoking, a senior official said on Wednesday at a discussion of the annual meeting of parliament." }
{ "id": "Karena tarif sudah tidak ada batasannya lagi, semua sudah menawarkan tarif yang relatif sama, jadi selling point-nya ada pada layanan.", "en": "Since prices have no limit anymore, all have offered relatively similar prices, so the selling point is on the services." }
{ "id": "Penjualan obligasi negara itu akan dilakukan menggunakan sistem pelelangan yang diselenggarakan Bank Indonesia BI, dengan peserta lelang yang telah ditentukan sebelumnya.", "en": "The auction of the state bonds will be carried out through a mechanism which was so far applied by the central bank, Bank Indonesia BI, with the auction participants having been decided in the first place." }
{ "id": "Memanfaatkan aliran udara untuk menghemat energi terbang disebut ?membubung.", "en": "Making use of air currents in order to save energy in flight is called soaring." }
{ "id": "Kami mungkin hanya memiliki dua kesempatan di babak pertama tetapi kami juga menyarangkan dua gol.", "en": "We might only have had two in the first half but we scored two goals." }
{ "id": "Stres oksidatif dapat dicegah dan dikurangi dengan asupan antioksidan yang cukup dan optimal ke dalam tubuh.", "en": "Oxidative stress can be prevented and reduced by sufficient and optimum anti oxidant inputs into the body." }
{ "id": "Ini merupakan hari bersabar bagi saya, tuturnya.", "en": "It was a day of patience, he said." }
{ "id": "Bendera Irak dikibarkan secara resmi di pangkalan tersebut, sebulan setelah sebuah pangkalan lain di Basra pusat diserahkan kepada pasukan Irak.", "en": "The Iraqi flag was ceremoniously hoisted over the base, one month after another base in central Basra was given to the Iraqi army forces." }
{ "id": "Khrisna mengatakan pemberian kredit ini menunjukkan industri baja merupakan bisnis yang sangat potensial seiring dengan tren pertumbuhan permintan baja di dunia.", "en": "The credit indicated that the steel industry is a very potential business in line with the world's demands for steel, Khrisna said." }
{ "id": "Bahan ini jauh lebih unggul dibanding bahan yang dikembangkan dengan teknologi modern.", "en": "This material is far superior to materials developed by modern technology." }
{ "id": "Menurutnya, serangan-serangan itu ditujukan pada pos perbatasan utama dengan Ghana dan sebuah pos lebih kecil beberapa kilometer ke wilayah pedalaman.", "en": "He said the attacks had targeted the main border post with Ghana and a smaller check point several km (miles) inland." }
{ "id": "Berbagai tipe antioksidan berkerja bersama dalam melindungi sel normal dan menetralisir radikal bebas.", "en": "Several antioxidant types work together in protecting normal cell and neutralize free radical." }
{ "id": "Gencarnya produk kompetitor yang masuk ke wilayah utama pemasaran produk Semen Gresik, terutama di Jawa Timur, tampaknya tidak banyak berpengaruh terhadap penjualan produk Semen Gresik.", "en": "The influx of competitive products in the main markets for PT Semen Gresik cement notably those in East Java did not bring significant impact on the sale of Semen Gresik's products, he said." }
{ "id": "Rusman mengatakan inflasi terjadi karena adanya kenaikan harga yang ditunjukkan oleh kenaikan indeks pada kelompok bahan makanan 2,68 persen; kelompok makanan jadi, minuman, rokok dan tembakau 0,87 persen; kelompok perumahan, air, listrik, gas dan bahan bakar 0,71 persen; kelompok kesehatan 0,54 persen; kelompok pendidikan, rekreasi dan olahraga 0,10 persen; dan kelompok transpor, komunikasi dan jasa keuangan 0,10 persen.", "en": "He said the increase in the prices of foods, beverages, cigarettes and tobacco contributed 0.87 percent to the inflation rate; housing, drinking water, electricity, gas and fuel 0.71 percent; health services 0.54 percent; education, recreation and sports 0.10 percent, and transportation, communications and financial services 0.10 percent." }
{ "id": "Pada semester I 2008, penjualan minyak sawit mentah CPO, palm kernel 0il KPO, karet dan kakao mencapai Rp4,64 triliun, meningkat 91,66 persen dibanding penjualan pada periode sama tahun 2007 sebesar Rp2,39 triliun.", "en": "Crude palm oil CPO, palm kernel oil KPO, rubber and cocoa sales in the first semester jumped 91.66 percent to Rp4.64 trillion compared with Rp2.39 trillion in the same period last year, according to the company's financial statement published on Monday." }
{ "id": "Memang ada pikiran agar pemerintah memberi dana talangan, namun dana talangan itu tidak diperlukan karena PT Lapindo Brantas bisa memenuhi kewajibannya membayar ganti rugi, kata Presiden Yudhoyono.", "en": "Actually there has been an idea of the government to lend money, but it would no longer be necessary, because PT Lapindo Brantas is able to make the payments, he said at a press conference after a meeting to discuss the handling of the disaster." }
{ "id": "Peningkatan investasi juga didukung oleh optimisme akan meningkatnya realisasi pembangunan proyek-proyek infrastruktur, kata Boediono.", "en": "Investment will increase on optimism about the rise in the number of infrastructure projects, he said." }
{ "id": "Sedangkan untuk penarikan pinjaman LN pada 2007, kata Paskah, berdasarkan kesepakatan dengan Panitia Anggaran DPR jumlahnya mencapai 4,3 miliar dolar AS, yang terdiri atas 1,76 miliar dolar AS pinjaman program dan 2,5 miliar dolar AS.", "en": "According to the agreement with the House of Representatives' Budgetary Committee, the amount of offshore loans to be withdrawn this year would reach US$4.3 billion, he said." }