ko
stringlengths
1
335
ja
stringlengths
1
312
source
stringclasses
10 values
특히 2016년 MBC 드라마 '옥중화'를 통해 완벽한 사극 연기를 보여준 그이기에 이번 '조선로코-녹두전'을 통해 그만의 어떤 '광해' 역을 보여줄지 귀추가 주목되는 바이다.
特に2016年MBCドラマ「オクニョ運命の女」を通じて完ぺきな時代劇演技を見せた彼なので、今回の「ノクドゥ伝~花に降る月明り~」を通じて彼のどんな「光海」役を見せるか成り行きが注目されるところだ。
aihub-127
mAMP 양성군과 위양성군의 비교에서“주사 자국” 유무가 통계적으로 유의한 차이를 나타냈다.
mAMP陽性群と偽陽性群の比較で「注射の跡」の有無が統計的に有意な差を示した。
aihub-71593
드론이 군집을 형성해 서로 충돌하지 않는 범위 내에서 비행하면서 작전을 수행한다.
ドロンが群集を形成し、互いに衝突しない範囲内で飛行しながら作戦を遂行する。
aihub-127
하지만 건강한 코로나19 환자는 호흡에 별문제가 없거나 호흡에 약간 어려움이 있어도 자발적 호흡이 가능해 산소 마스크 치료 정도로 회복된다.
しかし、健康な新型コロナウイルス感染症の患者は、呼吸に別に問題がなかったり、呼吸にやや困難があっても自発的呼吸が可能で、酸素マスク治療程度で回復される。
aihub-127
영어 공교육의 내실화와 교육 격차 해소 및 학생들의 의사소통 능력 신장을 위하여 아래와 같이 겨울방학 동안 『2018 문창겨울영어캠프(2018 Munchang Winter English Camp)』를 운영하고자 합니다.
英語公教育の充実化と教育格差の解消及び学生たちのコミュニケーション能力の伸張のために、下記のように冬休みの間「2018文昌冬英語キャンプ(2018 Munchang Winter English Camp)」を運営したいと思います。
aihub-127
곧 될거예요.
すぐできるでしょう。
aihub-546
본 발명에 따른 도킹 유도장치는 유도모듈을 광학모듈에 근접되도록 위치를 조절함으로써, 광학모듈과 유도모듈간의 조립성을 개선할 수 있다.
本発明によるドッキング誘導装置は、誘導モジュールを光学モジュールに近接するように位置を調整することによって、光学モジュールと誘導モジュールとの組立性を改善することができる。
aihub-127
현재 고위 공무원들의 급여 자진 삭감이나 재난 자금을 마련하기 위해 뼈를 깎는 국가 지출 구조조정을 하겠다는 정부의 입장을 보면서 불안이 생긴 것이 바로 이 때문이다.
現在、高位公務員の給与の自主削減や、災難資金を用意するために国家支出における身を削る構造調整を行うという政府の立場を見て不安が生じたのがまさにこのためだ。
aihub-127
이번 주도 전 남친과 지금 남친 사이에서 흔들리는 리얼 러브 스토리 'CCC'에서 골라봤습니다.
今週も、元カレと今カレの間で心揺れるリアルラブストーリー「恋愛の発見」から選んでみました。
aihub-71263
오 보니까 왼쪽으로 가면 바로 찾겠다.
あ、見たら左に行けばすぐ見つかると思う。
aihub-546
혹시 경기장에 약국이 있을까요?
競技場に薬局がありますか?
aihub-546
그럼 심사 기간은 얼마나 걸리나요?
では、審査期間はどれくらいかかりますか?
aihub-546
얘 지금 확 열려 있는 상태이기
こいつは今ぱっと開いてる状態だから。
aihub-71263
그중 가장 간단한 방법이 이미 만들어져 있는 이야기를 구매하는 것이다.
その中で最も簡単な方法が、すでに作られている物語を購入することだ。
aihub-71524
웃기게 살고 싶어요, 보니까.
笑わせたくなりますね、見てみたら。
aihub-71263
천안 신부초에 재학 중인 이건민 군은 비가 내리는 날 우산을 쓰지 않고도 차량에 탑승할 수 있는 자동레일가림막 아이디어로 눈길을 끌었다.
天安のシンブ小学校に在学中のイ・ゴンミン君は、雨の日に傘をささなくても車に乗り込める自動レールカーテンを考案して注目を集めた。
aihub-127
나아가 점차 건강 불평등의 넘어 사회 구성원의 안녕(wellbeing)에 대한 자료로 범위가 확대되고 있었다.
さらに、次第に健康不平等を越え、社会構成員の安寧(wellbeing)に関する資料に範囲が拡大していた。
aihub-71593
'나 때문에 죽지는 않았을까?' 혹은 '걔 때문이야.'라는 식으로 원망이 서로를 향해 가다 보니까
「私のせいで死んだんじゃかったかな?」または 「あの子のせいだよ。」という風に恨みがお互いに向かっていくので。
aihub-71591
라는 의견 보내주셨어요.
とのお便りをくださいました。
aihub-71263
오늘 소개드릴 곳은 '한국근현대사 박물관'
今日ご紹介するのは、「韓国近現代史博物館」。
aihub-71263
주민 의견수렴 과정 등을 거치면서 안동시 내 일부 소상공인 단체, 민주노총 서비스연맹 마트산업노동조합 등의 격한 반대에 부딪혔다.
住民意見収斂過程などを経て、安東市内一部小商工人団体、民主労総サービス連盟マート産業労働組合などの激しい反対に直面した。
aihub-127
손 색깔이 좀 달라 보이고. 제작하시는 분이 이걸 만들 때는 물건으로 만들지만
手の色がちょっと違って見えるし。 製作する方がこれを作る時は商品として作りますが。
aihub-71591
우리는 신용을 잃었어요.
私たちは信用を失いました。
aihub-546
>합가는 어떻게 결정난 건가요?
>一緒に暮らすことは決まったんですか?
aihub-71263
>우리가 피부에만 보습을 할 것이 아니라 이제 눈에도 보습이 필요한 계절이 왔습니다.
>私たちは肌に限って保湿を施すのではなく、これからは目にも保湿をする必要がある季節が訪れたのです。
aihub-71263
학교 비정규직 문제 해결의 '모범사례'로 꼽힌 경희대마저 양대 노총의 의견 대립으로 직고용이 좌초될 위기에 처했다.
学校の非正規職問題解決の「模範事例」に挙げられる慶煕大学までが両大労総の意見対立で直接雇用が座礁する危機に処した。
aihub-127
캠 고정장치는 일감을 고정하는 데 간단한 기구로 작업이 매우 빠르고 효과적이다.
カム固定装置は、仕事を固定するのに簡単な器具で、作業が非常に早くて効果的である。
aihub-71493
지금 부터 라도 역사 문제나 쉽게 해결할 수 없는 문제는 장기적인 과제로 삼아 계속 노력하는 한편 경제와 사회, 문화적인 측면에서는 교류를 확대 해 나가야 한다고 생각합니다.
今からでも、歴史問題や簡単には解決できない問題は長期的な課題として努力を続ける一方で、経済や社会、文化面での交流は拡大していくべきだと思います。
aihub-71263
시편은 Fig. 3에서 보듯이 구리 접합된 웨이퍼를 60 mm × 5 mm의 크기로 절단 후 한쪽 실리콘 시편의 중앙 부분에 600 µm 깊이의 노치(notch)를 제작하여 준비하였다.
試験片はFig.3で見られるように、銅接合されたウェハーを60mm×5mmの大きさに切断した後、片方のシリコン試験片の中央部分に600µm深さのノッチ(notch)を製作して準備した。
aihub-71593
블로그 후기 좋은 곳으로 가자.
ブログのレビューがいいところへ行こう。
aihub-546
재미없으면 돌아갑시다.
つまらなければ帰りましょう。
aihub-546
교토(京都)에 머무는 동안 많은 지인이 생겼어요.
京都滞在中、たくさんの知り合いができました。
aihub-546
그 전갱이 말인데요, 낚시하러 가서 이거 낚았다는 분한테는 실례지만, 꽤 많이 잡히더라고요, 낚시하러 가면.
あのアジってチョンゲンニのことなんですけれども韓国語では、魚釣りに行って、これ釣ったという方には失礼なんですけど、結構釣れるんですよ、魚釣りに行くと。
aihub-71263
저희는 현재 A와 B 제품을 가지고 있습니다.
現在弊社ではAとBの製品を持っています。
aihub-546
매년 상위 4개 사의 배급 장악 집중도가 전체 전미 박스 오피스의 약 65%에 달하고 있다.
毎年上位4社の配給掌握の集中度が、全米のボックスオフィス全体の約65%に達している。
aihub-71524
드론 제조자 및 운항자에게는 ‘프라이버시 바이 디자인’ 과 설계실현 단계에서 DPO를 관여시킬 것을 요구하였다.
ドローンの製造者および運航者には「プライバシー·バイ·デザイン」と設計実現の段階でDPOを関与させることを要求した。
aihub-71493
객체를 선택하려면 그리기 창에서 객체를 클릭합니다.
オブジェクトを選択するには、描画ウィンドウでそのオブジェクトをクリックします。
aihub-546
본 연구에서는 프로피온산을 단독 유기성 기질로 투입하여 처리하는 연속식 혐기성 소화 반응기 실험을 통해 암모니아 농도에 따른 혐기성 프로피온산 분해 미생물 군집에 관한 조사 연구를 수행하였다.
本研究では、プロピオン酸を単独有機性基質に投入して処理する連続式嫌気性消化反応器実験を通じて、アンモニア濃度による嫌気性プロピオン酸の分解微生物群集に関する調査研究を行った。
aihub-71593
향상은 전형적인 급성 작용을 가리킵니다?
向上は典型的な急性作用を指しますか?
aihub-546
극한의 상황에서 모든 가중치를 무한대로 설정하면 마르코프 논리는 표준 논리가 된다.
極限の状況で、すべての加重値を無限大に設定すると、マルコフ論理は標準論理になる。
aihub-71496
참지 못하고 회의실 밖으로 뛰쳐나갔습니까?
我慢できず、会議室の外に飛び出しましたか?
aihub-546
이로부터 교사 신호를 위한 라벨 방법을 개발할 것이다.
ここから教唆信号のためのラベル方法を開発するだろう。
aihub-71593
에프엔씨엔터는 특별관계자인 산은캐피탈등의 지분율이 10.859000000000002%에서 12.74%로 변동했다고 14일 공시했다.
FNCエンターテインメントは特別関係者である産銀キャピタルなどの持分比率が10.859000000000002%から12.74%に変動したと14日公示した。
aihub-127
사람들이 갚지 않으면 이자를 내야 해요.
人々が返済をしないと、利息を支払わなければなりません。
aihub-546
저는 그의 행동을 걱정하고 있어요.
私は彼の行動を案じています。
aihub-546
>다 큰 것 같은 느낌이 들어서.
>大きくなったような感じがして。
aihub-71263
선택한 파일에 디바이스 정책이 발견되지 않았습니다.
選択したファイルにデバイスポリシーが見つかりませんでした。
aihub-546
베이징에서 날개를 퍼덕인 나비 한 마리의 작은 영향으로 뉴욕의 날씨가 변할 수 있음을 우리에게 알려주었다.
北京で羽ばたいた蝶1頭の小さな影響でニューヨークの天気が変わる可能性があることを私たちに知らせてくれた。
aihub-71496
이 셔츠를 빨고 싶어요?
このシャツを洗いたいですか?
aihub-546
BBB 드라마 '드림하이'에서 뽑힌 이번 주 대사는 1월 2일 '용됐네' 훌륭해졌구나.
BBBドラマ「ドリームハイ」から選ばれた今週の台詞は1月2日の「ヨンテッネ」、立派になったな。
aihub-71263
무슨 얘기를 해야지, 친구?
何を話せばいいんだ、相棒?
aihub-546
한국정부와 크리스천의 관심과 진심의 기도들이 있었더라면 이런 비극적인 현실은 없었을거고, 또 일어나지도 않았을 것이기 때문입니다.
韓国政府とクリスチャンの関心と真心の祈祷があったらばこういう悲劇的な現実はなかったろうし、また起きることもなかったろうからです。
aihub-127
그런데 갑자기 우와!
そしたら急に、わぁ!
aihub-71263
지역별로는 전국 17개 시·도 중 서울의 무연고 사망자 수가 2950명으로 가장 많았다.
地域別では全国17の市·道のうち、ソウルの無縁故死者数が2950人で最も多かった。
aihub-127
한달 안으로 충분히 가능할 것 같습니다.
一ヶ月以内に十分に可能だと思います。
aihub-546
우천시 하루 연기하여 29일(금)에 실시 될 수 있습니다.
雨天時には一日延期して29日(金)に実施されることがあります。
aihub-127
소학산-노구산-범산이 이루는 분수계는 회천으로 유입되는 소하천의 발원지로 중류부에는 농업용수를 공급하는 대곡지가 축조되어 있다.
巣鶴山-ノグ山-ポム山が成す分水界は、会川で流入する小河の発源地で、中流部には農業用水を供給する大穀地が築造されている。
aihub-127
하지만 예고편이 공개된 후 고인의 사망 당시 여자친구로 알려진 김모씨가 명예 등 인격권을 보장해달라며 방송금지 가처분 신청을 제기했다.
しかし、予告編が公開された後、故人の死亡当時、彼女として知られていた金氏が名誉などの人格権を保障してほしいと、放送禁止仮処分申請を提起した。
aihub-127
>그런데 여동생 기 살려주기 위해서 뭔가를 좀.
>それで妹を誇らしくするために、何かちょっと。
aihub-71263
군 장교나 경비원조차 그들을 감시하고 있습니다.
軍の将校や警備員でさえ彼らを監視しています。
aihub-546
기름에 수소 기체를 쏘이는데, 그러면 황이 수소 기체와 화학반응을 해서 걸러 내기 좋은 물질로 변한다.
油に水素気体を撃つが、それは硫黄が水素気体と化学反応をして取り除きやすい物質に変わる。
aihub-71496
끈 놀이를 매우 좋아해서 작은 공을 잡을 수 있습니다.
紐遊びが大好きで、小さいボールをキャッチすることもできます。
aihub-71263
아울러 르노삼성은 할부기간에 따라 1-2-3% 할부 프로젝트를 운용하고 있다.
また、ルノーサムスンは分割払い期間によって、1-2-3%の分割払いプロジェクトを運用している。
aihub-127
국내외 재산 은닉이 의심되기 때문에 출국금지 처분이 정당하다는 1심 판결을 뒤집은 결과다.
国内外の財産隠匿が疑われるため出国禁止処分が正当だという1審判決を覆した結果だ。
aihub-127
예를 들면 어떤 다큐멘터리라든지 예술영화라든지 독립영화라든지. 그런데 실제로 주목받는 영화를 제외하고는 실제로는 상영되고 있는 극장이 없어요.
例えば、どんなドキュメンタリーとか芸術映画とか自主映画とか。しかし、実際に注目される映画を除いては、実際には上映されている劇場はありません。
aihub-127
슈팅 게임은 폭력을 조장한다는 심한 비판을 받는 경우가 자주 있어요.
シューティング ゲームは、暴力を助長するという厳しい批判にさらされることがよくあります。
aihub-546
그는 미니어처의 아버지예요.
彼はミニチュアの父親です。
aihub-546
스포츠가 팬들의 사랑없이 어떻게 존재할 수 있어?
スポーツがファンの愛なしにどのように存在することができるの?
aihub-546
나는 이번 주 수업에서 숙제를 받았어요.
私は今週の授業で宿題をもらいました。
aihub-546
이렇게 난감한 모습을 표현한 곡이 있습니다.
このように困り果てた様子を表現した曲があります。
aihub-71263
>나이가 들수록 우리가 건강하게 살기 위해서 가장 중요한 것은 면역력 아닙니까, 면역력?
>年を取るほど私たちが元気に生きるために一番重要なのは免疫力じゃないですか、免疫力?
aihub-71263
OCP 대비 +0.5 V 인가 조건의 경우, 정전위 실험 이후 시편별 표면 부식 손상 정도의 차이를 효과적으로 확인할 수 있는 최적 조건으로 설정되었다.
OCP対比+0.5V認可条件の場合、定電位実験以後の試験片別表面腐食損傷程度の差を効果的に確認できる最適条件として設定された。
aihub-71593
감사합니다만, 지금 당장은 안 됩니다.
ありがたいですが、今すぐにはできません。
aihub-546
전 결코 당신의 상대가 되지 못하죠.
私は決してあなたに敵いません。
aihub-546
공개 행보가 다양한 리스크가 있다는 점을 고려한 것으로 보인다.
公開の歩みが、多様なリスクがあるという点を考慮したものと見られる。
aihub-127
예를 들어 현재 의학계는 흡연이 폐암의 원인이 된다는 데 동의한다.
例えば、現在の医学界は喫煙が肺がんの原因になることに同意する。
aihub-71496
고객님 택배파업때문에 일주일 이상 걸릴 수 있습니다.
お客様、宅配のストライキで一週間以上かかることがあります。
aihub-546
본 발명에 의해서 배스 내부의 케미칼 레벨의 정확한 측정 및 배스 내부벽에 묻은 파티클을 제거하여 제2차 파티클 오염을 방지함으로써 반도체 수율을 향상시키는 효과가 있다.
本発明によりバス内部のケミカルレベルの正確な測定及びバスの内部壁に付いたパーティクルを除去して第2次パーティクル汚染を防止することによって半導体収率を向上させる効果がある。
aihub-127
빠에야 하나랑 하몽 하나 주세요.
パエリア一つとハモンを一つください。
aihub-546
보고서는 우리 정부의 확장재정 정책에 대해서는 "건전한 재정상황을 고려하면 환영할 만하다"고 평가하면서도 "미래에 복지 분야의 지출 증가가 예상되는 점을 신중히 고려할 필요가 있다"고 지적했다.
報告書は韓国政府の拡張財政政策に対して「健全な財政状況を考慮すれば、歓迎するに値する」と評価しながらも「未来に福祉分野の支出増加が予想される点を、慎重に考慮する必要がある」と指摘した。
aihub-127
경기는 오전7시부터 바로 가능하세요.
競技は朝7時からすぐできます。
aihub-546
그들은 청산 세일을 개최하고 있어요.
彼らは清算セールを開催しています。
aihub-546
이어 위급한 상태의 아내 문은혜를 바라보는 유부장과 그에게 주먹을 휘두르는 문형석 상무의 숨 막히는 대치가 긴장감을 증폭했다.
さらに、危急状態の妻ムン・ウネを見つめるユ部長と、彼に拳を振り回すムン・ヒョンソク常務の息が詰まるような対立が緊張感を高まらせた。
aihub-127
신흥리(新興里)는 신흥1리와 신흥2리로 이루어지며 금곡천을 따라 마을이 길게 늘어선 농촌마을로 충청남도 기념물 제67호 배방산성이 있다.
新興里は新興1里と新興2里で構成され、金谷川に沿って村が長く並んだ農村で、忠清南道記念物第67号の排芳山城がある。
aihub-127
그 학교 학생들은 무척 흥분한 게 틀림없다.
あの学校の生徒たちはとても興奮していたに違いない。
aihub-546
교육 내용 중 은행에 가서 자기 명의로 된 통장을 만들고 그 통장에 저금하면 이자가 붙는다며, 앞으로 받은 용돈의 일부를 자기 통장에 저금하겠다고 했습니다.
教育内容のうち銀行に行って自分名義になった通帳を作って、その通帳に貯金すれば利子がつくと言って、これから受け取ったお小遣いの一部を自分の通帳に貯金すると言っていました。
aihub-127
그만 그녀의 경막을 손상시켜 버렸습니다.
うっかり彼女の硬膜を破ってしまいました。
aihub-546
자유시간을 추가하는 것이 좋겠어요?
自由時間を追加した方が良いですねか?
aihub-546
유약이 굳을 때까지 냉장고에서 약 1시간 차게 해요.
釉薬が固まるまで冷蔵庫で約1時間冷やします。
aihub-546
한 사람이 적게 예약되어 있습니다.
一人少なく予約されています。
aihub-546
사용부서의 장은 교육공무직원의 업무 수행능력 부족, 업무태만, 근무태도 불량 등 경미한 잘못이 있는 경우 문서로 경고·주의 조치할 수 있다.
担当部署の長は、教育公務職員の職務遂行能力の不足、業務怠慢、勤務態度不良など軽微な過ちがある場合、文書警告・注意の措置を行うことができる。
aihub-127
반면 문재인 정부 출범 첫 2년간 최저임금 30% 인상의 직격탄을 맞은 영세 자영업자들에게 이는 청천벽력 같은 소리다.
一方、ムン・ジェイン政府出奔後最初の2年間、最低賃金30%引き上げの直撃弾を食らった零細な自営業者たちにとって、これは青天の霹靂のような話だ。
aihub-127
한편, 물 표면은 10밀리그램 또는 참깨 세 알 무게밖에 되지 않는 소금쟁이의 저체중 때문에 충분히 휘기는 해도 부서지지 않는다.
一方、水表面は10ミリグラムまたはゴマの3粒の重さしかない竹節虫の低体重のために十分に反ることはあっても、壊れない。
aihub-71493
실업률이 높기 때문에 복지 시스템에 많은 비용이 소요됩니다.
失業率が高いため、福祉システムに多額の費用がかかります。
aihub-546
글쎄요, 저는 100만개의 컵 케이크를 판매하고 있는데, 이것은 저의 낙관적인 시나리오예요.
そうですね、私は 100 万個のカップケーキを販売していますが、これは私の楽観的なシナリオです。
aihub-546
아무래도 세부적인 내용들이라 작게 써있습니까?
どうも細部的な内容なので、小さく書かれておりますか?
aihub-546
다음날 아침 그들은 목표 지점을 향해 달렸다.
翌朝、彼らは目標地点に向かって走った。
aihub-546
이 때문에 3일(수) CCC는 쉬게 됩니다.
このため、3日(水)の「CCC」はお休みさせていただきます。
aihub-71263
비행기 제어가 잘못됐습니다.
飛行機の制御が狂っていました。
aihub-546
사출 공정에 사용되는 원료는 펠렛 형태로 공급되며 플라스틱 펠렛은 크게 흡습성 수지와 비흡습성 수지로 나눌 수 있다.
射出工程に使用される原料はペレットの形態で供給され、プラスチックペレットは大きく吸湿性樹脂と非吸湿性樹脂に分けられる。
aihub-71493