ko
stringlengths 1
335
| ja
stringlengths 1
312
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
주변에서 발굴된 유물과 이성계가 아지발도를 비롯하여 왜구를 섬멸하였다는 기록으로 보아 고려 말 우왕 6년 경에 심어진 것으로 추정된다. | 周辺で発掘された遺物とイ・ソンゲが阿只抜都をはじめ、倭寇を殲滅したという記録から見て、高麗末禑王6年頃に植えられたものと推定される。 | aihub-127 |
일본 의사들 중에도 이 분야의 선구적인 연구를 하고 있는 사람들이 있다고 들었다. | 日本医師の中にも、この分野の先駆的な研究をしている人がいると聞いた。 | aihub-71493 |
그러면 나머지 대륙은 사막으로 남게 될 것이다. | だったら残りの大陸は砂漠として残るようになる。 | aihub-71496 |
아리스 솔로로 이적 '걱정말아요 그대' | アリスさんのソロでイ・ジョク「君よ、心配しないで」。 | aihub-71263 |
국책은행인 산업은행의 노조 관계자는 "지금 휴가나눔제를 노사협상 의제로 공식 상정하지는 않고 있다"면서도 "그러나 집행부에선 이 제도에 대해 도입 가능성을 열어놓고 있다"고 말했다. | 国策銀行である産業銀行の労組関係者は「今、休暇シェア制を労使交渉の議題として公式に上程してはいない」としつつも「しかし執行部ではこの制度に対して導入の可能性を残している」と話した。 | aihub-127 |
우선 캐럴은 사회학자 드와이트 맥도널드의 입장을 통해, 대중 예술의 특징이 상업성이라는 주장을 검토한다. | まずキャロルは、社会学者ドワイト・マクドナルドの立場を通じて、大衆芸術の特徴が商業性であるという主張を検討する。 | aihub-71524 |
그 혹시 저희 드라마를 넷플릭스에 넣고 싶어서요. | 私たちのドラマを、ネットフリックスに入れたいですが。 | aihub-546 |
매일 빵을 살 필요는 없어요. | 毎日パンを買う必要はありません。 | aihub-546 |
심진홍 행안부 재난안전통신망사업단장은 "도시 단위로는 두바이 정도 사례가 있긴 하지만 전국적인 상용화는 한국이 처음"이라고 말했다. | シム・ジンヘン行安部災難安全通信網事業団長は「都市単位ではドバイ程度の事例はあるが、全国的な商用化は韓国が初めて」と話した。 | aihub-127 |
연세대학교 커뮤니케이션대학원 윤태진 교수에 따르면 지난 5년 동안 가장 많은 '게임 장애(중독)' 관련 논문을 발표한 국가는 한국으로, 총 91편의 논문이 나왔다. | 延世大学校コミュニケーション大学院のユン・テジン教授によれば、この5年間で最も多くの「ゲーム障害(中毒)」関連論文を発表した国は韓国で、計91本の論文が提出された。 | aihub-127 |
너와 함께 일찍 일어나는 노력을 하고, 일찍 잠을 자도록 노력할게. | キミと一緒に早起きする努力をするし、早寝もするように努力する。 | aihub-546 |
날씨는 대부분 화창하지만 때때로 비가 내리고 사람들은 벚꽃축제를 갑니다. | 天気はほとんど晴れていますが、時々雨が降り、人々は桜祭りに行きます。 | aihub-546 |
얘들 노래 4명... | この人達の歌はこの4人… | aihub-71263 |
본교에서는 여름방학 기간을 이용하여 각 나라의 다양한 문화를 실제 여행하듯 체험하는 세계시민교육 프로젝트의 하나로 월드비전 나눔교육 프로그램을 합니다. | 本校では夏休み期間を利用して、実際に旅行したかのように各国の多様な文化を体験する世界市民教育プロジェクトの1つとして、ワールドビジョン分かち合いの教育プログラムを実施します。 | aihub-127 |
그럼 이벤트 포인트 들어오는거 맞죠? | ではイベントポイントがつくんですよね? | aihub-546 |
구체적으로 말씀드리면 춘천시 소재 아파트 중 1백50세대 이상 1백60여개의 아파트 전수조사를 했었다. | 具体的に言うと、春川市所在のマンションのうち、150世帯以上160余りのマンションを全数調査していた。 | aihub-127 |
서울시 노동정책을 지지하는 시민의 한 사람으로 이번 결과가 이 취지를 폄훼하여 노동존중특별시의 행보를 제약하지는 않을까 우려가 앞섰다. | ソウル市の労働政策を支持する市民の一人として今回の結果でこの趣旨が貶され、労働尊重特別市の今後の動きが制約されるのではないかと懸念した。 | aihub-127 |
시스템은 기본 사전 부팅 구성으로 활성화되지만 암호화는 시작되지 않습니다. | システムはデフォルトのプリブート構成でアクティベートされますが、暗号化は開始されません。 | aihub-546 |
매우 높은 품질로, 아티팩트를 최소한으로 억제하여 렌더링합니다. | 非常に高品質で、アーティファクトを最小限に抑えてレンダリングします。 | aihub-546 |
>바보들이 나 진짜. | >もう皆バカ。 | aihub-71263 |
가만있어 봐, 이거 쓰면 되겠다. | ちょっと待って、これを使えばいいんだ。 | aihub-71263 |
화백회의는 지역 노사관계 안정에 관한 사항, 노동·고용·지역경제 등 사회적 합의에 관한 사항, 노동시장 활성화 등에 대해 논의한다. | 和白会議は地域の労使関係の安定に関する事項、労働・雇用・地域経済など社会的合意に関する事項、労働市場の活性化などについて議論する。 | aihub-127 |
입헌민주당(立憲民主党) 의원들은 아베 신조(安倍晋三)를 상대로 소송을 제기하는 데 시간을 보냈다. | 立憲民主党の党員は安倍晋三に対して訴訟を起こすことに時間を費やした。 | aihub-546 |
아방가르드 예술은 제한 없는 예술적 창조성을 강조하는 살아 있는 예술이다. | アバンギャルド芸術は、無制限の芸術的創造性を強調する生きた芸術である。 | aihub-71524 |
딴 생각하지 말고 쇼핑에 집중해. | 余計なことは考えないでショッピングに集中しなさい。 | aihub-546 |
가족끼리 야구 시합을 보러 갈까? | 家族で野球試合を見に行こうと? | aihub-546 |
배우 이제훈이 31일 서울 롯데시네마 건대입구에서 열린 영화 '사냥의 시간' 제작보고회에 참석하고 있다. | 俳優イ・ジェフンが31日、ソウルロッテシネマ建大入口で開かれた映画「狩猟の時間」の製作発表会に参加している。 | aihub-127 |
그러나 수학에서는 4차원 공간뿐 아니라 5차원 공간부터 무한대 차원의 공간까지 생각할 수 있다. | しかし、数学では4次元空間だけでなく、5次元空間から無限大次元空間までも考えられる。 | aihub-71496 |
단원은 쌍림중학교와 고령여자중학교의 학생들이 주축을 이루고 있으며, 쌍림중학교 내에 위치한 가야금실에서 연습 및 교육이 진행된다. | 団員は双林中学校と高霊女子中学校の生徒が主軸となっており、双林中学校内に位置した伽椰琴室で練習および教育が行われる。 | aihub-127 |
오늘 방송되는 4회에서는 서로에게 반응하기 시작한 모태강과 지서영의 위험한 '썸'이 시작된다. | 今日放送される4話では、お互いに反応し始めたも・テガンとジソ・ソヨンの危険な「サム」が始まる。 | aihub-127 |
그러나 TRS 계약을 맺은 증권사들은 드러내놓고 말은 못하고 있지만 '계약대로 해야 한다'는 게 내부 입장이다. | しかし、TRS契約を結んだ証券会社は公には言えないが「契約どおりにしなければならない」というのが内部の立場だ。 | aihub-127 |
가점제가 도입되고 특별공급이 신혼부부, 노부모 부양 등으로 확대되면서 1인 가구와 주택 갈아타기 수요자들은 하루아침에 쪽박 신세로 전락했다. | 加点制が導入され特別供給が新婚夫婦、老父母の扶養などに拡大され、1人世帯と住宅乗り換え需要者はたちまちにどん底にまで転落した。 | aihub-127 |
시간이 지남에 따라 차이가 커진다는 것입니다. | 時間とともに差が大きくなるということです。 | aihub-546 |
군집 정보를 무시한 채 직렬 분석을 실시한 경우의 오분류율이 가장 높게 나타나, 본 연구에서 제안한 군집 정보를 사용한 결측 자료의 차원 축소 군집 분석이 이 자료를 가장 잘 분류했다는 것을 알 수 있었다. | クラスター情報を無視したままタンデム分析を行った場合の誤分類率が最も高く現れ、本研究で提案したクラスター情報を用いた欠測データの次元縮小クラスター分析が、この資料を最もよく分類したことが分かった。 | aihub-71593 |
본 연구를 통해 나타난 기저질환, 투여 약제 등의 위험인자를 약사의 처방 중재 활동을 위한 자료로 활용함으로써 중환자실 재원 환자의 치료 효과와 예후 향상에 도움을 줄 수 있을 것으로 사료된다. | 本研究を通じて現れた基礎疾患、投与薬剤等の危険因子を薬剤師の処方仲裁活動のための資料として活用することで、集中治療室の在院患者の治療効果と予後向上に役立つものと考えられる。 | aihub-71593 |
그는 지난 1992년부터 2009년까지 한국에서 노동자, 문화운동가, 밴드 보컬, 방송사 앵커 등 다양한 활동을 통해 국내 이주노동자들의 목소리를 대변하며 우리 사회 곳곳 연대가 필요했던 수많은 투쟁 현장에서 함께했다. | 彼は1992年から2009年まで韓国で労働者、文化運動家、バンドボーカル、放送会社のアンカーなど、様々な活動を通じて国内の移住労働者の声を代弁し、この社会のあちこちで連帯が必要だった数多くの闘争の現場で共にした。 | aihub-127 |
그녀는 시급제입니다. | 彼女は時間給です。 | aihub-546 |
마이봇에 '전기차', '수소차' 등 키워드를 넣으면 챗봇이 총 1000만건 가량의 사내 문서 중 관련문서 3만7000개를 찾아 일목요연하게 보여준다. | マイボットに「電気自動車」、「水素自動車」などのキーワードを入力すれば、チャットボットは計1,000万件ほどの社内文書の中で関連文書3万7,000件を見つけて一目瞭然に見せてくれる。 | aihub-127 |
보장 효율 기준은 국내 판매 중인 308의 경쟁차종의 표시 효율을 참고해 설정했다는 게 회사 설명이다. | 保障効率の基準は、国内販売中の308の競争車種の表示効率を参考して設定したというのが会社の説明だ。 | aihub-127 |
준비 운동하다가 힘 다 빠지겠네. | 準備運動して力が全部抜けそう。 | aihub-546 |
그만큼 이명박의 경제 리더십에 대한 기대가 컸었고, 이명박 스스로도 자신감에 차 있었다. | それだけ李明博の経済リーダーシップに対する期待が大きかったし、李明博自らも自信に満ちていた。 | aihub-71498 |
>아이고, 아이고, 답답하다 답답해. | ああ、ああ、じれったい。 | aihub-71263 |
분사된 요소수는 증발 및 열분해 과정을 거쳐 암모니아로 전환되고, 이 암모니아가 NOx와 촉매상에서 반응하여 인체에 무해한 N2와 H2O로 환원된다. | 噴射された尿素水は、蒸発及び熱分解過程を経てアンモニアに転換され、このアンモニアがNOxと触媒上で反応し、人体に無害なN2とH2Oに還元される。 | aihub-71493 |
에너지를 다 썼습니다. | エネルギーを使い果たしました。 | aihub-546 |
그들은 처음에 요리사에게 샌드위치와 진저브레드를 주도록 요청했습니다. | 彼らは最初に料理人にサンドイッチとジンジャーブレッドをくれるように頼みました。 | aihub-546 |
본 발명에 따른 IR/RF 리모콘 입력의 설정방법은, 디지털 티브이의 IR/RF 리모콘 입력을 자동으로 감지하여 사용자가 원하는 리모콘 모드를 쉽게 설정할 수 있다. | 本発明によるIR/RFリモコン入力の設定方法は、デジタルテレビのIR/RFリモコン入力を自動で感知して使用者が望むリモコンモードを簡単に設定できる。 | aihub-127 |
특히 현재 부상으로 쉬고 있는 같은 그룹 멤버 웬디를 걱정하는 조이의 마음이 찡한 감동을 남겼다. | 特に、現在負傷で休んでいる同じグループメンバーのウェンディを心配するジョイの心に感動を残した。 | aihub-127 |
이에 우리 아이들이 마음껏 상상의 나래를 펼칠 수 있도록 아래와 같이 아동극 관람을 하고자 하오니 각 가정에서 협조하여 주시기 바랍니다. | ここに、子供たちが思う存分想像の翼を広げることができるよう、下記のように児童劇の観覧をしたいと思いますので、各ご家庭でご協力ください。 | aihub-127 |
본 고안은 자석 감지기에 관한 것으로, 스위치를 기판에 실장하여 장착성과 내충격성이 향상되게 한 것이다. | 本考案は、磁石感知器に関するものであり、スイッチを基板に実装することにより、装着性と耐衝撃性が向上するようにしたものである。 | aihub-127 |
또한 모든 것이 분리된 채 지각될 수 있기에는 많은 일이 우리의 신체에서 일어난다는 것을 고려해야 합니다. | また、すべてが分離されたまま知覚できるようにするには、多くのことが私たちの身体で起こることを考慮する必要があります。 | aihub-71498 |
노조는 이날 오전 청와대 앞에서도 같은 내용의 기자회견을 열고 정부를 비판했다. | 労働組合は同日午、青瓦台の前でも同じ内容の記者会見を行って政府を批判した。 | aihub-127 |
총액은 5000엔. | 総額は5000円。 | aihub-546 |
>언니도 아니고. | >お姉さんでもないし。 | aihub-71263 |
오랜만의 여행이라서 그런지 더 그러네! | 久しぶりの旅行だからか、よけいそうだね! | aihub-546 |
>석진이 형 잡아! | >ソクジンさんを捕まえて! | aihub-71263 |
사람들은 자산에서 현금 세이프 하버로 이동하는 것을 선택합니다. | 人々は資産から現金のセーフハーバーへと移動することを選択しています。 | aihub-546 |
쌍용자동차가 2019 평택연탄나눔은행 발대식을 열고 기금 1,000만원을 전달했다고 24일 밝혔다. | 双龍自動車が2019平沢練炭分かち合い銀行の発足式を開いて基金1000万ウォンを渡したと24日、明らかにした。 | aihub-127 |
비정상은커녕 옛날이었다면 그들은 전체 사회 집단의 대단히 귀중한 일원으로 대우받았을 것이다. | 異常どころか、昔だったら彼らは全体社会グループの非常に貴重な一員として待遇されたはずだ。 | aihub-71496 |
'어떻게 살아'는 장윤정의 '사랑참', '꽃' 등을 작곡한 임강현 작곡가가 참여해 완성도도 높였다. | 「どうやって生きる」はチャン・ユンジョンの「サランチャム」、「花」などを作曲したイム・カンヒョン作曲家が参加して完成度も高めた。 | aihub-127 |
영암과 강진을 잇는 고개로는 영암읍 개신리의 노루재가 있다. | 霊岩と康津をつなぐ峠には霊岩邑開新里のノルゼがある。 | aihub-127 |
이 신사는 중요 문화재로 지정되어 있습니다. | この神社は重要文化財に指定されています。 | aihub-546 |
열무도 싸죠. | 大根若菜も安いでしょ。 | aihub-71263 |
서상영 키움증권 연구원은 "미 증시가 일부 종목의 호재성 재료에 강세를 보였으나 반도체 업종은 차익실현 욕구에 따른 매물 출회로 약보합 마감했다"며 "국내 증시도 반도체 업종의 차익실현 매물로 하락세를 보이고 있다"고 분석했다. | キウム証券ソ・サンヨン研究員は「米証券市場が一部銘柄の好材料性材料に強勢を見せたが、半導体業種は差益実現欲求にともなう売りが出て弱含みで終えた」として「国内証券市場も半導体業種の差益実現売りに下落傾向を示している」と分析した。 | aihub-127 |
대출 심사 업무를 하면서 사례금 명목으로 회사 대표에게 돈을 받은 혐의로 재판에 넘겨진 전직 은행원에게 법원이 유죄를 선고했다. | 貸し出し審査業務をしながら、礼金の名目で会社代表から現金を受け取った疑いで裁判にかけられた元銀行員に裁判所が有罪を言い渡した。 | aihub-127 |
혹시 수거 안 되면 다시 연락 드릴게요. | もし回収できなかったら、またご連絡致します。 | aihub-546 |
리튬은 세상 모든 원자 중에 수소, 헬륨 다음으로 평균 무게가 적게 나가는 원자다. | リチウムは世界のすべての原子の中で水素、ヘリウムの次に平均重量が少ない原子である。 | aihub-71496 |
소규모 벤처 회사 개발자 4명이 만든 카톡은 10년의 세월을 거쳐 '국민 메신저'로 자리잡았습니다. | 小規模ベンチャー会社の開発者4人が作ったカカオトークは、10年の歳月を経て「国民的なメッセンジャー」として定着しました。 | aihub-127 |
KB국민은행은 서울 여의도에 소재한 서여의도영업부 방문자 중 1명이 코로나19 확진 판정을 받아 해당 지점 및 출장소인 여의파크을 긴급 방역하고, 거래고객에게는 관련 내용을 문자 메시지 등을 통해 안내했다고 29일 밝혔다. | KB国民銀行は29日、ソウル汝矣島に所在する西汝矣島営業部に訪問した顧客1人が新型コロナウイルス感染症の確診判定を受けたことから、該当支店および出張所であるヨイパークの緊急防疫を実施し、取引顧客には関連内容を携帯メールなどを通じて案内したことを明らかにした。 | aihub-127 |
일단 구경 좀 더 해볼래. | 一応もうちょっと見てみる。 | aihub-546 |
플루트와 같은 현악기도 구하고자 합니다. | フルートのような弦楽器も求めています。 | aihub-546 |
이 사진은 디즈니 콘서트홀입니다. | この画像はディズニーコンサートホールです。 | aihub-546 |
이번에 저희 회사에서 만든 제품에 대한 odm을 맡기려구요. | 今回、当社で作る製品についてのodmをお願いしようと思います。 | aihub-546 |
혹시 원하는 차 있음 시승가능해요? | もし、希望する車があれば、試乗できますか。 | aihub-546 |
역시 영세 상공인에게 자금조달 기회가 확대되고 금리 부담도 완화될 가능성이 있다. | 同様に零細自営業者に資金調達の機会が拡大し、金利負担も緩和される可能性がある。 | aihub-127 |
>그러는 거 아니에요? | >そうじゃないですか? | aihub-71263 |
그 소식 들었어요? 사토(佐藤)와 기무라(木村)가 결혼! | そのニュースを聞きましたか?佐藤と木村が結婚! | aihub-546 |
고분자의 단점을 극복하기 위해 세라믹, 금속 및 탄소 재료를 비롯한 다양한 필러가 연구되어 왔다. | 高分子の短所を克服するためにセラミック、金属および炭素材料をはじめとする多様なフィラーが研究されてきた。 | aihub-71593 |
그는 커다란 계약을 위한 좋은 기회를 놓쳤습니다 | 彼は大きな契約のための良い機会を逃しました。 | aihub-546 |
법무법인 광장 측은 이날 국민일보와의 통화에서 "송중기씨 관련 추가 입장은 없을 것 같다"며 "합의가 안 됐으면 소송으로 갔겠지만, 양측에서 이혼에 관한 전체적인 합의를 했다"고 했다. | 法務法人広場側はこの日、国民日報との通話で「ソン・ジュンギ氏関連の追加入場はなさそうだ」として「合意ができなければ訴訟で行ったが、両側で離婚に関する全体的な合意をした」と話した。 | aihub-127 |
실험에 사용한 하수관망의 경우 개별적인 하수관들의 연결부위로 추정되는 지점이 총 10,533건이 확인되었으며, 이 중 심도 편차가 존재하는 지점이 모두 5,034건으로 확인되었다. | 実験に使用した下水管網の場合、個別の下水管の連結部位と推定される地点が計10,533件確認され、このうち深度偏差が存在する地点が計5,034件と確認された。 | aihub-71593 |
우리 덤벨프레스, 크런치, 암컬 이렇게 세트로 보자. | 私たちプレス、クランチ、アームカール、こんな風にセットでしよう。 | aihub-546 |
>쓸데없는 소리를... | >余計なことを… | aihub-71263 |
샘플 받으실 주소를 알려주시면 보내드리도록 하겠습니다. | サンプルを受け取る住所を教えていただければ、お送りします。 | aihub-546 |
그는 키가 크다? | 彼は背が高いか? | aihub-546 |
난 여행을 위해 지갑에 있는 모든 돈을 다 쓰는 것에 대해 부정적입니다. | 私は旅行のために財布にあるすべてのお金を全部使うことに否定的です。 | aihub-546 |
사용자는 헤로인의 내성 때문에 필요한 양을 그저 추측해야 하기에 제대로 알 수 없어요. | ユーザーはヘロインの耐性のために必要な量を推測するしかないため、正しくはわかりません。 | aihub-546 |
6월 21일 수요일 CCC의 스키마 AAA입니다 | 6月21日、水曜日のCCC、スキマことAAAです。 | aihub-71263 |
그런데 반대로 해서 내가 진짜 이 사람을 아는 건가? | ところで、逆に私が本当にこの人を知っているのか? | aihub-71263 |
양자컴퓨터와 양자역학 컴퓨터는 숫자 계산을 물리 현상으로 바꿔서 하는 도구다. | 量子コンピュータと量子力学コンピュータは数字計算を物理現象に変えるツールだ。 | aihub-71496 |
총 4일 관측 기간 중 해륙풍의 특성을 볼 수 있는 8월 4일자 관측 자료를 조사한 결과, 기상드론 비양은 세 지점에 대해 42회 수행하였고, 그 중 3번의 관측실패가 있었다. | 計4日間の観測期間中に、海陸風の特性が見られる8月4日付観測データを調査した結果、気象ドローン飛揚は3地点に対して42回遂行し、そのうち3回の観測失敗があった。 | aihub-71493 |
인원수 변경은 없으신가요? | 人数のご変更はございませんでしょうか。 | aihub-546 |
연예인 프로필 보내주시면 검토해보겠습니다. | 芸能人のプロフィールを送っていただければ検討いたします。 | aihub-546 |
이후 미스틱스토리 음악 플랫폼 리슨의 28번째 곡 '그리움의 언덕', 29번째 곡 '그대가 다 좋아요'를 발표하며 리스너들에게 깊은 울림을 선사했다. | その後、ミスティックストリー音楽プラットフォームリッスンの28番目の曲「恋しさの丘」、29番目の曲「君が全部好きです」を発表し、リスナー達に深い感動を与えた。 | aihub-127 |
4인분으로 주세요. | 4人分お願いします。 | aihub-546 |
NH투자증권이 개인 간 크라우드펀딩 대출 플랫폼사와 제휴를 맺고 모바일 주식거래 플랫폼인 나무를 통해 연 3.5% 수익률의 종합자산관리계좌(CMA) 발행어음을 판매한다. | NH投資証券が個人間の融資型クラウドファンディングのプラットフォームと提携を結び、モバイル株式取引のプラットフォームであるNAMUHを通じて、年3.5%の収益率の総合資産管理口座(CMA)の発行手形を販売する。 | aihub-127 |
도쿄도 카나이 마사유키 카나이 마사유키 | 東京都 金井昌行カナイマサユキ | aihub-71263 |
그들은 큰 폭포가 있는 산에 있습니다. | 彼らは大きな滝がある山にいます。 | aihub-546 |
자료분석방법은 PASW 21.0 프로그램과 Amos 18.0 프로그램을 이용하였다. | 資料解析方法は、PASW 21.0プログラムとAmos 18.0プログラムを利用した。 | aihub-71496 |
이는 다른 이들의 세속적 복지를 그들의 영원한 안전의 위에 놓기 위한 타협입니다. | これは他の人々の世俗的福祉を、彼らの永遠な安全の上に置くための妥協です。 | aihub-546 |
이병헌 하정우 투톱을 중심으로 마동석 전혜진 배수지 등 쟁쟁한 배우들이 함께했다. | イ・ビョンホンとハ・ジョンウのツートップを中心に、マ・ドンソク、チョン・ヘジン、ベ・スジなどの俳優たちが参加した。 | aihub-127 |