text
stringlengths 20
1.18k
| label
int64 0
62
| split
stringclasses 1
value | __index_level_0__
int64 1
165k
|
---|---|---|---|
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 153 |
Title: FDV 16678-3.pdf
NZM2, N(S)2, NZM3, N(S)3,NZM4, N(S)4: vertical and 90° in alldirections Direction of incoming supply as required Degree of protection Device In the operating controls area: IP20 (basic degree of protection) Enclosures With insulating surround: IP40With door coupling rotary handle: IP66 Terminations Tunnel terminal: IP10Phase isolator and strip terminal: IP00 Other technical data (sheet catalogue) Temperature dependency, Derating Circuit-breakers Rated current = rated uninterrupted current In = Iu A 250 Rated surge voltage invariability Uimp Main contacts V 8000 Auxiliary contacts V 6000 Rated operational voltage Ue V AC 690 Overvoltage category/pollution degree III/3 Rated insulation voltage Ui V 1000 Use in unearthed supply systems V ≦ 690 Switching capacity Rated short-circuit making capacity Icm 240 V Icm kA 187 400/415 V Icm kA 105 440 V 50/60 Hz Icm kA 74 525 V 50/60 Hz Icm kA 53 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN1 / 9 | 0 | train | 154 |
Title: FDV 16678-3.pdf
NZM2, N(S)2, NZM3, N(S)3,NZM4, N(S)4: vertical and 90° in alldirections Direction of incoming supply as required Degree of protection Device In the operating controls area: IP20 (basic degree of protection) Enclosures With insulating surround: IP40With door coupling rotary handle: IP66 Terminations Tunnel terminal: IP10Phase isolator and strip terminal: IP00 Other technical data (sheet catalogue) Temperature dependency, Derating Circuit-breakers Rated current = rated uninterrupted current In = Iu A 250 Rated surge voltage invariability Uimp Main contacts V 8000 Auxiliary contacts V 6000 Rated operational voltage Ue V AC 690 Overvoltage category/pollution degree III/3 Rated insulation voltage Ui V 1000 Use in unearthed supply systems V ≦ 690 Switching capacity Rated short-circuit making capacity Icm 240 V Icm kA 187 400/415 V Icm kA 105 440 V 50/60 Hz Icm kA 74 525 V 50/60 Hz Icm kA 53 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN1 / 9 | 0 | train | 155 |
Title: FDV 16678-3.pdf
NZM2, N(S)2, NZM3, N(S)3,NZM4, N(S)4: vertical and 90° in alldirections Direction of incoming supply as required Degree of protection Device In the operating controls area: IP20 (basic degree of protection) Enclosures With insulating surround: IP40With door coupling rotary handle: IP66 Terminations Tunnel terminal: IP10Phase isolator and strip terminal: IP00 Other technical data (sheet catalogue) Temperature dependency, Derating Circuit-breakers Rated current = rated uninterrupted current In = Iu A 250 Rated surge voltage invariability Uimp Main contacts V 8000 Auxiliary contacts V 6000 Rated operational voltage Ue V AC 690 Overvoltage category/pollution degree III/3 Rated insulation voltage Ui V 1000 Use in unearthed supply systems V ≦ 690 Switching capacity Rated short-circuit making capacity Icm 240 V Icm kA 187 400/415 V Icm kA 105 440 V 50/60 Hz Icm kA 74 525 V 50/60 Hz Icm kA 53 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN1 / 9 | 0 | train | 156 |
Title: FDV 16678-3.pdf
NZM2, N(S)2, NZM3, N(S)3,NZM4, N(S)4: vertical and 90° in alldirections Direction of incoming supply as required Degree of protection Device In the operating controls area: IP20 (basic degree of protection) Enclosures With insulating surround: IP40With door coupling rotary handle: IP66 Terminations Tunnel terminal: IP10Phase isolator and strip terminal: IP00 Other technical data (sheet catalogue) Temperature dependency, Derating Circuit-breakers Rated current = rated uninterrupted current In = Iu A 250 Rated surge voltage invariability Uimp Main contacts V 8000 Auxiliary contacts V 6000 Rated operational voltage Ue V AC 690 Overvoltage category/pollution degree III/3 Rated insulation voltage Ui V 1000 Use in unearthed supply systems V ≦ 690 Switching capacity Rated short-circuit making capacity Icm 240 V Icm kA 187 400/415 V Icm kA 105 440 V 50/60 Hz Icm kA 74 525 V 50/60 Hz Icm kA 53 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN1 / 9 | 0 | train | 157 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 158 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 159 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 160 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 170 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 171 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 172 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 173 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 174 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 175 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 176 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 177 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 178 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 182 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 183 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 184 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 185 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 186 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 187 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 191 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 192 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 193 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 194 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 195 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 196 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 197 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 198 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 199 |
Title: FDV 16678-3.pdf
Rated voltageNumber of polesBuilt-in device fixed built-in techniqueRocker leverDIN rail (top hat rail) mounting optional50250NoNoNoNoNoNumber of auxiliary contacts as normally closed contactSuitable for DIN rail (top hat rail) mountingkAAdjustment range undelayed short-circuit release250 - 2500Frame clamp690 - 690Device construction01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN4 / 94AAAA000Number of auxiliary contacts as normally open contactYesYesYesMotor drive integratedElectric engineering, automation, process control engineering / Low-voltage switch technology / Circuit breaker (LV < 1 kV) / Circuit breaker for power transformer, generator and systemprotection (ecl@ss10.0.1-27-37-04-09 [AJZ716013])Degree of protection (IP)Complete device with protection unitRated permanent current IuNumber of auxiliary contacts as change-over contactIntegrated earth fault protectionIP20Adjustment range short-term delayed short-circuit release | 0 | train | 200 |
Title: FDV 16678-3.pdf
With switched-off indicatorMotor drive optionalType of electrical connection of main circuitRated short-circuit breaking capacity lcu at 400 V, 50 HzPosition of connection for main current circuitOverload release current settingFront side125 - 250VWith under voltage releaseType of control element3000 - 3000INNSTIKK:http://nettbutikk.baelgros.no/mediabank/store/2/2733479/Eaton-DS-147398-NZMN2-4-VE250-BT-20190104.pdf|id=2733479|sourcepage=4 | 0 | train | 201 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 202 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 203 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 204 |
Title: Serviceavtale Kone.pdf
11(12) | 9 | train | 209 |
Title: Serviceavtale Kone.pdf
ii) konsekvensene ved eventuell unnlatelse fra KUNDENs side av å utføre arbeid eller reparasjoner, foreta utskiftinger eller oppgraderinger som er anbefalt av KONE eller påkrevd gjennom lovbestemmelser, inkludert arbeid som er påkrevd fordi heisens tilstand ikke er trygg og tilfredsstillende på startdatoen for kontrakten eller fordi heisen har blitt foreldet, eller av andre grunner som ligger utenfor omfanget av vedlikeholdstjenestene slik de er definert i Kontrakten. iii) KONE er forhindret fra å utføre vedlikeholdstjenestene på grunn av at KUNDEN unnlater å oppfylle én eller flere av sine forpliktelser under Kontrakten eller av årsaker som er anført i punktet om ansvarsforhold ovenfor og iv) alle tap, personskader eller materielle skader som kan skyldes driften av, eller ulykker som er relatert til bruken av heisen, bortsett fra i tilfeller der nevnte tap, personskader eller materielle skader er et direkte resultat av uaktsomhet fra KONEs side. v) KONE er ikke ansvarlig for tap som følge av mangel eller | 9 | train | 210 |
Title: Serviceavtale Kone.pdf
forsinkelse, med mindre dette skyldes grov uaktsomhet eller forsettlig avtalebrudd. | 9 | train | 211 |
Title: Serviceavtale Kone.pdf
KUNDEN er selv ansvarlig for med rimelige tiltak å begrense eventuelle feil eller mangler og følgen av eventuelle feil eller mangler som måtte oppstå.KUNDEN må varsle KONE umiddelbart dersom KUNDEN oppdager feil eller mangler på heisen eller potensielle feil og mangler på heisen, slik at KONE om mulig kan begrense skade eller hindre at feil og mangler oppstår. Ved manglende varsling vil KUNDEN selv være ansvarlig for utbedrings- kostnader som ikke ville ha oppstått dersom Kunden hadde foretatt varsling.Dersom myndighetsbestemmelser krever fangprøve eller testing med maksimal belastning eller hastighet, skal KONE ta nødvendige forholdsregler når slike tester utføres, men er ikke ansvarlig bygningskonstruksjon/-materialer som måtte skyldes slike tester.for skade på heisen ellerUnder alle omstendigheter skal KONEs ansvar under denne Kontrakten være begrenset til NOK 200 000,-. | 9 | train | 212 |
Title: Serviceavtale Kone.pdf
8. MISLIGHOLD Ved vesentlig mislighold kan hver av partene heve kontrakten med umiddelbar virkning. Eksempel på vesentlig mislighold (men ikke begrenset til dette) vil være at partene til tross for skriftlig varsel misligholder sine betalingsforpliktelser, inngår gjeldsforhandling eller akkord, begjærer seg konkurs eller blir begjært konkurs. Videre vil rett til heving foreligge ved brudd på betingelsene i denne kontrakt til tross for 30 dagers skriftlig varsel. Heving innebærer ingen begrensning i partenes rett til å kreve erstatning som følge av kontraktsbrudd.9. FORSINKET BETALING FRA KUNDE Ved forsinket betaling skal KUNDEN betale forsinkelsesrenter i henhold til forsinkelsesrenteloven. KONE skal også ha rett til, uten at det innskrenker retten til andre rettsmidler, å utsette utførelsen av vedlikeholdstjenestene inntil KUNDEN har innbetalt utestående beløp (med påløpt rente) i sin helhet.www.kone.com/T-0003810524 | 9 | train | 213 |
Title: Serviceavtale Kone.pdf
11. FORSIKRING KONE har gyldig ansvarsforsikring som, med visse begrensninger, dekker skade som påføres tredjemanns person eller ting.12. EIENDOMSRETT Feilsøkingsverktøy, programvare og andre immaterielle verdier som leveres av KONE i løpet av og i forbindelse med utførelsen av vedlikeholds-tjenestene er KONE sin eiendom. Slike immaterielle verdier skal ikke benyttes utenom leveransen fra KONE.13. OVERDRAGELSE AV EIENDOMMEN Hvis eiendommen selges under kontraktsperioden skal KONE informeres om salget innen rimelig tid før salget gjennomføres, med opplysning om hvem som skal bli ny eier. KUNDEN skal opplyse den nye eieren om avtalen med Kone, og anmode den nye eier om å overta kontrakten med KONE. KUNDEN er under enhver omstendighet bundet av kontrakten så lenge den varer.14. GENERELLE VILKÅR OG KONTRAKT Dersom det i kontrakten informasjon og bestemmelser som er i strid med disse generelle vilkår, skal vilkårene i kontrakten gjelde. forekommer motstridende | 9 | train | 214 |
Title: FDV 16678-3.pdf
25 Operating ambient temperature max. °C 70 IEC/EN 61439 design verification 10.2 Strength of materials and parts 10.2.2 Corrosion resistance Meets the product standard's requirements. 10.2.3.1 Verification of thermal stability of enclosures Meets the product standard's requirements. 10.2.3.2 Verification of resistance of insulating materials to normal heat Meets the product standard's requirements. 10.2.3.3 Verification of resistance of insulating materials to abnormal heatand fire due to internal electric effects Meets the product standard's requirements. 10.2.4 Resistance to ultra-violet (UV) radiation Meets the product standard's requirements. 10.2.5 Lifting Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.6 Mechanical impact Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.2.7 Inscriptions Meets the product standard's requirements. 10.3 Degree of protection of ASSEMBLIES Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.4 Clearances and creepage | 0 | train | 215 |
Title: FDV 16678-3.pdf
distances Meets the product standard's requirements. 10.5 Protection against electric shock Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.6 Incorporation of switching devices and components Does not apply, since the entire switchgear needs to be evaluated. 10.7 Internal electrical circuits and connections Is the panel builder's responsibility. 10.8 Connections for external conductors Is the panel builder's responsibility. 10.9 Insulation properties 10.9.2 Power-frequency electric strength Is the panel builder's responsibility. 10.9.3 Impulse withstand voltage Is the panel builder's responsibility. 10.9.4 Testing of enclosures made of insulating material Is the panel builder's responsibility. 10.10 Temperature rise The panel builder is responsible for the temperature rise calculation. Eaton willprovide heat dissipation data for the devices. 10.11 Short-circuit rating Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.12 Electromagnetic | 0 | train | 216 |
Title: FDV 16678-3.pdf
compatibility Is the panel builder's responsibility. The specifications for the switchgear must beobserved. 10.13 Mechanical function The device meets the requirements, provided the information in the instructionleaflet (IL) is observed. Technical data ETIM 7.0 Low-voltage industrial components (EG000017) / Power circuit-breaker for trafo/generator/installation protection (EC000228) 01/04/2019Eaton 147398 ED2018 V51.0 EN3 / 9 | 0 | train | 217 |
Title: Testskjema 16678-1.pdf
Ordre nr. : 166781Prosjekt : Philip Pedersensvei 20Tavle :+01=433.102.1 TNiltrekking av effektbrytereMerket bolter etter tiltrekkingsolert ledninger mot skarpe kanter Funksjonstestet styrestrem/komponenter1/X2 osv. (For internt bruk)Spesiclle thCNER 400V Riktig antall jordklemmer/ riktig storrelse IGEKaBNslectere | N-le Riktig antall jordklemmer/ riktig sterrelse K (\Ef@demkabilet ik&P2XC dersom usakkyndigndehylser for malere montertMerket tilkoblingspunkter med Nmakk, derer, hengsler OK?att bilder. Merket botter ter tiveding | Funksjonstestetstyrestromomponenier Ridig antal jorckiemmer! ikt storrlse Ridig antal jorckiemmer! ikl storolse [erket tikoblingspunkter med fm ISide 1Ordre nr. : 166781Prosjekt : Philip Pedersensvei 20 fl T3V|e byggernTavle :+01=433.102.1 TNVerifikasjon av beskyttelsesleders effektivitet: | 0 | train | 218 |
Title: Testskjema 16678-1.pdf
Dette gjpres ved at motstanden mellom beskyttelsesleder og utsatte ledende deler males med instrument som gir en teststrgm pd minimum 10A gjennom en impedans pa 0,1ohm Motstanden skal ikke overstige 0,10hmVerifikasjon av beskyttelsesleder lhht EN 61439:Hgyspenningsprgving:Utfgres pa all hovedstrgm med alle vern pa.All styrestrgm, overspenningsvern, instrumentering og kWh-malere ma vaere avslatt eller frakoblet fgr test!Prgven anses som bestatt hvis det ikke forekommer gjennomslag eller overslag og grgnt lys Prgvespenning 300<Ui<690V 1890VIsolasjonsmaling: Det skal utfgres isolasjonsmalinger mellom strgmkretser og utsatt deler med en malespenning pa 500V. Kravet er min 10000hm/VKommentarTegnforklaring i godkjenningsfelt: m "V" tegn betyr godkjennelse av kontrollpunkt i e W QVICUY U "0" tegn betyr ikke aktuellt for tavlen -"-" tegn betyr aktuelt for tavien, men ikke utfart Svelleveien 29na OANA ! | 0 | train | 219 |
Title: Panel_ProductSheet.pdf (1).pdf
PanelDescriptionDimensionPanel is a luminaire suitable for interior use. It is design applications, e.g. Recessed, Surface mount and as Pendant. The Panel has an opal diffusor, 18i3 connector and can be delivered with a variety connector options. Panel can also be delivered with microprismatic diffusor with >UGR19anddevelopedtosuiteseveralVersionsArt.nrEffect [W]Cold Lumen [lm] Lumen Output [lm]CCT [K]Beam Angle [°]Lens Difuser2272-340480031384000Opal0321-2-01-336440038004000110°Opal0320-2-01-33641503000110°Opal0340-01-336440032544000110°Opal0330-2-01-336415031203000110°Opal0305-01-336RGB120°0340-02-3364400400090°Microprism0330-2-02-33641503000110°MicroprismNorlux AS Borgeskogen 32 3160 Stokke, NorwayPage 1 / 1CRI [>]9080808080808080Product sheetColorLight ControlWhiteNoneWhiteWhiteWhiteWhiteWhiteWhiteWhite | 2 | train | 220 |
Title: Panel_ProductSheet.pdf (1).pdf
norlux.com +47 33 30 10 80 post@norlux.com | 2 | train | 221 |
Title: 2020 - Oversikt nodlys, Caverion.pdf
Anleggsoversikt Nødlys Kundenavn: Lokasjon:VAXA DRIFT AS Vaxa Drift ASPktPlasseringFabrikatTypeUtstyrBatteri Lyskilde Armatur Annet Batt Kurs1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 | 2 | train | 226 |
Title: 2020 - Oversikt nodlys, Caverion.pdf
U2. Parkering. Nedkjøringsrampe U2. Parkering. Inngang mot heis U2. Parkering. Ved brannport U2. Parkering. Ved brannport / brannslange nr. 1 U2. Parkering. U2. Parkering. U2. Parkering. Ved brannslange nr. 2 U2. Parkering. Nødutgang Vest U2. Parkering. U2. Parkering. U2. Korridor utenfor Varmesentral U2. Korridor utenfor Varmesentral U2. Varmesentral U2. Varmesentral U2. Hovedtavlerom U2. Korridor utenfor Hovedtavlerom U2. Korridor ved Heis U1. Korridor ved Heis U1. Sluse til Parkering U1. Parkeing. Innkjøring U1. Parkeing. Innkjøring U1. Parkeing. Innkjøring U1. Parkeing. Innkjøring U1. Parkeing. Innkjøring U1. Parkeing. Innkjøring U1. Parkeing. Innkjøring. Inngang mot heis U1. Parkeing. Ved Brannport U1. Parkeing. Ved Brannport U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. Ved Brannslange nr. 4 U1. Parkeing. Nødutgang Vest U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Parkeing. U1. Korridor utenfor Ventilasjonsrom U1. Trapp ned til | 2 | train | 227 |
Title: 2020 - Oversikt nodlys, Caverion.pdf
Hovedtavlerom U1. Ventilasjonsrom. Inngang U1. Ventilasjonsrom. Inngang U1. Ventilasjonsrom U1. Ventilasjonsrom U1. Fellesgarderobe. Inngang U1. Fellesgarderobe. U1. Fellesgarderobe. U1. Fellesgarderobe. Utgang mot garderobe Vegvesen U1. Fellesgarderobe. Dusj damer U1. Fellesgarderobe. Dusj herrer U1. Korridor mellom garderober. Utgang til garasje U1. Korridor mellom garderober U1. Korridor mellom garderober U1. Korridor til søppelrom U1. Korridor til søppelrom U1. Søppelrom | 2 | train | 228 |
Title: 2020 - Oversikt nodlys, Caverion.pdf
Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Nebraska Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider Schneider | 2 | train | 229 |
Title: 2020 - Oversikt nodlys, Caverion.pdf
Click Signal Click Signal Click Signal Exiway Exiway Exiway Exiway Click Signal Exiway Exiway Click Signal Exiway Exiway Exiway Exiway Click Signal Click Signal Click Signal Click Signal Click Signal Exiway Exiway Click Signal Click Signal Exiway Click Signal Click Signal Exiway Exiway Exiway Exiway Exiway Exiway Exiway Exiway Exiway Exiway Click Signal Exiway Click Signal Exiway Click Signal Exiway Click Signal Exiway Exiway Exiway V3 Led Exiway Exiway Click Signal Exiway Exiway Click Signal Exiway Exiway Click Signal Exiway Click SignalMarker Marker Marker Lede Lede Lede Lede Marker Lede Lede Marker Lede Lede Lede Lede Marker Marker Marker Marker Marker Lede Lede Marker Marker Lede Marker Marker Lede Lede Lede Lede Lede Lede Lede Lede Lede Lede Marker Lede Marker Lede Marker Lede Marker Lede Lede Lede Marker Lede Lede Marker Lede Lede Marker Lede Lede Marker Lede MarkerFeilBatterifeil | 2 | train | 230 |
Title: 2020 - Oversikt nodlys, Caverion.pdf
Dokumentet og innholdet er konfidensielt. Overlevering til tredjemann eller utnyttelse av innhold er forbudt. Caverion Norge AS, Ole Deviksvei 10, 0666 Oslo, org. NO959069743MVA Foretaksregisteret.13.01.2021 16:13Dato for kontroll Utførende teknikerType kontroll:Avvik:Tiltak/Utbedring:Prio13.01.2020Helliksen ØyvindServiFlex kontrollAvvik utbedretCa prisDato:Sign:Side 1 av 4Anleggsoversikt Nødlys Kundenavn: Lokasjon:VAXA DRIFT AS Vaxa Drift ASDato for kontroll Utførende teknikerType kontroll:PktPlasseringFabrikatTypeUtstyrBatteri Lyskilde Armatur Annet Batt KursAvvik:Tiltak/Utbedring: | 2 | train | 231 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
Innehåll Teknisk beskrivning ...........................................................................3 Utförande ...................................................................................................3 Egenskaper ................................................................................................. 3 Injustering och skötsel .................................................................................3 Miljö ........................................................................................................... 3 | 4 | train | 232 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
Projektering ........................................................................................4 Allmänt ....................................................................................................... 4 Styrning ...................................................................................................... 4 Elektriska data ............................................................................................4 Reglering – Exempel ................................................................................... 4 Slavstyrning – Exempel ................................................................................ 4Montering ...........................................................................................5 Montering – cirkulärt utförande ..................................................................5 Montering – rektangulärt utförande............................................................5 | 4 | train | 233 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
Dimensionering .................................................................................6 Luftflöden – samtliga utföranden ................................................................6 Mätnoggrannhet – samtliga utföranden ......................................................6 Luftflöden – cirkulärt utförande ..................................................................6 Ljuddata – cirkulärt utförande .....................................................................6 Ljudeffekt i oktavband ................................................................................6 Transmitterat ljud genom oisolerat hölje ......................................................6 Transmitterat ljud genom isolerat hölje - IR .................................................. 6 Dimensioneringsdiagram – Cirkulär, samtliga utförande ..............................7 Luftflöden och mått – rektangulärt utförande .............................................9 Dimensioneringsdiagram – rektangulärt utförande | 4 | train | 234 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
.............................................................................9 | 4 | train | 235 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
Mått och vikt ....................................................................................10Specifikation .................................................................................... 12 Produkt .................................................................................................... 12 Tillbehör ................................................................................................... 12Beskrivningstext .............................................................................. 122Finns i versionerna:– Cirkulär–RektangulärFigur 1. REACT Cirkulär och Rektangulär./ s T e s t / h3 m– Med Modbus– Med fjäderåtergångsmotorV n o mF l o wV m i n23Egenskaper • Avsedd för tempererade utrymmen (0 - 50 °C).A d rM o d eT e s tV m a x1Edit 10°I/s Test m /h34Lagring och transport -20 - 50 °C.VnomFlowTäthetsklasser enligt SS-EN 1751– Täthetsklass C mot omgivning.AdrModeTestVminVmax | 4 | train | 236 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
227VM Made in Germany 24 VAC/DC 50/60 Hz 0...+50°C IP 42– Cirkulär: klass 4 , stängt spjäll.Do not open– Rektangulär: klass 3 , stängt spjäll.Luftflöde mäts genom en eller flera mätstavar.Alla inställningar visas i realvärden.Ändring av min. och maxflöden gör direkt i regulatorn via potentiometrar.Ändring av min. och maxflöden gör direkt i regulatorn via potentiometrar. | 4 | train | 237 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
VersionDimension: B x H (se tabell sid 9)BeskrivningstextExempel på beskrivningstext enligt VVS AMA.REACT MB levereras med inställningen max 100% = nom l/s och min = 0%.QJFVersion med fjäderåtergångsmotor Cirkulärt utförandeCirkulärt variabelflödesspjällREACT a GUAC-bbbVersionDimension: 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, 630ccSwegons variabelfödesspjäll av typen REACT med följande funktioner:Tryckoberoende VAV-enhet för behovsstyrd ventilation • Skall monteras med min. raksträcka på inloppssidan enligt katalogdata, endast avsedd för temperaturer mellan 0-50°C Storlek:Tryckoberoende VAV-enhet för behovsstyrd ventilation • Skall monteras med min. raksträcka på inloppssidan enligt katalogdata, endast avsedd för temperaturer mellan 0-50°C Storlek:Utförande: Ingen kod = Oisolerad, IR = IsoleradREACT a - bbbxx stREACT GUAC levereras med inställningen strömlöst stänger spjäll max 100% = nom l/s och min = 0%.REACT a - bbb-cccREACT CU b -bbb-cccxx stxx stTillbehör | 4 | train | 243 |
Title: FDV - VAV spjeld.pdf
Rumstermostat RTCxx stKoldioxidgivare DETECT Q med integrerad temperaturregleringxx stFästsvep för ventilationskanal FSRxx stSensormodul för slavstyrning REACT CUxx stNärvarogivare DETECT Oxx sto.s.v.12 | 4 | train | 244 |
Title: 2021, november- Sikkerhetsrapport brannalarmanlegg, Schneider.pdf
Se komm. Nei Nei Se komm. Se komm. Se komm. Se komm.v2.7 Side 2 / 6AdresseInn-/Utganger Reserve BrannspjeldPlassering / kommentar U1 U109 - Ikke i bruk 1.ETG DEL 1 STYRING BRANNSPJELD3.21 10.115 11.117 3.22 3.23 3.24 3.25 3.26 3.27 3.28 3.29 3.30 3.31 3.32 3.33 3.34 3.35 3.36 3.37 3.38 3.39 3.40 3.41 3.42 3.43 3.44 3.45 3.46 3.47 3.48 3.49 3.50 3.51 3.52 3.53 3.54 3.55 3.56 3.57 3.58 3.59 3.60 3.61 3.62 3.63 3.64 3.65 3.66 3.67 3.68 3.69 3.70Telefon: (+47) 23 19 12 00 kundesenter.no@schneider-electric.com www.se.com/no#InternalTestet Nei NeiAvvikSe komm.v2.7 Side 3 / 64: Analyse Kontrollpunkt 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6Kontroll av deteksjon i h.t. avtalespesifikasjon: Lastet ned og analysert hendelseslogg: Lastet ned og analysert sløyfekommunikasjon: Laste ned og analysert støvverdier: Lastet ned backup av brannalarmsystemet: Lastet opp igjen backup av brannalarmsystemet:Utført Ja Ja Ja Ja Ja JaKommentarSe kommentarfelt i bunn av rapport. | 12 | train | 245 |
Title: 2021, november- Sikkerhetsrapport brannalarmanlegg, Schneider.pdf
5: Funksjonskontroll Kontrollpunkt 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13Kontroll av MCO / MPO funksjoner: Kontroll av funksjoner i brannalarmsentral: Kontroll av lys i brannalarmsentral: Kontroll av lyd i brannalarmsentral: Kontroll av display i brannalarmsentral: Kontroll av funksjoner i brannmannspanel: Kontroll av forsinkelse og funksjoner: Kontroll av alarmorganer: Kontroll av manuelle meldere: Kontroll av intern alarmoverføring: Kontroll av ekstern alarmoverføring: Kontroll av signalinnganger: Kontroll av signalutganger:Utført Ikke aktuelt Ja Ja Ja Ja Ja Ja Nei Ja Nei Ja Ikke aktuelt EnkelteKommentar1.etg Kontrollgrupper OK Avtalt med AudriusTidspunkt: Tidspunkt:6: Visuell kontroll Kontrollpunkt 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 | 12 | train | 246 |
Title: 2021, november- Sikkerhetsrapport brannalarmanlegg, Schneider.pdf
Vurdering av deteksjon/varsling i fellesareal: Vurdering av deteksjon/varsling i rømningsveier: Vurdering av deteksjon/varsling i trappeløp: Vurdering av deteksjon/varsling i sanitærrom: Vurdering av deteksjon/varsling i tekniske rom: Vurdering av deteksjon i heissjakt: Vurdering av deteksjon over himlingsarealer: Vurdering av deteksjon/varsling i andre områder:Utført Ja Ja Ja Ja Ja Nei Nei JaKommentarUnntak U1 og U2 lager samt traforom.7: Organisatorisk kontroll Kontrollpunkt 7.1 7.2 7.3Kontrolljournal gjennomgått og ført: Brukeropplæring gjennomført: Gjennomgang av orienteringsplan:Utført Ja Nei JaKommentarNavn:Telefon: (+47) 23 19 12 00 kundesenter.no@schneider-electric.com www.se.com/no#Internalv2.7 Side 4 / 6Kommentarer i forhold til bygningsmessige eller driftsmessige endringer i forhold til funksjonalitet for brannalarmanlegget kan oppsummeres som følger:Nei, det er ingen driftsmessige og/eller byggningsmessige endringer det siste året. | 12 | train | 247 |
Title: 2021, november- Sikkerhetsrapport brannalarmanlegg, Schneider.pdf
Under kontrollen fremkommer følgende avvik i forhold til gjeldende regelverk:Punkt 6.8Sted i bygningen 1.etg Kantine1.etg AlconBeskrivelse av avvik Detektor 02.107 montert for nærme ventilasjon (1m) Detektor 02.066 montert for nærme vegg (0,5m) Blokkert nødutgang, mot Vaxa sine kontorer.Referanse regelverk NS 3960 - 6.5.1FOBTOT § 2-3Forslag til utbedring Kontakt elektrikerRydd!Under kontrollen fremkommer følgende anbefaling i forhold til gjeldende regelverk:Punkt Sted i bygningenBeskrivelse av anbefalingReferanse regelverk Forslag til utbedringTelefon: (+47) 23 19 12 00 kundesenter.no@schneider-electric.com www.se.com/no#Internalv2.7 Side 5 / 6Kommentarer: 3.etg byggeplass ikke kontrollert.Styringer mot SD-anlegg er ikke testet grunnet manglende tilgang og kjennskap til systemet. Branngardin ble ikke testet grunnet lunsj og mye aktivitet i kantine. | 12 | train | 248 |
Title: 2021, november- Sikkerhetsrapport brannalarmanlegg, Schneider.pdf
03.071 manuell melder Statens Vegvesen er defekt, ligger nå frakoblet og bør byttes. Øvrige frakoblinger (2 detektorer) ligger også frakoblet, disse lå frakoblet ved ankomst og dette har jeg ingen kjennskap til.Forskrift om brannforebygging (FOB) Kapittel 2 - § 4 til § 10 | 12 | train | 249 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
771025710101Åpent spjeld5001k2k7675575584510548548647449667449448549757341155954734114410448351144954853953114584484486665573510556657448331053862101227122814744212457153516111546747310124k910111212111212101413131013111114131313131314141214129121411111315131317179191616191715128k14121210141314121313131316111315121213101314141313161615151216141515161418182122182020202112UPKMONTERING | 4 | train | 259 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
ATK kammer og montasjeramme sammenmonteres som vist i figur 10, deretter plasseres avtrekksristen inn i montasjeramme. Montasjeprinsipp for ATK-H er vist i figur 11.Figur 9, montasje UPK BxHFigur 10, montasje UPK-R med ATK kammer.Figur 11, montasje ATK-H.UPK er utviklet og produsert av:INNREGULERINGVed innregulering må ventilfronten være påmontert. Regulerings vairen trekkes ut gjennom fronten. På ATK-B, S eller LS trekkes også måle- slangen ut gjennom fronten. Spjeldet låses med låsemutter på wiren, husk å skru låsemutteren skikkelig til slik at spjeldet ikke endrer stilling. For innregulering av UPK BxH anbefales separat måle- og reguleringsenhetVEDLIKEHOLDVentilen rengjøres med en fuktig klut. Ved rensing av kanalnettet fjernes ventilfronten for å komme til kanalen. Dersom Luna benyttes, demonteres fordelingsplaten og spjeldet for fri tilgang til kanalen.MILJØForespørsel vedrørende byggvaredeklarasjon kan rettes til en av våre selgere, eller finnes på vår hjemmeside: www.trox.no | 4 | train | 260 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
Rett til endringer forbeholdes.Hovedkontor: TROX Auranor Norge AS, Postboks 100, 2712 Brandbu Telefon: 61 31 35 00 Telefaks: 61 31 35 10 www.trox.noo n . m o k t n i t .w w w | 4 | train | 261 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
0 1BESTILLINGSKODE, UPK-HUPK-H / 0 - 0ProduktSL = Spesiallakk SM = SpesialmaterialeEksempel: UPK-H / 0-0 Forklaring: UPK-H avtrekksrist for T-profilhimling 600x600.BESTILLINGSKODE, ATK-H Kammer (Under UPK-H rist side 2, høyre kolonne)BESTILLINGSKODE, ATK-HATK-H - S - 160Produkt Anslutning utløp: B = Bakanslutning S = Sideanslutning= BreddeDimensjon utløp: Ø 160 - Ø400Eksempel: ATK-H-S-160 Forklaring: ATK-H avtrekkskammer for profilhimling 600x600 med sideanslutning Ø160.= BreddeUPK-rist med ATK kammerANVENDELSEATK-kammer benyttes for å gi bedre lyddemping, samt reguleringsmu- lighet. Kammeret er et rektangulært kammer med demonterbart spjeld som gir tilgang til anslutningskanal.UTFØRELSEATK-kammer har spjeld for innregulering, ATK-B, S og LS har måle- uttak. Kammeret er isolert med en lydabsorbent i polyester. | 4 | train | 266 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
UPK-R med ATK kammer MATERIALE OG OVERFLATEBEHANDLING ATK-kammer er produsert i galvanisert stål og innvendig isolert med lydabsorbent i polyester. Anslutningen har EPDM gummipakning.UPK-R - 500 - 150 - K / 0 - 0UPK-R med ATK kammerProdukt: B = Bredde rist H = Høyde ristSL = Spesiallakk SM = Spesialmateriale BESTILLINGSKODE, UPK-R med ATK kammerK - S - 250 UPK-R - 500 - 150 - K / 0 - 0Produkt: K = ATK kammer Anslutning: Produkt: B = Bakanslutning B = Bredde rist S = Sideanslutning H = Høyde rist LS = Anslutning langsideSL = Spesiallakk SM = SpesialmaterialeDimensjon utløp; Ø125 - Ø315K - S - 250Eksempel: Produkt: K = ATK kammer UPK-R-500-150-K-S-250/0-0 Anslutning: Forklaring: B = Bakanslutning UPK-R avtrekksrist med ramme, bredde 500 og høyde 150, og tilhørende ATK kammer S = Sideanslutning med sideanslutning dimensjon Ø250. UPK rist lakkert standard hvit RAL 9003 - glans 30 LS = Anslutning langsideDimensjon utløp; Ø125 - Ø315 | 4 | train | 267 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
Eksempel: UPK-R-500-150-K-S-250/0-0 Forklaring: UPK-R avtrekksrist med ramme, bredde 500 og høyde 150, og tilhørende ATK kammer med sideanslutning dimensjon Ø250. UPK rist lakkert standard hvit RAL 9003 - glans 30UPK-H med ATK-H kammerBESTILLINGSKODE, UPK-H med ATK-H kammerUPK-H - K / 0 - 0Produkt:SL = Spesiallakk SM = SpesialmaterialeUPK-H med ATK-H kammerK - S - 315Produkt: K = ATK-H kammer Anslutning: Produkt: B = Bakanslutning S = SideanslutningUPK-H - K / 0 - 0SL = Spesiallakk Dimensjon utløp; SM = Spesialmateriale Ø160 - Ø400K - S - 315Eksempel: Produkt: UPK-H-K-S-315/0-0 K = ATK-H kammer Forklaring: Anslutning: UPK-H avtrekksrist for profilhimling 600x600, og tilhørende ATK-H kammer B = Bakanslutning kammer med sideanslutning dimensjon Ø315. UPK-H rist lakkert standard hvit RAL 9003 - glans 30 S = SideanslutningDimensjon utløp; Ø160 - Ø400 | 4 | train | 268 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
Eksempel: UPK-H-K-S-315/0-0 Forklaring: UPK-H avtrekksrist for profilhimling 600x600, og tilhørende ATK-H kammer kammer med sideanslutning dimensjon Ø315. UPK-H rist lakkert standard hvit RAL 9003 - glans 30 ATK-H KammerHURTIGVALG, UPK-HUPK-Hm³/hDim.Ansl.Dim.25 dB(A) 30 dB(A) 35 dB(A)160B600 x 600133169238160S600 x 600126234353200B600 x 600209299418200S600 x 600201324436250B600 x 600338504648250S600 x 600346594756315B600 x 6004757741415315S600 x 6008109471098400*B600 x 600106013021600400*S600 x 600101912531540Tabell 3, tabellen viser luftmengde ved oppgitt lydeffektnivå og 50 Pa totaltrykktap. * = Ø400 er uten spjeld / kapasitet ved oppgitt lydnivå44HURTIGVALGATK kammerUPK-Rm³/hDim.Ansl.B x H25 dB(A) 30 dB(A) 35 dB(A)125B200x10068119180125S200x10086133184125LS200x10068119184160B300x100126256160S | 4 | train | 269 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
300x100126187263160LS300x100130212281160B400x100137198295160S400x100126205295160LS400x100133202320200B500x100252360454200S500x100216284392200LS500x100270396200B300x150220 | 4 | train | 270 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
137198295160S400x100126205295160LS400x100133202320200B500x100252360454200S500x100216284392200LS500x100270396200B300x150220324432200S300x150216317421200LS300x150191306436250B400x150414533250S400x150436580250LS400x150360493587250B500x150468684250S500x150436648250LS500x150446655250B400x200529738250S400x200324450648250LS400x200335446601315B500x2004688281098315S500x200461720918315LS500x200454713918315B600x20072010981368315S600x2007209721260315LS600x2007209001260315B500x3006489001098315 315S LS500x300 500x300468774 7741116 1116315B600x3008469721152315S600x3006489001224315LS600x300612774936Tabell 4, tabellen viser luftmengde ved oppgitt lydeffektnivå og 50 Pa totaltrykktap. | 4 | train | 272 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
UPK rist med ATK kammerMÅL OG VEKT ATK, S OG LSATKDim.BFxHFDAVekt[kg]125200x1001241802,8160300x1001592154,3160400x1001592155,3200500x1001993058,5200300x1501993056,5250400x1502493559250500x15024935510,4250400x2002493559,5315500x20031441512,7315600x20031441514315500x30031441512,8315600x30031441513,7Tabell 5Figur 4, ATK-B55Figur 5 , ATK-SFigur 6, ATK-LSUPK-H med ATK kammerMÅL OG VEKT ATK-H-S/BATK-H-S/BDim.DHVekt[kg]1601592457,82001992858,22502493358,931531440010,1400 Tabell 639948511,2Figur 7, ATK-H-SFigur 8, ATK-H-B66UPKAKUSTISK DOKUMENTASJON | 4 | train | 273 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
I diagrammene er det oppgitt summert A-veid lydeffektnivå fra ventil, LWA. Korreksjonsfaktorene i tabell 8, side 15, benyttes for å beregne avgitt frekvensfordelt lydeffektnivå, LW = LWA + KO. Lydtrykknivå i et rom med absorpsjon tilsvarende 10m² Sabine vil være 4 dB lavere enn avgitt lydeffektnivå.DIMENSJONERINGSDIAGRAMDiagram 2, UPK-R m / ATK-B 200x100 Ø12577Eksempel: I et lokale skal det trekkes av 80 l/s romluft, og det velges en UPK-R 300x100 og ATK med bakanslutning. Romdempningen er 4 dB, og det er beregnet at ventilens spjeld skal strupes 20 Pa. Av diagram 5 finner vi at LWA = 33dB(A) ved åpent spjeld og 21 Pa totaltrykktap.Vi ønsker å finne: a) Avgitt lydeffektnivå fra ventilen i 250 Hz ved åpent spjeld. b) A-veid lydtrykknivå i rommet med åpent spjeld. c) A-veid lydtrykknivå i rommet ved strupt spjeld. d) Avgitt lydeffektnivå fra ventilen i 250 Hz ved strupt spjeld. | 4 | train | 274 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
Løsning: a) Tabell 8 viser at korreksjonsfaktoren for 250 Hz er -2 dB. LW i 250 Hz blir da: LWA + KO = 33 + (-2) = 31 dB b) Med 4 dB romdempning blir lydtrykknivået i rommet: 31 – 4 = 27 dB(A) c) Med 20 Pa struping kommer vi opp til 41 Pa, og diagrammet viser at LWA øker med 3dB. Lydtrykknivået blir da 27 + 3 = 30 dB(A) d) Av tabell 8 finner vi at korreksjonsfaktoren for 250 Hz er -6 ved stengt spjeld og -2 ved åpent spjeld. Plasseringen av vårt driftspunkt tilsier at vi bruker KO-faktor -3dB. Avgitt lydeffektnivå LW i 250 Hz blir da: Avgitt lydeffektnivå LW i 250 Hz blir da: LWA + KO = 33 + (-3) = 30 dB(A)Diagram 3, UPK-R m / ATK -S 200x100 Ø125UPKDiagram 4, UPK-R m / ATK-LS 200x100 Ø125Diagram 6, UPK-R m / ATK-S 300x100 Ø160Diagram 8, UPK-R m / ATK-B 400x100 Ø16088Diagram 5, UPK-R m / ATK-B 300x100 Ø160Diagram 7, UPK-R m / ATK-LS 300x100 Ø160Diagram 9, UPK-R m / ATK-S 400x100 Ø160UPKDiagram 10, UPK-R m / ATK-LS 400x100 Ø160Diagram 12, UPK-R m / ATK-S 500x100 Ø200 | 4 | train | 275 |
Title: FDV - UPK sentralavtrekk med kammer.pdf
Diagram 14, UPK-R m / ATK-B 300x150 Ø20099Diagram 11, UPK-R m / ATK-B 500x100 Ø160Diagram 13, UPK-R m / ATK-LS 500x100 Ø200Diagram 15, UPK-R m / ATK-S 300x150 Ø200UPKDiagram 16, UPK-R m / ATK-LS 300x150 Ø200Diagram 18, UPK-R m / ATK-S 400x150 Ø250Diagram 20, UPK-R m / ATK-B 500x150 Ø25010 | 4 | train | 276 |
Title: 563-Beckhoff-Endeblokk KL9010.pdf
Datasheet for KL9010, Version 1.2K-Bus end terminalThe KL9010 K-Bus end terminal is necessary for data exchange between the Bus Coupler and the Bus Terminals. Each Bus Terminal block has to be terminated at the right hand end with a K-Bus end terminal. The K-Bus end terminal KL9010 does not have any other function or connection facility.Technical Data Current consumption from the K-Bus Electrical isolation Bit width in the process image Configuration Weight Permissible ambient temperature rangePermissible relative humidity EMC resistance burst / ESD Vibration / shock resistance Protection class Installation pos. Approval | 11 | train | 277 |
Title: 563-Beckhoff-Endeblokk KL9010.pdf
KL9010 - 500 V (K-Bus/signal voltage) - no address or configuration settings ca. 50 g -25°C ... +60°C in operation 0°C ... +55°C (according to cULus for Canada and USA) 0°C ... +55°C (according to ATEX, see special conditions) -40°C ... +85°C (during storage) 5% ... 95%, no condensation conforms to EN 61000-6-2 / EN 61000-6-4 conforms to EN 60068-2-6 / EN 60068-2-2 IP20 Variable CE, cULus, ATEX, GLBeckhoff™ and TwinCAT are registered trademarks of Beckhoff. Information is subject to change without notice and warranted only to the extent agreed in the terms of contract. Beckhoff Automation GmbH, Eiserstr. 5, 33415 Verl, Germany, Phone: +49 (0) 5246 963 0, Fax.: +49 (0) 5246 963 149, http://www.beckhoff.comObserve the special conditions for the intended use of Beckhoff fieldbus components in potentially explosive areas (directive 94/9/EU)!The certified components are to be installed in a suitable housing that guarantees | 11 | train | 278 |
Title: 563-Beckhoff-Endeblokk KL9010.pdf
a protection class of at least IP54 in accordance with EN 60529! The environmental conditions during use are thereby to be taken into account! If the temperatures during rated operation are higher than 70°C at the feed-in points of cables, lines or pipes, or higher than 80°C at the wire branching points, then cables must be selected whose temperature data correspond to the actual measured temperature values!Observe the permissible ambient temperature range of 0 - 55°C for the use of Beckhoff fieldbus components in potentially explosive areas!Observe the permissible ambient temperature range of 0 - 55°C for the use of Beckhoff fieldbus components in potentially explosive areas!Measures must be taken to protect against the rated operating voltage beingexceeded by more than 40% due to short-term interference voltages! • The individual terminals may only be unplugged or removed from the BusTerminal system if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured! | 11 | train | 279 |
Title: 563-Beckhoff-Endeblokk KL9010.pdf
The connections of the certified components may only be connected or disconnected if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured!The connections of the certified components may only be connected or disconnected if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured!The fuses of the KL92xx power feed terminals may only be exchanged if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured! • Address selectors and ID switches may only be adjusted if the supply voltage hasThe fuses of the KL92xx power feed terminals may only be exchanged if the supply voltage has been switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured! • Address selectors and ID switches may only be adjusted if the supply voltage hasbeen switched off or if a non-explosive atmosphere is ensured!Operation of the Bus Terminal System in potentially explosive areas (ATEX)!Note | 11 | train | 280 |
Title: 563-Beckhoff-Endeblokk KL9010.pdf
Pay also attention to the continuative documentationNotes about operation of the Bus Terminal System in potentially explosive areas (ATEX)that is available in the download area of the Beckhoff homepage http://www.beckhoff.com! | 11 | train | 281 |
Title: 365 R›ykmeldere i ventilasjon monteringsveiledning.pdf
OBS! Rör sig inte indikatorn alls bör man överväga en omplacering av detektorn, alternativt montera ett s.k. fläktrör*.Vid montering av fläktrör används alltid ett monteringsbeslag.Fläktrör är ett standard venturirör med hjälpfläkt, vilken kräver separat 24 VAC matning.Fläktrör är ett standard venturirör med hjälpfläkt, vilken kräver separat 24 VAC matning.Elinstallation.Öppna locket över kopplingshuset genom att lyfta på snäpplåset.Öppna locket över kopplingshuset genom att lyfta på snäpplåset.För in kabeln genom valfri Klikseal kabelgenomföring. Används annan typ av genomföring demonteras de förmonterade genom att först trycka igenom ena sidan och därefter den andra (1-2).För in kabeln genom valfri Klikseal kabelgenomföring. Används annan typ av genomföring demonteras de förmonterade genom att först trycka igenom ena sidan och därefter den andra (1-2).6(1)(2)35Measure the diameter of the duct.Shorten the pipe, if necessary. | 4 | train | 286 |
Title: 365 R›ykmeldere i ventilasjon monteringsveiledning.pdf
The pipe should penetrate at least 90% of the width of the duct. NOTE! See para 8.The pipe should penetrate at least 90% of the width of the duct. NOTE! See para 8.Insert the end plug.Ändplugg. End plugg.Stoppskruv. Locking screw.Mount the black gasket on the pipe.Insert the pipe into the bottom of the Uniguard.Insert the pipe into the bottom of the Uniguard.Secure the pipe with the locking screw.Tätning. Gasket.4Mount the pipe and the detector on the duct.Secure the bottom of the Uniguard with the 3 screws, positions marked.Secure the bottom of the Uniguard with the 3 screws, positions marked.NOTE - IMPORTANT! The air flow direction arrows (see the Uniguard foot’s shape or on the housing top) must have the same direction as the air flow in the duct.Flow indicator and booster fan pipe*.Flödesindikator. Flow indicator.The Uniguard is supplied with an indicator, a plastic "tongue", which – when the detector is correctly installed – is bent outwards due to the airflow. | 4 | train | 287 |
Title: 365 R›ykmeldere i ventilasjon monteringsveiledning.pdf
NOTE! If the indicator does not move, you should consider a new mounting positioning of the Uniguard or install a booster fan venturi pipe.Venturirör med hjälpfläkt. Venturi pipe with booster fan.With installation of a booster fan venturi pipe a mounting bracket is always used.A booster fan pipe is a standard venturi pipe including a booster fan, which needs separate 24 VAC supply.A booster fan pipe is a standard venturi pipe including a booster fan, which needs separate 24 VAC supply.Resetknapp. Reset button.Electrical installation.Snäpplås. Snap locking.Remove the cover over the printed circuit board by opening the snap locking.Remove the cover over the printed circuit board by opening the snap locking.Enter the cable through one of the Klikseal glands. When using another type of cable gland dismount the ones already installed by first pressing one side through the hole and then the other one (1-2). | 4 | train | 288 |
Title: 365 R›ykmeldere i ventilasjon monteringsveiledning.pdf
Enter the cable through one of the Klikseal glands. When using another type of cable gland dismount the ones already installed by first pressing one side through the hole and then the other one (1-2).NC10C9NC8C7NO6NC5C4NO 32Power supply1Funktionskontroll.7Kontrollera detektorn med rökdetektorprovare RDP-300.För "testhålspluggen" åt sidan och spraya därefter kortvarigt. Vid utlöst larm lyser dioden röd på kretskortet och detektorn samt vid servicelarm lyser den gul på kretskortet och grön på detektorn.För "testhålspluggen" åt sidan och spraya därefter kortvarigt. Vid utlöst larm lyser dioden röd på kretskortet och detektorn samt vid servicelarm lyser den gul på kretskortet och grön på detektorn.Återställ genom att trycka på den svarta resetknappen i locket över kopplingshuset.Återställ genom att trycka på den svarta resetknappen i locket över kopplingshuset.VIKTIGT!Återmontera "testhålspluggen". | 4 | train | 289 |
Title: Rullgardin type S.pdf
2015651 [Rev. 1 - no]/2016-02-01Sikkerhets- og produktbeskrivelse121Kjede2SnorføringFig. 2:Rullegardin med bærer S, snorføring f. eks. med kjedeData for elektrisk driftINFORMASJON Følg separat anvisning for motoren.Side 3 | 12Montering2MonteringINFORMASJONMontering må utføres med minst to personer.INFORMASJONFølg brukstekniske tegninger.INFORMASJON Feste og festemateriale må være egnet for det eksisterende monteringsunderlaget, og de må være utført etter gjeldende bestemmelser.INFORMASJON Stoffet behandles med omhu i hele ferdigstillingsforløpet for å utelukke flekker og skader. Deretter utføres en 100 % kontroll. WAREMA tar ikke ansvar for tilsmussing.Beskytt stoffet mot tilsmussing under montering.FARE Elektrisk sjokkVed arbeider i umiddelbar nærhet til potensielt spenningsførende deler, f.eks. lokal tilkoblingsledning, kan det oppstå strømstøt ved berøring.Kontroller at den lokale tilkoblingsledningen er uten spenning. | 10 | train | 295 |
Title: Rullgardin type S.pdf
Koble den lokale tilkoblingsledningen spenningsfri og sikre den mot gjeninnkobling før start av montering.INFORMASJON Sideangivelsene/sett fra viser til blikkretningen innenfra og ut.INFORMASJON Beskyttelsesfoliene og klistermerkene på produktet som bare brukes til monteringen, skal fjernes snarest mulig etter monteringen.INFORMASJON Rullegardin med LiteRise®-betjening skal bare monteres eller demonters i fullstendig oppviklet tilstand.Side 4 | 122.12.22.3BFig. 3:Pakke produktet utADVARSEL Fare for kveling ved uaktsomhet!Plastfolier, styropordeler, smådeler osv. kan være farlige leketøy for barn.Hold barn unna smådeler!Emballasjen må ikke få ligge skjødesløst!INFORMASJON Den brukte emballasjen skal deponeres miljøriktig etter utpakking.Pakk ut produkt og enkeltdeler forsiktig.LeveringsomfangINFORMASJONLeveringsomfanget må kontrolleres i forhold til leveransedokumentasjonen.Det må kontrolleres at ingen deler er skadet. | 10 | train | 296 |
Title: Rullgardin type S.pdf
Kontroller situasjonen på stedet med opplysningene i bestillingen.Avbryt monteringen og kontakt WAREMA dersom noen deler er skadet, eller hvis angivelser ikke er i henhold til bestillingen.Posisjon til produktet7 238HBestillingsbreddeHBestillingshøydeMålskisse rullegardin med bærer S (alle angivelser i mm)2015651 [Rev. 1 - no]/2016-02-01HBBestillingsbreddeHBestillingshøydeFig. 4:Målskisse rullegardin med bærer S med montasjepakke (alle angivelser i mm)BestillingsbreddeAntall bærereTil 1200 mm2 stykk1201 til 2200 mm3 stykk2201 til 3000 mm4 stykkTab. 1:Antall bærere i forhold til bestillingsbredde (for montasjepakken)Merk av posisjonen (bestillingshøyde og -bredde) for rullegardinen på monteringsunderlaget. Målskissene skal følges.2.4Montere bærereMerke av og bore festepunktene til bærerneINFORMASJON Merk av midt på festeposisjonen, slik at det er mulig å etterjustere.Veggmontering | 10 | train | 297 |
Title: Rullgardin type S.pdf
Merk av monteringshøy- den (mål H) på monte- ringsunderlaget.7 2Tegn posisjonen til bæ- rerne av på monterings- underlaget.HHold bærerne innrettet loddrett og vannrett på merkene.Tegn av boremønsteret.Bor festehuller!2015651 [Rev. 1 - no]/2016-02-01MonteringVeggmontering (utstyr i montasjepakken)Tegn posisjonen til bæ- rerne av på monterings- underlaget (se Fig. 4/ Side 5)! Vær opp- merksom på høydelik- het.HHold bærerne innrettet loddrett og vannrett på merkene.Tegn av boremønsteret.Bor festehuller!TakmonteringDMerk av avstand til vegg (mål D) på monterings- underlaget.Tegn posisjonen til hol- derne av på monte- ringsunderlaget.Hold holderne innrettet loddrett og vannrett på merkene.Tegn av boremønsteret.Bor festehuller!Montasje i murflateDMerk av avstand til vegg (mål D) på monterings- underlaget.7 2Merk av monteringshøy- den (mål H) på monte- ringsunderlaget.H | 10 | train | 298 |
Title: Rullgardin type S.pdf
Tegn posisjonen til bæ- rerne av på monterings- underlaget (bruk fest- ehullene merket med piler). | 10 | train | 299 |
Title: 365 IV D - 2.1.2 001 Drift og vedlikehold Aggregater.pdf
VedlikeholdM6 Batterilamellene børstes og støvsuges. Rengjøringmed s åpevannved behov. Kjølebatteriets dryppannerengj øres.KJØLEBATTERIISVANN Batteriet effektreguleresmedshuntventilsom øker temperaturen på isvannet inn på batteriet.før sesong)KontrollM6 ( Batterietluftesvedbehov. Kontroller atdetikkefinneslekkasje. Kontroller atvannl ås er påsatt utløpet.VedlikeholdM6 Batteriet børstes og støvsuges. Eventuellt rengjøringmed s åpevann.www.novema.noNovemaaggregaterASarbeiderkontinuerlig medsinproduktutvikling.Dettekan føre til endringeruten forutg åendevarsel.08.03.09Side 7DX KJØLINGVIKTIG!Ved igangkj øring av kompressorer (Scroll) MÅ rotasjonsretning kontrolleres.Funksjon MAXIenhetener et komplett DXkj ølesystem. Enheten består avkj øle- og kondensatorbatterisamtkj ølekompressor. Kompressorenfrakterkuldemediet igassform rundt isystemet. | 4 | train | 300 |
Title: 365 IV D - 2.1.2 001 Drift og vedlikehold Aggregater.pdf
Frakompressoren presses denvarme gasseninnikondensatorbatteriet. Denkj øligereluftensomst Noesommedf ører en temperaturøkningiluften. Frakondensatoren s trømmerkj ølevæsken gjennom etfilterhvor resteravfuktighet ogsmuss blir filtrert. Deretter gjennom et seglasshvormankanse om det er tilstrekkeligkuldemedie og til fordamperbatteriet. Ifordamperens ekspansjonsventilekspandererkj ølemedietogkoker (fordamper)vedlavtemperatur. Denne prosessenkrevervarmesom tasfra den varmeluftensomstr Noesommedf ører en temperatursenkningiluften. Kjølemedietigassformsuges tilbake tilkompressoren og energisirkelen er sluttet.rømmer gjennom batterietkondenserer gassen til v æske.ømmer gjennom batteriet. | 4 | train | 301 |
Title: 365 IV D - 2.1.2 001 Drift og vedlikehold Aggregater.pdf
Til å overvåke prosessener det manometresomviser hvilketfordampningstrykk anlegget arbeider med. Lavtrykk førkompressorenliggernormal t på 3-6 bar. Høytrykk etter kompressoren bør ligge på 10-25bar. Avhengigavkuldemedia og driftsforhold. En pressostat (HP/LP)vilstoppekompressoren om det blirforlavt ellerfor h øyt trykki anlegget. Systemkomponenter6910108L5System komponenter 1.Kompressor 2.Kondensator 3.Fordamper 4. Tørrefilter 5.Se-glass 6.Ekspansjonsventil 7.Avstengningsventiler 8.Magnetventil (Opsjon) 9.Pressostat 10.Manometer147M1 (når kjøleenheten er idrift)Kontroll Seetterlekkasje (det blirsom regel olje rundtlekkasjepunkter). Kontroller at manometreneviserverdierinnenfor det normale. Kontrolleriseglass om det er tilfredsstillendefyllingavkuldemedia (sm å bobler ernormalt). Kontroller atelektriskekoplinger er tildratt. | 4 | train | 302 |
Title: 365 IV D - 2.1.2 001 Drift og vedlikehold Aggregater.pdf
Systemfeil PressostatHP har manuellresetifront.LPharautomatisk res I automatikk tavle er detmotorv ærnmedmanuell reset. Kompressoren er utstyrtmedinternsikring avviklingene.Hviskompressoren blir forvarmvil den stoppe. I dettetilfelle t bør produsentenkontaktes.et når trykket blir høytnok.Kjøletekniskvedlikehold utføres av kjøletekniker. OM KJØLEENHETEN IKKELARSEGRESETTE M Å NOVEMA KONTAKTES.www.novema.noNovemaaggregaterASarbeiderkontinuerlig medsinproduktutvikling.Dettekan føre til endringeruten forutg åendevarsel.08.03.09Side 832VARMEPUMPE Funksjon VIKTIG!Ved igangkj øring av kompressorer (Scroll) MÅ rotasjonsretning kontrolleres. AEROenheten er etkomplett reversibeltvarmepumpesystem. Enheten består avkj øle- og kondensatorbatterisamtkj ølekompressor. Kompressorenfrakterkuldemediet igassform rundt isystemet. | 4 | train | 303 |