id
int32 0
3.56M
| instruction
stringlengths 25
2.22k
| input
stringclasses 1
value | output
stringlengths 1
2.05k
|
---|---|---|---|
200 | 单击“文件”菜单,然后选择“新建”。 搜索名片模板。 选择你要使用的模板。 填写第一张名片中的信息。 更改任意元素的格式。 必要时更换徽标。 检查名片。 使用名片卡纸打印名片,或者将文件发给打印店。 使用精准的裁切工具来裁切名片。
I'm interested in that, but I only have a few mins. Can you give me at most the first 500 characters of a detailed explanation in Portuguese about that? | Você criará um novo documento a partir de um modelo de cartão de visita. Isso vai permitir que crie um monte de cartões com aparência profissional ao mesmo tempo e de forma rápida. Use o campo de pesquisa na janela de criação de um novo documento para pesquisar por "cartão de visita". Isso exibirá uma variedade de modelos gratuitos que podem ser utilizados para criar o cartão. Existem modelos horizontais e verticais. É possível mudar qualquer elemento desejado do modelo, incluindo cor, imagens, |
|
201 | First, read the English article below.
Cut off any dry or damaged stem ends with a sharp pair of kitchen shears. At this time, you should also inspect the bunch for damaged or wilted leaves. Remove these leaves, as well. Consider trimming the stems under cool, running water. Doing so causes less shock to the herb, and since the ends will be immersed in water anyway, they can get wet without worry. Keeping the ends as fresh as possible is actually preferred since they will be able to draw up more water that way. If the leaves have any noticeable moisture on them, you should dry them off with clean, dry paper towels or by running them through a salad spinner. Even though the stems will be wet for this method, it is important that the leaves remain dry. The cilantro will wither much quicker if you allow the leaves to remain wet. Note that for this method, it is better to clean the cilantro before you are ready to use it instead of now, when you are only trying to keep it fresh. Waiting minimizes the amount of water touching the leaves. Fill the bottom quarter of a sturdy glass jar with cool water. Arrange the cilantro inside the glass after that, making sure that all the cut stem ends are submerged. The cut ends should be submerged, but the leaves should remain above the surface of the water. If a few leaves dip under the water, either reduce the amount of water in the jar or trim off the bottom leaves. Place a resealable plastic bag over the top of the cilantro. Let the opening of the bag remain loose. Do not secure the bag onto the jar with a rubber band or anything else. The opening of the bag should fall below the mouth of the glass. In other words, the leafy portion of the cilantro needs to be completely covered with the bag. You will need to change the water every few days. Knowing when to change the water is as easy as simply taking a look at the glass. As soon as the water starts to become discolored, it is time to swap it out for a fresher water supply. Check the condition of the cilantro when you change the water. Snip off any dried ends...
Now, please write a short abstract for it in Chinese. Abstract: | 修剪叶片末端。 有需要的话擦干菜叶。 在玻璃杯中放入水和香菜。 用塑料袋盖住。 定期换水。 放冰箱保存。 完成啦。 |
|
202 | What topic does the following news title "他信英拉兄妹与家人齐聚新加坡 吃饭逛街其乐融融" belong to? Story, culture, entertainment, sports, finance, real estate, car, education, tech, military, travel, world news, stock, agriculture, or game? | world news |
|
203 | 女:你试试这副眼镜吧,颜色很适合你的!
男:不好意思,我不是很喜欢这种颜色。
Given the dialogue / passage above, use the following options to answer the question "他们最可能在什么地方?".
Options:
- 眼镜店
- 图书馆
- 电影院 | 眼镜店 |
|
204 | Content: 奧巴馬宣佈的撤軍計劃取決於阿富汗簽訂一項共同安全協議。
奧巴馬表示,經過超過10年的阿富汗戰爭,「現在我們正在完成當初的任務。」而此時提出在阿部署美軍,意在為美國耗時最長的戰爭帶來一個「負責任的結局」。
奧巴馬宣佈,如果阿富汗政府同意簽署安全協定,今年底北約作戰部隊撤離後,美國將在阿富汗保留大約9800名美軍。
目前,在阿美軍有32000人。奧巴馬說,選擇這麼快撤軍是因為阿軍已經展現了防衛國家的能力,而且讓阿富汗變得更美好不是美國應承擔的責任。
預計到了2015年底,美國會再撤回9800名美軍的一半;而到2016年底,美國在阿富汗只會保留不到1000名的兵力,用來保護大使館,培訓阿富汗士兵及支援反恐行動。
這項計劃取決於阿富汗簽訂一項共同安全協議。
阿富汗現任總統卡爾扎伊拒絕簽署這樣的協議,不過阿富汗將在6月份進行下一輪的總統選舉。奧巴馬行政當局似乎相信,即將取代卡爾扎伊的兩名總統候選人將會簽署協議。
奧巴馬表示,「我們不再為阿富汗的城鎮,高山和峽谷提供巡邏。這項任務要由阿富汗人民來承擔。」
他宣佈的撤軍計劃基本上與軍方首領提出的要求基本一致。這一宣佈標誌著,美國歷史上耗時最長的戰爭將在他離任時結束。
(撰稿/責編:路西)
網友如有評論,請用下表:
\nThe previous content can be summarized as follows: | 美國總統奧巴馬周二(27日)宣佈,有意在今年底北約作戰部隊撤離後在阿富汗保留大約9800名美軍。 |
|
205 | 现在(2013年至2017年)市长是费尔南多·诺盖拉,由PenCe(市政运动)选举产生。独立假期是10月1日。
Is that a paraphrase of the following sentence?
今天(从2013年到2017年),市长是费尔南多·诺盖拉,由PenCe(独立运动)选举产生。市政假日是10月1日。?
Yes or No. | No |
|
206 | 黑牛苦涩(``3.9%ABV'')是为了纪念Theakson的第一家酒吧而酿造并出售的,这是第一家Theakston啤酒酿造的酒吧。 Question: 黑牛苦涩(``3.9%ABV'')是为了纪念Theakson的第一家酒吧而酿造并出售的,这是第一家Theakston的啤酒酿造的地方。 True or False? | True |
|
207 | First, read the Arabic article below.
كما هو الحال بالنسبة لأي علاج موضعي، من المهم أن يوضع معجون الأسنان على بشرة نظيفة مجففة. يضمن ذلك ألا يوجد أي أوساخ أو زيوت زائدة على البشرة قد تحد من فعالية العلاج. اغسل وجهك جيدًا بماء دافئ وبغسولك المفضل، ثم قم بتجفيفه بمسحه برقة لتحجز الرطوبة. ضع القليل من معجون الأسنان على إصبعك السبابة أو على ظهر يدك. كمية بحجم حبة البازلاء لابد أن تفي بالغرض، على حسب عدد الحبوب التي تقوم بمعالجتها. ستحتاج لوضع كمية قليلة جدًا من معجون الأسنان على الحبة حتى يعمل العلاج. فقط تأكد أن تضع معجون الأسنان مباشرةً على الحبة نفسها، وليس على البشرة المحيطة بها. يجب ألا يستعمل معجون الأسنان "نهائيًا" على البشرة كلها أو أن يُستَعمَل كماسك للوجه. يعود سبب ذلك إلى أن معاجين الأسنان تعمل على تجفيف البشرة، مما يمكن أن يتسبب باحمرار أو تهيج أو تقشير إذا وُضِع على أي مكان عدا الحبة نفسها. اترك المعجون حتى يجفف البشرة لمدة تتراوح بين الساعتين أو حتى طوال الليل لأفضل النتائج. مع ذلك، إذا كان لديك بشرة حساسة جدًا، قد يكون من الأفضل أن تزيل المعجون بعد 15 دقيقة إلى نصف ساعة، لكي تختبر رد فعلك بشرتك. إذا بدا لك أنها تستجيب لمعجون الأسنان بشكل جيد وبدون أضرار، يمكنك ترك معجون الأسنان لفترات أطول على نحوٍ متزايد. يفضل بعض الناس وضع لاصقة طبية على الحبة لكي تساعد معجون الأسنان على البقاء في مكانه. إلا أن ذلك لا يُنصَح به لأنه من الممكن أن يتسبب بانتشار المعجون على الجزء المحيط بالحبة من البشرة، مما يتسبب بتهيج البشرة وكذلك يمنعها من التنفس. يمكنك إزالة المعجون بمنشفة مبللة مستخدمًا حركات دائرية صغيرة. تأكد أن تقوم بذلك بكل رفق، حيث أن الفرك بقوة قد يتسبب بتهيج البشرة أو الإضرار بها. بعد أن يُزال معجون الأسنان كله، قم برش وجهك بماء دافئ ثم جففه برفق بيديك أو بمنشفة ناعمة نظيفة. قد ترغب بوضع مرطب لتلطيف بشرتك إذا شعرت بأنها مشدودة وجافة. كما ذُكر سابقًا، يمكن لمعجون الأسنان أن يتسبب بتهيج البشرة. خاصةً إذا كانت بشرتك حساسة، يعني أن ذلك ليس علاجًا يجب عليك استعماله مرتين يوميًا أو أكثر من أربع مرات أسبوعيًا. بعد وضع هذا العلاج مرة يوميًا لمدة يومين إلى ثلاثة أيام متتالية، قد تبدأ بملاحظة تغيرات في شكل وحجم الحبة. عند هذه النقطة، يجب عليك أن تترك الحبة حتى تتعافى بنفسها.
Now, please write a short abstract for it in Chinese. Abstract: | 洗脸。 挤一点牙膏在手指上。 取少量牙膏直接涂在粉刺上。 保持牙膏两小时或一晚上。 轻轻洗掉。 每周不得重复四次以上。 |
|
208 | Swilo a swi fambanga kahle eka Mantariyana le Afrika N’walungu to ho suka kunene. Ku nga si hela vhiki loko Italy ri tivise nyimpi hi Juni 10, 1940, ti-Hussar ta vu-11 ta maBurithani a ti vutle Fort Capuzzo le Libya. Here is the same text in Chinese (Traditional): | 幾乎從一開始,義大利人在北非的進展就很不順利。在義大利於 1940 年 6 月 10 日宣戰後一週內,英國第 11 輕騎兵團就佔領了利比亞的卡普佐堡。 |
|
209 | Se se bidiwa selekanyetsi sa dikhemikhale. O kgona go dira sesupi sa maemo a khemikhale ka go dirisa matute a khabeche e khibidu. Here is the same text in Chinese (Traditional): | 這稱為化學的酸鹼度。您可以用紫甘藍汁來作為指示劑。 |
|
210 | Given the below title and summary of an article, generate a short article or the beginning of a long article to go along with them. Title: 日本官民歡呼新型火箭發射成功\nSummary: 日本宇宙航空研究開發機構周六(9月14日)下午日本時間兩點,在鹿兒島縣肝付町的內之浦宇宙空間觀察所成功發射了火箭Epsilon(艾普司龍)。\nArticle (Max 500 characters): | 新型火箭將更加經濟節約,商用性能更好。
這不僅是12年來日本首次發射新型國產火箭,而且標誌著日本研發以容易和頻繁發射為目標的小型固體燃料火箭技術成功。
艾普司龍是安裝了固體燃料的三級火箭,全長24.4米、重91噸、可發射最大重量1.2噸的衛星,其最大特徵是把過去發射同重量衛星的M5型火箭的成本減半、日本主力火箭H2A型的成本抑制到3分1至38億日元(約3820萬美元)。
最大的科技突破是通過半世紀研發,把加入橡皮、金屬等融製成功了小型固體燃料,並在火箭設計上縮短了過去火箭安裝到發射台後的漫長作業程序,使發射火箭的凖備時間也大幅縮短,為日本今後以廉價和快速發射衛星的技術投入國際航天商業競爭創造了有利環境。
艾普司龍原定8月22日發射,因地面設備配線錯誤和火箭角度略有偏差等,先後延期兩次。
周六火箭發射後約1小時,當火箭距離地球1151公里、把衛星送入預定軌道、艾普司龍成功分離後,日本才宣告發射成功。
日本目前預定兩年後再發射同類火箭,並希望在改良艾普司龍的基礎上,進一步把成本抑制在30億日元以下。
「意義深遠」
艾普司龍這次輸送的衛星「HISAKI」(火先)是搭載了世界首 |
|
211 | Ali ɔ su dín kaka bɔ yiyi na glo ɖo Beltwé e nyí ali we gɔ́ ɔ ji ǎ The previous text is in Fon. Here is a translation to Chinese (Traditional): | 該市的替代路線環城高速公路並未傳出嚴重塞車的情況。 |
|
212 | Title: 英媒:擔心第三次大戰 中朝邊境有大動作?\nGiven the above title of an imaginary article, imagine the article.\n | 朝鮮閲兵式上展示的新型導彈類型
文章說,根據外媒看到的一組照片顯示,中國正在中朝兩國邊境修築公路,計劃一旦朝鮮戰爭爆發中國軍隊可以迅速集結,干預朝鮮。
與此同時,朝鮮一側也動作頻頻,平壤正在把30枚飛毛腿導彈從平壤南部的黃州運到與中國隔海相望的南浦。
照片顯示,中國軍隊正在東北地區修築一條通往朝鮮的6個車道高速公路。
專家們揣測,中國可能正在為一旦戰爭打起來的應急方案做凖備,屆時坦克和軍隊可迅速進入朝鮮半島。
中國的應急方案還包括以軍事手段奪取金正恩的核武器。
根據英媒所獲得的圖片,中國建築工人正在開山鑿洞,並在河上修建大橋等。
據報,中國也曾考慮過刺殺金正恩的計劃,或是希望能找到其他的家族成員來取代金正恩。
但有專家認為,中國可能更希望人事變動而不是政權更替。
不可或缺的習近平
習近平在第一個五年任期內提高了共產黨的地位
《金融時報》在中共十九大即將召開的前夕用一整版報道了習近平的改革以及人事變動。
文章說,習近平在第一個5年任期內提高了共產黨的地位,他將在接下來的5年鞏固自己的地位,樹立自己的權威。
至於他是否將在未來5年進行改革,目前來看還不明朗。
不過,有一種觀點認為,一旦習確立了自己的地位,就會開始著手進行艱難的經濟和金融改革。
此外,中共十九大常委的任命也是人們最關注的看點之一, 其中最引人注目的則是習近平反腐大將王岐山的去留問題。
許多人士分析,王岐山有可能繼續留任,甚至出任總理的位置,打破中共所謂七上八下的老規矩(67歲留任,68歲退休)。
這同時也可能會為習近平(64歲)未來的第三任任期鋪路。
但中國的政治學者時殷弘表示,除了習近平本人之外,其他人都是可以被取代,只有習近平是必不可少的。 |
|
213 | Answer the question using the given context.
Question: 江北豪族的權力在軍事實力以及哪一方面大於江南的士族?
Context: 雖然文化士族的實力大削,但劉宋仍維持世族社會的結構;而江北豪族的地位與權力雖遜於江南的僑吳士族,但在經濟力與軍事實力方面,卻高出甚多。世族控制的人口有部曲、佃客與奴隸,不經自贖或放遣,是不能獲得自由的。由於南朝大家族制的衰亡使得部曲逐漸受國家控制。佃客的來源有政府依官品賜給與私自招誘。奴隸的主要來源是破產的農民或是流民,他們是地主的私產,因而可以抵押或買賣。為了防止逃亡,奴隸都被黥面。奴隸可以經由糜喃為客、發奴為兵等方式轉化為地主的佃客和國家的士兵。自耕農是當時農業生產的重要力量。他們對朝廷負擔租調、雜稅、徭役以及兵役,這些都使許多自耕農破產流亡,淪為世族的部曲和佃客。劉宋實行三國以來的世兵制,兵戶世代當兵,平時還需要交納租調。由於手工業者很缺,故官府對雜戶或百工戶的控制極嚴,百工戶從民間徵調到官府作坊後,與配到作坊里的刑徒為伍,終年勞作,世代相襲。如果世族、官僚私佔百工戶往往受到懲治。江南社會約在晉末宋初由大家庭制轉化為小家庭,在同一家族不同職業的十家就有七八家之多,互相漠視。這是因為宗族發展後各家庭親疏貧富不同,若無共同外患就容易分離;朝廷課稅方式對大家族制無益而導致的。
Answer: | 經濟力 |
|
214 | هناك العديد من برامج إنشاء ملفات PDF ومنها PDFCreator و PDF factory Pro و PrimoPDF. يمكنك إيجاد وتحميل تلك البرامج عبر الإنترنت. من المرجح كذلك أن يكون لديك برنامج إنشاء ملفات PDF على جهاز الكمبيوتر الخاص بك مثل Adobe Acrobat (لصنع ملفات PDF) وبرنامج Adobe Reader (لقراءة ملفات PDF). ابحث في الكمبيوتر عن برامج إنشاء ملفات PDF قبل تحميل أي برنامج. استخدم Microsoft Word لكتابة المستند الذي ترغب بتحويله إلى PDF. إن كنت قد انتهيت بالفعل من المستند الذي تريد تحويله فقم بفتحه وحسب. اضبط الإعدادات لملف PDF الذي ترغب بإنشائه. " لن تتم طباعة الملف في الواقع، بل سيتم تحويله إلى PDF.
How would you rephrase that briefly using Chinese? | 获得PDF文件生成程序。 打开Microsoft Word。 输入文档。 选择“文件”。 选择“打印”。 选择你的PDF打印器,然后给设置PDF文件选项。 选择“打印”。 |
|
215 | सैनिक चींटी अलग-अलग चरणों में एक कतार में चलते हुए कॉलोनी और घर बनाती हैं. Here is the same text in Chinese (Traditional): | 螞蟻大軍也在不同階段行軍和築巢。 |
|
216 | Question: Politico có trụ sở ở bang nào?
Context: 弗吉尼亚州发行量较大的报纸有:里士满出版的《里士满时代快报》、诺福克出版的《弗吉尼亚先驱报》、罗亚诺克出版的《罗亚诺克时报》和纽波特纽斯出版的《天天日报》。2007年,《里士满时代快报》的日发行量为186441份,略多于发行量为183024份的《弗吉尼亚先驱报》,分别位列全美报纸发行排行的第50位和第52位。截至2008年,《罗亚诺克时报》的日发行量为90557份。有几家华盛顿特区的报刊将弗吉尼亚北部作为他们的编辑、出版和发行基地,如《华盛顿考察》和《政客》等。美国发行量最大的报纸《今日美国》的总部就设在费尔法克斯县的麦克莱恩区。除了传统媒体形式,弗吉尼亚州还是长途电信公司的发源地,普润特-纳克斯特尔公司和XO通信公司均诞生于弗吉尼亚。
Answer from the Context: | 弗吉尼亚 |
|
217 | 澳大利亚对所有到目前为止的所有研究进行了分析后发现,非甾体抗炎药(NSAIDs)将鳞状细胞癌的风险减少18%。
这种药过去也与减少其他癌症风险有关,包括大肠癌。
非甾体抗炎药例如阿斯匹林能帮助防止皮肤癌,这种理论过去也有人提出,但是总体证据仍不清楚。
专家们说,避免阳光照射和使用防晒霜对防止皮肤癌最有效。
因此研究人员对使用这种药物与鳞状细胞癌风险的9项研究结果进行了分析。鳞状细胞癌是最常见的皮肤癌。
他们的研究结果发表在《皮肤病学调查期刊》。报告说,服用任何非甾体抗炎药与患比肤癌几率降低18%有关。
而服用非甾体抗炎药不包括阿斯匹林与风险降低15%有关。
这是目前为止这种药物帮助防止生成鳞状细胞癌的最令人信服的证据。
但是专家们仍无法确定效果,因为一些因素,包括太阳照射到什么程度,甚至服用药的剂量是多少,都很难准确掌握。
据认为,非甾体抗炎药能帮助防止皮肤癌可能是因为它们能抑制一种叫做COX-2的酶,这种酶与肿瘤的生成有关。
研究人员发现,患过癌症或有皮肤癌史的人使用这种药的确能大幅减少患癌的风险。
这有可能使这种药在一些人中用作预防疗法。
一些有慢性病比如关节炎的病人,医生开了非甾体抗炎药处方,但是医生并不建议健康人经常服用因为担心副作用其中包括在少数情况下可能发生谓出血。
伦敦大学乔治学院细胞生物学专家本纳特较少说,这项研究结果值得大家关注。
“考虑到大多数(鳞状细胞癌)如果发现得早,可以通过手术治愈,(非甾体抗炎药能)把风险减少这么多,值得关注,但是很难说是否值得采取行动。”
纽卡斯尔大学皮肤学教授迪飞说,这项研究中所见到的减少患皮肤癌的几率也可以通过减少阳光照射来实现。
“考虑到长期服用非甾体抗炎药并不是没有副作用,因此避免患皮肤癌的更安全方法是把在户外阳光照射的时间每天减少几分钟。”
(翻译:董乐/责编:尚清)
\n\nGive me a good title for the article above. | 常服阿斯匹林“能帮助防止皮肤癌” |
|
218 | 翼鱼(Pterymarchia barclayana)是一种掠食性海洋蜗牛,一种在Muricidae家族的海洋腹足动物软体动物,岩石蜗牛或murex螺丝。 Question: 翼鱼(Pterymarchia barclayana)是一种大型捕食性海螺,是一种海洋腹足类软体动物,属于鼠科(Muricidae),岩石蜗牛或莫雷克斯蜗牛(murex snails)。 True or False? | True |
|
219 | Passage:
男:你的那份计划怎么样了?
女:开始的时候,领导根本不同意,但他还是被我说服了。
Question: "关于那份计划我们知道什么?"
Answer choices: 遭到反对, 受到批评, 赢得奖励, or 得到肯定? | 得到肯定 |
|
220 | Les esthéticiennes recommandent l'utilisation de la vapeur pour dilater les pores afin de mieux les nettoyer . Nettoyer les pores permet de les rendre moins visibles. La vapeur est un moyen bon marché et entièrement naturel de réduire la taille des pores. Il est possible d'ajouter des herbes ou des huiles essentielles pour un bain de vapeur agréablement parfumé. Dans les spas, on utilise souvent la vapeur pour nettoyer les pores avant un traitement ayant pour but de les resserrer. L'eau doit être assez chaude pour produire de la vapeur. Utilisez une grande casserole pour être certain d'avoir assez de vapeur pour prendre un bain de vapeur. Veillez à ce que l'eau soit assez chaude pour produire de la vapeur, sans quoi cette méthode ne fonctionnera pas. Retirez l'eau de la source de chaleur dès que celle-ci commence à faire de la vapeur. Les esthéticiennes recommandent le basilic, la menthe, le romarin et la lavande pour un effet relaxant. Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi utiliser d'autres herbes ou épices. Vous pouvez aussi ajouter des écorces d'orange ou de citron pour parfumer l'eau. Laissez reposer 5 minutes. Ce temps permet aux herbes d'infuser et à la vapeur de s'accumuler. Ne laissez pas l'eau reposer trop longtemps, car elle risquerait de trop refroidir et vous n'auriez plus de vapeur. Restez 10 à 15 minutes au-dessus du bol, en inhalant les parfums aromatiques. De cette façon, la vapeur oxygènera et hydratera votre peau. L'eau et l'oxygène contenus dans la vapeur aideront vos pores à se dilater pour pouvoir mieux les nettoyer. Cela permet à votre peau de se débarrasser des impuretés et du sébum accumulé dans les pores. L'eau ne doit être ni trop chaude, ni trop froide. Séchez votre visage en le tamponnant avec une serviette propre et sèche. Après ce bain de vapeur, évitez l'utilisation de lotion ou de crème huileuse, qui risquerait d'obstruer à nouveau les pores de votre visage.
===
Write a summary of the previous text in Chinese: | 蒸脸 在炉子上烧一壶水。 在水中加入玫瑰花瓣、香草或精油。 加入香草后,用毛巾把脸盆盖起来。 把毛巾取下来。 用温水洗脸。 |
|
221 | Given the below title and summary of an article, generate a short article or the beginning of a long article to go along with them. Title: 谷歌將在中國設AI中心 為亞洲首個此類項目\nSummary: 雖然美國搜索引擎網站谷歌的產品在中國仍處於被封鎖狀態,但是谷歌仍然計劃在中國設立一家人工智能(AI)研究中心。\nArticle (Max 500 characters): | 谷歌人工智能中國中心將在北京現有辦公區由一個小型本土團隊運行。
谷歌表示,這個研究中心是亞洲首個此類項目,並將在北京現有辦公區僱用當地人才。
美國硅谷正在把重點放在人工智能的未來應用上。
中國當局的決策者對國內人工智能研發和趕超美國也表示了強烈支持。
人工智能研究有可能改進一系列技術,從自駕車和自動化工廠,到翻譯產品和面部識別軟件。
谷歌在公司官網上發表的博客文章中表示,這個新研究中心是這家公司的一個重要組成部分。
谷歌雲端人工智能和機器學習團隊首席科學家李飛飛表示,不論硅谷、北京還是其它任何地方,人工智能取得突破都有可能讓全球每個人的生活變得更好。
谷歌目前在倫敦、紐約、多倫多和蘇黎世設有類似的研究中心。谷歌人工智能中國中心將在北京現有辦公區由一個小型本土團隊運行。
嚴格的規定
谷歌公司發言人梅多斯對法新社表示,谷歌公司在中國設有兩個辦事處,在600名員工中,其中約半數負責全球產品業務。
不過,谷歌的搜索引擎和其他一些產品服務在中國被禁止。過去一年,中國對外國公司實施了更加嚴格的規定,包括新的審查限制措施。
中國多年來一直對被視為政治上敏感的內容進行審查,使用越 |
|
222 | Determine if the following two sentences paraphrase each other or not.
Sent 1: 一所公立小学于1850年在Stain小村庄建成,并于1858年为100名儿童建造。卫斯理兰于1875年扩建了一所学校。
Sent 2: 公立小学于1850年建于Stain小村,建于1858年,可容纳100名儿童。卫斯理兰人于1875年扩建了一所学校。 | Yes |
|
223 | Sentence 1: 他与Catalina Mendoza和Zúñiga结婚并结婚。
Sentence 2: 他与Catalina Mendoza和Zúñiga结婚并结婚。
Question: Does Sentence 1 paraphrase Sentence 2? Yes or No? | Yes |
|
224 | Given the abstract 运用异质耦合拆分方法和驱动-响应模型,提出关联复杂网络节点参数和拓扑结构的辨识方法.首先,研究异质关联复杂网络建模方法,进而依据网络耦合性质不同,拆分构造了两类异质关联复杂网络.然后运用驱动-响应模型、LaSalle不变原理和Gram矩阵,设计节点系统参数和拓扑参数的自适应辨识观测器.所提的观测器能在线获取网络的节点参数、不同耦合性质的拓扑参数.最后,通过数值仿真验证所提方法的有效性., list out 3 keywords for it. | 辨识, Gram矩阵, 复杂网络 |
|
225 | 用二甲基硅油治疗普通胀气。 如果你患有肠道易激综合症,请向医生索取处方药。 用螺内酯治疗经前综合症。 服用益生菌补充剂。 喝猫薄荷茶。 不要使用活性炭。
I'm interested in that, but I only have a few mins. Can you give me at most the first 500 characters of a detailed explanation in English about that? | Pills and chewable tablets of simethicone can be found at your local drug store. It can help reduce bloating as well as the pain associated with gas. Consult a doctor before taking if you are pregnant. Some over-the-counter brands include: Gas-X Imodium Multi-Symptom Relief Maalox Anti-Gas Alka-Seltzer Anti Gas Mylanta Gas If you have irritable bowel syndrome, you should ask your doctor for a prescription that will target the specific causes of your bloating. Your doctor may recommend a pill th |
|
226 | 美國「迪凱特」號驅逐艦艦長奈特·克里斯滕森稱,中國驅逐艦靠近美艦船頭,相距僅41米,迫使迪凱特號「採取技術動作以防撞擊」。
美國海軍稱中國軍艦靠近美艦的行為是「不專業和不安全的」。
相距41米
美國國防部證實,美國海軍驅逐艦「迪凱特」號(USS Decatur)9月30日在南中國海域行使「自由航行」。
美艦駛入了中國聲稱擁有主權的南沙群島的南薰礁和赤瓜礁12海里範圍內。
「迪凱特」號驅逐艦艦長奈特·克里斯滕森稱,中國驅逐艦靠近美艦船頭,相距僅41米,迫使迪凱特號「採取技術動作以防撞擊」。
中國國防部發言人隨後也證實了中國軍艦在南海上逼近美艦。
BBC的記者登上一架美軍飛機,飛過備受爭議的南中國海。六個國家在這片海域競爭,但是近年來中國加強了建島和巡邏力度。
10月2日,中國國防部新聞發言人吳謙稱:「9月30日美國海軍"迪凱特"號導彈驅逐艦擅自進入中國南海有關島礁鄰近海域。中國海軍170艦迅即行動,依法依規對美艦進行識別查證,並予以警告驅離。」
危險遊戲
除了中國外,包括台灣,菲律賓,緬甸,馬來西亞和越南等多個國家都對南中國海群島聲稱擁有主權。
中國的「九段線」把大部分南海島嶼劃入中國的主權範圍內。美國軍艦則堅持定期在南中國海行使「自由航行」。
國際法承認島嶼周圍12海里屬於主權國。美國軍艦駛入南薰礁和赤瓜礁12海里範圍內,就是宣示美國不承認中國對有爭議島嶼的主權聲稱。
美軍太平洋艦隊發言人查爾斯·布朗稱:「我軍仍將繼續在國際法容許的任何地域飛行、航海和作業。」
這是美國軍艦在過去6個月內第二次駛入中國聲稱擁有主權的南海島礁12海里範圍內。
美軍的做法一再激怒北京。中國國防部2日發表聲明稱:「美方一再派軍艦擅自進入中國南海島礁鄰近海域,嚴重威脅中國的主權和安全、嚴重破壞中美兩國兩軍關係,嚴重危害地區和平穩定。」
南沙永暑島衛星照片顯示出彈藥倉庫(紅色)、雷達裝置等軍事設施。
中美角力
近年來,中國加快了在南中國海的人工島礁建設,並在人工島上部署了軍事設施。
美國等國家指責中國把南中國海島礁軍事化。中國則堅稱這些設施旨在保護在該地區作業的漁船和海上航行安全。
美中驅逐艦南海相互逼近之際,美中兩國的貿易戰也在急劇升溫。
中國向俄國購買戰機和地對空導彈後,美國對中國軍方實施了制裁。
據稱,中國已經取消了原定於本月晚些時候與美國國防... Continue the article for another 4000 characters max: | 部長馬蒂斯的安全會晤。 |
|
227 | Enwekwaziri agburu ozo no mba-mmiri nke Chatham ndia bu Maori bu ndi sitere na mba New Zealand. Here is the same text in Chinese (Simplified): | 查塔姆群岛上还有另一个部落,他们是从新西兰移民过来的毛利人。 |
|
228 | Content: 中國國慶65週年招待會在北京舉行,新老領導人全體出席
現任中國國家主席習近平周二(9月30日)在國慶招待會的致詞中宣佈:今天,我們完全可以自豪地說,一個充滿生機的中國,一個充滿希望的中國,已經巍然屹立在世界的東方。
1949年,中共建政之初,第一代領導人毛澤東曾在天安門城樓上向世界宣示:中國人民從此站起來了!
五年前的2009年,中國上一任最高領導人胡錦濤在國慶60週年致詞時曾表示:「今天,一個面向現代化、面向世界、面向未來的社會主義中國巍然屹立在世界東方。」
習近平的講話無疑顯示中國在改革開放三十多年,經濟躍升世界第二之後中國新一代領導層的自信。
習近平在國慶講話中沒有提及全世界關注的香港佔中抗議,不過他承諾:中央政府將堅定不移貫徹「一國兩制」方針和基本法,堅定不移維護香港、澳門長期繁榮穩定。
在北京舉行的國慶招待會上,中國前任領導人江澤民、胡錦濤、李鵬、朱鎔基、溫家寶等與現任領導層全體出席。
這是江澤民連續第二天出席慶祝國慶的活動,向外界顯示他的健康狀況仍然不容置疑。
周一,江澤民和李鵬還出席了國慶65週年紀念音樂會。
在此之前,有關江澤民健康問題的傳言很多,中國外交部發言人華春瑩9月8日還曾在回應有關他已經去世的傳言時表示:「第一次聽到有關消息,無法證實」。
而周一中國官方新華社刊登的照片顯示江澤民就座在中國國家主席習近平的左側。
(撰稿:羅玲 責編:路西)
\nThe previous content can be summarized as follows: | 中國現任和離任的最高領導人全體出席國慶65週年招待會,前任最高領導人江澤民連續第二天露面。 |
|
229 | Công thức của độ hấp thụ là A = ɛlc, trong đó A là lượng ánh sáng được mẫu hóa chất hấp thụ tại một bước sóng nhất định, ɛ là độ hấp thụ mol, l là độ dày dung dịch ánh sáng truyền qua, và c là nồng độ dung dịch trên đơn vị thể tích. Độ hấp thụ có thể được tính theo tỷ số giữa cường độ tia sáng tới và cường độ tia sáng ló. Ta có công thức là A = log10(Io/I). Cường độ tia sáng được đo bằng quang phổ kế. Độ hấp thụ của dung dịch sẽ thay đổi theo bước sóng ánh sáng truyền qua dung dịch. Một số bước sóng sẽ được hấp thụ nhiều hơn các bước sóng khác, phụ thuộc vào thành phần của dung dịch. Bạn nhớ viết rõ bước sóng đang sử dụng để tính toán. Bằng phương pháp đại số, chúng ta có thể chia độ hấp thụ cho độ dày dung dịch và nồng độ dung dịch: ɛ = A/lc. Bây giờ chúng ta có thể sử dụng phương trình này để tính độ hấp thụ mol tại một bước sóng nhất định. Độ hấp thụ giữa các lần đo có thể khác nhau do nồng độ dung dịch và hình dạng bình chứa dùng để đo cường độ. Độ hấp thụ mol sẽ bù cho những sai số này. Quang phổ kế là thiết bị cho phép một bước sóng ánh sáng cụ thể chiếu qua khối vật chất và đo lượng ánh sáng ló ra. Một lượng ánh sáng sẽ được dung dịch hấp thụ và lượng còn lại sẽ được dùng để tính độ hấp thụ của dung dịch đó. Chuẩn bị dung dịch có nồng độ c đã biết để phân tích. Đơn vị của nồng độ là mol/lít. Để tìm l, chúng ta đo độ dày của cuvet. Đơn vị độ dày truyền qua là centimét. Sử dụng quang phổ kế đo được độ hấp thụ A tại một bước sóng nhất định. Đơn vị của bước sóng là mét, nhưng hầu hết các bước sóng đều rất nhỏ nên người ta dùng đơn vị nanomét (nm). Độ hấp thụ là đại lượng không có thứ nguyên. Thay các giá trị của A, c và l đo được vào phương trình ɛ = A/lc. Nhân l với c và sau đó lấy A chia cho giá trị mới tính được, đó chính là độ hấp thụ mol. Ví dụ: Sử dụng độ dày của cuvet là 1 cm, đo độ hấp thụ của dung dịch có nồng độ 0,05 mol/L. Độ hấp thụ tại bước sóng 280 nm là 1,5. Tính độ hấp thụ mol của dung dịch? ɛ280 = A/lc = 1,5/(1 x 0,05) = 30 L mol-1 cm-1
===
Write a summary of the previous text in Chinese: | 理解吸光度的朗伯-比尔定律:A = ɛ x l x c。 将朗伯-比尔公式变形,求摩尔吸光系数。 使用分光光度法取得公式中变量的值。 将值代入变量中,解方程,求出摩尔吸光系数。 |
|
230 | Translate the following text from French to Mandarin Chinese Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents. | 他磕碎了下巴,掉了几颗牙。 |
|
231 | 关于举行计算机基础知识竞赛的通知
计算机专业全体同学及各位计算机爱好者们:
我校团委会决定于2011年10月20日—10月27日举行计算机基础知识竞赛,现将有关事项通知如下:
一、报名方法
凡我校计算机专业的学生,以及各位计算机爱好者们(我校正式注册学习的普通本科生、研究生)均有报名资格。欲参加大赛的学生,请于10月10日上午9—11时到校团委组织部报名,并填写计算机基础知识竞赛报名表。
二、竞赛规则
本次竞赛分初赛和复赛两个阶段:
初赛定于10月20日上午8:00—10:00在教学楼一层01—06教室;复赛定于10月27日上午8:00—10:00在教学楼二层综合教室。
三、评奖办法
初赛成绩的前60名有资格参加复赛。复赛成绩的前3名获一等奖,予以颁发获奖证书及奖金;第4至第10名获二等奖,予以颁发获奖证书及参赛纪念品;第11至第20名获三等奖,予以颁发奖状。
Given the dialogue / passage above, what is the answer for the question "下列哪一项在文中没有提到?"
Answer choices: 报名地点, 初赛地点, 复赛地点, or 颁奖地点? | 颁奖地点 |
|
232 | A text in Portuguese: Nascido em Zagreb, capital da Croácia, Bobek ficou famoso quando jogava no Partizan de Belgrado.
The same text in Chinese (Simplified): | 博贝克出生于克罗地亚首都萨格勒布,在为贝尔格莱德游击队足球俱乐部效力时成名。 |
|
233 | Pene ya 11:29, batomboki bakendaki kino na Whitehall, balekaki na Trafalgar Square, pene ya Strand, balekaki na Aldwych pe bamataki na Kingsway mpona kokende na ndambo ya Holborn esika parti ya ba conservateur ezalaki kosala likita na bango ya printemps na hotel Grand Connaught Rooms. Here is the same text in Chinese (Traditional): | 11:29 左右,示威者朝白廳移動,越過特拉法加廣場,沿著河岸街,經過奧德維奇,自金斯威往北朝霍本前進,當時保守黨正於此處的格蘭康納特飯店舉行春季座談會。 |
|
234 | Sentence 1: 1198 年经菲奥里的批准,塞莱斯廷三世成为更严格的西多会新分会的中心。
Sentence 2: 菲奥雷成了西多会中更严格的一个新分支的中心,在 1198 年经塞莱斯廷三世批准。
Question: Can we rewrite Sentence 1 to Sentence 2? Yes or No? | No |
|
235 | 有效的奖励机制。 夸奖孩子。 劳逸结合。
Given the above summary, write a detailed text in Indonesian for it. | Anda tidak harus menggunakan uang atau materi untuk memberi hadiah. Camilan atau hal lain yang mereka sukai juga bisa menjadi pilihan bagus. Simpan imbalan yang cukup besar untuk hasil ujiannya nanti. Jika dia bisa mendapatkan nilai bagus di tes, berarti dia sudah berhasil belajar dengan baik. Jangan lupa untuk berhenti sejenak dan bermain atau bercanda di antara sesi belajar. Jika Anda dengan dengan kemajuan belajarnya, anak Anda juga akan mendapatkan hasil yang bagus dan sukses. Perlihatkan dan katakan kemajuan yang dia peroleh agar dia bangga dan senang. Jika dia sedikit kesulitan dalam belajar, tenanglah. Berpikir dan bertindak negatif akan memperburuk kemajuannya, karena suasana hati yang buruk membuat anak tidak bisa belajar. Semangati anak Anda untuk terus berusaha. Anak yang masih kecil tidak bisa belajar terlalu lama. Ketika Anda merasa bahwa dia sudah lelah, istirahatlah. Anda sendiri mungkin juga perlu istirahat. Ketika akan memulai kembali, lakukan tinjauan singkat sebelum melanjutkan pelajaran. |
|
236 | Ngakhale panthawiyi chiwopsezo cha tsunami kunalibeko, anthu okhala kumaloko anayamba mantha ndikuyamba kusiya malonda ndi zinyumba zawo. The previous text is in Nyanja. Here is a translation to Chinese (Traditional): | 儘管那裡沒有海嘯的威脅,居民仍開始恐慌,並開始離開他們的公司和家。 |
|
237 | Content: 6月12號,冰島議會通過了同性戀婚姻的法律。法律在周日正式生效。
今年68歲的冰島女總理同冰島女作家萊斯多蒂在2002年已登記為伴侶。
她被稱為是世界首位公開同性戀身份的國家首腦。
\nThe previous content can be summarized as follows: | 冰島女總理約翰娜‧西於爾扎多蒂與同性伴侶周日正式結婚。她的一位助手周一公布了這一消息。 |
|
238 | 饮食健康。 保持身体水分充足,尤其是在天气炎热的时候。 每天摄取姜黄。 每天运动20到30分钟。 尽量减少压力。 避免接触有害化学品。
Given the above summary, write a detailed text in Arabic for it. | فسوء التغذية من أكبر أسباب ضعف المناعة التي تؤدي إلى الإصابة بالعدوى. تأكد من أنك تتناول الطعام الكافي، والغني بالفيتامينات والأملاح المعدنية. تجنب الأطعمة التي تحتوي على كمية كبيرة من السكر أو الملح أو المواد الحافظة. ضع في الاعتبار المكملات الغذائية خاصة التي تحتوي على فيتامين ج. يساعدك شرب الكثير من الماء على إبقاء مسام العرق مفتوحة وغير مسدودة مما يساعد على عدم تكون البثور. يفضل أن تشرب في اليوم الواحد من لترين إلى لترين ونصف من الماء. في حالة الطقس الحار أو العمل المجهد أو التمارين الرياضية اشرب الحد الأقصى من متوسط ما ينبغي أن تشربه في اليوم الواحد. الكركم مادة طبيعية مضادة للالتهاب ومضادة للبكتريا وقد يساعد على منع البثور. كريم أو غسول يحتوي على الكركم قد يساعد على شفاء الجروح كالبثور. وبالرغم من أن الدراسات لا تظهر تأثير مباشر على البثور نتيجة استخدام الكركم، إلا أنه مضاد أكسدة طبيعي وقد يساعد على منع حدوث حالات مثل الأزمة القلبية وجلطة المخ، لذا استخدمه بقدر ما تشاء. ثبت أن ممارسة التمارين بمعدل متوسط ومنتظم بشكل يومي يساعد على تقوية جهاز المناعة عند الإنسان. قم بممارسة الرياضة 20 إلى 30 دقيقة في اليوم الواحد لتزيد من كفاءة جهازك المناعي وحماية جلدك من العدوى. إن كانت تلك مرتك الأولي لممارسة الرياضة، ابدأ بتمارين بسيطة مثل المشي لمدة 20 دقيقة مثلًا، أو قم بالمشي لمدة 10 دقائق مرتين في اليوم، وهذا كاف لتلاحظ بعض التحسن في جهازك المناعي. لا ينبغي أن تكون ممارسة الرياضة أمرًا روتينيًا. جرب وسائل ممتعة كالرقص أو التنزه في الحديقة مع أطفالك. الأشخاص الذين يعانون من قدر كبير من التوتر أكثر عرضة للإصابة بالبثور والعلل الأخرى. حاول أن تهدئ نفسك لفترة من الوقت بشكل يومي. وإن استطعت حاول أن تبحث عن وسائل لتخفيف التوتر في حياتك. التمارين الرياضية تقلل التوتر. ويقلل التوتر أيضًا أنشطة مثل اليوغا أو التأمل أو التاي تشي. الضحك أكبر محارب للتوتر. استمع إلى بعض النكات. شاهد بعض البرامج الكوميدية في نهاية يومك. في بعض الحالات تسبب هذه المواد الكيميائية المهيجة سواء في المنزل أو العمل بثورًا. خاصة المواد الكيميائية التي تهيج الجلد مثل القطران أو زيوت القطع. استخدم معدات تحمي الجلد أثناء العمل مع هذه المواد. وقم بغسيل الجلد جيدًا بعد التعرض لهذه المواد للتخلص منها بأسرع ما يمكن. |
|
239 | 最后,Herbert和Maxime以6:4,6:3击败了Teixeira Alessandro Giannessi和JoãoSousa。
Is that a paraphrase of the following sentence?
Pierre-Hugues Herbert和Maxime Teixeira在决赛中以6比4,6比3击败了Alessandro Giannessi和JoãoSousa。? | No |
|
240 | A text in Akan: Nkrataa no kyerԑԑ sԑ sikakorabea du-nnan bi boaa wɔn a wɔne wɔn yԑ adwuma a wɔwɔ sika pa ara no maa wɔde Amerika sika no ɔpepem sieeԑ sԑdeԑ ԑbԑyԑ a wɔntua ԑho toɔ ne ԑho sika biara.
The same text in Chinese (Traditional): | 文件中指出 14 家銀行協助富有客戶藏匿了數十億美元的資產,以規避稅金與其他法規。 |
|
241 | 明智地购买衣服。 在运动方面省钱。 在外用餐时也要精明花费。
Given the above summary, write a detailed text in French for it. | Votre allure ne sera pas menacée pendant que vous ferez les magasins avec un budget limité. Cessez de hanter les boutiques les plus chères et regardez pousser le chiffre de votre compte en banque. Trouvez un magasin aux prix abordables qui vend des articles superbes. Ne croyez pas que vous aurez plus d'allure si vous ne fréquentez que des boutiques de luxe. Attendez les soldes. Vous n'avez pas besoin d'acheter cette robe fabuleuse à la seconde à laquelle vous l'avez vue, revenez dans le magasin quelques semaines plus tard et achetez-la avec 50 % de réduction. Certains grands magasins vous remboursent la différence sur un article que vous avez acheté et qui a été soldé dans l'intervalle, gardez donc tous vos tickets de caisse. Apprenez à apprécier les friperies. Vous pouvez trouver des vêtements déjantés et originaux dans le dépôt-vente près de chez vous plutôt que dans le grand magasin du coin. Vous pouvez économiser beaucoup d'argent en refusant de donner une centaine d'euros par mois pour faire partie d'un club de remise en forme local ou en ne déboursant pas 30 euros pour chaque cours de yoga. Voici comment faire pour économiser sur la remise en forme. Faites de la course à pied. Si le temps le permet, courir est le meilleur exercice que vous puissiez faire et il est (presque) gratuit. Si vous suivez des cours de yoga ou de danse, optez pour un abonnement mensuel pour faire des économies ou rendez-vous à des cours participatifs ou vous ne donnez que ce que vous pouvez vous permettre. Achetez en ligne des DVD qui vous offrent de superbes possibilités de remise en forme dans le confort de votre propre intérieur. Faites de l'exercice chez vous. Vous n'avez pas besoin d'appareils pour faire travailler les abdominaux et les muscles glutéaux. Investissez dans quelques haltères et procédez à des exercices complets directement chez vous . Vous n'avez pas besoin de passer tout votre temps libre chez vous dans le but de faire des économies. Vous aurez parfois envie de vous amuser avec des amis et vous pourrez le... |
|
242 | Article in Portuguese: A maioria das bobinas são permutáveis porque o interior da extremidade de barris modernos é roscado, de modo que as bobinas podem ser enroscadas para dentro e para fora à vontade. Geralmente, as seguintes bobinas são as mais comuns: Diâmetro do cilindro, que não tem nenhuma restrição, joga padrões abertos, mas muito uniformes. Isto é útil para disparar à distância. Bobina Skeet é apropriada para o esporte e tiro ao alvo. Bobina completa tem um monte de restrições e joga padrões muito apertados quando alimentados com tiro de qualidade. No entanto, quando alimentados com chumbo macio, um estrangulamento total tende a disparar padrões irregulares. O padrão do tiro refere-se a quanto a carga se espalha durante o voo. O padrão de alterações, dependendo da existência de um estrangulamento no barril. Quanto mais apertado o afogador, mais a frente será afetada. Quanto mais chumbo em uma carga de espingarda, o mais grave este efeito é. Em grande parte, isso vai depender da sua prática e seu estilo de disparo. Se você tem um jogo de disparo muito preciso com as ambições de caça, uma bobina estreita pode ser apropriada para reduzir o tiro e garantir uma morte limpa. Se você é um novato, uma bobina é provavelmente desnecessária. Pratique com diferentes tamanhos de tiro, comprimentos e combinações de diferentes bobinas com a sua espingarda. Com uma espingarda corretamente previdente, acompanhe os seus padrões de tiro e precisão para determinar a melhor combinação para os seus fins. Se os seus padrões são o tamanho errado ou não têm a densidade necessária de jogo, use uma bobina apertada ou mais solta em conformidade. Se os seus padrões são desiguais, provavelmente você está tentando empurrar demasiado chumbo macio através de um buraco muito pequeno. Às vezes menos chumbo e uma bobina mais solta vão realmente permitir que você seja eficaz em maior alcance.
Summary in Chinese: | 了解束流器的基本型号。 决定符合你需求的合适的弹迹。 决定你最佳的束流器—弹药组合。 |
|
243 | Vanhu ndivo vanokwanisa chaizvo kuona zviri kufungwa nevamwe kupfuura zvimwe zvisikwa zvese. Here is the same text in Chinese (Traditional): | 人類是目前為止最有能力揣摩他人心思的物種。 |
|
244 | 钱天白(),中科院计算机网络信息中心客座研究员,CNNIC工作委员会副主任委员,国务院信息办安全专家组成员。他曾为中国的互联网建立作出过贡献。钱天白1945年出生在无锡的一个书香门第之家,1963年他以平均分93分的高分进入清华大学无线电系无线电技术专业3班。毕业后因政治成分原因曾被分配到继电1990年钱天白加入CANET项目。1990年10月10日,王运丰与措恩在卡尔斯鲁厄大学商讨,王运丰定下“CN”两个字母作为域名。1990年11月28日,措恩在德国卡尔斯鲁厄大学内建立.cn顶级域名服务器,在SRI-NIC(Stanford Research Institute’s Network Information Center)注册登记中国的顶级域名.CN及开通.CN的国际电子邮件服务,将当时负责行政联络的钱天白教授登记为管理联系人员。1992年底中科院院网(CASNET)建成,CN服务器移入该网络。1997年5月30日,国务院信息化工作领导小组办公室发布《中国互联网络域名注册暂行管理办法》,授权中国科学院成立中国互联网络信息中心(CNNIC),该工作由钱天白主持。1998年5... How would you continue the prior text to answer "什么疾病导致钱天白去世?"? | 月,钱天白心脏病突发去世,享年53岁。1987年9月,CANET在北京计算机应用技术研究所内正式建成中国第一个国际互联网电子邮件节点,曾有说法称钱天白于9月14日发出了中国第一封电子邮件:“Across the Great Wall we can reach every corner in the world.(越过长城,走向世界)”。但据时任中国兵器工业计算机研究所所长的李澄炯与卡尔斯鲁大学教授维尔纳·措恩回忆,该邮件为李澄炯和当时的机电部科学研究院副院长王运丰连同措恩合作发出,1987年钱天白仍在美国美国CST公司学习。另外在他去世后,媒体报道的文章将一些国内互联网早期发展的功绩归在他身上,但从现有的文献参考看,很多工作应为互联网早期工作者的共同成果。而他更多参与一些联络及行政管理方面的工作。他身体力行地大量使用互联网电子邮件作为工作及生活的辅助手段,并不断向身边的人介绍互联网。为国内的互联网发展做出巨大贡献。他对兄弟姐妹十分关照。他妻子于婚后不久发现患上重病,他20多年不离不弃照顾妻子直至其去世,之后又尽力照顾其父母。 |
|
245 | Sentence 1: T辅助细胞也激活B细胞,然后存在这些抗原,导致自身抗体的产生。
Sentence 2: 然后T辅助细胞激活B细胞,这些B细胞也存在这些抗原,导致自身抗体的产生。
Question: Does Sentence 1 paraphrase Sentence 2? Yes or No? | No |
|
246 | First, read the Chinese article below.
无花果对低温十分敏感,并且不易运输,所以在气候较冷的地方很难见到新鲜无花果,尤其是在盛夏以外的时间。不过,在大多数商店,全年都可以买到干的无花果。 无论你用何种方法食用无花果,它都是很健康的。每8 盎司(50克)无花果含有37卡路里,1.45克纤维,116毫克钾,0.06毫克镁和0.06毫克维他命B6。 成熟无花果的大小和颜色都有所不同,但有一点是可以确定的:当无花果成熟时,他们会变软。成熟的无花果很有弹性并带有浓烈的芳香。 不要食用生的无花果或者有坏掉的无花果(有深裂痕或者擦撞痕)。无花果表面有一些小小的划痕是很正常的,只要这些不影响无花果的品质和味道。 不要食用发霉、发酸或者腐烂的无花果。 成熟的无花果可能是绿色、棕色、黄色 或者深紫色的。 尽量食用新鲜的无花果。摘下来之后,可以把它们放在冰箱里存放2~3天,过了这段时间,它们可能就会坏掉。 用冷水把它们冲洗干净,然后用干净的纸巾擦干。 因为无花果很容易破碎,所以不要用蔬果刷子去清洗,你只需用手轻轻擦掉表面污渍。 清洗无花果的同时,把它们的茎给扭断。 每半杯无花果(125毫升)需洒上1茶匙(5毫升)的水,然后把他们放到微波炉里高温加热1分钟。 成熟无花果的表面常常会渗出糖浆,这样的无花果还是能吃的。不过,如果要用来展示,或者对质地要求比较高,这样的果子还是扔掉为好。
Now, please write a short abstract for it in Chinese. Abstract: | 吃新鲜的或者干的无花果。 食用成熟的无花果。 在吃新鲜无花果之前,先把它们洗干净。 去除所有的糖粒。 |
|
247 | 这是日本国会首次就中日存在主权争议的钓鱼岛举行公开听证会。
东京都知事石原慎太郎和冲绳县石垣市市长中山义隆将出席接受质询。
周末刚刚到钓鱼岛海域进行“海上观察”的自民党议员下村博文和民主党的议员森冈洋一郎也出席听证会。
\n\nGive me a good title for the article above. | 日本国会就购买钓鱼岛召开听证会 |
|
248 | In an exam, you are asked 日本國從原來的倭改名為日本,這變化是從發生什麼事之後開始?, and you are tasked to find the answer from the following passage.
聖德太子,蘇我馬子和推古天皇去世後二十年內,天皇家族越來越不滿蘇我氏的統治,直到645年中大兄皇子和中臣鐮足發動乙巳之變,蘇我氏統治走向終結,國家政權又回到天皇手中。645-649年的日本年號為大化,意為大的變革,也代表了大化改新。乙巳之變是根據645年的中國干支紀日法命名。雖然其並沒有製定一部官方的法典,大化改新執行了一系列關於社會的、財政的和行政的改革,構成了7世紀到10世紀日本使用的律令系統。律代表刑事的條例,而令則是行政的法令,兩者在一起,代表了日本從大化改新開始天皇基於法律保護世襲制度。大化改新參照中國的範例,實行班田收授法,廢除豪族對土地和部民私有,改土地、部民為國有。將原來的私地私民改為公地公民。土地不能夠繼承,死後必須歸還國家。對受田農民徵收穀物,同時也對絲綢,棉花,布匹等輕工業產品徵收稅收。開始要求農民服勞役或兵役。廢除了氏族族長的世襲頭銜,為了防止一人專權,設立了三個內閣大臣職位:左大臣右大臣太政大臣由政府將國家行政區分為縣,縣再進一步分為郡和村。中大兄皇子成為皇太子,中臣鐮足被賜姓藤原,藤原氏很快成為日本最有力的貴族。另外日本國從原來的倭改名為日本。662年中大兄皇子臨朝稱制,並於668年成為天智天皇。壬申之亂後,天武天皇繼續天智的改革,並使天皇的中央集權更加鞏固。
What's the answer? | 大化改新 |
|
249 | Sentence 1: 感謝香港《九十年代》雜誌社自一九八八年秋起前後用了一年的時間分節刊登本文。
Sentence 2: 那些怨懟埋怨,老早就隨著春夏秋冬、日升日落而逝去了,更何況,這不是妳的錯呀!
Determine whether the word "秋" is used in the same sense in both sentences. Yes or no? | Yes |
|
250 | Ɛwom sɛ nsase a ɛwowɔ nsuo mu ne tadeɛ akɛseɛ no soso sɛ ɛbɛtumi akora suhyɛn, subonto nketewa anaa kodoɔ nanso ɛma yɛnya suahunu foforɔ. Here is the same text in Chinese (Simplified): | 沿海群岛和最大的几个湖泊的大小足以容纳任何游艇,不过较小的船只甚至皮划艇能带来不同的体验。 |
|
251 | Translate the following text from Portuguese to Chinese Despesas extras não estão incluídas. | 额外费用不包括在内。 |
|
252 | Answer the question using the given context.
Question: 明朝在哪一年建立?
Context: 14世紀中期,元朝境內群雄並起。據越南史籍《大越史記全書》所載,元末群雄之一的陳友諒,於1354年二月,自稱是「陳益稷子」,向越南陳朝遣使要求和親。1359年正月,朱元璋亦遣使到陳朝通好,陳朝鑑於朱元璋與陳友諒相互敵對,便派黎敬夫到中國視察局勢。到次年越南北邊守將報稱陳友諒與朱元璋開戰,在龍州憑祥地區亦有交鋒,越方邊境收容了三百餘人。到1361年二月,陳友諒形勢不利,遣使到越求援,但陳朝加以拒絕。1368年,陳氏朝廷得悉明太祖朱元璋平定兩廣,就打算遣使通好,但因雲南地區有元朝宗室梁王相鄰,故未遣使。同年朱元璋顛覆元朝中央朝廷,建立明朝。明太祖相當重視與越南的外交關係,就在開國之際,便派使到越,宣布自己已推翻元朝,希望能與越南等鄰近國家「相安於無事,以共享太平之福」。陳裕宗旋即作出回應,於次年派使入明朝貢方物,明廷封裕宗為安南國王,並賜以《大統曆》及各種物品作為回禮,陳朝遂成為明朝的朝貢國。
Answer: | 1368年 |
|
253 | In an exam, you are asked 奧斯卡金像獎是我們熟知的獎項,但其本名是?, and you are tasked to find the answer from the following passage.
學院獎,全名學院功績獎,通稱奧斯卡金像獎、金獎、奧斯卡獎或奧斯卡,是每年由美國電影藝術與科學學院組織與頒發,旨在鼓勵過去一年間優秀電影的創作與發展的獎勵活動,不僅是美國電影業界年度最重要的活動,亦是目前最受世界矚目的電影獎之一。目前設有20多個不同的獎項,囊括了各種電影類型。身為世界歷史最悠久的演藝獎勵活動,其在美國演藝業界的地位與針對流行音樂的葛萊美獎、針對電視的艾美獎、針對舞台劇的東尼獎相當,而這些獎也都是以奧斯卡金像獎為榜樣而創建的。奧斯卡金像獎自1929年設立以來每年都在加州洛杉磯舉行頒獎典禮。第1屆於1929年在好萊塢的羅斯福酒店舉行,獎勵的是1927-1928年間的電影成就。自2002年第75屆開始,洛杉磯好萊塢的杜比劇院成為頒獎典禮永久舉行地。由於出席頒獎典禮須得到邀請,並沒有向公眾發行觀禮之門票,僅有提名者相關人士和其近親能進入會場參加,因此該獎本身即是一種電影界的身份象徵。做為全世界最有影響力的電影獎,其每年的頒獎典禮都會在全球超過100個國家進行電視直播。米高梅電影公司的藝術總監塞德里克·吉班斯負責設計了這個現在世界知名的小金人:一個手持寶劍站立在電影膠片捲軸上的騎士。膠片捲軸上的5根輻條代表美國電影藝術與科學學院最初的5個分支:演員、編劇、導演、製片與技術人員。吉邦斯的助手弗雷德里克·霍普設計了黑色大理石的基座。來自洛杉磯的雕塑家喬治·斯坦利完成了石膏雕像。目前,雕像高13.5英寸,重8.5磅。雕像起初是由青銅鍍金製作,二戰期間,由於資源匱乏,戰後才補發鍍金雕像。目前,小金人是由錫銻銅合金磨光後,鍍10K金箔,再經過精磨,鍍24K金箔,最後在外層塗上發光漆而製成的。
What's the answer? | 學院功績獎 |
|
254 | After John wrote the abstract "应用常规探空、MP-3000A型地基微波辐射计和自动气象站数据,比较了微波辐射计与探空的差异,温度和相对湿度的平均观测偏差分别为3.2℃和29%,相关系数分别为0.98以上和0.5左右。分析了不同天气下微波辐射计的探测特征,发现相对湿度和液态水含量的垂直变化与降水、强对流和大雾的发生有良好对应:降水和强对流过程中,6km以下的相对湿度提前增大(湿度增大的提前时间在降水中较长,在强对流中较短),3.5km以下液态水含量增加,尤其在2.25~3.25km处有明显的激增;大雾伴随3~3.5km以下相对湿度增大和1.5km以下液态水含量激增。A指数和对流性稳定指数(Iconve)指数在出现明显降水后可能失去指示意义,在刚开始降水(尤其是明显降水)阶段及大雾中表现良好。", he wrote these keywords "指数, 5km". Do you think his choice of keywords was correct? Answer yes or no. | no |
|
255 | Article in English: Peel 1 tbsp (15 mL) fresh ginger and two cloves of garlic, then finely chop along with 3 scallions. Feel free to add additional spices. Consider 1 tbsp (15 mL) sesame oil and 1 tbsp (15 mL) sesame seeds to match the other East Asian ingredients. Mix the flavorful ingredients together with 1/4 cup (60 mL) olive oil and 3 tbsp (45 mL) soy sauce. Pour the marinade into a zip locked bag or a wide dish, then place the salmon in the marinade. Refrigerate, turning fillets occasionally, for 30–60 minutes. If you continue to marinade past that point, the texture of the fish may be compromised. Because the marinade was in contact with raw fish, it should be discarded after use, or brought to a boil before using as a sauce. If you like, you can create a glaze to brush onto your salmon for additional flavor during cooking. A simple glaze that pairs well with this marinade is a mixture of 2 tbsp (30 mL) honey, 1 tsp (5 mL) soy sauce, and 1/2 tsp (2.5 mL) Sriracha. Feel free to experiment with the amounts until you find a flavor you enjoy, keeping in mind the glaze may seem overpowering when tasted on its own, rather that eaten on the salmon. Consider pan-searing your salmon to a temperature of 125–140ºF (52–60ºC) on each side. If you do not have a thermometer, avoid overcooking by cooking only skin-side down, briefly cooking the flesh side for only 15–30 seconds once the salmon is opaque but still mostly juicy. You may eat the skin of the salmon, or remove it after cooking. You may also grill, bake, broil, or poach your salmon after marinading.
Summary in Chinese: | 准备香料。 和其他腌料混合。 腌制鲑鱼。 准备刷料。 烹饪鲑鱼。 |
|
256 | Given the abstract 对废弃手机锂离子电池的结构特点进行分析,并研究其抗压、抗拉、抗弯、抗剪、抗冲击破碎力学性能.选择以水为介质的湿法冲击式破碎机对其进行破碎研究.研究结果表明:废弃手机锂离子电池各组分的结合方式易于破碎解离,属韧而软的塑性材料;弯力、剪切力、冲击力有利于实现锂离子电池的破碎;钴酸锂、碳素材料主要富集在粒度低于0.250mm的破碎产物中,而塑料外壳、隔离膜、铜箔、铝箔等物质主要富集在粒度高于0.250mm的破碎产物中;钴酸锂在粒度为0.075~0.125mm的破碎产物中富集,其Co质量分数为36.58%;碳素材料在粒度为0.125~0.250mm和低于0.075mm这2种破碎产物中富集,其质量分数分别为73.39%和72.65%;湿法冲击破碎可以有效实现废弃手机锂离子电池的选择性破碎., list out 3 keywords for it. | 选择性破碎, 湿法冲击破碎, 力学性能 |
|
257 | Title: 澳洲原住民母语要如何起死回生\nGiven the above title of an imaginary article, imagine the article.\n | 澳大利亚因生物多样性而闻名于世,但对扎克曼这样的语言学教授来说,这个国家还有另一个吸引人的地方,那就是语言。在欧洲殖民者到来之前,澳大利亚曾是世界上语言最多样的地区之一,拥有大约250种不同的语言。长期的地理隔离使得澳大利亚的许多地区发展出了世界其他地区所不知的独特语法结构和概念。
其中一种语言叫做Guugu Yimithirr,在昆士兰州北部地区使用,袋鼠的英文“kangaroo”正来自于这种语言。与英语等语言不同的是,这种语言没有使用“左”和“右”等以自我为中心的定位系统,这一点十分独特。所有说这种语言的人脑中都似乎有一个内置的指南针,能随时分清东南西北。因此,他们只会说“南北”,不会说“左右”。
2016年澳大利亚人口普查数据显示,目前以Guugu Yimithirr为母语的人仅剩775名,且还在不断减少。在殖民者涌入之前,人们使用的语言数量多达250种。如今,只剩13种还没被列为“高度濒危”语言。这一事实总是被人们忽略。
澳大利亚墨尔本原住民权利抗议活动。认可和欣赏原住民语言是该社会面临的许多问题之一(Credit: Getty)
“比起濒危语言,我相信大多数人更关心濒危动物,”祖克曼解释说。“因为动物看得见摸得着,比如你可以摸一摸考拉(考拉虽可爱,但摸野生的考拉可不是明智之举,因为它们的爪子可以使人丧命),语言则是无形的、抽象的,所以人们认为生物多样性远比语言多样性重要。”
对扎克曼来说,保护语言多样性非常重要。对于澳大利亚和世界各地仍在努力与殖民遗留问题作斗争的人而言,能够讲祖先的语言是他们赋权以及重拾身份的方式,甚至还会对心理健康产生重大影响。
2004年,扎克曼初次来到澳大利亚。他对澳大利亚这个他所见过的最美丽的国度充满了爱,于是决定要做些什么来帮助这个国家。扎克曼是一位来自以色列的语言学教授、犹太人大屠杀幸存者的儿子,同时也是当时希伯来语复兴方面的专家。他很快就确定了一个可以有所作为的领域——原住民语言和文化的复兴与赋权。
扎克曼首先建立了一个跨学科的研究领域,称为“复兴学”,其重点是改善世界各地濒危语言的现状,复活灭绝了的语言。这涵盖了许多语言,包括希伯来语、威尔士语、康沃尔语、爱尔兰语、夏威夷语、北美的万帕诺亚格语和米亚米亚语等等。
Guugu Yimithirr人(如图所示)所说的语言只是现在许多濒危原住民语言中的一种(Credit: Getty)
作为一名以色列人,祖克曼的母语是现代希伯来语,可以说是迄今为止世界上最成功的语言复兴范例。希伯来语已绝迹将近两千年的时间,直到19世纪末犹太复国主义兴起,语言复兴主义者开始重新使用希伯来语。他们对《律法书》中的古老语言进行了调整,使之适应现代生活,并最终成为1948年以色列新邦内犹太人的母语。
扎克曼对现代希伯来语的专业知识和个人经验深刻地影响了他在澳大利亚的工作——准确来说,是他对现代希伯来语所持的态度。他认为,今天数百万以色列人所说的希伯来语不是、也不可能跟《圣经》所用的语言一模一样。
犹太人没能复兴以赛亚(编注:希伯来圣经中的先知)的语言。要使一门语言完全复兴到曾经的状态是不可能的。扎克曼解释说,现代希伯来语是一种混合语言,它受到了犹太移民母语(意第绪语、波兰语、俄语和阿拉伯语)的影响。经过几代人的努力,这些语言融合在一起,形成了现代的语言形式。扎克曼表示,人们不应该将其视作一个问题,这些变化是自然而然发生的,是语言复兴过程中必要的一步。
现代希伯来语与古代希伯来差异很大,但现在它已重新焕发生机(Credit: Getty)
“相比起语言本身,我更在意使用语言的人。一个讲意第绪语的人就算讨厌自己的语言,想说希伯来语,但也无法摆脱意第绪语给他带来的世界观或心态。但当一个人愿意以牺牲语言的纯粹性和真实性为代价,理解了母语者的重要性,他就能成为一名优秀的复兴主义者。”
睡美人
扎克曼在澳大利亚的研究工作主要集中在巴恩加拉语(Barngarla)上,这是一种已经死亡的语言(扎克曼更喜欢称之为“睡美人”),主要使用地区是澳大利亚南部奥古斯塔港(Port Augusta)、林肯港(Port Lincoln)和惠亚拉港(Whyalla)之间的农村地区。最后一位巴恩加拉语的母语使用者戴维斯(Moonie Davis)于1960年去世。当扎克曼向巴恩加拉社区伸出援手,提出要帮助他们恢复语言和文化时,村民反应令他惊讶,“这一刻我们已经等了50年了。”
一本由路德教会传教士舒尔曼(Robert... |
|
258 | Given the topics of story, culture, entertainment, sports, finance, real estate, car, education, tech, military, travel, world news, stock, agriculture, and game, specify which of them best represents the following sentence:
老米CPS:掌握这个策略,你将具备一眼看到底的能力
Best: | agriculture |
|
259 | Doc to summarize: 美国总统奥巴马对古巴进行历史性的访问
然而,两国之间还有一些重要议题没有解决,这些问题有可能会给两国恢复全面外交关系拖后腿。BBC在迈阿密记者总结了六点美古之间的障碍。
禁运
古巴1959年革命后,没收了美国的财产,为此华盛顿对古巴实行禁运作为回应。两国也为此关系紧张。古巴一直要求美国解除禁运以使两国关系趋于稳定。
但是,这超出了奥巴马的职能范围,因为要解除禁运需要得到以共和党控制的美国国会的批准。而美国国会反对禁运的声音很大,除非古巴向民主迈出更大的步伐。
人权
古巴希望奥巴马能解除对古巴的禁运,但这需要美国国会的批准。
美国坚持希望看到古巴在人权方面取得重要的改善,结束关押政治犯。但是,古巴说,他们对人权有不同的看法, 并称他们为全民提供的免费教育和医疗正是其保护公民权利的例子。
美国还希望古巴结束一党专制的政府,但是古巴说美国应该认可他们的一党“参与型民主”。
古巴调整法
1966年,美国实施了古巴调整法,该法律给与逃到美国的古巴人快速成为美国永久居民的通道。古巴则说这是冷战的产物,几次提出应该停止。因为许多人在偷渡和人口走私过程中葬身大海。古巴还认为,美国利用该移民政策作为一种政治武器。
美国关塔那摩海军基地
古巴和美国在就美国关塔那摩海军基地问题上一直无法达成协议,特别是911之后美国在此建立关塔那摩拘留中心,关押恐怖嫌疑人。
该基地面积达45平方英里,古巴把它租赁给美国,以感谢美国帮助古巴从西班牙人手里获得独立。租金为每年4085美元(古巴认为这是一种侮辱),但是据菲德尔·卡斯特罗说,这些支票自从革命以来从未兑现。
哈瓦那曾几次要求收回关塔那摩。2015年, 劳尔·卡斯特罗曾表示,美国归还关塔那摩是两国关系正常化必不可少的,但是美国从未表达过这方面的意愿。
媒体
劳尔·卡斯特罗强烈批评总部设在迈阿密,由美国财政资助的马蒂广播、电视台,称它是两国关系全面正常化的障碍。
虽然古巴干扰马蒂的信号,但是古巴人还是能够收到马蒂广播24小时的新闻广播。美国称,由于古巴对媒体的控制他们有必要为古巴人提供新闻信息。
国际关系
古巴还批评华盛顿反对委内瑞拉的社会主义政府,古巴认为这是一个主要问题,并形容美国干扰它的主要盟友的内政。
而美国则认为古巴与其它一些左翼拉美国家政府的关系纽带(例如玻利维亚)是两国关系的另一重要障碍。
(编译:凯露/责编:横路)
\nSummary in the same language as the doc: | 美国总统奥巴马对古巴进行历史性的访问,这是两国在数十年敌意关系之后全面邦交正常化的重要一步。 |
|
260 | Article in Spanish: El papel film mantendrá la humedad en la bandeja por más tiempo y creará un entorno húmedo que fomente la germinación. Deja aberturas pequeñas en los lados de la bandeja para que el aire pueda seguir circulando hacia las semillas. También puedes comprar un domo de humedad en una tienda de jardinería para así obtener el mismo efecto. Si el domo tiene un conducto de ventilación, mantenlo abierto para permitir el flujo de aire. Las celdas absorberán el agua de la bandeja, por lo que no tendrás que regar las semillas desde arriba. Revisa los niveles de agua en la bandeja a diario. Vuelve a llenar la bandeja a 1,5 cm (1/2 pulgada) de agua cuando los niveles estén a menos de 0,3 cm (1/8 de pulgada) de profundidad. Si llenas la bandeja en exceso, las raíces de las plántulas podrían empaparse y podrirse. La luz del sol no es vital para que las semillas crezcan, pero tampoco las perjudicará. Mantén la bandeja en el área más cálida de tu casa. La temperatura de la tierra debe permanecer por encima de los 18 °C (65 °F) para que la mayoría de las plantas germinen con éxito. La temperatura de la tierra puede medirse con un termómetro de tierra colocado a la misma profundidad que las semillas. Una vez que veas brotes en las celdas, lleva la bandeja a un alféizar o un área que reciba alrededor de 6 horas de luz indirecta del sol. Retira el papel film o el protector de humedad para que las plántulas puedan exponerse por completo a la luz. Gira la bandeja 180° dejando un día para que las plántulas no crezcan torcidas. También puedes dejar las plántulas debajo de lámparas de crecimiento, para que crezcan de manera uniforme.
Summary in Chinese: | 用塑料薄膜将育苗盘盖起来。 在底部的平底托盘里倒入13mm深的蒸馏水。 把育苗盘放在温暖的地方。 种子发芽后,立即将育苗盘表面的覆盖物拿走,并把植物搬到有阳光照射的区域。 |
|
261 | Title: 英国机场扣留报道斯诺登泄密记者的朋友\nGiven the above title of an imaginary article, imagine the article.\n | 据报被扣留者同报道斯诺登揭秘的记者有关
戴维·米兰达是英国记者格林渥德(Glenn Greenwald)的伴侣。格林渥德是最早在《卫报》发表美国国家安全雇员斯诺顿揭秘内容的记者。
周日28岁的戴维·米兰达从德国乘飞机在伦敦希思罗机场中转,前往里约热内卢,但是他在伦敦机场被扣留了9个小时,而且被切断了同外部的联系。
9个小时是根据英国反恐法规定能够把个人在海关扣留拘禁的最长时间。格林渥德说戴维·米兰达的个人物品被没收,包括手机,电脑和电脑存储记忆。
格林渥德根据斯诺顿提供的文件发表了一系列关于美国国家安全局电子监控项目的报道。斯诺登目前已经得到俄罗斯的临时政治庇护。
(编译&责编:横路) |
|
262 | 安排时间和男友心平气和地聊聊你们的问题。 诉说你的忧虑。 听男友解释。 无论是和他继续在一起还是分道扬镳,你都要决定如何重新开始。 把你学到的记在心里,并在以后运用起来。
Given the above summary, write a detailed text in Arabic for it. | من المهم أن يعرف أنكِ بحاجة إلى مناقشة الأمر، وإلا فإنكِ ستتخذين موقفًا دفاعيًا ومن ثم يصل غضبكِ إلى أقصى مدى. سيجعله هذا الموقف يستغرق وقته في التفكير في علاقتكما والاستعداد لمحادثة جادة مراعية لمشاعرك. يعطيكِ الاستعداد للتحدث ومناقشة الأمر الوقت لتهدئي وترتبي أفكارك وتختاري الأسلوب الذي ستحدثينه به. من المهم أن تبدئي المحادثة بهدوء وعقلانية، حتى إذا كنتِ تشعرين بالألم أو الغضب. تذكري دائمًا أن المحادثة لن تؤتي ثمارها إذا استغرقتِ في البكاء أو سب شريكك. كوني صريحةً ولكن لا تهاجميه. لا تقللي من حجم ما تشعرين به أو تخفي حقيقة إحساسك. مشاعرك مقبولة، فلا داعي لتحاشي التعبير عن نفسك فقط لأن الموقف قد يكون غيرَ مريح بالنسبة لكِ. يساعد البوح بما في صدرك على إعطائه الفرصة لتفسير تصرفاته، مما يزيح هذا الثقلَ عن كاهلك ويجعله يعترف بأخطائه ومن ثم يحسن سلوكه. ابدئي جملك بـ "أنا" بدلًا من "أنت"، لكي لا يعتقد أنكِ تهاجمينه. أن تقولي "أشعر بالسوء والحزن عندما تحادثني فقط بالمساء" أفضل من قول "أنت تحدثني بالمساء فقط أو عندما تريد شيء". حتى إذا كنتِ متأكدةً أنكِ محقةٌ بشأن مخاوفك وأنه قام باستغلالك، من المهم أن تدعيه يتحدث ويبرر أفعاله. تجنبي مقاطعته، فلن يفيد ذلك الفعل في شيء، بل سيتسبب في الزيادة من حدة الموقف. إذا لم تتفقي مع ما يقوله، انتظري حتى ينهي حديثه ثم ابدئي في التعقيب. يمكنكِ تحليل الموقف عن طريق إعطائه المساحة للحديث وتفحص ردود أفعاله، خاصةً بعد توضيح مخاوفك. هل يبدو عليه الندم والميل للاعتذار أم أنه يتخذ موقفًا دفاعيًا وفظًا؟ تذكري أن مشاعرك مقبولة. حتى إذا كان شريكك يظن أنه لم يفعل شيئًا خاطئًا، لا تجعلي الشعور بالذنب يتسلل إليكِ. بما أنكِ عالجتِ ما كان يؤرقك ويشغل بالكِ وأخبرتِ شريكك عن حقيقة مشاعرك، لكِ أن تقرري كيف ستمضين بحياتك. إذا لم يقدم تفسيرًا أو اعتذارًا يبعث على راحتك وتفاؤلك حيال مستقبل العلاقة سويًا، فعلى الأرجح هذا هو وقت إنهاء هذه العلاقة. إذا كنتِ تخططين للاستمرار مع شريكك ولديكِ أسبابك القوية لهذا القرار، فاحرصي على وضع خطة مستقبلية معه. إذا أحسستِ أنه يجرح مشاعرك وأنكِ تعطين هذه العلاقة أكثر مما تأخذين منها، فعليكِ إيجاد حل لهذه المشاكل وإلا ستؤول الأمور لنفس النهاية. بإدراك الأشياء التي تشعرك بعدم الراحة والتمسك بموقفك ومواجهة الموقف ومن ثم المضي قدمًا، ستكتسبين خبرةً بالغة الفائدة.... |
|
263 | A text in Catalan: Acabada la batalla de França, Alemanya va començar a preparar-se per a envair l'illa de Bretanya.
The same text in Chinese (Traditional): | 征討法國的戰爭結束後,德國開始準備入侵不列顛群島。 |
|
264 | Article in French: Avant de faire quoi que ce soit, décidez l'âge que vous voulez avoir lorsque vous lirez cette lettre. Vous pourriez vouloir lire cette lettre lorsque vous aurez 18 ans, 25 ans ou 30 ans. Établir un âge vous aidera à fixer les objectifs que vous voulez accomplir avant d'atteindre ce point de votre vie . Vous pourriez choisir un âge auquel les circonstances de votre vie seront différentes de celles de votre vie actuelle. Si vous écrivez cette lettre alors que vous entrez au lycée et la lisez lorsque vous êtes à l'université, vous verrez à quel point votre vie a changé et si vous avez oui ou non atteint vos objectifs. Vous écrivez cette lettre à vous-même et vous n'avez donc aucune raison d'adopter un ton formel. Écrivez comme si vous parliez à votre meilleur ami . Dans cette lettre, lorsque vous parlez de la personne que vous êtes aujourd'hui, utilisez la première personne du singulier. Lorsque vous parlez de la personne que vous serez à l'avenir, parlez à la seconde personne du singulier. Votre lettre devrait commencer par un rappel rapide de la personne que vous êtes aujourd'hui. Pensez à mentionner vos réussites récentes, comme le baccalauréat et vos centres d'intérêt du moment, y compris vos activités extrascolaires. Cela vous permettra plus tard de voir combien votre vie a changé depuis que vous avez écrit cette lettre . Pensez aux peurs que vous pourriez avoir, comme parler devant un groupe, partir de chez vos parents après le lycée ou ne pas être accepté dans l'école de votre choix. Vous pourrez ainsi voir plus tard si vous avez su surmonter ces difficultés. Aussi, en repensant à ces peurs maintenant, vous pourriez réaliser qu'elles ne sont pas si terribles et vous pourriez même parvenir à trouver des stratégies pour les dépasser ou établir un plan B . Demandez-vous ce qui vous guide dans votre vie d'aujourd'hui. Vos croyances (religieuses ou séculaires) et votre éthique personnelle jouent un rôle important dans vos actions. Prendre conscience de vos valeurs vous aidera à décider de la personne que vous...
Summary in Chinese: | 选择一个年龄。 随意一点。 总结现在的自己。 写下你的恐惧。 确定你的主要价值观和信仰。 写下你的技能和能力。 明确你的目标和愿望。 |
|
265 | Content: 利普顿表示,“若今年中国经济增速远不足预期的7.4%,且中国政府认为有必要刺激,我们建议最好通过降息,或者利用财政杠杆支持家庭收支的方式。”
“若不应对更深层次的脆弱性和所面临的挑战,中国中长期的持续与快速增长,将会受到威胁。”但IMF表示,其对中国经济中期的发展前景仍有信心,不过,北京必须持续对人民币汇率等问题进行改革。
当天,IMF第一副总裁利普顿(David Lipton)特别在北京对记者表示,中国对利率市场化采取进一步措施的时机已经成熟。这一观点同中国主流经济学家和决策者的迟疑态度相左。
IMF肯定了新届政府对在十八届三中全会上对经济改革作出的规划,但利普顿敦促北京尽快将改革议程转化为具体的政策与措施。
不建议刺激
中国政府和国际机构已经明确指出,中国经济正在经历下滑趋势。前一日,汇丰中国服务业PMI指数较上月小幅下滑,显示经济增长正在继续放缓。
鉴于目前北京通过加快铁路建设等“微刺激”手段来抵抗经济下滑,评论人士担心,若经济持续走弱,北京将再次通过更大规模的刺激复苏经济,给未来带来更大麻烦。
利普顿表示,中国已经面临高企的信贷和在房产市场过度投资的风险,“若今年中国经济增速远不足7.4%,且中国政府认为有必要刺激,我们建议最好是通过降息,或者利用财政杠杆支持家庭收支的方式。”他在接受《华尔街日报》采访时说。
利普顿说,这就意味着中国需要让国有企业上缴更多的红利,并利用这些资金补贴社会服务等。另外,中国政府也可以通过财税改革,增加普通老百姓的收入。
(撰稿:欧阳;责编:横路)
\nThe previous content can be summarized as follows: | 担忧中国房产市场和信贷风险,周四(6月5日),国际货币基金组织(IMF)将2015年中国经济增长前景预估从7.3%下调至7%,并再次敦促中国经济决策者加快改革。 |
|
266 | A text in Kikuyu: Nikwarĩ mĩrũrũngano mũnene mweri mũhetũku kũria Poland rĩrĩa bũrũri ũcio wahũrire kĩrore ACTA, ĩrĩa ĩtũmĩte thirikari ya Poland ĩtue dĩkũhetũkia wĩiguithanio ũcio.
The same text in Chinese (Simplified): | 上一个月,波兰签署《ACTA》时,国内爆发大规模抗议活动,致使波兰政府决定暂缓批准该协议。 |
|
267 | Obviamente, você não quer tirar o dia de folga para ir ao dentista ou para fazer alguma outra obrigação. Remarque seus compromissos para liberar o dia todo para relaxar. Caso consiga tirar uma folga do trabalho, configure uma resposta automática no seu e-mail profissional avisando que voltará no dia seguinte. Avise seus amigos e parentes de que não vai estar disponível durante o dia, a menos que queira curtir com eles. A forma com a qual vai passar o seu dia depende de você. Você pode se programar com algumas semanas de antecedência ou tirar férias. Caso seu trabalho permita, você pode pedir para tirar uma folga de acordo com o banco de horas. Os smartphones atuais têm opções para permitir que apenas certas pessoas consigam entrar em contato (como amigos próximos e familiares) ou tocar apenas quando alguém ligar muitas vezes seguidas (como acontece em caso de emergência). Use uma dessas configurações para ficar livre do celular por um tempo, mas sem deixar ninguém na mão em uma necessidade real. No começo do dia, é importante estar em um bom estado de espírito e relaxamento. Livre-se das preocupações e do estresse! Uma forma de se fazer isso é com um exercício de respiração profunda. Feche os olhos e foque toda sua atenção na respiração. Inspire lentamente e conte até quatro. Expire pela boca, contando até quatro novamente. A ideia é encher o diafragma de ar, expandindo sua barriga, não seu peito. Foque na respiração e sinta o estresse ir embora. Tudo bem se quiser passar o seu dia assistindo a um filme ou uma série, mas deixe o celular e o computador de lado para ignorar as mensagens e os e-mails do trabalho que podem estressá-lo. Além disso, você vai acabar vendo notícias e redes sociais, o que trará mais estresse para seu dia. Pegue esse dia para descansar da internet um pouquinho. Se possível, desligue ou cubra os relógios da casa e passe o dia inteiro livre dessas amarras sociais. Curta o seu dia relaxante, fazendo o que quer quando quiser. Não se prenda a um plano. Caso tenha decidido que vai trabalhar...
TL;DR in Chinese: | 规划好你的日程。 让别人知道你这天休息。 将手机设置为紧急联系模式。 放空大脑。 远离电子设备。 试着关掉所有闹钟。 听听悦耳的音乐。 想清楚你这一天最想做的事情是什么。 |
|
268 | Sentence 1: Malik在2013年12月25日的迪拜结婚了商人Asad Bashir可汗Khattak。
Sentence 2: Asad Bashir Khan Khattak于2013年12月25日在迪拜与商人Malik结婚。
Question: Can we rewrite Sentence 1 to Sentence 2? Yes or No? | No |
|
269 | Article in Spanish: Si quieres olvidar a esa persona, entonces lo primero que debes hacer es admitir que tienes fuertes sentimientos hacia ella. Si niegas todo lo que significa para ti, entonces mantendrás todos esos sentimientos intensos dentro en lugar de dejarlos ir. Tómate un tiempo para llorar, para hablar con un amigo cercano sobre esto, para admitir cuán herido estás y para reconocer tus sentimientos. Escribe lo que sientes, si eso ayuda. Si no quieres abrirte con un amigo, abrirte con un diario puede hacerte sentir mejor también. Si vas a estar molesto por un tiempo porque las cosas no funcionaron, está bien. Haz saber a tus amigos que vas a estar triste por un tiempo y no te fuerces a ser súper sociable si simplemente no lo sientes. Con esto en mente, después de unas pocas semanas aproximadamente, es el momento de detener el lamentarse y empezar a tener algo de interacción social. Si pasas mucho tiempo estando solo con tus sentimientos, solo te sentirás peor. Puedes tener muchas razones para sentirte enojado. Quizás esa persona te hirió realmente. Quizás estabas muy seguro(a) de que las cosas no funcionarían y no lo hicieron. Quizás esa persona salió con alguna de tus amistades y te sentiste molesto con ambos. Estos sentimientos acompañarán naturalmente la situación en la que estás, pero eso no significa que sean saludables o que puedan ayudarte a seguir con tu vida. Escribe todas las razones por las que te sientes molesto y resentido. Reconocer tu dolor es esencial para olvidarlo. Una vez que descubras de dónde vienen todos tus sentimientos negativos, puedes empezar a atacarlos, uno por uno. Si te pones en contacto con esa persona, no permitas que note cuán molesto o resentido te sientes. La mejor cosa que puedes hacer es actuar completamente indiferente, como si te importara menos lo que pase en su vida. Si sigues fingiendo indiferencia, te sorprenderás de cuán rápido la empezarás a sentir realmente. Para de pensar en cuán atractivo(a), divertido(a) o dulce es cada vez que aparezca en tu mente. En lugar de eso,...
Summary in Chinese: | 不要情绪化。 忘掉你的愤怒和痛苦。 把注意力集中在前任的缺点上。 知道自己值得更好的人。 记住你是一个富有魅力的人。 |
|
270 | Refer to the passage below and then answer the question afterwards in the same language as the passage:
Passage: 巨米波电波望远镜(英语:Giant Metrewave Radio Telescope,缩写为GMRT),位于印度邻近浦那,是一个米波长的电波望远镜阵列。它由国家电波天文物理中心操作,部分由孟买的塔塔基础研究所运作。在它建造的时候,是世界上最大的干涉仪阵列,。
Question: The GMRT is operated by what company? | 国家电波天文物理中心 |
|
271 | Translate the following text from English to Chinese Do you want to go to the cinema or the theater? | 您想去电影院还是去剧院吗? |
|
272 | A text in Spanish: Específicamente, Perry manifestó: «Existen pocos lugares en el planeta que cuenten con equipamiento más idóneo para afrontar un desafío como el que aquí se plantea».
The same text in Chinese (Traditional): | 佩里明確指出:「全世界幾乎找不到其他地方比我們準備更周全,足以面對這個案例帶來的挑戰。」 |
|
273 | What topic does the following news title "来班家耕读小镇,避开城市的喧嚣,享受乡村田园时光给心灵放个假" belong to? Story, culture, entertainment, sports, finance, real estate, car, education, tech, military, travel, world news, stock, agriculture, or game? | travel |
|
274 | Article in English: If the skin on your face is red or irritated, make a calming mask. Mix 1 teaspoon (5 ml) of witch hazel or infused witch hazel with 2 teaspoons (10 ml) of honey, if you have dry skin. If you have oily skin, mix the witch hazel with 1 egg white. Spread the witch hazel mask over your face and leave it on for 20 minutes. Rinse the mask off with cool water and pat your face dry. Avoid scrubbing your skin when you remove the mask since this can damage your sensitive skin. Buy facial lotion that contains witch hazel and use it after you've cleansed your face. The witch hazel lotion will lock in the moisture and will soothe irritated skin. Use the witch hazel lotion once a day. Buy a skin cream that contains 10 to 20% witch hazel and phosphatidylcholine. Rub this over itchy, irritated skin on your face 2 to 3 times a day. Studies have shown that the combination of witch hazel and phosphatidylcholine is as effective as 1% hydrocortisone.
Summary in Chinese: | 使用含有金缕梅的抗炎面膜。 涂含有金缕梅的乳液来滋润皮肤和收紧毛孔。 用金缕梅面霜治疗湿疹发作。 |
|
275 | Title: 日媒熱議薄熙來案折射的中國政局\nGiven the above title of an imaginary article, imagine the article.\n | 薄熙來已經上訴對他的無期徒刑判決
《讀賣新聞》題為「薄熙來被判無期,顯示中共政權危機感」的社論說,作為曾進入高層的薄熙來被判無期,是例外的嚴刑。
內容說,「習近平政權此一決定,既有向國民顯示政要腐敗也不能網開一面的決心,也有懲治薄熙來企圖煽動大眾來揭露黨領導破綻的意圖」、「說明了習近平政權對薄熙來的手法可能點燃民眾怒火、爆發對黨的批判存著危機感」。
周永康成焦點
社論指出,薄熙來全面對抗的立場和他的支持者們仍令習近平政權警戒,預計今後習近平政權將繼續打擊作為薄熙來後盾的前政治局常委周永康牽扯的「石油幫」,來鞏固政權基礎。
社論說,「但就算排除了薄熙來,腐敗和貧富懸殊問題依然存在,習近平怎樣化解國民不滿,關係到黨的前途」。
《日經》題為「權鬥與中國反腐的瓜葛」的社論也指出,習近平可能加強反腐運動,其中最大的焦點是如何追究周永康,「也許這是測試習近平政權基礎強弱的表針」、「令中共政權面對棘手難題」。
三萬人「白號」
《產經新聞》駐北京記者更連日追蹤報道薄熙來被判刑後的中國國內各種消息,來說明習近平政權正如何面對難局。
周三報道引述多名中國網站人士的話說,薄熙來被判刑後,中國網絡上幾十萬個支持判決的評論是公安當局發動3萬人的「白號網絡工作隊」炮製。
其中一名在北京的大型新聞網絡經營者說,支持薄熙來的評論和其它一般評論都被作為「黑號」封殺。
曾往濟南採訪的《產經新聞》記者周一的報道還引述中國司法界透露,兩名押解身高1.86米的薄熙來的警察,是特別從山東警察中選拔身高近兩米的前籃球選手,「以便讓薄熙來顯得渺小」的政治考慮。
兩顆「定時炸彈」
不過報道也引述中共官員指出,習近平思想其實與薄熙來類似,習近平目前加強的限制思想、言論的統治手段與薄熙來在重慶施政一樣,所以「這次判決目的是葬送薄熙來個人政治,但並不否定薄熙來的政治路線」。
該名中共官員還分析說,薄熙來以微笑聽判決,是想到微博會公開他這個「悲劇英雄」的形像,能擴大在黨內左派和民眾貧困層中的影響力。
這名官員稱,被囚禁的諾貝爾和平獎得主劉曉波今後將與薄熙來一起,成為習近平懷中左右兩顆「定時炸彈」。
(責編:伊人) |
|
276 | Content: 這一次對華「開火」,不是從特朗普的推特開始,而是由白宮5月29日發佈的聲明。聲明稱,將在6月15日前發佈針對中國500億美元產品加徵25%關稅的最終產品清單,在6月30日前公布對華技術投資和加強技術出口管控的限制措施。
這一措施並非無中生有,而是此前特朗普政府「301調查」結果的延續。今年4月,美國宣佈擬對價值500億美元的中國出口產品徵收關稅,並公布清單。但隨後又宣佈,清單的公示天數將從30天延長至60天,公示期間美國並未清單上的中國產品加徵關稅。
復旦大學國際關係與公共事務學院學者馬蕭蕭表示,此前這些動作可以看作「子彈上膛」,但是真正「扣動扳機」是宣佈關稅清單正式生效。本次美國再為公布清單設下期限,可以看作再次提醒中國「子彈已上膛」。
美國的招數
然而,在5月19日,中美共同發表聯合聲明,雙方同意避免貿易戰。美國財長姆努欽表示,中方承諾顯著增加對美國農業和能源產品進口,而美方則會叫停對中國出口美國的產品加徵關稅的計劃。
姆努欽這一表態招致國內批評者的攻擊,認為政府對華軟弱,不應該將談判的重點放在縮減貿易逆差,而應推動中國進行制度性改革,使中美貿易實現長期平衡。
中國商務部本周二深夜回應稱,「這顯然有悖於不久前中美雙方在華盛頓達成的共識。」觀察人士認為,美國貿易決策過程中,在對華問題上發生嚴重分歧, 鷹派佔據上風,因此政策出現反覆。
但更多意見認為這是美國在為商務部長羅斯赴華談判爭取加碼的「權力遊戲」。6月2日至4日,美國商務部長羅斯將率代表團訪華,繼續談判磋商。這次磋商在美公布最終關稅清單的日期前。
中國商務部也稱白宮的聲明是「策略性」,並「感到出乎意料,但也在意料之中」。
美國雪城大學經濟學教授羅夫利向《金融時報》表示,這一消息標誌著華盛頓方面壓力升級,這好像是特朗普的典型做法——「在我手下的人動身之時,我會加大壓力」。
作為特朗普政府慣用談判策略,在6月12日特朗普和金正恩會面前,美國態度也多次扭轉。
中美競爭實質
從關稅政策到中興禁令,雖然在中美貿易摩擦中兩國互不相讓、言辭激烈,但為何美國一直掌握進攻主動權和談判籌碼?
「中國一直在小心避免貿易戰,因為中國依然想進入美國市場和進行對外投資。」香港科技大學商學院經濟發展研究中心主任黎麟祥教授表示。
另一方面,中國採取「守勢」是因為在兩國貿易中,中國享受大量貿易順差;同時,中國未能按時履行加入WTO時承諾的對外開放措施,因此美國佔據了道德高地,發動「攻勢」則可以理解。
長期來看,中美貿易相互依存度高,很難真正打起貿易戰。黎麟祥稱,貿易戰即使真正爆發,也不會持久,涉及範圍也不會很廣。
上海自貿區最先試點負面清單
因為貿易雖然是中美關係的「壓艙石」,但並不是全部,南海問題、台海問題,也是中美博弈的戰場。黎麟祥認為,尤其是對美國而言,迫在眉睫的朝核問題,非常需要中國配合。
香港中文大學商學院國際商業及中國企業課程聯席主任李兆波認為,中國意識到,貿易戰將會產生「雙輸」的結局,作為一個大國,開放市場是遲早的事,十九大後,習近平的權力加強,可以更高效地落實開放政策。
專家們表示,這類開放舉措既符合中國利益,也有利於平衡中美貿易,長期來看,是緩解甚至解決中美貿易的可見路徑。
\nThe previous content can be summarized as follows: | 隨著劉鶴訪美、中美雙方達成框架性協議,中美貿易摩擦一度傳遞出休戰消息。正在外界普遍認為中美兩國正從摩擦對峙轉向談判和解的時候,美國突然宣佈加徵中國產品關稅的消息,使這場已經持續兩月的摩擦再度變得撲朔迷離。 |
|
277 | Answer the question using the given context.
Question: 目前,此品牌的台湾地区代理人是谁?
Context: J Storm()是日本的一间唱片公司,成立于2001年11月12日,当时是为了岚而成立的专属品牌,目前则负责为杰尼斯旗下组合(包括TOKIO、岚、KAT-TUN、关西杰尼斯8及Hey! Say! JUMP)出版相关的影音产品。2006年3月,J Storm为KAT-TUN出道而成立另一个品牌「J-One Records」。目前社长是藤岛茱莉景子。除了为属下的组合推出影音产品外,更会为旗下艺人拍摄电影及电视剧。虽然影音产品是以J Storm或J-One Records名义推出,但实质是由另一间唱片公司负责发售。在2006年7月前是由东芝EMI负责发行,现在是由索尼音乐(Sony Music Distribution (Japan) Inc.)负责发行;台湾方面,2006年5月前是由EMI代理,目前由爱贝克思代理。
Answer: | 目前由爱贝克思代理 |
|
278 | Question: MIXIX有多少个版本?
Context: 对于托瓦兹对于可移植性的回应,塔能鲍姆辩称到Minix系统的局限性与他的教授身份有关 —— 系统的硬件需求必须足够低,才能得以让大多数学生普遍低配的机器上使用 —— 一台基于Intel 8088的计算机,有时连硬盘都没有;而Linux在这时,却针对的是Intel 80386平台,显然是更加强大(和昂贵)的处理器。塔能鲍姆同时明确表示,“在大概一年之前,就有两个版本(的Minix),其中一个是PC版(360k软盘),另一个是286/386(1.2M软盘)。PC版本销量是286/386版本的两倍”。他补充,虽然 Linux是免费的,但这并不能成为他学生的选择,学生也负担不起运行它所需昂贵硬件,而Minix在一台“没有硬盘的4.77 MHz PC”上就能使用。他同时表示专门为廉价的硬件设计操作系统,日后将导致可移植性方面的许多问题。不顾Minix无法完全支持386硬体的事实,塔能鲍姆辩称,既然x86架构未来将被其它架构所取代,他并不需要去关心和解决这个问题,“当然,5年之后情况自然会有所不同,但至少每个人都将在他们200 MIPS的64M SPARC station-5上运行自由的GNU系统。”他说,因为处理器的进化速度太快,而Linux内核实在太依赖386架构,最终将会因为硬件架构的过时而失败。
Answer from the Context: | 两 |
|
279 | Récoltez souvent la coriandre au printemps et en automne. Les mois relativement frais pendant ces saisons sont les périodes idéales pour cueillir de la coriandre dans le jardin. Ces plantes poussent moins bien par temps chaud, car elles produisent des graines sous l'effet de la chaleur. Récoltez la coriandre tôt et souvent pour l'encourager à continuer de croitre . Lorsque les plantes commencent à fleurir et à produire des graines, vous ne pouvez plus cueillir les tiges et les feuilles. Néanmoins, vous pouvez récolter les graines, les faire sécher et vous en servir en cuisine. En général, il faut uniquement retirer les feuilles extérieures de la plante et laisser les plus petites à l'intérieur pour qu'elles continuent de pousser. Un pied de coriandre devrait produire de nouvelles feuilles que vous pouvez récolter environ une fois par semaine pendant la période végétative. Utilisez des ciseaux ou un sécateur aiguisé pour couper les tiges les plus épaisses juste au-dessus de la surface du sol. En général, les tiges de coriandre qui sont arrivées à maturité ont une longueur de 15 à 30 cm. Ne coupez pas celles qui mesurent moins de 15 cm . Ne retirez pas plus du tiers de chaque plante. Pour que les pieds de coriandre restent vigoureux, ne coupez pas plus du tiers de la totalité de leurs tiges lorsque vous les récoltez. Si vous en retirez plus, les plantes seront affaiblies et cela pourrait avoir un impact négatif sur leur croissance. Examinez chaque pied et comptez les grosses tiges avant de décider combien vous allez en prélever . Pour conserver une grande quantité de tiges et de feuilles fraiches, rincez-les et séchez-les bien. Posez-les à plat et mettez-les dans un sac de congélation à fermeture coulissante ou un récipient hermétique adapté en formant une couche fine avant de les congeler. Vous pouvez les conserver de cette manière pendant un an . Pour utiliser de la coriandre congelée, prenez simplement la quantité dont vous avez besoin et remettez le reste dans le congélateur. Si vous cuisinez avec de la...
===
Write a summary of the previous text in Chinese: | 整个春季和秋季都能经常收获香菜。 采摘时,从茎靠近地面的位置处剪断。 每株收割的枝叶不要超过植株的三分之一。 冷冻保存香菜枝叶。 晾干香菜。 |
|
280 | Doc to summarize: 習近平自2013年成為中國最高領導人以來,對軍方反覆強調要捍衛國家核心利益。
中國國防部周四(8月30日)說,中國海軍司令沈金龍9月將訪問美國。不過中美貿易摩擦升級正危及兩國關係的方方面面。不久中國和俄羅斯這兩個被美國視為潛在威脅的國家將舉行包括核戰模擬在內的大型軍事演習。
中國國防部發言人作上述宣佈之前兩個月,美國國防部長馬蒂斯訪問北京。當時中國表示馬蒂斯訪問取得了積極的成果,中國國防部長魏鳳和接受了在年底前訪問美國的邀請。
但是最近幾個月以來,中美關係在許多方面都出現緊張跡象。美國總統特朗普周四又指責中國操縱貨幣,說在貿易爭端中,中國勝不了美國。
環太平洋軍演
5月份五角大樓撤回了讓中國軍隊參加多國海軍演習的邀請,理由是中國在南海加強了軍事行動。美國的決定令北京不滿。
在中美貿易摩擦升級,雙邊關係全面緊張的時候,中國海軍司令沈金龍應邀9月訪問美國
當時美國取消請中國參加太平洋國際軍演的邀請後,美國官員說那是對北京拒絶從南中國海島嶼軍事化道路上後撤發出的信號。
美國官員所說,美國國防部經過長期辯論後,國防部長馬蒂斯決定不允許中國參加兩年一度的環太軍演。
環太平洋軍演由27個國家參加,旨在顯示國際軍事合作。如果得到美國邀請參加這個演習,在政治上意味著受邀國軍隊的正當性被美國接受。
美國媒體報道認為,美國撤回對解放軍參加環太軍演的邀請也釋放了負面信息。2014年俄羅斯入侵烏克蘭之後,美國就拒絶俄羅斯參加軍演。
2018年6月19日中國領導人習近平同朝鮮領導人金正恩會面時表示,中國對社會主義朝鮮的支持不會變。
中國與朝鮮
北京和華盛頓的貿易爭端正可能導致雙邊關係全面惡化,包括在朝鮮問題到南海的雙邊合作。特朗普似乎把美朝改善關係不順利歸咎於中美貿易爭端。但中國否認在外交政策上的"交易",即把和美國的貿易緊張關係同對朝鮮實施制裁掛鉤。
美國總統特朗普周三(8月29日)對記者說,中國對朝鮮影響巨大,但是美中之間的貿易爭執影響了美國與朝鮮的關係。特朗普說中國給美朝關係增加了難度。
特朗普連續在推特上發言稱,"朝鮮受到來自中國的巨大壓力",原因是美國"與中國政府間的重大貿易糾紛"。他還說中國正在向朝鮮提供資金、石油、肥料及其他物資。
對於特朗普最近的推特發言,中國外交部發言人周四說那是「對事實和邏輯不負責任的歪曲」。
之前不久,特朗普宣佈取消了美國國務卿訪問朝鮮的計劃,因為美國認為在朝鮮半島無核化問題上沒無足夠進展。特朗普還說,蓬佩奧可能會在美中解決貿易問題之後訪問朝鮮。
在美朝峰會後不久,美國報道說,朝鮮仍然繼續擴展其彈道導彈製造設施,建造更多能夠打到美國的洲際彈道導彈。
南海與台灣
2017年卡爾文森號航空母艦戰鬥群在南海有爭議海域進行「例行」維護自由航行行動。
美國試圖確保在南海有爭議海域實行"自由航行"令北京感到憤怒,中國聲稱擁有南海許多島嶼的主權。
習近平自2013年成為中國最高領導人以來,多次強調中國在堅持經濟發展的同時,不能犧牲國家核心利益,並對軍方反覆強調要捍衛國家核心利益。
中國在南海主權被中國視為"核心利益" 之一。但美國也聲稱南海自由航行是"最高利益",因此南海成了美中外交和軍事意志相撞的場所。
美國指責中國將南海島礁"軍事化",部署軍事設施。中國認為美國海軍的驅逐艦、巡洋艦、航空母艦、偵察機、戰略轟炸機在南海宣示"自由航行"是對中國炫耀武力。
特朗普政府在最近幾個月以來對台灣表現出更多的支持。美國最近的通過的《台灣旅行法》為中美關係帶來巨大衝擊。令北京懷疑美國要對美台關係作巨大調整,根本突破1979年中美建交以來的確立的框架。
\nSummary in the same language as the doc: | 美國視中國和俄羅斯為潛在威脅,俄中將舉行大型軍演,中美整體關係受到貿易戰影響。 |
|
281 | Translate the following text from Portuguese to Mandarin Chinese Hoje é meu aniversário. | 今天是我的生日。 |
|
282 | 使用蒸汽机。 用真空吸尘器清理床垫。 给你的床垫加个床套。 把床垫和弹簧床座包好。 扔掉破损的床套。 清洗被褥。 把衣服放入黑色垃圾袋。 清扫屋子。 用吸尘器清理房间。 使用臭虫拦截器。 把床搬离墙壁和家具。
Given the above summary, write a detailed text in Chinese for it. | 消灭臭虫的最快方法之一就是用蒸汽把它们熏死。臭虫遇到蒸汽就必死无疑,所以一看到臭虫,你就用蒸汽熏。你可以用一个手持式蒸汽机对着臭虫喷蒸汽。但是,要注意的是这种办法只能针对你看得到的臭虫,对于藏在缝隙里的臭虫是没有效果的。而臭虫最擅长的就是隐藏。 把被褥掀掉,放入一个双层垃圾袋中。用吸尘器清理床垫和弹簧床座,上下两面一定要彻底清理干净。 一旦发现有臭虫,清理床垫是你能采取的最先也是最快的措施。臭虫的叮咬都发生在晚上,所以可能的话,你得先用吸尘器把床垫清理干净,然后用床套套好,以此来隔绝臭虫。 你得选个能隔绝臭虫的床套,并且要足够牢固,不容易破损。 用套子把床垫和弹簧床座分别套好。套好后,臭虫出不去也进不来,里面的臭虫就咬不着你了。床垫里的臭虫最后会慢慢死掉,而外面的也没有了藏身之地。为了消灭家里的臭虫,床套要套一年,中途不要拿下来。 如果床套破了,那就扔了换新的。因为即使是小小的裂口,也能成为臭虫侵入床垫的通道。 用开水清洗被褥,洗干净后同样再用开水漂洗,最后再用高温烘干。开水能消灭被褥上的一切臭虫。 一定要把之前装床品的袋子扔到外面去,以免家中再出现臭虫。 在炎热的午后把袋子放在太阳下暴晒。这样的热量能把袋子里的臭虫消灭殆尽。 如果房间很凌乱的话,一定要清扫干净。凌乱的屋子会给臭虫提供大量的藏身之处,而把房间打扫干净就减少了臭虫生存的机会。 用吸尘器彻底地清扫一圈房间可以吸掉大量的臭虫。吸尘结束后,一定要把吸尘器的真空袋以及袋里吸到的垃圾扔到屋外。 把拦截器放在床脚下。拦截器是用来防止臭虫爬到床上去的。商用拦截器能够在床柱周围设一圈小壕沟,困住臭虫,防止它们沿床柱爬上床。 如果床靠着墙壁和家具,臭虫还是可以沿着墙壁和家具爬上床的。 |
|
283 | Classify the title "2018北京车展华丽谢幕你见过这几款车吗?" into the following topics:
- story
- culture
- entertainment
- sports
- finance
- real estate
- car
- education
- tech
- military
- travel
- world news
- stock
- agriculture
- game
Topic: | car |
|
284 | Content: 现实版的电视喜剧。 终身实习生(图片:NBC)
2014 最新欧美失业率数据显示:在西班牙,25 岁以下的年轻人的失业率高达 54%,这一数据在意大利为 43%,在法国约为 24%,在英国为 18%,在美国则为 12%。
尽管与往年相比,失业率已呈现若干跌幅,但居高不下的失业率已导致全球越来越多的毕业生选择无薪实习作为进入企业工作的敲门砖。 有时,大学期间及毕业后的长期实习经历已经成为毕业生以年轻的专业人士身份走入职场的主要方式。 但令人担忧的是,过多的年轻人在结束了一段实习期后,迎来的只是另一段实习期。这种现象在欧洲尤为突出。 他们可能连续数年都没有一份正规的全职工作,有时甚至所获报酬也不公。
“随着青年失业率的不断攀升…整个这一代人的首份工作都被实习所替代”,法国监察机构“就业不稳的一代”的成员文森特·劳伦 (Vincent Laurent) 如是说。 “缺乏对年轻人的就业保障已经成为了全社会的问题。”
根据 2012 年欧盟调查显示,日益增加的意大利和西班牙的毕业生在找工作时会在公开市场上选择一个或一系列的实习。 “意大利对实习期的数量并无限制”,共和国实习生倡导团体创始人埃莱奥诺拉·沃尔托利纳 (Eleonora Voltolina) 说道。
据法国政府数据显示,即便是在法国这种几十年来都将实习作为进入就业市场之前司空见惯的一个阶段的国家,实习生的数量也从 2006 年的 60 万人次飙升至 2012 年的 160 万人次。
“实习已经成为了年轻人获得工作经验的一种方式,但实际上并不应该如此”,法国国会下议院国民议会成员谢娜斯·切儒尼 (Chaynesse Khirouni) 称。
无薪实习
让年轻的求职者更为担忧的现实则是,这样的实习工作通常是无偿的。 一份 2013 年的欧盟报告显示,欧盟 27 个成员国中,对于年龄在 18 到 35 岁的劳动力群体,有 59% 的人在最近的实习中没有收到过任何经济补偿。
而《实习国度》一书的作者罗斯·裴林 (Ross Perlin) 也指出,过去十年中,美国无薪实习的情况也在增多。 据裴林估计,高达半数的实习是无薪的。与欧洲国家的不同点则在于,美国的许多无薪实习是针对在校生所开展的包含在大学课程或组织的暑期计划中的实习。
在一封电子邮件中,裴林称:“青年失业率的最高纪录与无薪实习直接相关,因为无薪实习取代了正常的工作并迫使了不平等现象的产生。” “实习不仅容许雇佣方可以廉价获得毕业生的劳动力,而且让那些原本就可以接受免费工作的人群在经济不太宽裕的竞争者面前拥有了不公平的优势。”
评论认为,几乎没有办法切实统计这一问题在美国到底有多严重。
“美国劳工部不考虑实习生的工作,所以也不会把他们纳入追踪计划中”,美国草根压力集团实习生劳动权益成员埃瑞克·格拉特称。
过去三年中,努诺·洛雷罗 (Nuno Loureiro) 已做了六份无薪实习工作。 (图片:European Voices)
YouGov 2014 年投票调查显示,英国实习生的遭遇也没好到哪儿去。 约 24% 的英国公司对实习生一毛不拔,或者仅支付约 500 英镑(合 744 美元)的费用。 “在伦敦,一份无薪实习的工作每月成本可高达 1,000 英镑(合 1,488 美元)”,意图说服政府将实习期限定在四周之内的英国压力组织“实习生觉察”的联合创始人本·莱昂斯 (Ben Lyons) 这样说道。 莱昂斯还称,“实习生也应被视为员工对待,并且应被支付不低于最低工资水平的薪金。”
压榨劳工
美国和欧洲各国的年轻人对现状已经愈感失意。
在纽约大学就读期间,克里斯缇娜·伊丝娜蒂 (Christina Isnardi ) 为了积攒学分已经做了四份无薪实习的工作。 “其中一份实习就是做苦力,和我的教育背景完全不相干。另一份实习则是帮我的老板做编辑,与其说是在学习,不如说是我在教他如何工作。”她说。 有一次,她向纽约大学支付了 1,200 美元,才换来了在摄制组的摄影部门做实习生的机会。 而实际上,她的工作内容也就是跑腿干杂活而已。
“这种工作真的不需要大学文凭,八岁的孩子都可以搞定。”她说。
裴林的实习调查显示:在美国,超过 75% 的大学生在在校阶段都做过至少一份实习工作。 而有意思的是,越来越多的报道都在披露一个现象,毕业生在参加完毕业典礼后都会选择类似的实习工作,不是为了首份工作经验,而通常是一个接一个的实习,实习的工作都远低于他们的教育水平。这种现象在欧洲极为普遍。
努诺·洛雷罗的经历就是一个例子。 2008 年,他以国际关系学位毕业,离开葡萄牙前往布鲁塞尔。 他的工作是作为葡萄牙欧盟常任代表的无薪实习生,有时甚至会代替正式代表参与同其他成员国的谈判。
“回想起来,我认为我应该得到报酬。但是在当时,我是自愿做无薪实习的,因为这是积累经验的一个阶段。”他说。...\nThe previous content can be summarized as follows: | 年轻一代被迫承受着大萧条以来劳动力市场上经济困境的压力。 |
|
285 | ପ୍ଲିଟଭାଇସ୍ ହ୍ରଦ ଜାତୀୟ ଉଦ୍ୟାନ ମୂଖ୍ୟତଃ ବିଚ୍, ସ୍ପ୍ରୁସ୍ ଏବଂ ଫର୍ ଗଛର ଘଞ୍ଚ ଜଙ୍ଗଲରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ଏଠାରେ ଆଲପାଇନ୍ ଏବଂ ଭୂମଧ୍ୟସାଗରୀୟ ଉଦ୍ଭିଦର ମିଶ୍ରଣ ଦେଖାଯାଏ। The previous text is in Odia. Here is a translation to Chinese (Traditional): | 十六湖國家公園林木蔥鬱,以山毛櫸、雲杉和樅樹為主,融合了高山和地中海植物景觀。 |
|
286 | 釩,元素符號V,化學元素之一,原子序數為23。釩音譯自英語Vanadium,其詞根源於日耳曼神話中古日耳曼語的女神名字Vanadis。這名字源於釩有許多色彩鮮艷的化合物。釩為有韌性及延展性之堅硬銀灰過渡金屬,在自然界僅以化合態存在,一般用於材料工程作為合金成分。1801年西班牙礦物學家安德烈·曼紐爾·德·里奧在墨西哥城在一個鉛礦中首先發現了釩,但他錯誤地以為他所發現的只不過是一種不純的鉻。1831年瑞典化學家尼爾斯·加布里埃爾·塞夫斯特瑞姆在與鐵礦做試驗時重新發現了釩,同年弗里德里希·維勒證實了德·里歐的發現。1867年亨利·英弗爾德·羅斯科用氫還原亞氯酸化釩首次得到了純的釩。塞夫斯特瑞姆給釩按日爾曼神話中美麗女神的名字起了名,因為釩的化合物色彩繽紛。
The answer to 釩於自然界中僅僅以哪一種形式存在? is in the passage above. What is it? | 化合態 |
|
287 | In an exam, you are asked 中华人民共和国第十一届全运会的射箭比赛的举行时间?, and you are tasked to find the answer from the following passage.
中华人民共和国第十一届全运会的射箭比赛在2009年10月17日至10月23日于青岛市体育运动学校射箭场进行,共设4个小项,产出4面金牌。参与本届全运会的运动员必须通过预赛取得参赛资格。本届全运会射箭预赛会先举行团体预赛,并进行个人预赛。于团体预赛中晋身准决赛的队伍可参与十一运会射箭项目的团体小项。同时,晋身全运动的队伍中,其成员(每队3人)均可直接取得个人小项的参赛资格,而其余40个名额,则在其后的个人预赛中决赛,成绩最好的40人会取得最后的参赛资格。于女子个人预赛中,北京奥运女子个人小项金牌得主张娟娟取得资赛资格,铜牌得主姜林于初赛意外出局,无缘全运会。
What's the answer? | 2009年10月17日至10月23日 |
|
288 | Given the below title and summary of an article, generate a short article or the beginning of a long article to go along with them. Title: 肺炎隔離:嚮往遠方 無法旅行帶來的痛\nSummary: 每次我旅行到一個遙遠的地方我總是能聽到人們說德語,就好像我置身在慕尼黑或漢堡一樣,不論是埃塞俄比亞或是玻利維亞的山上。我去的地方越多,我越相信德國人是世界上最愛旅行的人。\nArticle (Max 500 characters): | 德語裏面和旅行有關的詞匯也不少,例如 wanderlust 就是從德語借過來的詞,包括了德語裏面的 wandern,徒步旅行或漫遊的意思,lust 愉悅或慾望的意思,結合起來就變成一種想要走遍世界看遍世界的喜好和慾望。
但是現在,在新冠病毒疫情肆虐下,許多受影響國家封城鎖國,無數人被迫閉門在家足不出戶,那種想要出去行萬里路的慾望該如何滿足?這種不能旅行的所受的限制甚至會給某些人帶來痛苦要怎麼辦?
想念遠方之痛
當然了,在德語裏,也有一個字能凖確描述不能旅行之痛。
fernweh 結合了德語的 fern (遠)和 weh(痛),字面直譯為「遠痛」,描述的就是一種想要遠遊卻不能出去的痛,反義詞是 heimweh,想家卻回不了家所引起的鄉愁。
多數的英德線上字典會把fernweh直接翻譯為 wanderlust,並附加註解為想要旅行的慾望,但這樣解釋其實並不準確,上述兩個詞並不等同,而是有因果關係,先有了wanderlust,然後才會感覺到 fernweh。
關于思念遠方之痛fernweh這個字的出處,大多數語言學家認同是出自於赫爾曼·路德維希·海恩利希·馮皮克勒-穆斯考王子(P |
|
289 | Khotso ra le Iraq ku nga Abu Ghraib ri hisiwile hi ndzilo hi nkarhi wa hasahasa. Here is the same text in Chinese (Traditional): | 伊拉克的阿布格萊布監獄在一次暴亂中慘遭祝融。 |
|
290 | Content: 這是安倍首次以首相身份參拜靖國神社。
安倍晉三星期四(12月26日)上午11時30分左右(格林尼治標凖時間2時30分)身穿禮服抵達靖國神社。安倍稱他要向亡靈匯報執政成果,並再次許諾永不參戰。
中國外交部發言人洪磊在不足一小時後發表聲明,批評安倍「粗暴踐踏中國和其他亞洲戰爭受害國人民感情、公然挑戰歷史正義和人類良知」。
據中國媒體報道,中國駐日大使程永華將赴日本外務省提出抗議。預料韓國也將對安倍參拜表達不滿。
洪磊的聲明說:「靖國神社是二戰期間日本軍國主義對外發動侵略戰爭的精神工具和象徵,至今供奉著對亞洲受害國人民犯下滔天罪行的14名甲級戰犯。」
「日本領導人參拜靖國神社的實質是,美化日本軍國主義對外侵略和殖民統治歷史,企圖顛覆國際社會對日本軍國主義的正義審判,挑戰二戰結果和戰後國際秩序。」
首次參拜
日本上一次有在任首相參拜靖國神社是在2006年。當時同屬自民黨的首相小泉純一郎於8月15日日本戰敗日當天參拜了神社。
參拜靖國神社一直被中國和日本視為冒犯行為。
領導自民黨的安倍晉三2006至2007年首度出任首相期間並未參拜過靖國神社,這是他作為首相第一次參拜。
自2012年9月日本對東海釣魚島(日本稱尖閣諸島)「國有化」以來,日中關係一直處於緊張狀態。
中國外交部發言人洪磊說:「去年以來,由於日方在釣魚島問題上製造『購島』鬧劇,中日關係持續面臨嚴重困難。最近一段,日方在軍事安全領域蓄意煽動所謂『中國威脅』,損害中國安全利益。」
「在此情況下,日本領導人不僅不事收斂,反而變本加厲,再次在歷史問題上製造嚴重事端,給兩國關係改善發展造成了新的重大政治障礙。日方必須承擔由此造成的一切後果。」
安倍晉三在參拜後說,他「絲毫沒有傷害中韓兩國人民感情的想法」,並稱參拜靖國神社成為了外交問題是「不幸」。
安倍稱,他意識到一些人「由於誤解」把參拜靖國神社視為參拜戰犯,但他是來許諾創造一個沒有人會因戰爭而受苦的時代。
他說,希望能有機會親自向中韓兩國首腦做出說明。
(編譯:葉靖斯 責編:伊人)
網友如有評論,請用下表:
\nThe previous content can be summarized as follows: | 日本首相安倍晉三在二度拜相一週年之際到供奉了二次大戰甲級戰犯的東京靖國神社參拜,中國馬上表示「強烈憤慨」,並提出「強烈抗議和譴責」。 |
|
291 | First, read the French article below.
Bien qu’il n’y ait rien que vous puissiez faire pour sécuriser un endroit public, vous pouvez rendre votre maison plus sure contre les intrus. Ces mesures vous éviteront d’avoir à vous cacher d’un tueur chez vous. Assurez-vous que les portes et les montants de porte soient en acier solide. Si vous avez des éléments en verre sur ou autour de vos portes, assurez-vous qu’ils soient incassables. Gardez vos fenêtres fermées et verrouillées la nuit ou quand vous n’êtes pas dans la pièce. Assurez-vous que votre maison soit bien éclairée la nuit pour décourager les intrus. Les systèmes d’alarme sont l’idéal pour garantir la sécurité et la sérénité des personnes à la maison. Ils contactent automatiquement les secours en cas d’infraction et ils effrayent souvent les intrus. Certains systèmes d’alarme ont un mode panique que vous pouvez utiliser pour faire croire à l’intrus que vous avez désactivé le système alors que vous avez secrètement prévenu la police. Demandez à la compagnie qui vous propose ses services de surveillance de vous indiquer comment les prévenir en cas d’intrusion dans votre maison. Dans certains cas, vous devez dire un mot spécial et dans d’autres, un mot de passe incorrect déclenchera l’alerte. Vous pouvez également acheter des caméras de surveillance. Que vous ayez ou non un système d’alarme, posez des affiches indiquant que vous en avez. C’est souvent aussi efficace qu’une véritable alarme. Il est conseillé d’aménager une pièce sécurisée dans la maison et de s’assurer que toute la famille sait que c’est là qu’il faut se cacher en cas d’urgence. La pièce sécurisée doit avoir une porte solide et un puissant verrou à l’intérieur. Vous pouvez installer une porte blindée en acier pour plus de sécurité. Assurez-vous que la pièce se trouve dans un endroit accessible par toute la famille et loin des entrées par lesquelles un intrus pourrait pénétrer dans la maison. Un placard ou une salle de bain près des chambres fera parfaitement l’affaire. En plus d’aménager une pièce spécifique de la maison en...
Now, please write a short abstract for it in Chinese. Abstract: | 锁好门窗。 安装警报系统。 在家里准备一个安全房间。 将重要的物品放在安全房间中。 |
|
292 | 在部隊進駐前,海地自十八世紀以來從未發生過與霍亂有關的問題。 The previous text is in Chinese (Traditional). Here is a translation to Chinese (Simplified): | 在军队到来之前,海地自 19 世纪初以来从未遇到过与该疾病有关的问题。 |
|
293 | After John wrote the abstract "拉萨地块西部呈断块状沿狮泉河-申扎-嘉黎蛇绿混杂岩带附近分布的念青唐古拉岩群被认为是前寒武纪变质基底.本文对念青唐古拉岩群进行了系统的岩石学、地球化学、同位素年代学及构造地质学研究.研究结果表明片岩-片麻岩-变粒岩含十字石、石榴子石等特征变质矿物,遵循粒度分异规律,其原岩可能为来自冈瓦纳古陆核北缘中新元古代弧盆体系的活动大陆边缘浊积岩.斜长角闪岩具低硅、高铁镁、富钙的基性岩特征,其原岩为岛弧型基性火山岩.念青唐古拉岩群中的花岗伟晶岩锆石LA-ICPMSU-Pb年龄为1150±13Ma,具过铝质S型花岗岩地球化学特征,可能为中元古代(1150±13Ma)以前就开始沉积的念青唐古拉岩群基底岩石通过部分熔融形成.与花岗伟晶岩渐变过渡接触的二云斜长片麻岩第一组变质重结晶锆石U-Pb年龄为701±15Ma,结合十字石特征变质矿物,暗示了该地区中温高压变质作用的峰期变质,变质程度达角闪岩相;第二组热液流体锆石U-Pb年龄为301±8.4Ma,可能与冈瓦纳大陆北缘古特提斯洋演化过程中的岩浆热液作用有关.", he wrote these keywords "前寒武基底, 花岗伟晶岩, 念青唐古拉岩群, 拉萨地块". Do you think his choice of keywords was correct? Answer yes or no. | yes |
|
294 | Article in Indonesian: Hal pertama yang harus Anda lakukan setelah menerima panggilan wawancara adalah mencari tahu informasi mengenai perusahaan tersebut. Cari tahu mengenai visi misi perusahaan tersebut, sudah berapa lama perusahaan tersebut berdiri, berapa jumlah karyawan yang dimiliki, dan posisi apa yang akan Anda tempati jika Anda mendapatkan pekerjaan tersebut. Jika perlu, hapalkanlah motto perusahaan tersebut. Pastikan Anda memiliki informasi sebanyak mungkin dan tunjukkan kepada mereka kepedulian Anda sehingga hasil wawancara Anda akan meninggalkan kesan pada perusahaan tersebut. Selalu ada cara untuk menunjukkan bahwa Anda menguasai situasi wawancara. Anda dapat mengatakan sesuatu seperti contoh berikut: “Saya telah membaca misi perusahaan Anda dan menurut saya memiliki komitmen untuk mendidik dunia secara cuma-cuma adalah sebuah tujuan yang menakjubkan.” Tunjukkan bahwa Anda mengetahui syarat-syarat apa saja yang dibutuhkan untuk lowongan pekerjaan tersebut. Apabila Anda mengetahui kualitas pekerja yang dibutuhkan oleh perusahaan tersebut, maka akan lebih mudah untuk "menjual" diri Anda dan menunjukkan bahwa Anda telah menguasai kebutuhan perusahaan tersebut. Jika Anda dapat meluangkan waktu beberapa menit untuk mencari tahu tentang pewawancara Anda, seperti universitas dimana mereka kuliah, perusahaan mereka bekerja sebelumnya, atau hal apa pun mengenai mereka, maka Anda akan memiliki keuntungan selama proses wawancara berlangsung. Meskipun Anda tidak perlu menyebutkan bahwa Anda mengintai mereka melalui internet, namun jika Anda menemukan beberapa kesamaan yang Anda miliki dengan pewawancara, misalnya ternyata Anda bekerja di perusahaan yang sama dengan pewawancara pada 5 tahun yang lalu, mungkin hal ini akan memberikan keuntungan bagi Anda. Anda dapat melihat profil LinkedIn pewawancara tersebut atau profil mereka pada jaringan professional lainnya untuk mendapatkan informasi lebih tentang mereka. Jangan menyebutkan hal yang terlalu pribadi. Jangan menyebutkan hal-hal yang Anda temukan pada halaman Facebook si...
Summary in Chinese: | 调查公司。 如果可以,不妨调查面试官背景。 提前准备常见问题的答案。 至少准备2道问题。 和朋友练习。 想好怎么解释你适合这家公司的原因。 备齐所需的一切。 |
|
295 | Translate the following text from Portuguese to Chinese Muitos criminosos nos Estados Unidos são viciados em drogas. | 美國的罪犯大多是吸毒成癮的癮君子。 |
|
296 | 他的孩子杰森科波拉来自布鲁克林,波哥大的萨曼莎科波拉和三个孙子孙女幸存下来。
Is that a paraphrase of the following sentence?
他的孩子,布鲁克林的杰森科波拉和波哥大的萨曼莎科波拉,以及三个孙子都幸免于难。?
Yes or No. | Yes |
|
297 | Doc to summarize: 墨西哥項目本來被稱為中國高鐵「走出去」第一單。
墨西哥政府原本向唯一參與競標的中國鐵道建築總公司牽頭財團批出了合同,但在在野黨派提出質疑後,交通部長埃斯帕扎星期五(11月7日)宣佈重新啟動投標程序。
新華社星期六(8日)深夜引述中國國家發展和改革委員會發言人稱,對於墨西哥政府決定取消墨西哥城至克雷塔羅高鐵項目的招標結果感到意外。
這起事件發生在墨西哥總統涅托正要出訪中國,參與北京亞太經合組織(APEC)峰會之際。
涅托自2012年上台以來,一直尋求改善墨中關係。但墨西哥城當局表示,這次撤銷中鐵建財團合同正是涅托總統本人的決定。
法新社指出,涅托估計將要親自向中國國家主席習近平作出解釋。
「符合規定」
墨西哥總統涅托親自下令撤回原合同。
墨西哥計劃修建的這條高速鐵路連接首都墨西哥城和北部城市克雷塔羅,全長210公里。
墨西哥城預計在11月底以原有條件重啟招標程序,並將持續六個月。當地官員說,重新招標是為了避免「對投標過程的透明度」存在質疑。
中國發改委發言人回應稱,中方企業在參與該項目招標過程中,始終遵守墨西哥政府公開招標程序和要求,投標內容也符合墨方標書規定。
這位不具名的發言人還說,中國政府鼓勵企業本著互利共贏的原則參加墨西哥基礎設施合作,希望墨西哥政府為這些企業創造公平的競爭環境。
以日本東京為基地的網上政治新聞雜誌《外交官》此前指出,中鐵建財團的吸引之處,在於其成本低廉,施工期短,並提出透過中國進出口銀行為該項目融資高達85%。
《外交官》評論說,中鐵建財團有望在二次招標中照樣奪標,但涅托總統撤銷原有競標結果的決定說明了中國企業在當地出現了形像問題。
(撰稿/責編:葉靖斯)
如果您對這篇報道有任何意見或感想,歡迎電郵至
chinese@bbc.co.uk。您也可以使用下表給我們發來您的意見:
\nSummary in the same language as the doc: | 中國政府首次回應墨西哥撤回高鐵合同說,這起事件源於墨西哥的「國內因素」,與中方企業無關,中國政府希望此事盡快得到妥善處理。 |
|
298 | 在电子表格中,选中你想要插入链接的单元格。 点击“插入”选项卡,点击“链接”。 从左侧菜单中选择“现有文件或网页”。 使用浏览器找到你想要连接的目标文档。 输入或粘贴文件或文件夹地址。 更改链接显示的文本(可选)。 点击“确定”创建链接。
Given the above summary, write a detailed text in Chinese for it. | 你可以在任意单元格中插入链接,连接到电脑或服务器上的文档或某个位置。 打开创建链接的窗口。 你可以添加链接,连接到电脑或服务器上的任一位置或文档。 在OS X系统的Excel 2011里,点击“文档”,然后点击“选择”,浏览电脑中的文件。 最快捷的方式是使用文件浏览器,找到你想要连接的文件。你可以点击文件所在的文件夹,找到你想要连接的文件。 你可以切换视图,查看最近打开的文件,或者是更改当前查看的文件夹。 你可以输入文件或文件夹地址,这个方法特别适用于连接其它服务器上的文件。 如果想要找到本地文件或文件夹的实际地址,打开“文件资源管理器”窗口,前往文件夹,点击窗口顶部的文件夹路径显示地址,接着就可以复制粘贴地址了。 如果想要链接到服务器上的位置,复制文件夹或文件地址,粘贴到读取器中。 默认情况下,链接会显示为目标文件或文件夹的完整地址。你可以点击“显示的文字”栏来更改它。 链接会出现在你选择的单元格中。点击它会打开指定的文件或文件夹。 电子表格的用户需要从所用链接的相同文件路径才能访问目标文件。如果你想把文件发送给其它用户,嵌入文件比插入链接更好用。 |
|
299 | A text in Bambara: Ni binkanni in ye gɛlɛyaba lase Ɛndi ni Pakisitan jamanaw ɲɔgɔn cɛ ko la.
The same text in Chinese (Simplified): | 这次袭击事件给印巴关系造成了巨大压力。 |