translation
dict
{ "eng": "Don't let him drive.", "hoc": "Alam har irièća." }
{ "eng": "Their rooster is drinking.", "hoc": "Sanḍisim takô nú tanać." }
{ "eng": "The tall kangaroos eat the bad mango.", "hoc": "En salangi Kangaroo ko en et́kan Ulikô joma." }
{ "eng": "Your frog is running.", "hoc": "Roṭe tamm nir tanać." }
{ "eng": "The tall dolphin will eat the bad mango.", "hoc": "En salangi Dolphin en et́kan Ulić jomèa." }
{ "eng": "The thin toad is running.", "hoc": "En batari Ãut́ nir tanać." }
{ "eng": "Pig is drinking.", "hoc": "Sukuri nú tanać." }
{ "eng": "The fragrant deer is running.", "hoc": "En mutut́ soann Siliṕ nir tanać." }
{ "eng": "Bee is drinking.", "hoc": "Dumur nú tanać." }
{ "eng": "The tall pharmacist ate the bad mango.", "hoc": "En salangi Pharmacist en et́kan Ulić jom ket́a." }
{ "eng": "Your blackbird is eating.", "hoc": "Hendeòe tape jom tanać." }
{ "eng": "The clever hound is eating.", "hoc": "En clever Hound jom tanać." }
{ "eng": "That entrepreneur is eating.", "hoc": "Han Entrepreneur jom tanać." }
{ "eng": "This prairie dog is drinking.", "hoc": "Nen Prairie Tuu nú tanać." }
{ "eng": "The bad mouse is drinking.", "hoc": "En et́kan Chunṭila nú tanać." }
{ "eng": "In the 6th and 7th centuries, the first devotional hymns were created in the Tamil language.", "hoc": "6th anḍoḱ 7th century re, Tamil language ren ayarutar devotional-hymn ko bai eana." }
{ "eng": "from workshop", "hoc": "Workshop aete" }
{ "eng": "Paramedic is drinking.", "hoc": "Paramedic nú tanać." }
{ "eng": "The big cinematographer is drinking.", "hoc": "En maraṅ Cinematographer nú tanać." }
{ "eng": "Beauticians' character.", "hoc": "Beautician koaḱ Character." }
{ "eng": "The clever giraffe is eating.", "hoc": "En clever Giraffe jom tanać." }
{ "eng": "Your dog is running.", "hoc": "Seta tape nir tanać." }
{ "eng": "Our nutritionist is drinking.", "hoc": "Nutritionist tabu nú tanać." }
{ "eng": "Photographer's.", "hoc": "Photographer aḱ." }
{ "eng": "Your advocate is eating.", "hoc": "Advocate tape jom tanać." }
{ "eng": "Snake's.", "hoc": "Biṅaḱ." }
{ "eng": "This bee is running.", "hoc": "Nen Dumur nir tanać." }
{ "eng": "Your actress is eating.", "hoc": "Actress tamm jom tanać." }
{ "eng": "Diplomat is eating.", "hoc": "Diplomat jom tanać." }
{ "eng": "The tall interior designers will eat the bad mangoes.", "hoc": "En salangi Interior Designer ko en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng": "The bad armadillo is eating.", "hoc": "En et́kan Armadillo jom tanać." }
{ "eng": "on coast", "hoc": "Patukamkuṭi re" }
{ "eng": "Advocates.", "hoc": "Advocate ko." }
{ "eng": "from madhouse", "hoc": "Madhouse aete" }
{ "eng": "Our llama is running.", "hoc": "Llama tabu nir tanać." }
{ "eng": "The fragrant forester is drinking.", "hoc": "En mutut́ soann Forester nú tanać." }
{ "eng": "The clever quail is drinking.", "hoc": "En clever Ḍur nú tanać." }
{ "eng": "The small programmer is drinking.", "hoc": "En huḍiṅ Programmer nú tanać." }
{ "eng": "Their kingfisher is eating.", "hoc": "Kikir takô jom tanać." }
{ "eng": "The special investor is drinking.", "hoc": "En special Investor nú tanać." }
{ "eng": "The bad worm is eating.", "hoc": "En et́kan Chidu jom tanać." }
{ "eng": "Rats.", "hoc": "Chunṭila ko." }
{ "eng": "The tall lobster speaks to the bad man.", "hoc": "En salangi Maraṅìchaḱ en et́kan hoo loḱć jagara." }
{ "eng": "The fragrant beetle is drinking.", "hoc": "En mutut́ soann Uru nú tanać." }
{ "eng": "But Pasteur’s discoveries were not enough to convince a skeptical medical community.", "hoc": "Pasteur aḱ Discovery ko mendo sceptical ge taeken Medical Community renko convince kô lagit́ ká lali lena." }
{ "eng": "The clever badger is running.", "hoc": "En clever Badger nir tanać." }
{ "eng": "The tall mechanics are eating the bad mango.", "hoc": "En salangi Mechanic ko en et́kan Ulikô jom tana." }
{ "eng": "Agriculturist's house.", "hoc": "Agriculturist aḱ Oaḱ." }
{ "eng": "The bad kingfisher is drinking.", "hoc": "En et́kan Kikir nú tanać." }
{ "eng": "in marsh", "hoc": "Marsh re" }
{ "eng": "The tall beetle is running.", "hoc": "En salangi Uru nir tanać." }
{ "eng": "The thin antelope is drinking.", "hoc": "En batari Badu nú tanać." }
{ "eng": "Philosophers and scientists were interested in the concept of such children, and began to question if these children were part of a different species from the human family.", "hoc": "Philosopher„ Scientist ko, enkan Hon ko menaḱ teaḱ Concept paa te Nelònor taekena, enkan Hon ko do Hoohita aete eṭaḱ Hita ren ko chi mentekô kuli eṭeć let́ taekena." }
{ "eng": "My director is drinking.", "hoc": "Director tań nú tanać." }
{ "eng": "The beautiful receptionist is drinking.", "hoc": "En moeć Receptionist nú tanać." }
{ "eng": "In this world, nothing is more beautiful than hearing a sad rooster in the backlands when there is moonlight. It even seems that hidden in the throat of that rooster, the soul of the moon sings in counterpoint, sobbing.", "hoc": "Teteć akat́ re miat́ duku akan Sanḍisim Backland re ayumić aete móćaḱ nen Otesai re banoḱa. Sanḍisimaḱ Uṭúṭua re uku akan Chanḍuḱaḱ Rva Counterpoint re kusut́-kusut́ teć duraṅ tan leka ó ada renáoḱa." }
{ "eng": "The special pony is drinking.", "hoc": "En special Pony nú tanać." }
{ "eng": "for the architect", "hoc": "en Architect lagit́" }
{ "eng": "The bad financier is running.", "hoc": "En et́kan Financier nir tanać." }
{ "eng": "The fragrant possum is running.", "hoc": "En mutut́ soann Possum nir tanać." }
{ "eng": "That antelope is eating.", "hoc": "Han Badu jom tanać." }
{ "eng": "The thin chipmunk is running.", "hoc": "En batari Tuu nir tanać." }
{ "eng": "The fragrant photographer is drinking.", "hoc": "En mutut́ soann Photographer nú tanać." }
{ "eng": "Their biologist is drinking.", "hoc": "Biologist takô nú tanać." }
{ "eng": "The thin baboon is running.", "hoc": "En batari Baboon nir tanać." }
{ "eng": "This accountant is running.", "hoc": "Nen Accountant nir tanać." }
{ "eng": "Your panther is drinking.", "hoc": "Panther tape nú tanać." }
{ "eng": "Tiger's oil.", "hoc": "Kulaaḱ Sunum." }
{ "eng": "The bad blackbird is drinking.", "hoc": "En et́kan Hendeòe nú tanać." }
{ "eng": "Composer's water.", "hoc": "Composer aḱ Daḱ." }
{ "eng": "My kingfisher is drinking.", "hoc": "Kikir tań nú tanać." }
{ "eng": "in peephole", "hoc": "Peephole re" }
{ "eng": "The thin frog is eating.", "hoc": "En batari Roṭe jom tanać." }
{ "eng": "The thin tiger is eating.", "hoc": "En batari Kula jom tanać." }
{ "eng": "Actresses' character.", "hoc": "Actress koaḱ Character." }
{ "eng": "The small beautician is drinking.", "hoc": "En huḍiṅ Beautician nú tanać." }
{ "eng": "The beautiful painter is eating.", "hoc": "En moeć Painter jom tanać." }
{ "eng": "The bad otter is eating.", "hoc": "En et́kan Otter jom tanać." }
{ "eng": "Boars.", "hoc": "Birsukuri ko." }
{ "eng": "The tall worms ate the bad mango.", "hoc": "En salangi Chidu ko en et́kan Ulikô jom ket́a." }
{ "eng": "The tall biologists are eating the bad mangoes today.", "hoc": "En salangi Biologist ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng": "Chimpanzee's oil.", "hoc": "Chimpanzee aḱ Sunum." }
{ "eng": "The big alligator is eating.", "hoc": "En maraṅ Alligator jom tanać." }
{ "eng": "Graphic Designer is drinking.", "hoc": "Graphic Designer nú tanać." }
{ "eng": "The tall deers are eating the bad mangoes today.", "hoc": "En salangi Siliṕ ko tisiṅg en et́kan Uli kokô jom tana." }
{ "eng": "The small gardener is running.", "hoc": "En huḍiṅ Gardener nir tanać." }
{ "eng": "My optometrist is drinking.", "hoc": "Optometrist tań nú tanać." }
{ "eng": "The tall otter is running.", "hoc": "En salangi Otter nir tanać." }
{ "eng": "The tall giraffes will eat the bad mangoes.", "hoc": "En salangi Giraffe ko en et́kan Uli kokô jomèa." }
{ "eng": "The thin butterfly is drinking.", "hoc": "En batari Pampalt́ nú tanać." }
{ "eng": "The tall pharmacist is eating the bad mango.", "hoc": "En salangi Pharmacist en et́kan Ulić jom tana." }
{ "eng": "from snowfield", "hoc": "Snowfield aete" }
{ "eng": "Bobolink's oil.", "hoc": "Bobolink aḱ Sunum." }
{ "eng": "Your lizard is drinking.", "hoc": "Donḍea tape nú tanać." }
{ "eng": "The tall pig was speaking to the bad man.", "hoc": "En salangi Sukuri en et́kan hoo loḱć jagar tan taekena." }
{ "eng": "for the librarian", "hoc": "en Librarian lagit́" }
{ "eng": "Bisons' oil.", "hoc": "Birkeḍa koaḱ Sunum." }
{ "eng": "Manager is running.", "hoc": "Manager nir tanać." }
{ "eng": "The tall eel will speak to the bad man.", "hoc": "En salangi Biṅhaku en et́kan hoo loḱć jagarèa." }
{ "eng": "Their grizzly bear is drinking.", "hoc": "Maraṅbana takô nú tanać." }