content
stringlengths
0
129k
কেন্ট বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যাপনা শেষে তিনি বর্তমানে অবসর জীবন যাপন করছেন
তিনি লেখেন ইংরেজি ভাষায়
গুরনাহ লিখেছন দশটি উপন্যাস, মেমোরি অব ডিপারচার (১৯৮৭), পিলগ্রীম'স ওয়ে (১৯৮৮), ডোটি (১৯৯০), প্যারাডাইজ (১৯৯৪), অ্যাডম্যাইরিং সাইলেন্স (১৯৯৬), বাই' দ্য সী (২০০১) এবং গ্রাভেল হার্ট তাঁর উল্লেখযোগ্য উপন্যাস
তাঁর সম্পাদিত সাহিত্য সমালোচনাগ্রন্থ হলো- এসেজ অন আফ্রিকান রাইটিং: আ রি-ইভ্যালুয়েশন (১৯৯৩) এবং এসেজ অব আফ্রিকান রাইটিং: কনটেম্পরারি লিটেরেচার (১৯৯৫)
এছাড়া তিনি ছোটগল্পকার হিসেবেও সাহিত্যামোদীদের মাঝে ব্যাপক জনপ্রিয়
আব্দুলরাজাক গুরনাহ'র আত্মকথন : লেখা ও দেশ
অনুবাদক : সুদেষ্ণা দাশগুপ্ত
দি নিউ ইয়র্কারে ক্রিস্টেন রূপেনিয়ান রচিত প্রবন্ধ
আব্দুলরাজাক গুরনাহর নোবেল জয় ও এর অভিঘাত
অনুবাদ : এলহাম হোসেন
এলহাম হোসেনের প্রবন্ধ
আব্দুলরাজাক গুরনাহ : আফ্রিকার শিকড়ছিন্ন মানুষের কণ্ঠস্বর
আব্দুলরাজাক গুরনাহ'র গল্প : খাঁচা ও একটি আলোচনা
অনুবাদ : উৎপল দাশগুপ্ত
আব্দুলরাজাক গুনরাহ'র গল্প : আমার মা আফ্রিকার একটি খামারবাড়িতে থাকতেন
অনুবাদ : ফারহানা রহমান
চৈনিক সাহিত্য আয়োজন
বৈচিত্রে ভরপুর চীনা সাহিত্য
পরম্পরা ও পরিবর্তনের জন্য চীন সাহিত্যের উপজীব্য বিষয়গুলো ভিন্নতর
ঐতিহ্যের প্রতি অনুরাগ চৈনিক সাহিত্যের একটি বিশেষ বৈশিষ্ট্য
ঐতিহ্য, জাতীয়তাবাদ ও সমাজতন্ত্র-এই তিনটি দিক বিভিন্ন ভাবে চীন সাহিত্যে উপস্হাপিত হতে দেখা যায়
'বিভিন্ন রাজবংশ, সাম্রাজ্যবাদ, সমাজতন্ত্রবাদ, সামন্তবাদ, নদীনালা, পাহাড়-পর্বত-উপত্যকা, সমাজ পরিবর্তনের জন্য সংঘটিত যুদ্ধ-বিগ্রহ, আন্দোলন-প্রতিবাদ, সমাজতন্ত্রের হেরফের, গণপ্রজাতন্ত্রী চীনের সংস্কার, বঞ্চিত চীনাদের হাহাকার, দাসপ্রথার কশাঘাত ও সামাজিক প্রথার প্রভাব ইত্যাদি বিষয়াদি চীনা সাহিত্যকে সমৃদ্ধ করেছে
পাহাড়ের শোভা, বাঁশের সারি বা ঝোপ চীনারা পছন্দ করতেন
মাছ ধরা এবং শিকার করার শখ চীনা জীবনের বড় খেয়াল
শরতের পদ্ম ও কুমুদ, সূর্যাস্তের গোলাপি রং, জলাশয়ে গিরিশৃঙ্গের প্রতিবিম্ব, রাতে পেঁচার ডাক, নদীতে নৌকার সারি ইত্যাদি চীনা সাহিত্যে প্রতিফলিত হতে দেখা যায়'
এটি স্পষ্ট চীনা সাহিত্য বহুবিধ ধারায় প্লাবিত
এই ধারা আধুনিক সাহিত্যিকদের মধ্যেও কমবেশি প্রবাহিত
মো ইয়ান আধুনিক চৈনিক সাহিত্যের একটি উল্লেখযোগ্য নাম
২০০০ সালে কাও শিংচিয়েনের পর মো ইয়ান দ্বিতীয় চৈনিক সাহিত্যিক যিনি ২০১২তে সাহিত্যের সর্বোচ্চ পুরস্কার নোবেল লাভ করেছেন
লোককথা, ইতিহাস ও বর্তমান সময়ের মেলবন্ধন ঘটিয়ে এক 'আবছায়ার বাস্তব জগত' তৈরির এক নিপুণ কারিগর মো ইয়ান
সাহিত্যিক গ্যাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেসের 'ম্যাজিক রিয়ালিজম'-এর সঙ্গে মো ইয়ানের 'হ্যালুসিনেটোরিক রিয়ালিজম'-এর তুলনা করা হয়। একজন লেখকের অন্তত গোটা পাঁচেক গল্প পাঠ করলে তাঁর লেখার শৈলী, বয়ানের ভঙ্গি ইত্যাদি পাঠকের কাছে ধরা পড়ে
বাংলায় অনুবাদিত মো ইয়ানের এই গল্পগুলো পাঠের মাধ্যমে তাঁর 'আবছায়ার বাস্তব জগত' সম্পর্কে পাঠক সামান্য হলেও অবগত হতে পারবেন বলে বিশ্বাস
বাংলা ভাষায় চীনা সাহিত্যের অনুবাদ কমই বলা যায়
চীনা সাহিত্যের একজন উল্লেখযোগ্য লেখক হিসেবে মো ইয়ান'এর গল্প নিয়ে গল্পপাঠের এবারের আয়োজন:
মো ইয়ান'এর গল্প: উড়াল
অনুবাদ : রঞ্জনা বন্দ্যোপাধ্যায়
মো ইয়ানের গল্প : ভালোবাসাবাসির গল্প
অনুবাদক : বেগম জাহান আরা
মো ইয়ান'এর গল্প: শেন গার্ডেন ও পুনর্মিলনের গল্প
অনুবাদ : বিপ্লব বিশ্বাস
মো ইয়ান'এর গল্প : মানুষ ও পশু
অনিবাদ : দিলশাদ চৌধুরী
মো ইয়ান'এর গল্প : উপশম
অনুবাদ: ফারহানা আনন্দময়ী
মো ইয়ান'এর গল্প: লোহার বাচ্চা
অনুবাদ: অমিতাভ চক্রবর্ত্তী
মো ইয়ান'এর সাক্ষাৎকার : আমি শুধু মনে করি আমার কিছু বলার আছে
অনুবাদ : শামীম মনোয়ার
আরো চীনা গল্প
মিউলং শুয়েকেন এর গল্প: একটি দুর্ঘটনা
অনুবাদ : ভাষান্তর: শতঞ্জিৎ ঘোষ
লি রুই'এর গল্প : নকল বিয়ে
অনুবাদ : ফজল হাসান
ইউ ডাফু'র গল্প : নিরহঙ্কার আত্মত্যাগ
অনুবাদ : ফজল হাসান
স্পেনের গল্প
কারমেন লাফোরেত'এর গল্প: ফিরে আসা
মূলভাষা থেকে অনুবাদ: জয়া চৌধুরী
আফ্রিকার গল্প
বেন ওকরি'র গল্প : ঠাকুরের থানে যা সব ঘটেছিল
অনুবাদ : বিকাশ গণচৌধুরী
ন্গুগি ওয়া থিয়োঙ্গ'ওর গল্প : প্রত্যাবর্তন
অনুবাদ : শামসুজ্জামান হীরা
আলেক্স লা গামা'এর গল্প : বিয়ের পোশাক
অনুবাদ : এলহাম হোসেন
মৌসুমী কাদেরের গল্প : রেড়ির তেল
রুমা মোদকের গল্প : অকাল বর্ষণ আর সিনেমার বৃত্তান্ত
সাদিয়া সুলতানা'র গল্প : স্মৃতিলেখা
নাহার তৃণা'র গল্প: অদৃশ্য খরস্রোত
খায়রুল আনাম'এর গল্প: চা খাবেন?
কাবেরী চক্রবর্তী'র গল্প : পলিউশন ফ্রি
অনিল ঘোষের গল্প : রয়াল বেঙ্গল সংবাদ
ফারহানা রহমানের গল্প : ঝুলে পড়া জীবন
জুবায়ের ইবনে কামালের গল্প : পাঁচশো টাকা
গল্পপাঠে নতুন
সেবন্তী ঘোষের গল্প : পক্ষ
অমিতরূপ চক্রবর্তীর গল্প : জন্মদিন
মৌরী তানিয়ার গল্প : উপহার
কাকলি দেবনাথের গল্প : স্বচ্ছ ভারত
সরোজ দরবারের গল্প : মরা মাছের গল্প
মলি আহমেদের গল্প : শীতলকুঁচি
সাবরিনা নিপু'র গল্প : কুকুর
মার্গারেট মিচেল'এর ধারাবাহিক অনুবাদ উপন্যাস:
যেদিন গেছে ভেসে গেছে
পঁচিশ পর্ব
অনুবাদক : উৎপল দাশগুপ্ত
আলী নূরের ধারাবাহিক স্মৃতিকথা: তুচ্ছ দিনের গান- পর্ব: ১০-১২
ময়ূরী মিত্র'এর গুচ্ছগল্প : কতো কথা
শাহাব আহমেদ'এর ধারাবাহিক উপন্যাস :
পেরেস্ত্রোইকা, মস্কো ও মধু--
পর্ব ২৫-২৯
পাঠপ্রতিক্রিয়া
মোহিত কামালের মরুঝড় উপন্যাসের বিষয়ভাবনা ও চরিত্রের মনস্তত্ত্ব নিরূপণ
: জাকিয়া রহমান
সমরেশ বসুর দুনিয়া :
মেজদার দোকান-১ : অনুমেষ চট্টোপাধ্যায়
মেজদার দোকান-২: অনুমেষ চট্টোপাধ্যায়
বঙ্কিমচন্দ্রের কৃষ্ণচরিত : একটি পর্যালোচনা
নান্টু রায়
ইসমত চুগতাই'এর আত্মজীবনী: