text
stringlengths
5
671
Art. 36 (Rapresentanza raionala y linguistica)
Da designé i mëmbri dl Consëi dla Fondaziun mëss les organisaziuns y i ënc competënc y ince la Indunada di mëmbri garantí na rapresentanza adatada di raiuns dles ex Casses dl Sparagn de Balsan, Maran y Bornech, sciöch’ares ê definides a livel raional denant ch’ares gniss metüdes adöm aladô dl D.R. di 10.10.1935 n. 2273.
Chësta rapresentanza messará, tan inant ch’ ara vá, corespogne ala densité demografica di raiuns dá dant chiló dessura y che resultëia dala ultima cumpëda dla jënt dla provinzia.
Implü messel gní garantí le sostëgn de personalités che pois – por preparaziun y esperiënza – contribuí dassënn a d’arjunje i fins istituzionai dla Fondaziun.
Da designé i medemi messon ince tigní cunt dl proporz di grups linguistics aladô dla ultima cumpëda dla jënt dla provinzia.
Art. 37 (Prozedöra de nomina)
Le Presidënt dla Fondaziun ti mëna a chi che á le dërt de nomina na comunicaziun scrita cun destinaziun sigüda nonanta dis denant ch’al tomes l’organ o atira, sce le mandat toma dan dala dorada ordinara, o informëia la Indunada di mëmbri en cunt dles nomines de süa competënza.
Chi che á le dërt de nomina mëss ti dé dant ala Fondaziun n candidat che á i recuisic damaná dal statut y dal Consëi dla Fondaziun, aladô dles ghiranzes dl art. 38 de chësc statut.
Tl tëmp de 30 dis da canch’al é rové ite la designaziun damana le Presidënt dla Fondaziun al nominé da dé jö tl tëmp de 30 dis la documentaziun sön i recuisic damaná.
Sce le nominé ne dá nia jö i documënc anter le termo dé dant, vëgnel ciamó n iade fat la prozedöra ti confrunc dl’organisaziun o dl ënt che á da se cruzié dla designaziun.
Le Consëi dla Fondaziun nominëia le candidat designé, do avëi controlé ch’al ais i recuisic damaná, tl tëmp de 30 dis da canch’al á ciafé la documentaziun descrita dessura.
Sce chi che á le dërt de nomina ne se fistidiëia nia da fá la nomina revardënta tl tëmp de 30 dis da canch’ai á ciafé la domanda definida tl pröm paragraf, ti mëna le Presidënt na domanda nöia che dá dant n tëmp de chinesc dis por la nomina
sc’al passa ince chësc tëmp passon ala cooptaziun aladô dl art. 35
Do ch’al é gnü fat la nomina se fistidiëia le Presidënt dla Fondaziun da invié l’interessé por ch’al comunichëies süa azetaziun tl tëmp de 10 dis da canch'al é gnü nominé.
Art. 38 (Recuisic de profescionalité)
I mëmbri dl Consëi dla Fondaziun mëss avëi i recuisic de profescionalité dá dant tl art. 11 de chësc statut y ince i recuisic damaná dala lege, dal statut, dal’Acordanza y dal’Autorité d’ispeziun.
Art. 39 (Funzionamënt dl Consëi dla Fondaziun)
Le Consëi dla Fondaziun s’incunta almanco vigni trëi mëisc y te vigni caje canche le Presidënt s’al damana o canche almanco 10 mëmbri fej na domanda scrita cun na motivaziun varënta.
La convocaziun dl Consëi dla Fondaziun pó ince gní fata dal Consëi d’aministraziun o dal Consëi de control.
Le Consëi dla Fondaziun vëgn cherdé ite dal Presidënt tres na comunicaziun scrita cun destinaziun sigüda, cun l’indicaziun dl ordin dl de, almanco 15 dis dan la reuniun, y ti vëgn menada a vigni mëmber dl Consëi dla Fondaziun y a vigni mëmber dl Consëi de control efetif
sce le Presidënt mancia o ne pó nia ester presënt, vëgn le Consëi dla Fondaziun cherdè ite dal Vizepresidënt tla medema manira.
Ti caji de urgënza, pó la convocaziun gní fata tres na comunicaziun scrita da mené 5 dis dan la reuniun, ince tres telegram, telefax o n ater meso de comunicaziun cun destinaziun sigüda.
Les sentades dl Consëi dla Fondaziun vel ince sc’ares ne vëgn nia cherdades ite cun les manires descrites chiló dessura, tan inant che düc i mëmbri en ciaria dl Consëi dla Fondaziun, i mëmbri efetifs y le Presidënt che mëna la sentada é presënc.
Sce le Presidënt ne se fistidiëia nia de cherdé ite le Consëi dla Fondaziun, vëgn la sentada cherdada ite, do ch’an á aldí le Consëi d’aministraziun, dal Presidënt dl Consëi de control.
I mëmbri dl Consëi d’aministraziun tol pert ales sentades dl Consëi dla Fondaziun zënza dërt de usc.
Le Consëi dla Fondaziun vëgn mené dal Presidënt o, sc’al mancia o ne pó nia ester presënt dal Vizepresidënt y, sce ince chësc ultim mancia, dal mëmber plü vedl d’eté.
Le Presidënt o le Vizepresidënt mëna la sentada zënza dërt de usc.
Le Consëi dla Fondaziun á competënza dezijionala canche la maioranza di mëmbri en ciaria é presënc. Da cumpedé i mëmbri en ciaria ne vëgnel nia tigní cunt di mëmbri che è destituis por en cer tëmp da sü ofizi.
I protocoi dles incuntades dl Consëi dla Fondaziun vëgn scric dal Diretur o da chël che tol ite so post sc’al mancia o ne pó nia ester presënt y ai vëgn firmá dal Presidënt y dal Diretur o da chi che á scrit le protocol sce chësc ultim mancia o ne pó nia ester presënt.
Art. 40 (Validité dles deliberaziuns)
Les deliberaziuns vëgn fates cun na lita daverta y vel sc’ares vëgn surantutes dala maioranza di litadus, zënza cumpedé lapró chi che n’á nia dé jö süa usc.
Sce le Consëi dla Fondaziun ne deliberëia nia al’unanimité, vëgn les deliberaziuns che reverda porsones fates cun na lita socrëta y te chësc caje surantol le Diretur la funziun dl cumpëdausc.
Sce les usc é valies é la proposta refodada.
Les deliberaziuns che reverda la mudaziun dl statut, l’aziun de responsabilité ti confrunc di mëmbri dl Consëi d’aministraziun y dl Consëi de control vëgn tutes cun la usc a öna di dui terzi di mëmbri en ciaria, arondan sön l’unité plü alta.
Cuarta pert
Consëi d’aministraziun
Art. 41 (Compic y podëis dl Consëi d’aministraziun)
Le Consëi d’aministraziun mëss se dé jö cun l’aministraziun ordinara y straordinara dla Fondaziun, cun l’ezeziun de ci che è de competënza de d’atri organs dla fondaziun, sciöche preodü tlermënter dala lege y da chësc statut.
I mëmbri dl Consëi d’aministraziun tol pert, zënza dërt de usc, ales sentades dl Consëi dla Fondaziun.
Le Consëi d’aministraziun po deleghé un o deplü mëmbri o le Diretur podëis particolars, fajon fora i termi dl plëgnpodëi.
Chi che ciafa le plëgnpodëi mëss ti porté dant al Consëi d’aministraziun, cun les modalités dades dant da chësc, sciöche le mandat ciafé vëgn realisé.
Art. 42 (Composiziun, nomina y dorada, rapresentanza raionala y linguistica)
Düc i mëmbri dl Consëi de aministraziun é nominá dal Consëi dla Fondaziun.
Le Consëi d’aministraziun é metü adöm da 8 mëmbri cun lapró le Presidënt y le Vizepresidënt.
Le Presidënt y le Vizepresidënt mëss ester de grups linguistics desvalis.
Indöt mëss cin’ mëmbri dl Consëi de Aministraziun ester dl grup linguistich todësch, dui dl grup linguistich talian y un dl grup ladin. Cun chësc ón desmostré ch’an tëgn sön la sconanza di grups de mendranza dl teritore.
I aministradus pó se dé da fá ma tl interes dla Fondaziun.
I mëmbri dl Consëi d’aministraziun mëss gní chiris fora danter les porsones che á i recuisic generai de onorabilité y profescionalité odüs dant tl art. 26 y tl art. 43 de chësc statut.
Le Consëi dla Fondaziun valutëia y controlëia che i candidac ais bëgn i recuisic damaná por gní litá sciöche aconsiadus.
Te vigni caje verifichëia le Consëi de aministraziun che sü mëmbri ais bëgn i recuisic (dá dant tl statut), ch’al ne sides degöna incompatibilité, o gaujes de sospenjun o de tomanza dl’inciaria tl momënt che ai tol sö l’ inciaria, y tol anter 30 dis i provedimënc debojëgn.
I mëmbri revocá o chi a chi ch’al ti é gnü tut l’inciaria ne pó nia gní nominá danü.
Sc’al vëgn a mancé tratan l’ann finanziar un o deplü mëmbri, chërda le Presidënt atira ite le Consëi dla Fondaziun por ch’al vëgnes nominé n mëmber nü.
Le mandat dl mëmber nü toma cun chël dl Consëi pro chël ch’al alda.
Da nominé i mëmbri dl Consëi d’aministraziun mëss le Consëi dla Fondaziun garantí na rapresentanza adatada di raiuns dles ex Casses dl Sparagn de Balsan, Maran y Bornech sciöch’ares ê definides a livel raional denant ch’ares gniss metüdes adöm aladô dl D.R. di 10.10.1935 n. 2273.
Chësta rapresentanza messará, tan inant ch’ara vá, corespogne ala densité demografica di raiuns dá dant chiló dessura che resultëia dala ultima cumpëda dla jënt dla provinzia.
Apert le mëmber dl Consëi d’aministraziun resservé al grup linguistich ladin, mëss le Consëi dla Fondaziun, canche’al nominëia le Consëi d’aministraziun, te vigni caje tigní cunt dla proporz di grups linguistics aladô dla ultima cumpëda dla jënt dla provinzia.
Art. 43 (Recuisic de profescionalité)
I mëmbri dl Consëi d’aministraziun mëss avëi i recuisic odüs dant dala lege, dal staut, dal’acordanza y dal’Autorité d’ispeziun y implü mëssi podëi mostré sö na esperiënza de valüta tl ciamp dla profesciun lëdia, tl ciamp imprenditorial o academich-cultural y avëi ademplí funziuns tl’aministraziuno o tla direziun pro ënc publics o privac.
Art. 44 (Incuntades y deliberaziuns)
Le Consëi d’aministraziun s’abina de regola 1 n iade al mëis.
Le Consëi s’abina ince canche le Presidënt arata ch’al vais debojëgn o canche almanco 3 aconsiadus o le Consëi de control s’al damana por scrit.
Le Consëi d’aministraziun vëgn cherdé ite dal Presidënt cun la indicaziun dl ordin dl de.
L’invit de convocaziun che contëgn la lista di argomënc da traté, mëss gní mené tres na comunicaziun cun destinaziun sigüda almanco 8 dis dan la riuniun, ala misciun de residënza de vigni mëmber dl Consëi d’aministraziun y dl Consëi de control.
Sc’an á prescia vëgn la convocaziun fata tres na comunicaziun cun destianziun sigüda almanco 1 n de dan la reuniun.
"Les dezijiuns dl Consëi d’aministraziun vel canche la maioranza di mëmbri en ciaria é presënc; tla cumpëda di mëmbri en ciaria ne tëgnon nia cunt di aconsiadus a chi ch’al ti é gnü tut la inciaria."
Les deliberaziuns vëgn fates te na lita daverta y vel sce ares vëgn aprovades dala maioranza di litadus, zënza cumpedé lapró chi che n’á dé jö degöna usc.
Sce le Consëi ne deliberëia nia val’ d’ater al’unanimité, vëgn les deliberaziuns che reverda porsones fates cun na lita socrëta y te chësc caje surantol le Diretur la funziun dl cumpëdausc.
Canche la lita é daverta y an röia a n numer valí de usc, tirel dant chëra dl Presidënt.
I protocoi dles incuntades vëgn scric dal Diretur o, sce al mancia o ne pó nia ester presënt, da chël che tol ite so post y vëgn firmá dal Presidënt y da chël che scrí i protocoi.
L’aconsiadù che ne tol nia pert ales sentades dl Consëi d’aministraziun por trëi iadi indolater zënza iustificaziun perd süa inciaria.
L’aconsiadú che perd insciö süa inciaria ne podará nia plü gní lité tl Consëi d’aministraziun ti cin agn dedô.
Art. 45 (Presidënza)
Les incuntades vëgn manajades dal Presidënt o, sce al mancia o ne pó nia ester presënt, dal Vizepresidënt.
Sce tramidui mancia o ne pó nia ester, vëgner manajades dal aconsiadú plü vedl d’eté.
Art. 46 (Secreter)
Les funziuns dl secreter dl Consëi d’aministraziun vëgn surantutes dal Diretur o sce chësc mancia, da n mëmber dl Consëi nominé da so surastant.
Cuinta pert
Presidënt
Art. 47 (Podëis dl Presidënt)
Le Presidënt dl Consëi d’aministraziun é le rapresentant dla Fondaziun, al manajëia la Indunada di mëmbri, chërda ite y manajëia le Consëi dla Fondaziun y le Consëi d’aministraziun.
Le Presidënt:
"ti dá al Consëi d’aministraziun i impulsc che vá debojëgn, coordinëia sües ativités y controlëia ch’al vëgnes metü en pratica les deliberaziuns respetives y le svilup general dla Fondaziun;"
tol ti caji urgënc y do ch’al á aldí le Diretur düc i provedimënt tl interes dla Fondaziun y che ti speta al Consëi d’aministraziun, y nen baia tla proscima Indunada dl Consëi d’aministraziun, che i ratifichëia.
á la facolté da nominé esperc da defora por chestiuns de relevanza strategica, avocac y procuradus por rapresenté la Fondaziun dan signoria.
"Sce le Presidënt mancia o ne pó nia ester presënt, vëgn sües funziuns ademplides dal Vizepresidënt dl Consëi d’aministraziun; sce ince chësc mancia o ne pó nia ester presënt dal aconsiadú plü vedl d’eté."
Le Presidënt pó deleghé, da iade a iade, por ac singui, la rapresentanza dla Fondaziun a mëmbri dl Consëi d’aministraziun, al Diretur o a dependënc.
Sesta pert
Consëi de control
Art. 48 (Recuisic, nomina, dorada y atribuziuns)
Le Consëi de control é metü adöm da trëi mëmbri efetifs – dui dl grup linguistich todësch y un dl grup linguistich talian – y dui suplënc nominá dal Consëi dla Fondaziun, y á i compic odüs dant dal codesc zivil.
I mëmbri efetifs y suplënc dl Consëi de control mëss ester scric ite tl register di revisurs di residënc da almanco cunc y ester cater agn tla Provinzia de Balsan.
La presidënza dl Consëi vëgn surantuta dal mëmber dl Consëi de control che é en ciaria da plü dî o, sc’al é deplü porsones cun i medems agn de sorvisc, dal plü vedl d’eté.
I mëmbri dl Consëi de control mëss tó pert ales sentades dl Consëi dla Fondaziun, ales sentades dl Consëi d’aministraziun y ales incuntades dla Indunada di mëmbri.
Le Consëi de control s’incunta almanco cater iadi al ann, sc’ara vá, vigni trëi mëisc.
Le mëmber dl Consëi de control perd süa inciaria sc’al ne tol nia pert tratan l’ann finanziar a trëi sentades indolater dla Indunada di mëmbri, dl Consëi de control, dl Consëi dla Fondaziun, o dl Consëi d’aministraziun zënza avëi presenté na iustificaziun.
La straicada o la sospenjiun dal register di revisurs di cunc é na gauja por perde l’ inciaria.
Le Consëi de control mëss controlé che sü mëmbri ais inant i recuisic damaná y ch’al ne sides nia na gauja de incompatibilité, sospenjiun y tomanza dala inciaria, y scinacaje tó i provediemënc aladô anter 30 dis.
Le mëmber dl Consëi de control che vëgn detlarè tomè ne po nia gnì lité danü tl Consëi y gnanca gnì nominé por n’atra inciaria dla Fondaziun por le mandat dedô.
Sce l’inciaria da mëmber dl Consëi de control toma, vëgn tuta jö o lasciada, vëgnel do le suplënt plü vedl d’eté.
Les deliberaziuns dl Consëi de control vëgn tutes dala maioranza.