english
stringlengths 3
37.3k
| non_english
stringlengths 2
30.5k
|
---|---|
He is sometimes seen having arguments with his lord. | إلى ربها ناظرة: أي منتظرة لرحمته ودخول جنته. |
Initially, they made some gains, including capturing a strategic hill. | في البداية حققوا بعض المكاسب بما في ذلك الاستيلاء على تلة استراتيجية. |
Admiral Halsey (1944) wearing an American fiber helmet. | الأدميرال هالسي (1944) يرتدي خوذة الألياف الأمريكية. |
Yemen deal may be done within week: officials. | اطلع عليه بتاريخ 24 أبريل 2011. Yemen deal may be done within week: officials. |
Opsaridium ubangiense. | عن "رب العالمين" سبحانه وتعالى. |
Thus hath the Lord your God commanded you. | النّعيم : الذي ألهاكم عن طاعة ربكم . |
He then ordered his men to set fire to the forest in order to force Jie out. | ثم أمر رجاله بإشعال النار في الغابة لإجبار جي على الخروج. |
2) #40, though he can be seen reforming afterward. | 2) #40, على الرغم من أنه يمكن أن ينظر إلى إصلاحه بعد ذلك. |
Libya, however, should be excluded - at least for the beginning. | ومع ذلك، ينبغي استبعاد ليبيا - على الأقل في البداية. |
The word "fuck" is used 857 times during the film. | كلمة "اللعنة" يستخدم 857 مرات خلال الفيلم. |
Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. | ولو ذكروا الآخرة لفروا فرارا إلى جناب ربهم.” |
The O'Briens Abroad, Family Vacations. | The O'Briens Abroad, Family Vacations (باللغة الإنجليزية). |
Otherwise, they live and die as an ordinary person. | خلاف ذلك، يعيشون ويموتون كشخص عادي. |
Uncle Sam's Billions, Caribbean Business. | العم سام المليارات ، الكاريبي الأعمال . |
That's all I know", "Jealous? | هذا كل ما أعرفه "،" غيور؟ ربما. |
Let him not love the earth too deeply. | لا تجعلوه يحب الأرض أكثر مما ينبغي. |
They may not have speech but they have a lot to say. | ولا يشترطون أن يكون الحديث متواتراً، بل هم يعملون بالمتواتر والآحاد على السواء. |
Second: Successful Military Strategy ... | ثانياً: الاستراتيجية العسكرية الناجحة ... |
He said to them, "I offer thanks to Allah for His mercies. | وقال رسول الله : (إن أشكر الناس لله -عز وجل- أشكرهم للناس) . |
Over two-thirds of administrators had a similar positive experience. | أكثر من ثلثي الإداريين لديهم خبرة إيجابية مماثلة. |
"Deadliest Terror Attack in Turkey's History Might Be Another Attempt to Derail Peace Talks? | اطلع عليه بتاريخ 11 مايو 2013. "Deadliest Terror Attack in Turkey's History Might Be Another Attempt to Derail Peace Talks? |
The ownership was transferred to Bahrain as a gift on 13 September 1996. | تم نقل ملكيتها إلى البحرين كهدية يوم 13 سبتمبر 1996. |
There were said to have been 150 opportunities for authorities to notice what was happening. | وقيل كان هناك ١٥٠ فرصة للسلطات كي تلاحظ ما كان يحدث. |
They were more useful than horses for many reasons. | كانوا أكثر فائدة من الخيول لأسباب عديدة. |
Why do they always send the poor?" | كلمات الأغنية بالإنجليزية You WHY THEY ALWAYS SEND THE POOR? |
An example in English is: They do not like each other. | مثال في الإنكليزية: They do not like each other. |
And it shall be for a sign, and for a witness unto the Lord of Hosts in the land of Egypt." | بمعنى: أن الذي يقوم بأمرِ الدين تحليلاً، وتحريمًا؛ بيانًا لحكم رب العالمين؛ هو العالِم؛ فهو ولي الأمر في هذه الجهة. |
One out of every seven people on our planet go to sleep hungry. | يخلد واحد من سبعة أفراد في كوكبنا إلي النوم جوعانًا. |
Plate 78: Se defiende bien (He defends himself well). | اللوحة 78: يدافع عن نفسه جيداً (بالإسبانية: Se defiende bien). |
"And your lord inspired to the bee," (An Nahl-68). | "وأوحى ربك إلى النّحل" وحى وحيا: كتب. |
But who the hell was the Usenet hero?". | وما أدراك ما الحطمة ؟ نار الله الموقدة) فهذا الإجمال والإيهام. |
"Marie-Rose, tant de vies en si peu de temps" (in French). | "Marie-Rose, tant de vies en si peu de temps" (باللغة الفرنسية). |
I don't know where I'll be then, Rock. | أنا لا أعلم أين سأكون وقتها، يا روك. |
Comrade Workers, Forward To The Last, Decisive Fight! | اطلع عليه بتاريخ 03 يناير 2013. Comrade Workers, Forward To The Last, Decisive Fight! |
From here, anyone in the house is able to cut off a piece of meat. | من هنا، أي شخص في المنزل قادر على قطع قطعة من اللحم. |
Commensality: From Everyday Food to Feast. | Commensality: From Everyday Food to Feast (باللغة الإنجليزية). |
It is up to you now John! | والأمر متروك لكم الآن جون! |
Similar to the events on January 28, only smaller. | مماثلة لأحداث يوم 28 يناير، أصغر فقط. |
Isonzo: The Forgotten Sacrifice of the Great War. | Isonzo: The Forgotten Sacrifice of the Great War (باللغة الإنجليزية). |
This means that it is important for our elderly populations to keep social networks so they can live longer and have a more active lifestyle, especially when it comes to food. | وهذا يعني أنه من المهم بالنسبة لشبابنا المسنين الحفاظ على الشبكات الاجتماعية حتى يتمكنوا من العيش لفترة أطول ولديهم أسلوب حياة أكثر نشاطًا ، خاصة عندما يتعلق الأمر بالطعام. |
"عدن الغد - طباعةأهالي حارة صغيرة في الحديدة يوقعون وثيقة تعايش بينهم وبين الجماعة الزيدية .. | عدن الغد | طباعةأهالي حارة صغيرة في الحديدة يوقعون وثيقة تعايش بينهم وبين الجماعة الزيدية .. |
Force 14 "Who are Force 17?". | عماد مغنية محمود الناطور القوة 14 "Who are Force 17?". |
India must be granted independence by July, 1948 and I will not stay there a day longer". | يجب منح الهند الاستقلال بحلول يوليو 1948 ، ولن أبقى هناك يوم أطول ". |
162 other couples have also filed another lawsuit, and it is awaiting a hearing. | رفع 162 من الأزواج الآخرين دعوى قضائية أخرى، في انتظار جلسة الاستماع. |
Murat Bardakci does not consider the 1915 events as a genocide. | اطلع عليه بتاريخ 08 ديسمبر 2016. Murat Bardakci does not consider the 1915 events as a genocide. |
But it is not too easy to overcome the Azerbaijani library. | لكن ليس من السهل التغلب على المكتبة الأذربيجانية. |
In other words, you may compete but you may not wage war". | وبعبارة أخرى، قد تنافس لكن لا يجوز لك شن الحرب ". |
This regulation would also apply to Article 159(5). | وتنطبق هذه اللائحة كذلك على المادة 159(5). |
It has been estimated to occur in 1/3,000 women. | ويقدر أنه يحدث في 1/3000 امرأة. |
"إفتح قلبك قريبا على الشروق تي في". | "إفتح قلبك قريبا على الشروق تي في. |
Rather we are free to choose and develop the forms and the paths that our societies will take through a process of conflicts and resolutions. | بل نحن أحرار في اختيار وتطوير الأشكال والمسارات التي ستتخذها مجتمعاتنا من خلال عملية من الصراعات والقرارات. |
President Dodon again congratulated the radical groups. | وهنأ الرئيس دودون مرة أخرى الجماعات الراديكالية. |
She said, "The women are the ones who write the history of the world! | وقالت ’شيرين‘: "إنَّ النساء هنَّ من يكتبن تاريخ العالم! |
Germany uses an electric train. | يستخدم ألمانيا قطار كهربائي. |
"Egypt Independent's 50th and final print edition". | اطلع عليه بتاريخ 04 أغسطس 2013. "Egypt Independent's 50th and final print edition". |
"'Armenian Pizza' Is the Comfort Food You Didn't Know You Were Missing". | اطلع عليه بتاريخ 03 فبراير 2015. "'Armenian Pizza' Is the Comfort Food You Didn't Know You Were Missing". |
Autism Answer Book: More Than 300 of the Top Questions Parents Ask. | Autism Answer Book: More Than 300 of the Top Questions Parents Ask (باللغة الإنجليزية). |
She has also released three books, Hjälp! | كما أصدرت ثلاثة كتب ، Hjälp! |
This has also occurred despite the complete absence of a strong El Niño since 1998. | وقد حدث هذا أيضا على الرغم من الغياب الكامل لظاهرة النينيو القوية منذ عام 1998. |
"Celeb politicians: who won and who lost". | اطلع عليه بتاريخ 21 أغسطس 2011. "Celeb politicians: who won and who lost". |
An early method was proposed by Tomasi and Kanade. | تم اقتراح طريقة مبكرة من قبل Tomasi و Kanade. |
الكنيسة بمنأى عن مظاهرات مصر . | الكنيسة بمنأى عن مظاهرات مصر. |
"I'm back, but not because of lack of adaptation in Russia. | «لقد عدت ولكن ليس بسبب عدم التكيف في روسيا. |
Campaign Finance Reform: The Political Shell Game. | Campaign Finance Reform: The Political Shell Game (باللغة الإنجليزية). |
He knows Washington and he knows the people." | إنه يعرف واشنطن ويعرف الناس." |
This world is a game for her. | هذا العالم هو لعبة بالنسبة لها. |
She was unable to fly that year. | كانت غير قادرة على الطيران في تلك السنة. |
"البهائيون في الكويت 100 منتمٍ... | البهائيون في الكويت 100 منتمٍ... |
During this time, it may be difficult to walk or work. | خلال هذا الوقت، قد يكون من الصعب على الشخص المشي أو العمل. |
At the same time, Mari arrives in Tokyo-3. | في الوقت ذاته، وصلت ماري إلى طوكيو-3. |
One way or another, the problem will remain expensive. | بطريقة أو بأخرى، ستظل المشكلة باهظة الثمن. |
Alone; neither man nor machine, Waiting. | وحيد؛ لا رجل ولا آلة، في أنتظار. |
I'll get a seat in another boat!" | سأحصل على مقعد في قارب آخر!". |
On January 9, the crew eventually believe that there will be war. | في 9 يناير يعتقد الطاقم في نهاية المطاف أنه ستكون هناك حرب. |
The Israeli Government has a particular and immediate responsibility in this regard." | تتحمل الحكومة الإسرائيلية مسؤولية خاصة وفورية في هذا الصدد". |
Their ability to learn in this way increased as they became older. | وازدادت قدرتهم على التعلم بهذه الطريقة بعد أن أصبحوا أكبر سنًا. |
US dollars) according to the Abkhazian authorities. | دولار أمريكي) وفقا للسلطات الأبخازية. |
Migration (or the need for labor) was reestablished at a high level by 1936. | الهجرة (أو الحاجة إلى العمل) عادت لمستوى عال بحلول عام 1936. |
Edward's Parliament also repealed his father's Six Articles. | كما ألغى برلمان الملك إدوارد مقالات والده الست. |
But with good governance, nothing can stop Nigeria. | ولكن مع الحكم الرشيد، لا شيء يمكن أن يوقف نيجيريا. |
Rome seemed his next victim. | بدا وأن روما ضحيته التالية. |
After this declaration, Ibrahim then heard Allah calling him, "O Ibrahim!" | مراراً، فلم يسمع نداءه لبعده عنا؛ وكان ذلك الموضع له صداً، فلما قال: يا إبراهيم! |
Its legal question committee has been asked to report back to the decision-making body in 2020. | وقد طُلب من لجنة الأسئلة القانونية التابعة لها تقديم تقرير إلى هيئة صنع القرار في عام 2020. |
Anywhere, like in Gaza and in Yemen now, doctors speak about what they see." | في أي مكان، مثل غزة واليمن حالياً، الأطباء يتكلمون عما يرون." |
"During the strike, the one area they couldn't touch was Scotland. | "خلال الإضراب كانت المنطقة الوحيدة التي لم يستطيعوا لمسها هي اسكتلندا. |
We got 12 years of hell because we didn't speak... | حصلنا على 12 عام من الجحيم لأننا لم نتكلم ... |
I want to die with dignity and take all these bastards with me. | أريد أن أموت بكرامة وأخذ كل هؤلاء الأوغاد معي. |
"الـ"قضية رقم 23" مرشحاً إلى الـ"أوسكار"... | "قضية رقم 23″ مرشحاً إلى الـ"أوسكار"... |
"The Game Awards just found an extra 1.5B viewers". | "The Game Awards just found an extra 1.5B viewers" (باللغة الإنجليزية). |
Eventually National replaced its Bell 47's and sold them. | في نهاية المطاف قامت شركة ناشيونال بإحلال محلها Bell 47 وبيعها. |
There were no new American loans. | لم تكن هناك قروض أمريكية جديدة. |
Truly (thy husband) is my lord! | و«ربي يعيشك» بمعنى يحييك أو يخليك. |
Moscow was repeatedly a target. | كانت موسكو مرارا هدفا. |
Online, you only have the 'right' to express yourself. | وعلى الإنترنت، ليس لديك "حق" إلا حق التعبير عن نفسك. |
My dream was, and still is, to be a writer." | حلمي الذي كان، ولا يزال، بأن أصبح كاتبًا." |
But you can’t bring in a new president now, in this time. | لكن لا يمكنك جلب رئيس جديد الآن، في هذا الوقت. |
None of these elections can be considered democratic. | لا يمكن اعتبار أي من هذه الانتخابات ديمقراطية. |
In this belief, Britain was both right and wrong. | بهذا الاعتقاد، كانت بريطانيا على حد سواء من الصواب والخطأ. |
Did the truth that they found help them?? | وجاء سعد بن عبادة قومه بني ساعدة فأمرهم بالمسير فتلبسوا ولحقوا. |
They also judge whether or not the nails complement the model's hands. | كما يحكمون ما إذا كانت الأظافر تكمل أيدي النموذج أم لا. |