hanzi
stringlengths
2
39
chinese
stringlengths
1
102
minnan roman
stringlengths
3
144
audio
audioduration (s)
0.86
14.3
工尺
工尺
kong-tshe
安份守己
安份守己
an-hūn-siú-kí
自己
自己
tsū-kí
巳時
上午九點到十一點
tsī-sî
面巾
毛巾
bīn-kin
手巾仔
手帕
tshiú-kin-á
干戈
盾和矛,原指兵器,後多引申為戰爭。
kan-ko
天干
甲乙丙丁戊己庚辛壬癸十天干
thian-kan
干涉
干涉
kan-sia̍p
干犯
冒犯、侵犯
kan-huān
弓箭
弓箭
king-tsìnn
衫弓仔
衣架
sann-king-á
弓蕉
香蕉
king-tsio
弓大豬
以過量餵養的方式,把豬隻的體型在短時間之內撐得更大,通常在即將販售或競賽之前進行。
king tuā ti
大步弓
張大步伐快速走
tuā pōo king
一弓弓蕉
一枝香蕉花所結的一長串香蕉
tsi̍t king king-tsio
才調
本事、能力
tsâi-tiāu
無才
沒本事
bô-tsâi
將才
將才
tsiòng-tsâi
秀才
秀才
siù-tsâi
奴才
奴才
lôo-tsâi
這馬我才知影伊是騙我的。
現在我才知道他是騙我的。
Tsit-má guá tsiah tsai-iánn i sī phiàn--guá--ê.
伊才十七歲爾爾,袂使啉酒。
他才十七歲而已,不能喝酒。
I tsiah tsa̍p-tshit huè niā-niā, bē-sái lim tsiú.
我才無欲相信你講的話!
我才不相信你說的話!
Guá tsiah bô beh siong-sìn lí kóng ê uē!
後擺我才共你講。
以後我再告訴你。
Āu-pái guá tsiah kā lí kóng.
電影看煞才來去食飯。
電影看完再去吃飯。
Tiān-iánn khuànn-suah tsiah lâi-khì tsia̍h-pn̄g.
這款木材一才偌濟?
這種木材一才多少錢?
Tsit khuán bo̍k-tsâi tsi̍t tshâi guā-tsē?
阮丈人明仔載欲起來臺北。
我的岳父明天要北上到臺北。
Guán tiūnn-lâng bîn-á-tsài beh khí-lâi Tâi-pak.
三八人
傻氣不正經的人
sam-pat lâng
伊是一个土人,講話較凊彩,你毋通佮伊計較。
他是一個粗人,說話比較隨便,你不要跟他計較。
I sī tsi̍t ê thóo-lâng, kóng-uē khah tshìn-tshái, lí m̄-thang kah i kè-kàu.
警察大人
警察大人
kíng-tshat tāi-jîn
大人儉一喙,囡仔食甲飫。
大人少吃一口,小孩子就可以吃得飽,甚至吃到膩了。
Tuā-lâng khiām tsi̍t tshuì, gín-á tsia̍h kah uì.
囡仔猶閣細漢,你毋通共拍甲遐爾仔大力。
孩子還小,你不要打得那麼用力。
Gín-á iáu-koh sè-hàn, lí m̄-thang kā phah kah hiah-nī-á tuā-la̍t.
對臺北坐高鐵到臺中上久是一點捅鐘。
從臺北坐高鐵到臺中最久是一個多小時。
Tuì Tâi-pak tsē ko-thih kàu Tâi-tiong siōng-kú sī tsi̍t tiám thóng tsing.
頂禮拜阮一陣人上山去看風景。
上個禮拜我們一群人登山去看風景。
Tíng lé-pài guán tsi̍t tīn lâng tsiūnn-suann khì khuànn hong-kíng.
我欲準備下山矣。
我要準備下山了。
Guá beh tsún-pī hā-san--ah.
伊久久才來一擺。
他相隔很久才來一次。
I kú-kú tsiah lâi tsi̍t pái.
伊拍一下傷大下,箠仔煞斷去。
他打得太用力,竹枝竟然斷掉了。
I phah tsi̍t-ē siunn tuā-ē, tshuê-á suah tn̄g--khì.
伊真小口,食袂濟。
他食量很小,吃不多。
I tsin sió-kháu, tsia̍h bē tsē.
男子漢大丈夫
男子漢大丈夫
lâm-tsú-hàn tāi-tiōng-hu
叫你莫,你干干仔欲!
叫你不要,你偏要!
Kiò lí mài, lí kan-kan-á beh!
山頂的暗暝,會使看著千千萬萬粒星。
山上的夜晚,可以看到成千上萬顆星星。
Suann-tíng ê àm-mê, ē-sái khuànn-tio̍h tshian-tshian-bān-bān lia̍p tshenn.
這馬下勻的少年人,想法佮阮往過攏無仝。
現在小一輩的年輕人,想法和我們以往不同。
Tsit-má ē-ûn ê siàu-liân-lâng, siūnn-huat kah guán íng-kuè lóng bô kāng.
大不了予人罵罵咧爾爾。
頂多被罵一罵而已。
Tāi-put-liáu hōo lâng mē-mē--leh niā-niā.
伊三不五時就來阮兜行踏。
他不時來我們家串門子。
I sam-put-gōo-sî tō lâi guán tau kiânn-ta̍h.
伊三不五時會有新作品出版。
他不定時有新作品出版。
I sam-put-gōo-sî ē ū sin tsok-phín tshut-pán.
你這款土公仔性著愛改啦!
你這種粗魯的個性要改一改!
Lí tsit khuán thóo-kong-á-sìng tio̍h-ài kái--lah!
伊就是彼款土公仔性,你莫佮伊計較。
他的個性就是那麼粗魯,你不要和他計較。
I tō sī hit khuán thóo-kong-á-sìng, lí mài kah i kè-kàu.
請上天保庇咱臺灣會當安定佮富裕。
請上蒼保佑我們臺灣能夠安定和富裕。
Tshiánn siōng-thian pó-pì lán Tâi-uân ē-tàng an-tīng kah hù-jū.
彼項工夫伊已經學上手矣。
那項技術他已熟練了。
Hit hāng kang-hu i í-king o̍h tsiūnn-tshiú--ah.
諞仙仔錢諞上手就溜旋矣。
郎中錢一騙到手就開溜了。
Pián-sian-á tsînn pián tsiūnn-tshiú tō liu-suan--ah.
彼口井敢閣有咧上水?
那口井還有人在取水嗎?
Hit kháu tsénn kám koh ū teh tshiūnn-tsuí?
先下手為強
先下手為強
sing hē-tshiú uî kiông
下水湯
用禽類動物內臟煮成的湯
hā-suí-thng
伊出手真大方,攏袂凍霜。
他出手很慷慨,一點也不會小氣吝嗇。
I tshut-tshiú tsin tāi-hong, lóng bē tàng-sng.
伊今仔日的穿插真大方。
他今天的穿著很得體,有大家的風範。
I kin-á-ji̍t ê tshīng-tshah tsin tāi-hong.
今仔日是大日,真濟人嫁娶。
今天是好日子,很多人嫁娶。
Kin-á-ji̍t sī tuā-ji̍t, tsin tsē lâng kè-tshuā.
運動會閣拄著出大日,逐家一定會曝甲烏趖趖。
運動會又遇到大晴天,大家一定會曬得很黑。
Ūn-tōng-huē koh tú-tio̍h tshut-tuā-ji̍t, ta̍k-ke it-tīng ē pha̍k kah oo-sô-sô.
你若欲做衫,愛先量寸尺。
你如果想要做衣服,要先量身材尺寸。
Lí nā beh tsò sann, ài sing niû tshùn-tshioh.
囡仔人騎車愛小心,毋通騎傷緊。
小孩子騎車要留意謹慎,不要騎太快。
Gín-á-lâng khiâ-tshia ài sió-sim, m̄-thang khiâ siunn kín.
舊曆的小月干焦二十九工爾爾。
農曆的小月只有二十九天而已。
Kū-li̍k ê sió-gue̍h kan-na jī-tsa̍p-káu kang niā-niā.
這個月是小月,來阮店交關的人客有較少。
這個月是生意淡季,來我們店裡捧場的人比較少。
Tsit kò gue̍h sī sió-gue̍h, lâi guán tiàm kau-kuan ê lâng-kheh ū khah tsió.
伊是做小木的。
他是製作家具的木工。
I sī tsò sió-ba̍k--ê.
這馬練工夫真時行。
現在很流行練功夫。
Tsit-má liān kang-hu tsin sî-kiânn.
這條手巾仔做了有夠工夫。
這條手帕做得很細緻。
Tsit tiâu tshiú-kin-á tsò liáu ū-kàu kang-hu.
咱攏是熟似人,毋免遐工夫。
我們都是彼此熟識的人,不用那麼多禮。
Lán lóng sī si̍k-sāi-lâng, m̄-bián hiah kang-hu.
你做代誌毋通三心兩意。
你做事情不要猶豫不決。
Lí tsò tāi-tsì m̄-thang sam-sim-lióng-ì.
伊拍球拍甲大心氣。
他打球打到喘不過氣來。
I phah-kiû phah kah tuā-sim-khuì.
你閣會曉西瓜倚大爿,知影欲綴阮行。
你還會見風轉舵,知道要跟著我們走。
Lí koh ē-hiáu si-kue uá tuā-pîng, tsai-iánn beh tuè guán kiânn.
你的年歲比我較濟,大爿讓予你坐。
你的年紀比我大,左邊這個位子就讓給你坐。
Lí ê nî-huè pí guá khah tsē, tuā-pîng niū hōo lí tsē.
冊愛用巾仔包咧。
書要用布巾包著。
Tsheh ài īng kin-á pau--leh.
啥人叫你大主大意做這件代誌?
誰叫你擅作主張做這件事?
Siánn-lâng kiò lí tuā-tsú-tuā-ì tsò tsit kiānn tāi-tsì?
這毋是啥物大代誌。
這不是什麼大事情。
Tse m̄ sī siánn-mih tuā tāi-tsì.
遮的上加是兩百箍。
這些頂多兩百元。
Tsia--ê siōng-ke sī nn̄g-pah khoo.
上北的火車
北上的火車
tsiūnn-pak ê hué-tshia
小可仔代誌毋免囥佇心肝內。
一點小事不用放在心上。
Sió-khuá-á tāi-tsì m̄-bián khǹg tī sim-kuann-lāi.
這馬柑仔大四界。
現在到處都是橘子。
Tsit-má kam-á tuā-sì-kè.
伊攏愛等甲下半暝才睏會落眠。
他都要等到下半夜才睡得熟。
I lóng ài tán kah ē-puànn-mê tsiah khùn ē lo̍h-bîn.
股票上市
股票上市
kóo-phiò tsiūnn-tshī
做生理愛敢下本,才會成功。
做生意要敢投入本錢,才會成功。
Tsò-sing-lí ài kánn hē-pún, tsiah ē sîng-kong.
大本蕹菜
大型空心菜
tuā-pún ìng-tshài
伊是這个歌仔戲班的小旦。
他是這個歌仔劇團裡的小旦。
I sī tsit ê kua-á-hì-pan ê sió-tuànn.
伊看別人無上目。
他瞧不起別人。
I khuànn pa̍t-lâng bô tsiūnn-ba̍k.
欲予伊看會上目無簡單。
要讓他看得上眼不簡單。
Beh hōo i khuànn ē tsiūnn-ba̍k bô kán-tan.
伊隨上台就袂記得愛唸口白。
他一上臺就忘了要唸旁白。
I suî tsiūnn-tâi tō bē-kì-tit ài liām kháu-pe̍h.
大目新娘揣無灶。
大眼睛的新娘沒看見爐灶。諷刺一個人對於近在眼前的大目標,居然看不見。
Tuā-ba̍k sin-niû tshuē-bô tsàu.
彼个小生真緣投。
那個小生長得真英俊。
Hit ê sió-sing tsin iân-tâu.
伊明仔載欲上任矣。
他明天要就職了。
I bîn-á-tsài beh tsiūnn-jīm--ah.
我無欲放伊干休。
我不會放過他。
Guá bô beh pàng i kan-hiu.
請問你的大名是?
請問你的大名是?
Tshiánn-mn̄g lí ê tuā-miâ sī?
伊的大名,大部份的人攏知。
他的大名,多數人皆知。
I ê tuā-miâ, tuā-pōo-hūn ê lâng lóng tsai.
較早踮厝內,大囝的責任較重。
早期在家裡,長子的責任比較重。
Khah-tsá tiàm tshù-lāi, tuā-kiánn ê tsik-jīm khah tāng.
你這个臭小囝,哪會無代無誌共人拍?
你這個臭小子,怎麼無緣無故就打人呢?
Lí tsit ê tshàu-sió-kiánn, ná ē bô-tāi-bô-tsì kā lâng phah?
彼个唱歌唱了上好的人,是阮姊仔。
那個唱歌唱得最好的人,就是我姐姐。
Hit ê tshiùnn-kua tshiùnn liáu siōng hó ê lâng, sī guán tsí--á.
這件代誌你上好是莫管。
這件事情你最好別管。
Tsit kiānn tāi-tsì lí siōng-hó sī mài kuán.
有也好,無也好。
有也好,沒有也好。
Ū iā hó, bô iā hó.
下早仔去較袂熱。
早上去比較不會熱。
E-tsái-á khì khah bē jua̍h.
下早仔伊有來揣你。
今天早上他來找你。
E-tsái-á i ū lâi tshuē--lí.
伊是一个大耳豬。
他是耳根軟的人。
I sī tsi̍t ê tuā-hīnn ti.
我若緊張就會大舌,話攏講袂清楚。
我若緊張就會口吃,話都說不清楚。
Guá nā kín-tiunn tō ē tuā-tsi̍h, uē lóng kóng bē tshing-tshó.