spa
stringlengths
1
14k
quz
stringlengths
0
14.8k
La Palabra de Dios dice que la muerte es un enemigo y promete que será “reducida a nada ”.
Chaymi Bibliaqa willan wañuyqa enemigonchis kasqanta, hamuq tiempopi ‘ ch’usaqyachisqa ’ kanantapas.
Que la muerte es un enemigo, de eso no hay duda.
Manan pipas wañuytaqa munanchischu.
Al contrario, en cuanto vemos acercarse un peligro, tratamos de huir a toda costa.
Chaymi peligropi tarikuspaqa ayqenchispacha, onqoqtinchispas hampichikunchis.
Y cuando enfermamos, buscamos atención médica. Hacemos lo imposible por evitar las cosas que podrían quitarnos la vida.
Imaymanatan ruwanchis mana wañunanchispaq, chaypin yachanchis wañuyqa enemigonchis kasqanta.
¿De verdad es posible que este enemigo de tantos milenios desaparezca?
¿Cheqapaqchu wañuy ch’usaqyachisqa kapunqa?
Sí, lo es.
Arí.
Jehová, nuestro Creador, no nos hizo para vivir unos cuantos años.
Jehová Diosqa manan wañunanchispaqchu kamawarqanchis.
La muerte no era parte de su idea original.
Payqa munarqanmi wiñaypaq kay pachapi kawsananchista.
Él tenía la intención de que viviéramos para siempre en la Tierra, y lo que él se propone, lo cumple.
Chaytaqa hunt’anqapunin (Isaías 55: 11).
¿Cómo, exactamente, acabará Dios con la muerte?
Runaqa imaymanatan ruwarqan wañuyta chinkachinanpaq, ichaqa manan atirqanchu.
A lo largo de la historia, el hombre ha tratado de vencerla, pero sin ningún éxito.
Kunanpas cientificokunakunaqa imaymana hampikunatan ruwashanku, chaywanmi wakin onqoykunata hampishanku.
La lucha sigue hasta el día de hoy.
Estudiashankun genética nisqata runakuna aswan unayta kawsanankupaq.
Los científicos han desarrollado medicamentos y vacunas que han puesto freno a algunas enfermedades.
Wakin llaqtakunapiqa aswan unaytan runakuna kawsashanku ñawpaq tiempopi runakunamantaqa.
También están estudiando la estructura genética de los seres vivos.
Chaywanpas runaqa manan wañuymanta ayqeyta atinchu.
En muchas partes, la gente en general vive hoy más años que hace un siglo.
Bibliaq nisqan hina, llapallanchismi ‘ hallp’aman tukupunchis ’ (Eclesiastés 3: 20).
Y sin embargo, estamos muy lejos de conquistar a la muerte.
Chay hinaqa, ¿imaynatan Dios wañuyta chinkachinqa?
Como dice la Biblia, “todos vuelven al polvo ”.
Runaqa manan wañuymanta salvayta atiwasunmanchu.
Pero hay buenas noticias: no dependemos del ingenio humano para ver resuelto este problema.
Jehová Diosmi ichaqa imaymanata ruwashan wañuymanta salvawananchispaq.
Jehová ya ha tomado las medidas necesarias para salvarnos de la muerte, para rescatarnos de ella, y ha utilizado a Jesucristo para alcanzar ese fin.
Chaypaqmi Jesucristota kay pachaman kachamurqan.
TEMA DE PORTADA | JESÚS NOS SALVA, PERO ¿DE QUÉ?
QALLARIYPI KAQ | ¿IMAMANTAN JESÚS SALVAWASUN?
“Cree en el Señor Jesús y serás salvo. ”
“Jesucristopi iñiy, qespisqan kanki ”
Esas inolvidables palabras son del apóstol Pablo y de Silas, y fueron dirigidas a un carcelero de la ciudad macedonia de Filipos.
Chaytan apóstol Pablowan, Silaswan Filipos llaqtapi kaq guardiaman nirqanku.
A fin de entender qué relación hay entre la fe en Jesús y la salvación de la muerte, primero debemos entender por qué morimos.
¿Imaynapin Jesuspi iñisqanchis wañuymanta salvawasunman?
Veamos lo que dice la Biblia sobre el tema.
Chayta kutichinapaq ñawpaqta Bibliapi yachasun imarayku wañusqanchista.
“Jehová Dios procedió a tomar al hombre y a establecerlo en el jardín de Edén para que lo cultivara y lo cuidara.
“Señor Diosmi runata Edén huertaman churarqan llank’ananpaq cuidananpaqwan.
Y también impuso Jehová Dios este mandato al hombre: ‘ De todo árbol del jardín puedes comer hasta quedar satisfecho. Pero en cuanto al árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo, no debes comer de él, porque en el día que comas de él, positivamente morirás ’. ”
Hinaspan Señor Diosqa runata kamachirqan: ‘ Atinkin huertapi llapa sach’a ruru mikhuyta, allinkaqta mana allinkaqta reqsichiq sach’a rurutan ichaqa ama mikhunkichu, chayta mikhunki chayqa, wañunkipunin ’, nispa ” (Génesis 2: 15 - 17)
Dios puso al primer hombre, Adán, en el jardín de Edén, un hermoso paraíso terrenal lleno de animales y plantas.
Jehová Diosmi Adanta Evatawan Edén huertapi churarqan.
Adán estaba rodeado de árboles frutales y podía alimentarse de cualquiera de ellos.
Chaypin karqan imaymana frutayoq sach’akuna, animalkuna ima, munasqankutataq mikhurqanku.
Sin embargo, Jehová le había dicho que había un árbol específico del cual no podía comer. Dios le advirtió que si comía de ese árbol, moriría.
Huknin sach’aq ruruntan ichaqa mana mikhunankuchu karqan, Diosmi nirqan: “Chayta mikhunki chayqa, wañunkipunin ”, nispa.
¿Qué entendió Adán con esa prohibición?
¿Entienderqanchu Adán Diospa nisqanta?
Él sabía lo que era la muerte, pues había visto morir animales.
Arí. Payqa rikurqanmi animalkunaq wañusqanta.
Si Adán hubiera sido creado igual que ellos, la advertencia de Dios no habría tenido mucho sentido, pues de todos modos le esperaba la muerte.
Sichus Adán wañunanpaq kamasqa kanman karqan chayqa, yanqachá Diosqa kamachinman karqan chay sach’aq rurunta mana mikhunanpaq.
No; el primer hombre entendió que si obedecía a Dios y respetaba aquel árbol, viviría para siempre.
Adanqa yacharqanmi Diosta kasukuspaqa mana hayk’aqpas wañunanta.
Hay quienes piensan que el árbol es un símbolo de las relaciones sexuales, pero se equivocan, pues Jehová les dijo a Adán y a Eva: “Sean fructíferos y háganse muchos y llenen la tierra y sojúzguenla ”.
Wakin runakunan ninku: “Adanwan Evawanqa warmi - qhari puñusqankupin huchallikurqanku ”, nispa. Chaytan tupachinku allin kaqta mana allin kaqta reqsichiq sach’awan.
Se trataba de un árbol real.
Chayqa manan cheqaqchu.
Jehová lo llamó “el árbol del conocimiento de lo bueno y lo malo ” debido a que representaba su derecho a determinar lo que es bueno y lo que es malo para el hombre.
Diosmi Adanta Evatawan nirqan: “Askhata miraychis, kay pachamanpas hunt’aykuychis, chaypi munayniyoq kaychis ”, nispa (Génesis 1: 28).
Si Adán no hubiera comido el fruto de ese árbol, hubiera demostrado no solo su obediencia, sino también su agradecimiento con el Creador por las muchas cosas buenas que había recibido de él.
Chay sach’aqa karqanpunin, chaymi Diosqa suticharqan “allinkaqta mana allinkaqta reqsichiq sach’a ” nispa. Chay sach’an rikuchirqan Jehová Dioslla imata kamachinanpaqpas derechoyoq kasqanta.
Dios le dijo a Adán: “Te pusiste a comer del árbol respecto del cual te di este mandato ”.
Sichus Adán mana mikhunmanchu karqan chayqa, Dios kasukusqanta, agradecido kasqantawanmi rikuchinman karqan.
Y añadió: “Con el sudor de tu rostro comerás pan hasta que vuelvas al suelo, porque de él fuiste tomado. Porque polvo eres y a polvo volverás ”.
Diosmi Adanta nirqan: ‘ Hark’asqay [...] sach’a ruruta mikhusqaykiraykun, [...] hump’iykita hich’arispa mikhunata tarinki ruwasqa kasqayki hallp’aman tukunaykikama, ñut’u hallp’an kanki, ñut’u hallp’amantaqmi tukupunki ’, nispa (Génesis 3: 17, 19)
Adán comió de un árbol prohibido para él, y Dios no tomó a la ligera su desobediencia, pues se trataba de una rebelión, una terrible falta de agradecimiento por todo lo que Jehová había hecho por él.
Adanqa Diospa hark’asqan sach’a rurumanta mikhusqanwanmi rikuchirqan Diospa contranpi hatarisqanta, tukuy imaymana chaskisqanmanta mana agradecido kasqantawan.
Al comer del árbol, Adán rechazó a Jehová y decidió tomar su propio camino, lo cual tendría consecuencias gravísimas.
Hinaspapas chay ruwasqanwanmi Adanqa munasqanman hinalla kawsayta decidisharqan.
Tal como Jehová le había advertido, Adán murió con el tiempo.
Chaymi Diosqa mana perdonarqanchu huchallikusqanmanta.
Dios lo había formado del polvo del suelo, y le dijo que volvería al polvo del suelo.
“Ñut’u hallp’amanta Señor Diosqa runata ruwarqan ”.
El primer hombre no siguió vivo en otra forma o en otro lugar.
Chaymi Adanqa wañupuspa ‘ ñut’u hallp’allamantaq tukupurqan ’.
Acabó tan muerto como el polvo del cual había salido.
Wañupusqan qhepamanqa manan maypipas kawsarqanñachu (Génesis 2: 7; Eclesiastés 9: 5, 10).
“Por medio de un solo hombre el pecado entró en el mundo, y la muerte mediante el pecado, y así la muerte se extendió a todos los hombres porque todos habían pecado. ”
“Huk runallawan huchaqa kay pachapi qallarirqan, huchawantaq wañuypas rikhurirqan, chay hinallataqmi, wañuyqa llapa runaman chayarqan llapallan huchallikusqankurayku ”
La desobediencia de Adán, su pecado, tuvo terribles consecuencias.
Adanpa huchallikusqanmantan imaymana sasachakuykuna ñak’ariykunapas rikhurirqan.
Para empezar, Adán perdió su vida, pero no una vida como la nuestra, de 70 u 80 años: perdió la oportunidad de vivir para siempre.
Payqa manan ñoqanchis hina 70 otaq 80 watallachu kawsanan karqan, aswanmi wiñaypaq kawsanan karqan, hinaspapas ch’uya runan karqan.
Además de eso, dejó de ser perfecto, por lo que todos sus hijos nacieron imperfectos.
Chaykunatan Adanqa chinkachirqan. Chaymi llapa mirayninpas huchayoq nacenchis.
De Adán, todos hemos heredado la imperfección, es decir, la tendencia a pecar, y un cuerpo que con el tiempo muere.
Llapallanchismi Adanpa wawan kanchis, chaymi huchallikunchis wañunchis ima.
Pablo describió muy bien nuestra situación con estas palabras: “Yo soy carnal, vendido bajo el pecado.
Apóstol Pablo willarqan imaynapi tarikusqanchista, nirqanmi: “Aycha runalla kani, huchaq kamachin kanaypaq vendesqa.
¡Hombre desdichado que soy!
¡Ay, ñoqa runamanta!
¿Quién me librará del cuerpo que está padeciendo esta muerte? ”.
¿Pitaq kay wañuyman aysaqniy cuerpomanta kacharichiwanqa?
Él mismo respondió: “¡Gracias a Dios mediante Jesucristo nuestro Señor! ”.
Manan pipas, aswanqa Diosllapunin Señorninchis Jesucristowan kacharichiwan ”, nispa.
“El Padre ha enviado a su Hijo como Salvador del mundo. ”
“Dios Yayan Churinta kachamurqan runakunata qespichinanpaq ”
Jehová tomó medidas para que pudiéramos librarnos de los efectos del pecado y del castigo de muerte eterna. ¿Qué hizo?
¿Imatan Jehová Dios ruwarqan huchamanta wañuymantawan kacharichiwananchispaq?
Envió a su querido Hijo a la Tierra para que naciera como un hombre perfecto igual a Adán.
Munakusqan churintan kay pachaman kachamurqan.
La diferencia fue que Jesús “no cometió pecado ”.
Payqa Adán hinan ch’uya runa karqan, manataqmi “huchallikurqanchu ”.
Por eso nunca fue condenado a muerte y podría haber vivido para siempre.
Chaymi Jesusqa kay hallp’api tiyaspaqa wiñaypaq kawsanman karqan.
No obstante, Jehová permitió que su Hijo fuera asesinado por sus enemigos y tres días más tarde le devolvió la vida.
Jehová Diosqa hinallatan qhawarqan enemigonkuna wawanta wañuchinankuta.
Jesús resucitó como un ser espiritual y poco después regresó al cielo.
Kinsa p’unchay qhepamanmi ichaqa espiritual cuerpopi kawsarichirqan.
Allí presentó delante de su Padre el valor de su vida humana perfecta para recuperar lo que Adán había perdido tanto para él como para sus descendientes.
Pisi tiempomantan Jesusqa hanaq pachaman kutipurqan.
Jehová aceptó el sacrificio de su Hijo y eso ha abierto la puerta para que todo aquel que ponga fe en Jesús pueda recibir vida eterna.
Chaypin ch’uya kawsayninta Jehová Diosman haywarqan Adanpa ch’uya kawsay chinkachisqanta recuperananpaq.
Así es, Jesús compró con su vida lo que Adán había perdido.
Jehová Diosqa chaskirqanmi chay sacrificiota.
Murió a fin de que pudiéramos vivir para siempre.
Chaymi Jesuspa sacrificakusqanpi iñiqkunaqa wiñay kawsayta chaskinkuman.
La Biblia dice que “por la bondad inmerecida de Dios [Jesús probó] la muerte por todo hombre ”.
Arí, Jesusqa kawsayninwanmi Adanpa ch’uya kawsay chinkachisqanta recuperarqan, chaymi paypi iñiqkunaqa wiñay kawsayta chaskisun.
Todo esto nos dice mucho acerca de Jehová.
Bibliaq willasqan hina, ‘ Diospa khuyapayakuyninpin [Jesusqa] llapa runakunarayku wañurqan ’.
Debido a la imperfección, los seres humanos no podían satisfacer los requisitos que las elevadas leyes de Dios exigían para su salvación.
Chay ruwasqanwanmi Diosqa rikuchin kamachikuyninman hina chanillanta imatapas ruwasqanta.
No obstante, por amor y misericordia, Dios decidió cumplir él mismo sus propios requisitos.
Runaqa huchayoq kasqanchisraykun mana imatapas ruwayta atisunmanchu wañuymanta librakunanchispaq.
Pero para liberarnos de la muerte tuvo que pagar un alto precio: entregó la vida de su propio Hijo.
Chayta yachaspan Diosqa munakuq khuyapayakuq kasqanrayku, wañuymanta salvawananchispaq wawanpa ch’uya kawsayninta ñoqanchisrayku qorqan.
“Cristo ha sido levantado de entre los muertos, las primicias de los que se han dormido en la muerte.
“Cristoqa wañusqanmanta kawsarimpurqanmi. Paymi wañukapuqkunaq kawsarimpunan qallariyqa karqan.
Pues, dado que la muerte es mediante un hombre, la resurrección de los muertos también es mediante un hombre.
Imaynan wañuyqa huk runallawan kay pachapi qallarirqan, ahinallataqmi huk runallawan wañusqakunaq kawsarimpuyninpas qallarirqan.
Porque así como en Adán todos están muriendo, así también en el Cristo todos serán vivificados. ”
Imaynan Adanwan hukllachasqa kaspa llapa runa wañunku, chay hinallataqmi Cristowan hukllachasqa kaspa llapa kawsarimpunqa ”
No hay duda de que Jesús existió y de que murió, pero ¿cómo sabemos que volvió a vivir?
Llapanchismi yachanchis Jesús wañuchisqa kasqanta. Ichaqa, ¿imaynapin yachanchis kawsarichisqa kasqanta?
Una de las pruebas más sólidas de la resurrección de Jesús es que se apareció a muchas personas en diferentes lugares y momentos.
Karqanmi rikuqkuna. Kawsarimpusqan qhepamanmi Jesusqa askha runakunaman rikhurirqan.
En una ocasión se apareció a más de 500 personas.
Huk kutipin 500 runakunaman rikhurirqan.
El apóstol Pablo habló de esa aparición en la carta que escribió a los cristianos de Corinto.
Chaytan apóstol Pablo Corinto llaqtapi cristianokunaman huk cartapi willarqan, willarqantaqmi wakin rikuqkuna kawsashasqankuta.
Incluso dijo que algunos de los testigos seguían vivos, dando a entender que ellos podían dar fe de lo que habían visto y oído.
Paykunan hukkunaman willankuman karqan rikusqankuta uyarisqankutapas.
Es interesante el hecho de que Pablo haya llamado a Cristo “las primicias ”, o el primero en ser resucitado, pues eso significa que habría más personas que resucitarían.
Apóstol Pablon willarqan ‘ qallariyta ’ Jesús kawsarimpusqanta. Chaywanmi sut’ita rikuchirqan hukkunapas kawsarichisqa kanankuta.
Jesús mismo dijo que llegaría el día en que “todos los que están en las tumbas ” oirían su voz.
Jesuspunin willarqan hamuq tiempopi ‘ aya p’ampanakunapi lliw kaqkuna ’ kunkanta uyarispa kawsarimpunankuta.
“Tanto amó Dios al mundo que dio a su Hijo unigénito, para que todo el que ejerce fe en él no sea destruido, sino que tenga vida eterna. ”
“Diosqa anchatapunin runakunata munakurqan, chaymi sapan Churinta kachamurqan, pipas paypi iñiqqa ama wañunanpaq, aswanpas wiñay kawsayniyoq kananpaq ”
Las primeras páginas de la Biblia hablan de la época en la que apareció la muerte y desapareció el jardín de Edén.
Génesis libropin willan wañuy rikhurisqanmanta Edén huerta chinkapusqanmantawan.
Las últimas páginas hablan del día en el que desaparecerá la muerte y Dios convertirá la Tierra entera en un paraíso.
Apocalipsis librotaq willashan wañuy manaña kapunanmanta kay hallp’a paraíso kapunanmantawan.
Cuando llegue ese día, la gente podrá vivir vidas felices y productivas para siempre.
Chay tiempopin runakunaqa wiñaypaq sumaqta kawsanqaku.
Revelación (Apocalipsis) 21: 4 promete que “la muerte no será más ”, y para asegurarnos que podemos confiar en esa promesa de Dios, añade en el versículo 5:“ Estas palabras son fieles y verdaderas ”.
Apocalipsis 21: 4 textopin nin: ‘ Wañuyqa manan kanqañachu ’, nispa. Chay promesapi iñinapaqmi 5 versiculopi Dios nin: “Kay simikunaqa cheqaqmi, hap’ipakunapaq hinataqmi kanpas ”, nispa.
Todo lo que Jehová promete, lo cumple sin falta.
Arí, Diosqa tukuy prometesqantaqa hunt’anqapunin.
¿Cree usted que “estas palabras son fieles y verdaderas ”?
¿Creenkichu chay ‘ simikuna cheqaqpuni, hap’ipakunapaq hina ’ kasqanta?
Sí es así, aprenda más sobre Jesús y ponga fe en él; de ese modo recibirá la aprobación de Jehová.
Creenki chayqa, Jesusmantan astawan yachanayki tukuy sonqowantaq paypi iñinayki, chayta ruwaspan Jehová Diosqa sumaqta qhawarisunki.
Él no solo lo bendecirá abundantemente hoy día, sino que le dará la esperanza de vivir para siempre en un paraíso terrenal, donde no habrá más muerte “ni existirá ya más lamento ni clamor ni dolor ”.
Jehová Diosqa manan kunan tiempollapichu yanapasunki. Hamuq tiempopipas kay pachatan paraisoman tukuchinqa, chaypin wiñaypaq kawsakunki. Chay tiempopiqa manañan wañuypas “llakikuypas, waqaypas, nanaypas kanqañachu ”.
TEMA DE PORTADA | JESÚS NOS SALVA, PERO ¿DE QUÉ?
QALLARIYPI KAQ | ¿IMAMANTAN JESÚS SALVAWASUN?
La noche antes de morir, Jesús mandó a sus discípulos que nunca olvidaran el sacrificio que estaba a punto de hacer. Les dijo: “Sigan haciendo esto en memoria de mí ”.
Jesusmi manaraq wañuchisqa kashaspa qatikuqninkunata kamachirqan sacrificakusqanta yuyarinankupaq, nirqanmi: “Kaytan ruwankichis yuyariwanaykichispaq ”, nispa.
Este año, la Conmemoración de la muerte de Jesús se llevará a cabo el viernes 3 de abril de 2015 después de la puesta del Sol.
Kay 2015 watapin Jesuspa wañupusqanta yuyarisaqku viernes 3 abril p’unchaypi inti haykuy qhepata.
Los testigos de Jehová lo invitamos a usted y a su familia a acompañarnos y a escuchar un discurso que explicará por qué es tan importante la muerte de Jesús y cómo puede beneficiarlo a usted.
Jehová Diospa testigonkunan qantapas familiaykitapas invitaykiku huk sumaq discursota uyarinaykichispaq. Chaypin rimakunqa imaraykun Jesuspa wañupusqan importante kasqanta, imaynata yanapasunkiman chaytawan.
Para conocer la hora y el lugar exactos de este evento, consulte a los Testigos de su zona o visite jw.org.
Chay huñunakuy maypi ima hora aparikunanta yachanaykipaq, llaqtaykipi kaq Testigokunata tapukuy otaq haykuy www.jw.org / quz nisqaman.
¿Qué clase de futuro podemos tener gracias a la muerte de Jesús?
¿Ima bendicionkunata chaskisun Jesuspa wañupusqanwan?
La muerte de Jesús es el suceso más importante de la historia, pues gracias a ella la humanidad tiene la posibilidad de recuperar lo que perdió.
(Isaías 25: 8; 33: 24) Jesuspa wañupusqanmi imamantapas aswan importante, ¿imarayku?
El hombre no fue creado con la inclinación a hacer el mal, ni para enfermar o morir.
Wañusqanwanmi runakuna hamuq tiempopi ancha sumaq kawsayta chaskinqaku.
No obstante, el pecado entró en el mundo mediante el primer hombre, Adán.
Runakunaqa manan onqonankupaqchu, wañunankupaqchu, nitaq mana allinkunata ruwanankupaqchu kamasqa karqanku (Génesis 1: 31).
Jesús dio su vida para salvarnos del pecado y la muerte. (Lea Mateo 20: 28 y Romanos 6: 23.) Dios demostró un amor incomparable enviando a su Hijo a la Tierra para que muriera por nosotros.
Adanwan Evawanmi huchaqa qallarirqan, Jesusmi ichaqa huchamanta wañuymantawan salvawananchispaq kawsayninta qorqan (leey Mateo 20: 28; Romanos 6: 23).
Jesús mandó a sus discípulos que recordaran su muerte mediante una sencilla ceremonia en la que hubiera un poco de pan y vino.
Jehová Diosqa anchatan runakunata munakurqan, chaymi churinta kay pachaman kachamurqan ñoqanchisrayku wañunanpaq.