id
int64
306k
17.8M
gloss
stringlengths
1
481
stem
stringlengths
1
435
type
stringclasses
14 values
language
stringclasses
11 values
num_morphemes
int64
-2,147,483,648
102
num_tokens
int64
1
97
part_of_speech
stringlengths
1
442
speaker_role
stringclasses
26 values
target_child_age
float64
3
144
target_child_sex
stringclasses
3 values
collection_id
int64
2
21
corpus_id
int64
34
337
speaker_id
int64
1.64k
23.5k
target_child_id
int64
-2,147,483,648
23.5k
transcript_id
int64
3.63k
44.5k
is_child
bool
2 classes
processed_gloss
stringlengths
2
482
phonemized_utterance
stringlengths
15
2.02k
language_code
stringclasses
1 value
character_split_utterance
stringlengths
17
2.13k
2,246,785
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,246,798
oh that's right boy
oh that right boy
declarative
eng
5
4
co pro:dem adj n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
oh that's right boy.
oʊ WORD_BOUNDARY ð æ t s WORD_BOUNDARY ɹ aɪ t WORD_BOUNDARY b ɔɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY t h a t ' s WORD_BOUNDARY r i g h t WORD_BOUNDARY b o y . WORD_BOUNDARY
2,246,808
what
what
question
eng
1
1
pro:int
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
what?
w ʌ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ? WORD_BOUNDARY
2,246,820
what happened
what happen
question
eng
3
2
pro:int v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
what happened?
w ʌ t WORD_BOUNDARY h æ p ə n d WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY h a p p e n e d ? WORD_BOUNDARY
2,246,833
say it is too far away
say it be too far away
imperative_emphatic
eng
7
6
v pro:per cop adv adv adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
say it is too far away!
s eɪ WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY f ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ʌ w eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
s a y WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY t o o WORD_BOUNDARY f a r WORD_BOUNDARY a w a y ! WORD_BOUNDARY
2,246,845
say it is too far away for me
say it be too far away for me
imperative_emphatic
eng
9
8
v pro:per cop adv adv adv prep pro:obj
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
say it is too far away for me!
s eɪ WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY f ɑ ɹ WORD_BOUNDARY ʌ w eɪ WORD_BOUNDARY f ɔ ɹ WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY
en-us
s a y WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY t o o WORD_BOUNDARY f a r WORD_BOUNDARY a w a y WORD_BOUNDARY f o r WORD_BOUNDARY m e ! WORD_BOUNDARY
2,246,857
say can't reach it now
say can reach it now
imperative_emphatic
eng
6
5
co mod v pro:per adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
say can't reach it now!
s eɪ WORD_BOUNDARY k æ n t WORD_BOUNDARY ɹ iː t̠ʃ WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY n aʊ WORD_BOUNDARY
en-us
s a y WORD_BOUNDARY c a n ' t WORD_BOUNDARY r e a c h WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY n o w ! WORD_BOUNDARY
2,246,871
there we go
there we go
declarative
eng
3
3
adv pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
there we go.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,246,882
alrightie then
alrightie then
declarative
eng
2
2
co adv:tem
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
alrightie then.
ɔ l ɹ aɪ t i WORD_BOUNDARY ð ɛ n WORD_BOUNDARY
en-us
a l r i g h t i e WORD_BOUNDARY t h e n . WORD_BOUNDARY
2,246,907
we're getting ready to eat Alex
we get ready to eat Alex
declarative
eng
8
6
pro:sub part adj inf v n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
we're getting ready to eat alex.
w ɪ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɹ ɛ d i WORD_BOUNDARY t ʊ WORD_BOUNDARY iː t WORD_BOUNDARY æ l ɪ k s WORD_BOUNDARY
en-us
w e ' r e WORD_BOUNDARY g e t t i n g WORD_BOUNDARY r e a d y WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY e a t WORD_BOUNDARY a l e x . WORD_BOUNDARY
2,246,920
we're gonna prove Dad wrong today
we go prove Dad wrong today
declarative
eng
9
6
pro:sub part v n:prop n adv:tem
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
we're gonna prove dad wrong today.
w ɪ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY p ɹ uː v WORD_BOUNDARY d æ d WORD_BOUNDARY ɹ ɔ ŋ WORD_BOUNDARY t ə d eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
w e ' r e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY p r o v e WORD_BOUNDARY d a d WORD_BOUNDARY w r o n g WORD_BOUNDARY t o d a y . WORD_BOUNDARY
2,246,936
you're gonna have two of them
you go have two of them
declarative
eng
9
6
pro:per part v det:num prep pro:obj
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you're gonna have two of them.
j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY h æ v WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY ð ɛ m WORD_BOUNDARY
en-us
y o u ' r e WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY h a v e WORD_BOUNDARY t w o WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY t h e m . WORD_BOUNDARY
2,246,962
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,246,973
then Dad can't complain that we didn't eat this
then Dad can complain that we do eat this
declarative
eng
12
9
adv:tem n:prop mod v comp pro:sub mod v det:dem
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
then dad can't complain that we didn't eat this.
ð ɛ n WORD_BOUNDARY d æ d WORD_BOUNDARY k æ n t WORD_BOUNDARY k ə m p l eɪ n WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY d ɪ d n t WORD_BOUNDARY iː t WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY
en-us
t h e n WORD_BOUNDARY d a d WORD_BOUNDARY c a n ' t WORD_BOUNDARY c o m p l a i n WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY d i d n ' t WORD_BOUNDARY e a t WORD_BOUNDARY t h i s . WORD_BOUNDARY
2,246,985
and that he's having to do too much work
and that he have to do too much work
declarative
eng
11
9
coord comp pro:sub part inf v adv qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
and that he's having to do too much work.
æ n d WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY h iː z WORD_BOUNDARY h æ v ɪ ŋ WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY m ʌ t̠ʃ WORD_BOUNDARY w ɜː k WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY h e ' s WORD_BOUNDARY h a v i n g WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY d o WORD_BOUNDARY t o o WORD_BOUNDARY m u c h WORD_BOUNDARY w o r k . WORD_BOUNDARY
2,246,996
what does this taste like
what do this taste like
question
eng
6
5
pro:int mod det:dem n prep
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
what does this taste like?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ʌ z WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY t eɪ s t WORD_BOUNDARY l aɪ k WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d o e s WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY t a s t e WORD_BOUNDARY l i k e ? WORD_BOUNDARY
2,247,007
and this don't taste bad Alex
and this do taste bad Alex
declarative
eng
7
6
coord pro:dem mod v adj n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
and this don't taste bad alex.
æ n d WORD_BOUNDARY ð ɪ s WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY t eɪ s t WORD_BOUNDARY b æ d WORD_BOUNDARY æ l ɪ k s WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY t h i s WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY t a s t e WORD_BOUNDARY b a d WORD_BOUNDARY a l e x . WORD_BOUNDARY
2,247,019
doesn't taste bad at all
do taste bad at all
declarative
eng
7
5
mod v adj prep pro:indef
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
doesn't taste bad at all.
d ʌ z ə n t WORD_BOUNDARY t eɪ s t WORD_BOUNDARY b æ d WORD_BOUNDARY æ t WORD_BOUNDARY ɔ l WORD_BOUNDARY
en-us
d o e s n ' t WORD_BOUNDARY t a s t e WORD_BOUNDARY b a d WORD_BOUNDARY a t WORD_BOUNDARY a l l . WORD_BOUNDARY
2,247,031
but we won't give you very much of it because you're not gonna eat it anyway
but we will give you very much of it because you not go eat it anyway
declarative
eng
20
16
conj pro:sub mod v pro:per adv adv prep pro:per conj pro:per neg part v pro:per adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
but we won't give you very much of it because you're not gonna eat it anyway.
b ʌ t WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY w oʊ n t WORD_BOUNDARY ɡ ɪ v WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY v ɛ ɹ i WORD_BOUNDARY m ʌ t̠ʃ WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY b ɪ k ʌ z WORD_BOUNDARY j ʊ ɹ WORD_BOUNDARY n ɑ t WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY iː t WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY ɛ n ɪ w eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
b u t WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY w o n ' t WORD_BOUNDARY g i v e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY v e r y WORD_BOUNDARY m u c h WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY b e c a u s e WORD_BOUNDARY y o u ' r e WORD_BOUNDARY n o t WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY e a t WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY a n y w a y . WORD_BOUNDARY
2,247,044
what
what
question
eng
1
1
pro:int
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
what?
w ʌ t WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t ? WORD_BOUNDARY
2,247,054
now how did you manage to get that all the way down there again
now how do you manage to get that all the way down there again
question
eng
15
14
adv pro:int mod pro:per v inf v comp qn det:art n prep n adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
now how did you manage to get that all the way down there again?
n aʊ WORD_BOUNDARY h aʊ WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY m æ n ɪ d̠ʒ WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY ɔ l WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY w eɪ WORD_BOUNDARY d aʊ n WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ʌ ɡ ɛ n WORD_BOUNDARY
en-us
n o w WORD_BOUNDARY h o w WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY m a n a g e WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY g e t WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY a l l WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY w a y WORD_BOUNDARY d o w n WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY a g a i n ? WORD_BOUNDARY
2,247,069
aw little man
little man
declarative
eng
2
3
adj n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
aw little man.
ɔ WORD_BOUNDARY l ɪ t ə l WORD_BOUNDARY m æ n WORD_BOUNDARY
en-us
a w WORD_BOUNDARY l i t t l e WORD_BOUNDARY m a n . WORD_BOUNDARY
2,247,083
little man
little man
declarative
eng
2
2
adj n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
little man.
l ɪ t ə l WORD_BOUNDARY m æ n WORD_BOUNDARY
en-us
l i t t l e WORD_BOUNDARY m a n . WORD_BOUNDARY
2,247,097
here we go
here we go
declarative
eng
3
3
adv pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here we go.
h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,108
there you go
there you go
declarative
eng
3
3
adv pro:per v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
there you go.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,122
uhoh
uhoh
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
uhoh.
j uː h oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
u h o h . WORD_BOUNDARY
2,247,134
fell over
fall over
declarative
eng
3
2
v adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
fell over.
f ɛ l WORD_BOUNDARY oʊ v ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
f e l l WORD_BOUNDARY o v e r . WORD_BOUNDARY
2,247,150
fell over
fall over
declarative
eng
3
2
v adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
fell over.
f ɛ l WORD_BOUNDARY oʊ v ə ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
f e l l WORD_BOUNDARY o v e r . WORD_BOUNDARY
2,247,162
there we go
there we go
declarative
eng
3
3
adv pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
there we go.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,173
alrightie
alrightie
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
alrightie.
ɔ l ɹ aɪ t i WORD_BOUNDARY
en-us
a l r i g h t i e . WORD_BOUNDARY
2,247,185
what happened
what happen
question
eng
3
2
pro:int v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
what happened?
w ʌ t WORD_BOUNDARY h æ p ə n d WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY h a p p e n e d ? WORD_BOUNDARY
2,247,197
say I can't get out
say I can get out
imperative_emphatic
eng
6
5
v pro:sub mod v adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
say i can't get out!
s eɪ WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY k æ n t WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY
en-us
s a y WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY c a n ' t WORD_BOUNDARY g e t WORD_BOUNDARY o u t ! WORD_BOUNDARY
2,247,209
say I can't get out
say I can get out
imperative_emphatic
eng
6
5
v pro:sub mod v adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
say i can't get out!
s eɪ WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY k æ n t WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY
en-us
s a y WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY c a n ' t WORD_BOUNDARY g e t WORD_BOUNDARY o u t ! WORD_BOUNDARY
2,247,219
I'm stuck
I stick
declarative
eng
4
2
pro:sub part
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
i'm stuck.
aɪ m WORD_BOUNDARY s t ʌ k WORD_BOUNDARY
en-us
i ' m WORD_BOUNDARY s t u c k . WORD_BOUNDARY
2,247,230
there we go
there we go
declarative
eng
3
3
adv pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
there we go.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,241
that was from outside Alex
that be from outside Alex
declarative
eng
7
5
pro:dem cop prep n n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
that was from outside alex.
ð æ t WORD_BOUNDARY w ʌ z WORD_BOUNDARY f ɹ ʌ m WORD_BOUNDARY aʊ t s aɪ d WORD_BOUNDARY æ l ɪ k s WORD_BOUNDARY
en-us
t h a t WORD_BOUNDARY w a s WORD_BOUNDARY f r o m WORD_BOUNDARY o u t s i d e WORD_BOUNDARY a l e x . WORD_BOUNDARY
2,247,256
do you want some more
do you want some more
question
eng
5
5
mod pro:per v qn pro:indef
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
do you want some more?
d uː WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY s ʌ m WORD_BOUNDARY m ɔ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
d o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY s o m e WORD_BOUNDARY m o r e ? WORD_BOUNDARY
2,247,266
no
no
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
no.
n oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
n o . WORD_BOUNDARY
2,247,276
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,247,286
you gonna come in here with me
you go come in here with me
question
eng
9
7
pro:per part v prep n prep pro:obj
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you gonna come in here with me?
j uː WORD_BOUNDARY ɡ ə n ə WORD_BOUNDARY k ʌ m WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY g o n n a WORD_BOUNDARY c o m e WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY h e r e WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY m e ? WORD_BOUNDARY
2,247,298
come in here with Mommy
come in here with Mommy
imperative_emphatic
eng
5
5
v prep n prep n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
come in here with mommy!
k ʌ m WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY
en-us
c o m e WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY h e r e WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY m o m m y ! WORD_BOUNDARY
2,247,311
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,247,323
you wanna eat something
you want eat something
question
eng
5
4
pro:per v v pro:indef
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you wanna eat something?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n ə WORD_BOUNDARY iː t WORD_BOUNDARY s ʌ m θ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n n a WORD_BOUNDARY e a t WORD_BOUNDARY s o m e t h i n g ? WORD_BOUNDARY
2,247,333
you wanna eat
you want eat
question
eng
4
3
pro:per v v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you wanna eat?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n ə WORD_BOUNDARY iː t WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n n a WORD_BOUNDARY e a t ? WORD_BOUNDARY
2,247,342
want some cheese
want some cheese
question
eng
3
3
v qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
want some cheese?
w ɔ n t WORD_BOUNDARY s ʌ m WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
w a n t WORD_BOUNDARY s o m e WORD_BOUNDARY c h e e s e ? WORD_BOUNDARY
2,247,356
cheese Alex
cheese Alex
declarative
eng
2
2
n n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
cheese alex.
t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY æ l ɪ k s WORD_BOUNDARY
en-us
c h e e s e WORD_BOUNDARY a l e x . WORD_BOUNDARY
2,247,367
you want cheese
you want cheese
question
eng
3
3
pro:per v n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you want cheese?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY c h e e s e ? WORD_BOUNDARY
2,247,379
no
no
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
no.
n oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
n o . WORD_BOUNDARY
2,247,391
you want me to get some cheese
you want me to get some cheese
question
eng
7
7
pro:per v pro:obj inf v qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you want me to get some cheese?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY t ə WORD_BOUNDARY ɡ ɛ t WORD_BOUNDARY s ʌ m WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY m e WORD_BOUNDARY t o WORD_BOUNDARY g e t WORD_BOUNDARY s o m e WORD_BOUNDARY c h e e s e ? WORD_BOUNDARY
2,247,406
I got some cheese
I get some cheese
declarative
eng
5
4
pro:sub v qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
i got some cheese.
aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY s ʌ m WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
i WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY s o m e WORD_BOUNDARY c h e e s e . WORD_BOUNDARY
2,247,419
yeah I got cheese
yeah I get cheese
declarative
eng
5
4
co pro:sub v n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
yeah i got cheese.
j ɛ h WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY ɡ ɑ t WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY g o t WORD_BOUNDARY c h e e s e . WORD_BOUNDARY
2,247,443
oh Mommy has cheese
oh Mommy have cheese
declarative
eng
5
4
co n:prop v n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
oh mommy has cheese.
oʊ WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY h ʌ z WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY h a s WORD_BOUNDARY c h e e s e . WORD_BOUNDARY
2,247,456
nummy cheese
nummy cheese
declarative
eng
2
2
adj n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
nummy cheese.
n ʌ m i WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
n u m m y WORD_BOUNDARY c h e e s e . WORD_BOUNDARY
2,247,468
here we go
here we go
declarative
eng
3
3
adv pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here we go.
h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,480
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,247,504
and my trees are blowing
and my tree be blow
declarative
eng
8
5
coord det:poss n aux part
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
and my trees are blowing.
æ n d WORD_BOUNDARY m aɪ WORD_BOUNDARY t ɹ iː z WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY b l oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
a n d WORD_BOUNDARY m y WORD_BOUNDARY t r e e s WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY b l o w i n g . WORD_BOUNDARY
2,247,516
here we go
here we go
declarative
eng
3
3
adv pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here we go.
h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,528
here's some cheese
here some cheese
declarative
eng
4
3
pro:exist qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here's some cheese.
h ɪ ɹ z WORD_BOUNDARY s ʌ m WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e ' s WORD_BOUNDARY s o m e WORD_BOUNDARY c h e e s e . WORD_BOUNDARY
2,247,540
some
some
declarative
eng
1
1
qn
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
some.
s ʌ m WORD_BOUNDARY
en-us
s o m e . WORD_BOUNDARY
2,247,552
cheese too
cheese too
declarative
eng
2
2
n adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
cheese too.
t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY t uː WORD_BOUNDARY
en-us
c h e e s e WORD_BOUNDARY t o o . WORD_BOUNDARY
2,247,564
there we go
there we go
declarative
eng
3
3
adv pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
there we go.
ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e r e WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,578
yeah
yeah
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
yeah.
j ɛ h WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h . WORD_BOUNDARY
2,247,589
are you finished with that piece
be you finish with that piece
question
eng
8
6
cop pro:per v prep det:dem n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
are you finished with that piece?
ɑ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY f ɪ n ɪ ʃ t WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY p iː s WORD_BOUNDARY
en-us
a r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY f i n i s h e d WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY t h a t WORD_BOUNDARY p i e c e ? WORD_BOUNDARY
2,247,602
lemme see
let see
imperative_emphatic
eng
3
2
v v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
let me see!
l ɛ t WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
l e t WORD_BOUNDARY m e WORD_BOUNDARY s e e ! WORD_BOUNDARY
2,247,614
lemme see
let see
imperative_emphatic
eng
3
2
v v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
let me see!
l ɛ t WORD_BOUNDARY m iː WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
l e t WORD_BOUNDARY m e WORD_BOUNDARY s e e ! WORD_BOUNDARY
2,247,626
no you still eating it
no you still eat it
declarative
eng
6
5
co pro:per adv part pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
no you still eating it.
n oʊ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY s t ɪ l WORD_BOUNDARY iː t ɪ ŋ WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
n o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY s t i l l WORD_BOUNDARY e a t i n g WORD_BOUNDARY i t . WORD_BOUNDARY
2,247,638
okay
okay
declarative
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
okay.
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y . WORD_BOUNDARY
2,247,650
what did I do
what do I do
question
eng
5
4
pro:int mod pro:sub v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
what did i do?
w ʌ t WORD_BOUNDARY d ɪ d WORD_BOUNDARY aɪ WORD_BOUNDARY d uː WORD_BOUNDARY
en-us
w h a t WORD_BOUNDARY d i d WORD_BOUNDARY i WORD_BOUNDARY d o ? WORD_BOUNDARY
2,247,664
trees are blowing Alex
tree be blow Alex
declarative
eng
7
4
n aux part n:prop
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
trees are blowing alex.
t ɹ iː z WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY b l oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY æ l ɪ k s WORD_BOUNDARY
en-us
t r e e s WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY b l o w i n g WORD_BOUNDARY a l e x . WORD_BOUNDARY
2,247,678
they're are blowing
they be blow
declarative
eng
6
3
pro:sub aux part
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
they're are blowing.
ð eɪ ə ɹ ɹ WORD_BOUNDARY ɑ ɹ WORD_BOUNDARY b l oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
t h e y ' r e WORD_BOUNDARY a r e WORD_BOUNDARY b l o w i n g . WORD_BOUNDARY
2,247,691
well we can't open it up today
well we can open it up today
declarative
eng
8
7
co pro:sub mod v pro:per adv adv:tem
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
well we can't open it up today.
w ɛ l WORD_BOUNDARY w iː WORD_BOUNDARY k æ n t WORD_BOUNDARY oʊ p ə n WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY ʌ p WORD_BOUNDARY t ə d eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
w e l l WORD_BOUNDARY w e WORD_BOUNDARY c a n ' t WORD_BOUNDARY o p e n WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY u p WORD_BOUNDARY t o d a y . WORD_BOUNDARY
2,247,704
it's awfully cold
it awful cold
declarative
eng
6
3
pro:per adv adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
it's awfully cold.
ɪ t s WORD_BOUNDARY ɔ f ə l i WORD_BOUNDARY k oʊ l d WORD_BOUNDARY
en-us
i t ' s WORD_BOUNDARY a w f u l l y WORD_BOUNDARY c o l d . WORD_BOUNDARY
2,247,715
yeah it's cold outside
yeah it cold outside
declarative
eng
5
4
co pro:per adv adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
yeah it's cold outside.
j ɛ h WORD_BOUNDARY ɪ t s WORD_BOUNDARY k oʊ l d WORD_BOUNDARY aʊ t s aɪ d WORD_BOUNDARY
en-us
y e a h WORD_BOUNDARY i t ' s WORD_BOUNDARY c o l d WORD_BOUNDARY o u t s i d e . WORD_BOUNDARY
2,247,725
you want another piece of cheese
you want another piece of cheese
question
eng
6
6
pro:per v qn n prep n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you want another piece of cheese?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY ʌ n ʌ ð ə ɹ WORD_BOUNDARY p iː s WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY a n o t h e r WORD_BOUNDARY p i e c e WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY c h e e s e ? WORD_BOUNDARY
2,247,735
are you finished
be you finish
question
eng
5
3
cop pro:per v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
are you finished?
ɑ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY f ɪ n ɪ ʃ t WORD_BOUNDARY
en-us
a r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY f i n i s h e d ? WORD_BOUNDARY
2,247,745
you want another piece
you want another piece
question
eng
4
4
pro:per v qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you want another piece?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY ʌ n ʌ ð ə ɹ WORD_BOUNDARY p iː s WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY a n o t h e r WORD_BOUNDARY p i e c e ? WORD_BOUNDARY
2,247,754
here
here
declarative
eng
1
1
adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here.
h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e . WORD_BOUNDARY
2,247,765
want another piece
want another piece
question
eng
3
3
v qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
want another piece?
w ɔ n t WORD_BOUNDARY ʌ n ʌ ð ə ɹ WORD_BOUNDARY p iː s WORD_BOUNDARY
en-us
w a n t WORD_BOUNDARY a n o t h e r WORD_BOUNDARY p i e c e ? WORD_BOUNDARY
2,247,776
here's a piece of cheese
here a piece of cheese
declarative
eng
6
5
pro:exist det:art n prep n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here's a piece of cheese.
h ɪ ɹ z WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY p iː s WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e ' s WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY p i e c e WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY c h e e s e . WORD_BOUNDARY
2,247,787
want
want
question
eng
1
1
v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
want?
w ɔ n t WORD_BOUNDARY
en-us
w a n t ? WORD_BOUNDARY
2,247,797
you want some cheese
you want some cheese
question
eng
4
4
pro:per v qn n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you want some cheese?
j uː WORD_BOUNDARY w ɔ n t WORD_BOUNDARY s ʌ m WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY w a n t WORD_BOUNDARY s o m e WORD_BOUNDARY c h e e s e ? WORD_BOUNDARY
2,247,808
here Mama will open it for you
here Mama will open it for you
declarative
eng
7
7
adv n:prop mod v pro:per prep pro:per
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here mama will open it for you.
h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY m ɑ m ʌ WORD_BOUNDARY w ɪ l WORD_BOUNDARY oʊ p ə n WORD_BOUNDARY ɪ t WORD_BOUNDARY f ɔ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e WORD_BOUNDARY m a m a WORD_BOUNDARY w i l l WORD_BOUNDARY o p e n WORD_BOUNDARY i t WORD_BOUNDARY f o r WORD_BOUNDARY y o u . WORD_BOUNDARY
2,247,825
just a minute
just a minute
declarative
eng
3
3
adv det:art n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
just a minute.
d̠ʒ ʌ s t WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY m ɪ n ɪ t WORD_BOUNDARY
en-us
j u s t WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY m i n u t e . WORD_BOUNDARY
2,247,831
just a minute so you can see out
just a minute so you can see out
declarative
eng
8
8
adv det:art n conj pro:per mod v adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
just a minute so you can see out.
d̠ʒ ʌ s t WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY m ɪ n ɪ t WORD_BOUNDARY s oʊ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY k æ n WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY
en-us
j u s t WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY m i n u t e WORD_BOUNDARY s o WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY c a n WORD_BOUNDARY s e e WORD_BOUNDARY o u t . WORD_BOUNDARY
2,247,842
okay
okay
question
eng
1
1
co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
okay?
oʊ k eɪ WORD_BOUNDARY
en-us
o k a y ? WORD_BOUNDARY
2,247,852
don't crawl out there though
do crawl out there though
imperative_emphatic
eng
6
5
mod v prep n adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
don't crawl out there though!
d oʊ n t WORD_BOUNDARY k ɹ ɔ l WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY ð oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
d o n ' t WORD_BOUNDARY c r a w l WORD_BOUNDARY o u t WORD_BOUNDARY t h e r e WORD_BOUNDARY t h o u g h ! WORD_BOUNDARY
2,247,861
oh see
oh see
imperative_emphatic
eng
2
2
co co
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
oh see!
oʊ WORD_BOUNDARY s iː WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY s e e ! WORD_BOUNDARY
2,247,871
it's cold
it cold
declarative
eng
3
2
pro:per n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
it's cold.
ɪ t s WORD_BOUNDARY k oʊ l d WORD_BOUNDARY
en-us
i t ' s WORD_BOUNDARY c o l d . WORD_BOUNDARY
2,247,884
oh cold
oh cold
declarative
eng
2
2
co n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
oh cold.
oʊ WORD_BOUNDARY k oʊ l d WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY c o l d . WORD_BOUNDARY
2,247,892
oh wind is blowing
oh wind be blow
declarative
eng
6
4
co n aux part
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
oh wind is blowing.
oʊ WORD_BOUNDARY w ɪ n d WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY b l oʊ ɪ ŋ WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY w i n d WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY b l o w i n g . WORD_BOUNDARY
2,247,903
it's cold
it cold
declarative
eng
3
2
pro:per n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
it's cold.
ɪ t s WORD_BOUNDARY k oʊ l d WORD_BOUNDARY
en-us
i t ' s WORD_BOUNDARY c o l d . WORD_BOUNDARY
2,247,917
see
see
imperative_emphatic
eng
1
1
v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
see!
s iː WORD_BOUNDARY
en-us
s e e ! WORD_BOUNDARY
2,247,928
it's cold
it cold
declarative
eng
3
2
pro:per n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
it's cold.
ɪ t s WORD_BOUNDARY k oʊ l d WORD_BOUNDARY
en-us
i t ' s WORD_BOUNDARY c o l d . WORD_BOUNDARY
2,247,940
you don't wanna be out in that
you do want be out in that
declarative
eng
9
7
pro:per mod v aux adv prep pro:dem
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you don't wanna be out in that.
j uː WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY w ɔ n ə WORD_BOUNDARY b iː WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY ɪ n WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY w a n n a WORD_BOUNDARY b e WORD_BOUNDARY o u t WORD_BOUNDARY i n WORD_BOUNDARY t h a t . WORD_BOUNDARY
2,247,951
you don't wanna go out there
you do want go out there
declarative
eng
8
6
pro:per mod v v prep n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
you don't wanna go out there.
j uː WORD_BOUNDARY d oʊ n t WORD_BOUNDARY w ɔ n ə WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY aʊ t WORD_BOUNDARY ð ɛ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
y o u WORD_BOUNDARY d o n ' t WORD_BOUNDARY w a n n a WORD_BOUNDARY g o WORD_BOUNDARY o u t WORD_BOUNDARY t h e r e . WORD_BOUNDARY
2,247,962
here you go
here you go
declarative
eng
3
3
adv pro:per v
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
here you go.
h ɪ ɹ WORD_BOUNDARY j uː WORD_BOUNDARY ɡ oʊ WORD_BOUNDARY
en-us
h e r e WORD_BOUNDARY y o u WORD_BOUNDARY g o . WORD_BOUNDARY
2,247,973
have a piece of cheese
have a piece of cheese
imperative_emphatic
eng
5
5
v det:art n prep n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
have a piece of cheese!
h æ v WORD_BOUNDARY ʌ WORD_BOUNDARY p iː s WORD_BOUNDARY ʌ v WORD_BOUNDARY t̠ʃ iː z WORD_BOUNDARY
en-us
h a v e WORD_BOUNDARY a WORD_BOUNDARY p i e c e WORD_BOUNDARY o f WORD_BOUNDARY c h e e s e ! WORD_BOUNDARY
2,247,994
don't mess with that
do mess with that
imperative_emphatic
eng
5
4
mod v prep pro:dem
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
don't mess with that!
d oʊ n t WORD_BOUNDARY m ɛ s WORD_BOUNDARY w ɪ ð WORD_BOUNDARY ð æ t WORD_BOUNDARY
en-us
d o n ' t WORD_BOUNDARY m e s s WORD_BOUNDARY w i t h WORD_BOUNDARY t h a t ! WORD_BOUNDARY
2,248,017
oh Mommy is leaving wet footprints all over the floor
oh Mommy be leave wet footprint all over the floor
declarative
eng
13
10
co n:prop aux part adj n adv prep det:art n
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
oh mommy is leaving wet footprints all over the floor.
oʊ WORD_BOUNDARY m ɑ m i WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY l iː v ɪ ŋ WORD_BOUNDARY w ɛ t WORD_BOUNDARY f ʊ t p ɹ ɪ n t s WORD_BOUNDARY ɔ l WORD_BOUNDARY oʊ v ə ɹ WORD_BOUNDARY ð ə WORD_BOUNDARY f l ɔ ɹ WORD_BOUNDARY
en-us
o h WORD_BOUNDARY m o m m y WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY l e a v i n g WORD_BOUNDARY w e t WORD_BOUNDARY f o o t p r i n t s WORD_BOUNDARY a l l WORD_BOUNDARY o v e r WORD_BOUNDARY t h e WORD_BOUNDARY f l o o r . WORD_BOUNDARY
2,248,043
floor is not completely dry yet
floor be not complete dry yet
declarative
eng
9
6
n cop neg adv adj adv
Mother
null
unknown
2
68
3,873
-2,147,483,648
8,415
false
floor is not completely dry yet.
f l ɔ ɹ WORD_BOUNDARY ɪ z WORD_BOUNDARY n ɑ t WORD_BOUNDARY k ə m p l iː t l i WORD_BOUNDARY d ɹ aɪ WORD_BOUNDARY j ɛ t WORD_BOUNDARY
en-us
f l o o r WORD_BOUNDARY i s WORD_BOUNDARY n o t WORD_BOUNDARY c o m p l e t e l y WORD_BOUNDARY d r y WORD_BOUNDARY y e t . WORD_BOUNDARY