The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Could not read the parquet files: (ReadTimeoutError("HTTPSConnectionPool(host='huggingface.co', port=443): Read timed out. (read timeout=10)"), '(Request ID: a8c8cde2-b1f8-44d5-a1ed-e302d2f1d0e8)')
Error code: FileSystemError
Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
audio_id
int64 | audio_name
string | file_path
string | speaker_type
string | speaker_code
string | speaker_gender
string | audio_quality
string | start_time
float32 | end_time
float32 | duration
float32 | normalized_text
string | original_text
string | audio
audio |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_346_2280.4359999999997_2289.3199999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,280.439941 | 2,289.320068 | 8.88 | elas tinham já uma certa idade então elas criavam criaram novos núcleos de amizade e ela | Elas tinham já uma certa idade, então elas criavam, criaram novos núcleos de amizade e ela, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_406_2681.2019999999998_2684.803.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,681.199951 | 2,684.800049 | 3.6 | então esses quatro jovens turcos que tiveram uma | Então, esses quatro jovens turcos que tiveram uma | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_123_922.289_931.9000000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 922.289001 | 931.900024 | 9.611 | então a gente minha mãe participava do trabalho caseiro ah e ao mesmo tempo ajudava meu pai na indústria | Então, a gente, minha mãe participava do trabalho caseiro ãh e ao mesmo tempo ajudava meu pai na indústria. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_310_2080.6279999999997_2086.47.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,080.629883 | 2,086.469971 | 5.84 | e minha mãe eu passei a ficar na casa da minha mãe porque eu estava muito mal | E minha mãe, eu passei a ficar na casa da minha mãe porque eu estava muito mal. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_372_2448.31_2450.872.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,448.310059 | 2,450.870117 | 2.56 | durante 15 anos mais ou menos | Durante 15 anos, mais ou menos. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_477_3183.8869999999997_3199.3979999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,183.889893 | 3,199.399902 | 15.51 | eu acho que a minha história ah retrata um pouco de são paulo antigo retrata um pouco do do cotidiano do que era antigamente de como as pessoas viviam de como se adaptavam | Eu acho que a minha história ãh retrata um pouco de São Paulo antigo, retrata um pouco do do cotidiano do que era antigamente, de como as pessoas viviam, de como se adaptavam. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_144_1098.0520000000001_1105.538.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,098.050049 | 1,105.540039 | 7.49 | tem muita similaridade a música armênia com a árabe a grega a turca | Tem muita similaridade a música armênia com a árabe, a grega, a turca. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_469_3127.3619999999996_3130.8239999999996.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,127.360107 | 3,130.820068 | 3.46 | então eu estou muito restrita | Então, eu estou muito restrita. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_424_2803.308_2809.3709999999996.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,803.310059 | 2,809.370117 | 6.06 | tendo de começar era uma raça dentro era um povo dentro de outro povo | tendo de começar... Era uma raça dentro... Era um povo dentro de outro povo. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_211_1482.089_1491.2640000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,482.089966 | 1,491.26001 | 9.17 | a minha parte dos meus estudos universitários foram assim um pouco anulados porque foram substituídos pela vida mais caseira | A minha parte dos meus estudos universitários foram, assim, um pouco anulados porque foram substituídos pela vida mais caseira. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_410_2701.968_2709.99.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,701.969971 | 2,709.98999 | 8.02 | então eles trataram de engendrar um plano de matança dessas outras raças que não compunham a raça turca | Então, eles trataram de engendrar um plano de matança dessas outras raças que não compunham a raça turca. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_76_588.08_600.0640000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 588.080017 | 600.064026 | 11.984 | então ele comprou um cavalo e uma charrete e se locomovia diariamente lá do sacomã até a rua canindé de charrete | Então, ele comprou um cavalo e uma charrete e se locomovia diariamente lá do Sacomã até a Rua Canindé, de charrete. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_449_2963.4139999999998_2966.457.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,963.409912 | 2,966.459961 | 3.05 | eu convivo muito bem com eles ah | Eu convivo muito bem com eles ãh. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_380_2493.0009999999997_2497.2619999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,493 | 2,497.26001 | 4.26 | ele é filho de italianos e portugueses | Ele é filho de italianos e portugueses. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_363_2387.999_2390.701.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,388 | 2,390.699951 | 2.7 | agora e aí ele passou para o ramo de tecidos | Agora, e aí ele passou para o ramo de tecidos? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_370_2441.566_2445.459.wav | P/1 | MD006 | F | high | 2,441.570068 | 2,445.459961 | 3.89 | quando seu marido passou a trabalhar no ramo de tecidos | Quando seu marido passou a trabalhar no ramo de tecidos... | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_232_1618.169_1619.95.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,618.170044 | 1,619.949951 | 1.78 | hoje é completamente diferente | Hoje é completamente diferente. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_38_329.209_332.532.wav | R | MA_HV273 | F | high | 329.209015 | 332.532013 | 3.323 | e entregavam lá no centro da cidade | e entregavam lá no centro da cidade. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_425_2809.3709999999996_2818.575.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,809.370117 | 2,818.570068 | 9.2 | então o povo que se juntou ao primeiro era um era um submundo | Então, o povo que se juntou ao primeiro era um... Era um submundo. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_24_210.822_215.96300000000002.wav | R | MA_HV273 | F | high | 210.822006 | 215.962997 | 5.141 | i-i o governo sírio a abrigou ela | i-i o governo sírio a abrigou ela. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_49_416.96_433.71299999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 416.959991 | 433.713013 | 16.753 | ah o como havia uma pequena comunidade armênia aqui no brasil aqui em são paulo então havia ah logo se formou formaram-se núcleos armênios e se concentravam todos nas imediações do mercado municipal | Ah, o como havia uma pequena comunidade armênia aqui no Brasil, aqui em São Paulo, então havia, ãh, logo se formou, formaram-se núcleos armênios e se concentravam todos nas imediações do mercado municipal. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_92_722.957_729.1600000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 722.95697 | 729.159973 | 6.203 | nos fins de semana todos juntos e nos confraternizávamos com músicas armênias ah | nos fins de semana, todos juntos, e nos confraternizávamos com músicas armênias, ãh, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_353_2333.1_2335.941.wav | P/1 | MD006 | F | high | 2,333.100098 | 2,335.939941 | 2.84 | e o que aconteceu com a lavanderia | E o que aconteceu com a lavanderia? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_243_1672.069_1672.269.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,672.069946 | 1,672.27002 | 0.2 | aí | Aí, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_116_877.481_880.462.wav | R | MA_HV273 | F | high | 877.481018 | 880.461975 | 2.981 | almoçávamos tínhamos duas horas de almoço | Almoçávamos, tínhamos duas horas de almoço. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_205_1457.894_1462.256.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,457.890015 | 1,462.26001 | 4.37 | eu me casei aí nos moldes antigos | Eu me casei aí nos moldes antigos. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_316_2109.93_2111.23.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,109.929932 | 2,111.22998 | 1.3 | morei cinco anos lá | Morei cinco anos lá. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_330_2202.924_2204.444.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,202.919922 | 2,204.439941 | 1.52 | coisa divina mesmo | Coisa divina mesmo. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_465_3077.22_3084.464.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,077.219971 | 3,084.459961 | 7.24 | eu estou com minha mãe com noven com quase 97 anos com alzheimer e eu que cuido dela | Eu estou com minha mãe com noven, com quase 97 anos, com Alzheimer, e eu que cuido dela. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_219_1518.755_1521.976.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,518.76001 | 1,521.97998 | 3.22 | meu professor de armênio meu pai e meu marido | Meu professor de armênio, meu pai e meu marido. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_289_1969.801_1982.531.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,969.800049 | 1,982.530029 | 12.73 | agora já ah como existem casamentos mistos entre brasileiros e outras raças com armênios então já se fala o português e o armênio | Agora já ãh, como existem casamentos mistos entre brasileiros e outras raças com armênios, então já se fala o português e o armênio. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_25_215.96300000000002_220.00400000000002.wav | R | MA_HV273 | F | low | 215.962997 | 220.003998 | 4.041 | e assim também inúmeras famílias armênias ah do | E assim também inúmeras famílias armênias ãh, do ( ) | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_89_689.673_702.8380000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 689.672974 | 702.838013 | 13.165 | e como eram ah casas de veraneio a gente só tinha contato com outras chácaras quando as outras tosse famílias eh tinham férias e chegavam até a chácara | E como eram ãh casas de veraneio, a gente só tinha contato com outras chácaras quando as outras (tosse) famílias eh tinham férias e chegavam até a chácara. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_332_2209.178_2211.68.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,209.179932 | 2,211.679932 | 2.5 | dois anos e meio depois veio a segunda | Dois anos e meio depois veio a segunda. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_286_1958.531_1963.835.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,958.530029 | 1,963.829956 | 5.3 | enquanto não se juntaram as duas cabeças não se consideram como casados | Enquanto não se juntaram as duas cabeças, não se consideram como casados. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_302_2042.8790000000001_2049.1639999999998.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,042.880005 | 2,049.159912 | 6.28 | e ele comprou uma casa fomos viajar para a argentina | E ele comprou uma casa, fomos viajar para a Argentina, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_126_943.83_949.8340000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 943.830017 | 949.833984 | 6.004 | tínhamos sempre um uniforme muito bem lavado e passado já que nós tínhamos a nossa lavanderia à nossa disposição | Tínhamos sempre um uniforme muito bem lavado e passado, já que nós tínhamos a nossa lavanderia à nossa disposição. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_455_3012.7219999999998_3021.7459999999996.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,012.719971 | 3,021.75 | 9.03 | agora fim de semana eles passam com os pais deles na fazenda que eles têm em são josé dos campos e tem mais uma fazenda em cunha | Agora, fim de semana, eles passam com os pais deles na fazenda que eles têm, em São José dos Campos, e tem mais uma fazenda em Cunha. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_435_2904.939_2915.145.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,904.939941 | 2,915.149902 | 10.21 | em todos os países onde os armênios estão há um ajuntamento e nesse dia é comemorado o dia mesmo do luto nacional armênio | em todos os países onde os armênios estão, há um ajuntamento e nesse dia é comemorado o dia mesmo do luto nacional armênio. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_385_2533.2039999999997_2537.647.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,533.199951 | 2,537.649902 | 4.45 | recentemente ficou noiva com um moço des descendente de armênio | Recentemente ficou noiva com um moço des descendente de armênio. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_245_1684.047_1703.131.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,684.050049 | 1,703.130005 | 19.08 | o que ele sentiu no momento porque também era assim muito como vamos dizer assim ah era muito restrito ah a comunicação do de um filho com um pai a respeito dos seus sentimentos pessoais | o que ele sentiu no momento, porque também era assim muito, como vamos dizer, assim, ãh, era muito restrito, ãh, a comunicação do de um filho com um pai a respeito dos seus sentimentos pessoais. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_209_1477.261_1478.944.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,477.26001 | 1,478.939941 | 1.68 | ter filhos cuidar do lar | ter filhos, cuidar do lar. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_457_3032.9739999999997_3036.6369999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,032.969971 | 3,036.639893 | 3.67 | é mais às sextas-feiras que eu tenho contato com eles | É mais às sextas-feiras que eu tenho contato com eles. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_478_3199.3979999999997_3204.1609999999996.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,199.399902 | 3,204.159912 | 4.76 | então eu acho que preencheu a a finalidade | Então, eu acho que preencheu a a finalidade. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_80_628.604_649.927.wav | R | MA_HV273 | F | high | 628.604004 | 649.927002 | 21.323 | então algumas vezes eu eu e minha mãe acompanhávamos meu pai nesse trajeto até a lavanderia e os prédios eram baixos as ruas quase desertas e era uma assim uma uma qualidade de vida quase interiorana na época | Então, algumas vezes, eu, eu e minha mãe acompanhávamos meu pai nesse trajeto até a lavanderia, e os prédios eram baixos, as ruas quase desertas, e era uma assim, uma uma qualidade de vida quase interiorana na época. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_432_2877.41_2881.852.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,877.409912 | 2,881.850098 | 4.44 | então em todas as partes do mundo no dia de hoje é celebrado | Então, em todas as partes do mundo, no dia de hoje, é celebrado | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_203_1452.892_1454.673.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,452.890015 | 1,454.670044 | 1.78 | aí em seguida eu me casei | Aí, em seguida, eu me casei. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_51_442.96_451.61199999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 442.959991 | 451.612 | 8.652 | consistia dos dois lados em lojas e fábricas de sapatos dos armênios e eles viviam no alto no sobrado | Consistia dos dois lados em lojas e fábricas de sapatos dos armênios, e eles viviam no alto, no sobrado. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_95_736.4440000000001_742.3480000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 736.44397 | 742.348022 | 5.904 | a nossa casa virou um reduto armênio de lazer mais ou menos nos fins de semana | A nossa casa virou um reduto armênio de lazer, mais ou menos, nos fins de semana. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_437_2918.687_2924.43.wav | P/1 | MD006 | F | high | 2,918.689941 | 2,924.429932 | 5.74 | e hoje a senhora sabe se existe alguma comemoração em são paulo | E hoje a senhora sabe se existe alguma comemoração em São Paulo? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_300_2022.184_2028.209.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,022.180054 | 2,028.209961 | 6.03 | e a esposa era assim como que submissa à vontade do marido | E a esposa era assim, como que submissa à vontade do marido. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_97_748.988_751.909.wav | R | MA_HV273 | F | high | 748.987976 | 751.908997 | 2.921 | bom aos cinco anos eu mudei para cá | Bom, aos cinco anos eu mudei para cá. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_446_2954.3379999999997_2955.5989999999997.wav | P/1 | MD006 | F | high | 2,954.340088 | 2,955.600098 | 1.26 | e como é que é isso de ser avó | E como é que é isso de ser avó? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_358_2369.9959999999996_2371.1169999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,370 | 2,371.120117 | 1.12 | não é regra geral | Não é regra geral. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_325_2166.051_2175.517.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,166.050049 | 2,175.52002 | 9.47 | eu achei assim a maternidade uma coisa extraordinariamente bela uma coisa divina mesmo | Eu achei assim a maternidade uma coisa extraordinariamente bela, uma coisa divina mesmo. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_26_220.00400000000002_222.744.wav | R | MA_HV273 | F | high | 220.003998 | 222.744003 | 2.74 | deu o abrigo deu o asilo para eles | Deu o abrigo, deu o asilo para eles. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_396_2613.477_2617.801.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,613.47998 | 2,617.800049 | 4.32 | então por isso é agradável para a gente esse modo de ser | Então, por isso, é agradável para a gente esse modo de ser. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_356_2360.3469999999998_2362.229.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,360.350098 | 2,362.22998 | 1.88 | a mulher fica quase que excluída | A mulher fica quase que excluída. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_48_409.954_416.96.wav | P/1 | MD006 | F | low | 409.95401 | 416.959991 | 7.006 | em 52 e a senhora saberia dizer como é que eles se conheceram o seu pai e a sua mãe | < em 52. E a senhora saberia dizer como é que eles se conheceram, o seu pai e a sua mãe? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_264_1816.537_1820.682.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,816.540039 | 1,820.680054 | 4.14 | no dia do meu aniversário em outubro as famílias se juntaram | No dia do meu aniversário, em outubro, as famílias se juntaram. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_263_1815.256_1816.537.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,815.26001 | 1,816.540039 | 1.28 | isso foi em maio | Isso foi em maio. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_327_2182.9779999999996_2189.46.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,182.97998 | 2,189.459961 | 6.48 | uma semana antes estava dentro de mim depois uma semana depois estava nos meus braços uma criança | Uma semana antes estava dentro de mim, depois, uma semana depois, estava nos meus braços uma criança. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_375_2464.022_2468.785.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,464.02002 | 2,468.780029 | 4.76 | então resolveu estudar para prestar para concurso | Então, resolveu estudar para prestar para concurso. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_105_792.234_800.9590000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 792.234009 | 800.958984 | 8.725 | e lá era período integral e eram intercaladas aulas de armênio e aulas do currículo normal de português | e lá era período integral, e eram intercaladas aulas de armênio e aulas do currículo normal de português. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_50_435.40999999999997_442.96.wav | R | MA_HV273 | F | high | 435.410004 | 442.959991 | 7.55 | melhor dizendo a rua comendador afonso kerlakian que hoje se chama assim no passado era a rua pajé | Melhor dizendo, a rua Comendador Afonso Kerlakian, que hoje se chama assim, no passado era a Rua Pajé. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_247_1710.153_1713.094.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,710.150024 | 1,713.089966 | 2.94 | então ficou assim dentro dele | Então, ficou assim dentro dele, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_344_2273.352_2276.794.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,273.350098 | 2,276.790039 | 3.44 | e 4 e aí pra elas também foi uma mudança né | e 4>. E aí pra elas também foi uma mudança, né? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_175_1269.9660000000001_1271.348.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,269.969971 | 1,271.349976 | 1.38 | né de colegial | Né? de colegial. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_88_686.812_689.673.wav | R | MA_HV273 | F | high | 686.812012 | 689.672974 | 2.861 | então eram esparsas entre uma e outra | Então eram esparsas entre uma e outra. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_320_2129.4559999999997_2136.4379999999996.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,129.459961 | 2,136.439941 | 6.98 | então passamos por uma outra a casa já ficou pequena para nós passamos por uma casa | Então, passamos por uma outra... A casa já ficou pequena para nós, passamos por uma casa, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_234_1623.291_1626.633.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,623.290039 | 1,626.630005 | 3.34 | aí depois passaram-se os anos | Aí, depois passaram-se os anos. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_304_2055.912_2063.676.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,055.909912 | 2,063.679932 | 7.77 | passamos só um ano na minha casa porque eu fiquei esperando minha filha mais velha a primogênita | Passamos só um ano na minha casa, porque eu fiquei esperando minha filha mais velha, a primogênita. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_140_1068.871_1088.025.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,068.869995 | 1,088.030029 | 19.16 | um jardim bonito tinha um abacateiro frondoso onde meu pai tinha instalado ah mesas fixas onde nós almoçávamos nos aos domingos aos sábados tocava-se música armênia dançava-se músicas típicas armênias em roda | um jardim bonito, tinha um abacateiro frondoso, onde meu pai tinha instalado ãh mesas fixas, onde nós almoçávamos nos, aos domingos, aos sábados, tocava-se música armênia, dançava-se músicas típicas armênias em roda. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_467_3102.957_3111.0389999999998.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,102.959961 | 3,111.040039 | 8.08 | um contato constante um zelo constante que ela está numa fase já muito adiantada do do do alzheimer | um contato constante, um zelo constante, que ela está numa fase já muito adiantada do do do Alzheimer. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_145_1105.538_1108.1000000000001.wav | P/1 | MD006 | F | high | 1,105.540039 | 1,108.099976 | 2.56 | e depois da escola armênia a senhora foi para onde eu | E depois da escola armênia, a senhora foi para onde? Eu... | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_444_2942.33_2946.153.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,942.330078 | 2,946.149902 | 3.82 | da minha filha andréia um menino e uma menina | Da minha filha Andréia, um menino e uma menina. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_154_1151.401_1152.642.wav | P/1 | MD006 | F | low | 1,151.400024 | 1,152.640015 | 1.24 | a senhora foi ficando mais | A senhora foi ficando mais ( ) | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_471_3142.7509999999997_3151.5359999999996.wav | P/1 | MD006 | F | high | 3,142.75 | 3,151.540039 | 8.79 | e será que ficou alguma história que a senhora gostaria de contar e que a gente não deu oportunidade ou deixou passar | E será que ficou alguma história que a senhora gostaria de contar e que a gente não deu oportunidade ou deixou passar? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_453_2988.0319999999997_2993.0539999999996.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,988.030029 | 2,993.050049 | 5.02 | e passamos à tarde no clube sírio depois retornamos enquanto a minha filha | E passamos à tarde no clube sírio, depois retornamos, enquanto a minha filha | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_112_853.457_860.759.wav | R | MA_HV273 | F | high | 853.45697 | 860.758972 | 7.302 | eu gostava mais de português e gostava muito de estudar história da armênia | Eu gostava mais de português e gostava muito de estudar História da Armênia. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_187_1340.182_1348.185.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,340.180054 | 1,348.189941 | 8.01 | cada um tem a sua vida cada um tem o seu carro e não tem aquela aquele vamos dizer | Cada um tem a sua vida, cada um tem o seu carro, e não tem aquela, aquele, vamos dizer, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_34_293.109_300.274.wav | R | MA_HV273 | F | high | 293.109009 | 300.273987 | 7.165 | mas eles ele tinha necessidade eles todos tinham necessidade de uma ocupação de uma atividade | Mas eles, ele tinha necessidade, eles todos tinham necessidade de uma ocupação, de uma atividade. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_474_3157.3799999999997_3173.109.wav | R | MA_HV273 | F | high | 3,157.379883 | 3,173.110107 | 15.73 | eu achei muito bom de contar uma parte da minha vida porque eu acho que todo imigrante já que são paulo é uma uma cidade cosmopolita ela é formada de descendentes de imigrantes | Eu achei muito bom de contar uma parte da minha vida, porque eu acho que todo imigrante, já que São Paulo é uma uma cidade cosmopolita, ela é formada de descendentes de imigrantes. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_335_2218.7189999999996_2227.2839999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,218.719971 | 2,227.280029 | 8.56 | então a infância delas foi na casa da minha sogra já que ela tinha uma casa grande com um jardim grande | Então, a infância delas foi na casa da minha sogra, já que ela tinha uma casa grande, com um jardim grande. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_125_935.404_943.83.wav | R | MA_HV273 | F | high | 935.403992 | 943.830017 | 8.426 | então nós sempre tínhamos ah uma comida caseira quentinha porque minha mãe era muito cuidadosa com a nossa alimentação | Então, nós sempre tínhamos ãh uma comida caseira quentinha, porque minha mãe era muito cuidadosa com a nossa alimentação. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_388_2547.153_2552.4559999999997.wav | P/1 | MD006 | F | high | 2,547.149902 | 2,552.459961 | 5.31 | e hoje no cotidiano do casal vocês continuam frequentando e continuam | E hoje, no cotidiano do casal, vocês continuam frequentando e continuam | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_292_1992.779_1996.021.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,992.780029 | 1,996.02002 | 3.24 | e o que mais eu poderia dizer | E... o que mais eu poderia dizer? | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_351_2310.6059999999998_2319.6099999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,310.610107 | 2,319.610107 | 9 | a mais velha fez ah na católica ela fez letras na católica só que não exerceu trabalhou com o pai | A mais velha fez ãh na católica, ela fez letras na católica, só que não exerceu, trabalhou com o pai, | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_79_622.83_627.714.wav | R | MA_HV273 | F | high | 622.830017 | 627.713989 | 4.884 | e nossa família possuía também um carro a gasogênio além da charrete | E nossa família possuía também um carro a gasogênio, além da charrete. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_361_2377.303_2385.252.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,377.300049 | 2,385.25 | 7.95 | e a lavanderia se extinguiu aos poucos porque foi vendida outras pessoas compraram não não souberam tocar | E a lavanderia se extinguiu aos poucos, porque foi vendida, outras pessoas compraram, não não souberam tocar. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_194_1377.943_1393.655.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,377.939941 | 1,393.660034 | 15.72 | já que eu falava uma língua armênia e porque meus pais eram obrigados a saber a língua turca já que tiveram a influência turca eles se comunicavam entre si em turco nós acabamos aprendendo por assimilando a língua turca | Já que eu falava uma língua armênia, e porque meus pais eram obrigados a saber a língua turca, já que tiveram a influência turca, eles se comunicavam entre si em turco, nós acabamos aprendendo por assimilando a língua turca. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_183_1308.537_1314.76.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,308.540039 | 1,314.76001 | 6.22 | fazíamos turma tomávamos ônibus íamos todos juntos para a escola voltávamos juntos | Fazíamos turma, tomávamos ônibus, íamos todos juntos para a escola, voltávamos juntos. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_161_1198.333_1200.693.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,198.329956 | 1,200.689941 | 2.36 | assim todos eles prosperaram | Assim, todos eles prosperaram. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_58_486.25399999999996_487.074.wav | P/1 | MD006 | F | high | 486.253998 | 487.074005 | 0.82 | eu sou a do meio | Eu sou a do meio. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_452_2976.2059999999997_2988.0319999999997.wav | R | MA_HV273 | F | high | 2,976.209961 | 2,988.030029 | 11.82 | eles almoçam comigo depois à tarde eu levo o menino pra aula de judô no clube sírio e a menina para aula de dança árabe que ela gosta de dança árabe | eles almoçam comigo, depois à tarde eu levo o menino pra aula de judô no clube sírio e a menina para aula de dança árabe, que ela gosta de dança árabe. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_31_263.909_267.89099999999996.wav | R | MA_HV273 | F | high | 263.908997 | 267.890991 | 3.982 | então por mais algum tempo eles permaneceram em alepo | Então, por mais algum tempo, eles permaneceram em Alepo. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_72_567.688_572.517.wav | R | MA_HV273 | F | high | 567.687988 | 572.517029 | 4.829 | a custa do leite de vaca mesmo lá na chácara do meu pai | a custa do leite de vaca mesmo, lá na chácara do meu pai. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_308_2078.9469999999997_2079.767.wav | P/1 | MD006 | F | high | 2,078.949951 | 2,079.77002 | 0.82 | durante a gravidez | durante a gravidez. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_164_1213.797_1222.3210000000001.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,213.800049 | 1,222.319946 | 8.52 | antigamente os armênios tinham o hábito de morarem assim dois irmãos com suas respectivas famílias na mesma casa | Antigamente, os armênios tinham o hábito de morarem assim, dois irmãos com suas respectivas famílias na mesma casa. | |
466 | pc_ma_hv273 | train/pc_ma_hv273/pc_ma_hv273_237_1636.237_1638.678.wav | R | MA_HV273 | F | high | 1,636.23999 | 1,638.680054 | 2.44 | aí depois eu fui fazer o colegial | Aí depois eu fui fazer o colegial. |
End of preview.