translation
translation |
---|
{
"en": "Her lungs have got better , and they 'll get better as time increases , because she 's not cooking in the same smoke .",
"vi": "Phổi của cô sẽ ngày càng tốt hơn vì giờ không còn phải nấu nướng trong khói mù nữa ."
} |
{
"en": "Surya takes the waste out of the biogas chamber when it 's shed the gas , he puts it on his crops .",
"vi": "Surya mang chất thải đã hết biogas đi bón ruộng ."
} |
{
"en": "He 's trebled his crop income , more food for the family and more money for the family .",
"vi": "Anh ta đã tăng thu nhập từ hoa màu , có thêm thức ăn và tiền cho gia đình ."
} |
{
"en": "And finally Bishnu , the leader of the team , has now understood that not only have we built toilets , we 've also built a team , and that team is now working in two villages where they 're training up the next two villages to keep the work expanding .",
"vi": "Cuối cùng là Bishnu , người trưởng nhóm , đã hiểu rằng chúng tôi không chỉ xây toilet , mà còn tạo đội nhóm , và họ đang đào tạo người dân 2 làng để tiếp tục mở rộng công việc ."
} |
{
"en": "And that , to me , is the key .",
"vi": "Với tôi , điều đó là cốt lõi ."
} |
{
"en": "People are not the problem .",
"vi": "Con người chưa bao giờ là vấn đề ."
} |
{
"en": "We 've never found that .",
"vi": "Chúng tôi chưa bao giờ thấy vậy ."
} |
{
"en": "The problem : poor living environment , poor housing , and the bugs that do people harm .",
"vi": "Vấn đề là : điều kiện sống nghèo khổ , nhà cửa tồi tàn , và côn trùng gây bệnh ."
} |
{
"en": "None of those are limited by geography , by skin color or by religion . None of them .",
"vi": "Những vấn đề này không phân biệt lãnh thổ , màu da hay tôn giáo . Không hề ."
} |
{
"en": "The common link between all the work we 've had to do is one thing , and that 's poverty .",
"vi": "Mối liên kết chung trong những việc chúng tôi làm chỉ có 1 , đó là nghèo đói ."
} |
{
"en": "Nelson Mandela said , in the mid-2000s , not too far from here , he said that like slavery and Apartheid , " Poverty is not natural .",
"vi": "Nelson Maldela từng nói giữa những năm 2000 , không xa lắm , rằng cũng giống chế độ nô lệ và Apartheid , " Nghèo đói không tự sinh ra ."
} |
{
"en": "It 's man-made and can be overcome and eradicated by the actions of human beings . "",
"vi": "Nó là do con người và có thể ngăn chặn và diệt trừ bởi hành động của con người . ""
} |
{
"en": "I want to end by saying it 's been the actions of thousands of ordinary human beings doing , I think , extraordinary work , that have actually improved health , and , maybe only in a small way , reduced poverty .",
"vi": "Tôi muốn kết luận rằng hành động của hàng ngàn người bình thường làm 1 việc , theo tôi , là phi thường , đã thực sự nâng cao sức khoẻ , có lẽ theo 1 cách nào đó , giảm nghèo ."
} |
{
"en": "Thank you very much for your time .",
"vi": "Rất cảm ơn đã lắng nghe ."
} |
{
"en": "",
"vi": ""
} |
{
"en": "Didier Sornette : How we can predict the next financial crisis",
"vi": "Paul Pholeros : Làm sao để bớt nghèo khổ ? Hãy sửa nhà"
} |
{
"en": "The 2007-2008 financial crisis , you might think , was an unpredictable one-time crash . But Didier Sornette and his Financial Crisis Observatory have plotted a set of early warning signs for unstable , growing systems , tracking the moment when any bubble is about to pop .",
"vi": "Năm 1985 , kiến trúc sư Paul Pholeros được giao nhiệm vụ " ngăn chặn người dân tiếp tục mắc bệnh " từ người chủ trung tâm y tế là 1 người thổ dân trong cộng đồng người thổ dân ở Nam Úc . Nhận thức cốt lõi : thay vì dùng thuốc , hãy cải thiện môi trường sống địa phương . Trong diễn văn sáng ngời này , Pholeros mô tả các dự án mà Healthabitat - tổ chức mà ông đang quản lý để giúp giảm nghèo - thực hiện bằng những thay đổi trong thiết kế -- ở Úc và nước ngoài ."
} |
{
"en": "",
"vi": ""
} |