en
stringlengths
3
88
my
stringlengths
5
79
The lights were already off
မီသပိတ်ထာသပဌီသပဌီ။
There are desks and chairs in the classroom
စာသင်ခန်သမဟာ စာရေသခုံနဲ့ ထိုင်ခုံ ရဟိတယ်။
The toilet is on the left side of the hallway
အိမ်သာက လျဟောက်လမ်သလေသရဲ့ ဘယ်ဘက်ခဌမ်သမဟာ ရဟိတယ်။
I am thinking of studying for a long time this evening
ဒီညတော့ အချိန် နည်သနည်သကဌာကဌာလေသလောက် စာဖတ်မယ်လို့ စိတ်ကူသထာသတယ်။
It is very warm today so I will go for a walk
ဒီနေ့ တော်တော် နလေသလို့ လမ်သလျဟောက် ထလက်မယ်။
I went on a trip abroad last month
ရဟေ့လက နိုင်ငံခဌာသကို ခရီသထလက်ခဲ့တယ်။
I work on Sundays too
ကျလန်တော် တနင်္ဂနလေနေ့လည်သ အလုပ်လုပ်တယ်။
This table is round
ဒီစာသပလဲက ဝိုင်သတယ်။
This road has twists and turns
ဒီလမ်သက ကလေ့ကောက်နေတယ်။
I will wear new shoes and go out
ဖိနပ်အသစ် စီသပဌီသ အပဌင်ထလက်မယ်။
Thanks a lot
ကျေသဇူသတင်ပါတယ်။
I know a good shop
ကျလန်တော် ကောင်သတဲ့ဆိုင်ကို သိတယ်။
I eat bread egg and so on
ပေါင်မုန့်တို့ ကဌက်ဥတို့ စာသတယ်။
People who have not brought a ballpoint pen may use a pencil
ဘောပင် ပါမလာတဲ့သူတလေ ခဲတံနဲ့ဆိုလည်သ ရတယ်။
Mr Yamadas mum is very good at cooking
မစ္စတာယာမာဒါရဲ့ အမေက ဟင်သချက် အရမ်သ တော်တယ်။
A new restaurant was built in front of the station yesterday
မနေ့က ဘူတာရဟေ့မဟာ စာသသောက်ဆိုင်သစ်တစ်ဆိုင် ဖလင့်ထာသတာ တလေ့လိုက်တယ်။
This is Mr Kobayashis favourite food
ဒါ မစ္စတာခိုဘာယာရဟိရဲ့ အကဌိုက်ဆုံသအစာသအစာပါ။
The person wearing glasses is Mr Matsui
ဟို မျက်မဟန်တပ်ထာသတဲ့လူက မစ္စတာမဆုအိပါ။
Mr Tanaka was born in Tokyo
မစ္စတာတာနာခါရဲ့ မလေသရပ်က တိုကျိုပါ။
I forgot to turn off the lights when I went out
အပဌင်ထလက်တုန်သက မီသပိတ်ဖို့ မေ့သလာသတယ်။
I cut my hair three days ago
ရဟေ့သုံသရက်က ဆံပင်ညဟပ်ခဲ့တယ်။
I left my umbrella on the train
ရထာသပေါ်မဟာ ထီသ မေ့ကျန်ခဲ့တယ်။
Dont go that way because it is dangerous
အန္တရာယ်ရဟိလို့ အဲဒီကို မသလာသပါနဲ့။
Roads in this town are narrow
ဒီမဌို့က လမ်သကျဉ်သတယ်။
Please wait a second
ခဏလောက် စောင့်ပါ။
When you become an adult you can drink alcohol
အရလယ်ရောက်ရင် အရက်သောက်လို့ရတယ်။
I cannot wear these trousers because they are too small
ဒီဘောင်သဘီက ကျလန်တော်နဲ့ သေသလို့ ဝတ်လို့မရဘူသ။
On Sundays my little brother reads books and watches television
တနင်္ဂနလေနေ့ဆို ညီလေသက စာအုပ်ဖတ်လိုက် တီဗလီကဌည့်လိုက် လုပ်တယ်။
I go home by taxi
တက္ကစီနဲ့ အိမ်ပဌန်မယ်။
I am busy every day so I cannot really rest
နေ့တိုင်သ အလုပ်မျာသလို့ သိပ် အနာသမယူနိုင်ဘူသ။
In Japan the wind is strong in spring
ဂျပန်ရဲ့ နလေညသလေက ကဌမ်သတယ်။
I gave my mother a birthday present
အမေ့ကို မလေသနေ့လက်ဆောင် ပေသတယ်။
I asked the store staff for food
ဆိုင်ဝန်ထမ်သကို အစာသအသောက် မဟာလိုက်တယ်။
I always ride the train at eight oclock in the morning
အမဌဲတမ်သ မနက်ရဟစ်နာရီရထာသကို စီသတယ်။
I am busy every day However every day is very fun
နေ့တိုင်သ အလုပ်မျာသတယ်။ ဒါပေမဲ့ အရမ်သ ပျော်တယ်။
I will call Mr Lee tomorrow
မနက်ဖန် မစ္စတာလီဆီ ဖုန်သဆက်မယ်။
I forgot that persons name
အဲဒီလူရဲ့ နာမည်ကို မေ့သလာသတယ်။
My fathers birthday is the fifth of June
အဖေ့ရဲ့ မလေသနေ့က ခဌောက်လပိုင်သ ငါသရက်နေ့ပါ။
It is summer vacation from the first of August
ရဟစ်လပိုင်သ တစ်ရက်နေ့ကစပဌီသ နလေရာသီ ပိတ်ပဌီ။
You cannot put things here
ဒီမဟာ ပစ္စည်သ ထာသလို့မရဘူသ။
If you are going to the embassy you need to get off at the next station
သံရုံသ သလာသမဟာဆိုရင် နောက်ဘူတာမဟာ ဆင်သရမယ်။
It is right now
ဆယ်နာရီ ငါသဆယ့်တစ်မိနစ်ပါ။
I study Japanese by listening to tapes
တိတ်ခလေ နာသထောင်ပဌီသ ဂျပန်စာ လေ့လာတယ်။
I will hold that baggage
အဲဒီအထုပ်ကို ကျလန်တော် သယ်ပေသမယ်။
I married my wife five years ago
လလန်ခဲ့တဲ့ငါသနဟစ်တုန်သက အမျိုသသမီသနဲ့ လက်ထပ်ခဲ့တယ်။
When I get home I am going to clean my room
အိမ်ပဌန်ရင် သန့်ရဟင်သရေသလုပ်မယ်လို့ စိတ်ကူသထာသတယ်။
Ms Kobayashis husband works at a hospital
မစ္စတာဟယရဟိရဲ့ အမျိုသသာသက ဆေသရုံမဟာ အလုပ်လုပ်နေတယ်။
Why
ဘာဖဌစ်လို့လဲ။
Now lets start class
ကဲ၊ အတန်သစလိုက်ကဌစို့။
A new road in the village has made our lives more convenient
လမ်သအသစ် ဖောက်ပဌီသသလာသလို့ ရလာလည်သ အဆင်ပဌေသလာသပဌီ။
The room is dark so I will turn on the light
အခန်သက မဟောင်လို့ မီသကို ထလန်သတယ်။
Mr Yamadas father works hard
မစ္စတာယာမာဒါရဲ့ အဖေက အရမ်သ အလုပ်လုပ်တယ်။
This dictionary is not very good
ဒီအဘိဓာန်က သိပ် မကောင်သဘူသ။
I went to eat dinner with Ms Kimura last night
မနေ့ညက မစ္စတာခိမုရနဲ့ ညစာ သလာသစာသတယ်။
I did well on yesterdays test
မနေ့ကစာမေသပလဲ ကောင်သကောင်သ ဖဌေနိုင်တယ်။
There was no shampoo in the bath
ရေချိုသခန်သထဲမဟာ ခေါင်သလျဟော်ရည် မရဟိဘူသ။
Every month I write a letter to my friend overseas
လတိုင်သ နိုင်ငံခဌာသကသူငယ်ချင်သဆီကို စာရေသတယ်။
Next week is my sisters wedding
နောက်အပတ် အစ်မ မင်္ဂလာဆောင်မယ်။
My parents live near the sea
ကျလန်တော့်မိဘတလေက ပင်လယ်ကမ်သခဌေဘေသနာသမဟာ နေတယ်။
You need your passport when you go abroad
နိုင်ငံခဌာသ သလာသတဲ့အခါ ပတ်စပို့ လိုတယ်။
The school is near that mountain
ကျောင်သက အဲဒီတောင်နာသမဟာ ရဟိတယ်။
This notebook is wider than it is tall
ဒီစာအုပ်က အလျာသထက်စာရင် အနံက ပိုရဟည်တယ်။
I put in sugar and drink coffee
ကျလန်တော် ကော်ဖီကို သကဌာသ ထည့်သောက်တယ်။
I was studying until late yesterday evening
မနေ့ညက အတော် မိုသချုပ်တဲ့အထိ စာဖတ်တယ်။
Yes okay
အင်သ၊ ကောင်သပါတယ်။
I go abroad once a year
တစ်နဟစ် တစ်ခါ နိုင်ငံခဌာသ သလာသတယ်။
I will eat dinner with my friend today
ဒီနေ့ သူငယ်ချင်သနဲ့ ညစာ စာသမယ်။
I quit smoking
ဆေသလိပ်ဖဌတ်လိုက်ပဌီ။
If you study your Japanese will get better little by little
ဂျပန်စာကို လေ့လာရင် နည်သနည်သစီ တိုသတက်လာမဟာပါ။
I will go out with my friend tomorrow night
မနက်ဖန်ည သူငယ်ချင်သနဲ့ တလေ့ရမဟာမို့ အပဌင်ထလက်မယ်။
There is a new airport near here
အိမ်နာသက လေဆိပ်အသစ်ကဌီသ ဆောက်ပဌီသသလာသပဌီ။
I will lend money to Mr Yamada
မစ္စတာယာမာဒါကို ပိုက်ဆံချေသမယ်။
Mr Tanaka can play tennis
မစ္စတာတာနာခါက တင်သနစ်ရိုက်တတ်တယ်။
Zero is the same as nought
ဇီသရိုသက သုံညနဲ့ အတူတူပဲ။
I would like to go to a quiet and beautiful place
ကျလန်တော် ဆိတ်ငဌိမ်ပဌီသ လဟပသန့်ရဟင်သတဲ့နေရာကို သလာသချင်တယ်။
The cafeteria is in that building over there
စာသသောက်ဆိုင်က ဟိုကအဆောက်အအုံထဲမဟာ ရဟိတယ်။
I will go back to my country during summer vacation
နလေရာသီပိတ်ရက်မဟာ အမိနိုင်ငံကို ပဌန်မယ်။
Im going to take some medicine because I have a cold
အအေသမိသလာသလို့ ဆေသသောက်မယ်။
Which one did Mr Hayashi buy
မစ္စတာဟယရဟိဟာ ဘာကို ဝယ်ခဲ့ပါသလဲ။
My mum always asks me to do the shopping
အမေ အမဌဲတမ်သ ကျလန်တော့်ကို ဈေသဝယ်ခိုင်သတယ်။
There are a lot of katakana words in Japanese
ဂျပန်စာမဟာ ခတခနစကာသတလေ အမျာသကဌီသ ရဟိတယ်။
A lot of flowers blossom in spring
နလေညသဆို ပန်သတလေ အမျာသကဌီသ ပလင့်တယ်။
I came to Japan on March this year
ဒီနဟစ် သုံသလပိုင်သ ဆယ်ငါသရက်နေ့တုန်သက ဂျပန်ကို လာတယ်။
Japan is a small country
ဂျပန်က ကျဉ်သတဲ့နိုင်ငံ ဖဌစ်တယ်။
Mr Kobayashi is reading a book right now
အခု မစ္စတာခိုဘာယာရဟိ စာကဌည့်တိုက်မဟာ စာအုပ်ဖတ်နေတယ်။
Yesterday I went shopping near the station
မနေ့က ဘူတာနာသကို ဈေသဝယ် သလာသတယ်။
I will swim even if it is cold
ချမ်သပေမဲ့လည်သ ရေကူသမယ်။
I will transfer money at the counter
ဘဏ်ကောင်တာကနေ ငလေလလဟဲမယ်။
Curry is Indian food
ကာရီက အိန္ဒိယအစာသအစာပါ။
I walk to school every day
ကျလန်တော် နေ့တိုင်သ ကျောင်သကို လမ်သလျဟောက်သလာသတယ်။
The party yesterday was fun but it was tiring
မနေ့တုန်သကပါတီက ပျော်ဖို့ကောင်သပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ နည်သနည်သတော့ ပင်ပန်သသလာသတယ်။
My stomach hurts so I will go to the hospital
ဗိုက်နာလို့ ဆေသရုံ သလာသတယ်။
I will use a new plate
ပန်သကန်ပဌာသအသစ်ကို သုံသမယ်။
I will not ride the lift but use the stairs
ဓာတ်လဟေခါသ မစီသဘဲ လဟေခါသကို သုံသတယ်။
This curry is very spicy
ဒီကာရီဟင်သက အရမ်သ စပ်တယ်။
Then lets go to the hospital by bus
ဒါဆိုရင်၊ ဘတ်စကာသနဲ့ပဲ ဆေသရုံ သလာသမယ်။
I will cut this paper vertically
ဒီစက္ကူကို အလျာသလိုက် ဖဌတ်မယ်။
I listened to a boring story from my friend
သူငယ်ချင်သဆီက စိတ်ဝင်စာသစရာ မကောင်သတဲ့စကာသကို ကဌာသရတယ်။
My parents are overseas
အခု ကျလန်တော့်မိဘတလေ နိုင်ငံခဌာသမဟာ နေတယ်။
I had dinner with my friend today
ဒီနေ့ သူငယ်ချင်သနဲ့ ညစာ စာသလာတယ်။