current_source
stringlengths
1
1.1k
current_target
stringlengths
0
1.18k
target_token
stringlengths
1
58
You've heard of phantom limb pain?
Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme ?, Rires, C'était une
Ford
You've heard of phantom limb pain?
Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme ?, Rires, C'était une Ford
Taurus
You've heard of phantom limb pain?
Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme ?, Rires, C'était une Ford Taurus
de
You've heard of phantom limb pain?
Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme ?, Rires, C'était une Ford Taurus de
location.
You've heard of phantom limb pain?
Vous avez déjà entendu parlé de douleur du membre fantôme ?, Rires, C'était une Ford Taurus de location.
<|endoftext|>
It was dinnertime, and we started looking for a
C'était
It was dinnertime, and we started looking for a place
C'était
l'heure
It was dinnertime, and we started looking for a place to
C'était l'heure
de
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de
dîner
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner
et
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et
on
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on
s'est
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est
mis
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis
à
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis à
chercher
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher
un
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un
endroit
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un endroit
pour
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un endroit pour
manger.
It was dinnertime, and we started looking for a place to eat.
C'était l'heure de dîner et on s'est mis à chercher un endroit pour manger.
<|endoftext|>
We were on I-40.
On
We were on I-40.
On
était
We were on I-40.
On était
sur
We were on I-40.
On était sur
la
We were on I-40.
On était sur la
I-40.
We were on I-40.
On était sur la I-40.
<|endoftext|>
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous
avons
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons
pris
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris
la
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris la
sortie
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris la sortie
238,
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris la sortie 238,
Lebanon
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris la sortie 238, Lebanon
dans
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris la sortie 238, Lebanon dans
le
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris la sortie 238, Lebanon dans le
Tennessee.
We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee.
Nous avons pris la sortie 238, Lebanon dans le Tennessee.
<|endoftext|>
We got off the exit, we found a Shoney's
Après
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant.
Après
être
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost
Après être
sortis,
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family
Après être sortis,
on
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant
Après être sortis, on
a
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain,
Après être sortis, on a
commencé
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for
Après être sortis, on a commencé
à
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those
Après être sortis, on a commencé à
chercher
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of
Après être sortis, on a commencé à chercher
un,
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you
Après être sortis, on a commencé à chercher un,
on
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on
a
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a
trouvé
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé
un
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un
Shoney's.
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's.
Une
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une
chaîne
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne
de
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de
restauration
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration
familiale
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale
à
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à
bas
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas
prix,
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas prix,
pour
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas prix, pour
ceux
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas prix, pour ceux
d'entre
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas prix, pour ceux d'entre
vous
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas prix, pour ceux d'entre vous
qui
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas prix, pour ceux d'entre vous qui
l'ignorent.
We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Après être sortis, on a commencé à chercher un, on a trouvé un Shoney's. Une chaîne de restauration familiale à bas prix, pour ceux d'entre vous qui l'ignorent.
<|endoftext|>
We went in and sat down at the booth,
On
We went in and sat down at the booth, and
On
est
We went in and sat down at the booth, and the
On est
entrés
We went in and sat down at the booth, and the waitress
On est entrés
et
We went in and sat down at the booth, and the waitress came
On est entrés et
la
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over,
On est entrés et la
serveuse
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made
On est entrés et la serveuse
est
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a
On est entrés et la serveuse est
arrivée.
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big
On est entrés et la serveuse est arrivée.
Elle
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle
était
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était
très
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très
impressionnée
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée
de
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de
voir...
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir...
Tipper.,
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper.,
Rires,
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires,
Elle
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle
a
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a
pris
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris
nos
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos
commandes
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes
et
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et
s'est
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est
dirigée
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée
vers
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers
la
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers la
table
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers la table
à
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers la table à
côté
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers la table à côté
de
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers la table à côté de
la
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers la table à côté de la
nôtre.
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
On est entrés et la serveuse est arrivée. Elle était très impressionnée de voir... Tipper., Rires, Elle a pris nos commandes et s'est dirigée vers la table à côté de la nôtre.
<|endoftext|>
She took our order, and then went to the
Elle