translation
dict
{ "ar": "لماذا تحترق فرنسا؟", "en": "why is france burning" }
{ "ar": "ما السر وراء جمال الفيزياء؟", "en": "why is physics beautiful" }
{ "ar": "لماذا تختلف جريمة الاغتصاب؟", "en": "why is rape different" }
{ "ar": "السبب وراء مرض المكسيك", "en": "why mexico is sick" }
{ "ar": "سر بقاء مشـرف", "en": "why musharraf survives" }
{ "ar": "عازف بيانو بالفطرة؟", "en": "naturalborn pianists" }
{ "ar": "لماذا يعد بوتين حليفا سيئا", "en": "why putin makes a bad ally" }
{ "ar": "التيسير الصعب", "en": "hard to be easing" }
{ "ar": "لماذا نتذكر بيرل هاربور؟", "en": "why remember pearl harbor" }
{ "ar": "الانتخابات الأميركية العالمية", "en": "americas global election" }
{ "ar": "يحيا تباطؤ الصين", "en": "long live chinas slowdown" }
{ "ar": "لماذا نستهدف البنوك الضخمة", "en": "why target big banks" }
{ "ar": "أوروبا وصفقة القرن التي لم تتم", "en": "europes nondeal of the century" }
{ "ar": "ماريو دراجي وتخدير الأسواق", "en": "mario draghis opiate of the markets" }
{ "ar": "لماذا فشلت عملية إنقاذ اليونان", "en": "why the greek bailout failed" }
{ "ar": "أسواق المال تقاوم", "en": "moneymarket resistance" }
{ "ar": "تجارة حرة عبر الأطلسي؟", "en": "transatlantic free trade" }
{ "ar": "في الدفاع عن غير الحالمين", "en": "in defense of nonvisionaries" }
{ "ar": "لماذا لن يتحرك الجيش التركي", "en": "why turkeyu0027s army will stay home" }
{ "ar": "عندما يبكي حمائم التضخم", "en": "when inflation doves cry" }
{ "ar": "أرسلوا المهرجين", "en": "send in the clowns" }
{ "ar": "معركة المياه", "en": "the battle for water" }
{ "ar": "بيولوجيا الترف", "en": "the biology of luxury" }
{ "ar": "ما حاجتنا إلى \\", "en": "why we need game of thrones" }
{ "ar": "ما سبب أهمية ولفنسون", "en": "why wolfensohn mattered" }
{ "ar": "الكريكيت والحذر", "en": "wickets and wariness" }
{ "ar": "ويكيليكس: أسرار وأكاذيب", "en": "wikileaks secrets and lies" }
{ "ar": "قوة \\", "en": "wikileaky power" }
{ "ar": "هل تقود الصين العالم؟", "en": "will china lead" }
{ "ar": "هل تحكم الصين العالم؟", "en": "will china rule the world" }
{ "ar": "سراب التوحد المالي", "en": "the mirage of the financial singularity" }
{ "ar": "هل يخلص خطاة أوروبا أنفسهم؟", "en": "will europes sinners save themselves" }
{ "ar": "هل تفوز حماس بالسلام؟", "en": "will hamas win the peace" }
{ "ar": "الصين وعامل شي", "en": "chinas xi factor" }
{ "ar": "نساء يائسات وتحركات خطرة", "en": "desperate womens dangerous moves" }
{ "ar": "ما الذي تغير إذن؟", "en": "what has changed" }
{ "ar": "هل يعود ابن الناتو الضال؟", "en": "will natos prodigal son return" }
{ "ar": "مصرفيون لهم حدود", "en": "bankers with borders" }
{ "ar": "هل تكون المرة القادمة مختلفة؟", "en": "will next time be different" }
{ "ar": "هل يتمكن أولميرت من البقاء؟", "en": "will olmert survive" }
{ "ar": "هل يفسد البرازيل نجاحها؟", "en": "will success spoil brazil" }
{ "ar": "هل تقتل التكنولوجيا التقارب؟", "en": "will technology kill convergence" }
{ "ar": "هل يطيح اليورو بعرش الدولار؟", "en": "will the euro dethrone the dollar" }
{ "ar": "هل يرث الخانعون روسيا؟", "en": "will the meek inherit russia" }
{ "ar": "هل تشرق الشمس من جديد؟", "en": "will the sun still rise" }
{ "ar": "ثورة القلة في أوكرانيا", "en": "ukraines revolt of the oligarchs" }
{ "ar": "صعود العملة الصينية", "en": "renminbi rising" }
{ "ar": "العقد الضائع في الشرق الأوسط", "en": "the middle easts lost decade" }
{ "ar": "الفوز بلعبة الثقة", "en": "winning the confidence game" }
{ "ar": "الفوز بلعبة الثقة الأوروبية", "en": "winning the european confidence game" }
{ "ar": "الفوز بالسلام", "en": "winning the peace" }
{ "ar": "الفوز بالأفيون في أفغانستان", "en": "winning with opium in afghanistan" }
{ "ar": "ولفويتز والبنك الدولي في مأزق", "en": "wolfowitz and the world bank at bay" }
{ "ar": "نساء من أجل التكامل", "en": "women for integration" }
{ "ar": "المرأة العربية وثورة لم تكتمل", "en": "arab womens unfinished revolution" }
{ "ar": "نساء على القمة", "en": "women on top" }
{ "ar": "عبر عدسة التمييز المظهري", "en": "through the lookism glass" }
{ "ar": "جنة العمال", "en": "workers paradise" }
{ "ar": "تطور العمل", "en": "the evolution of work" }
{ "ar": "مهمة جديدة للبنك الدولي", "en": " " }
{ "ar": "عودة حروب العملة", "en": "the return of currency wars" }
{ "ar": "سياسات الحنين إلى الماضي", "en": "homesick politics" }
{ "ar": "ادارة عالم من القوى العظمى", "en": "managing a world of great powers" }
{ "ar": "عوالم متباعدة", "en": "worlds apart" }
{ "ar": "العناد والتشبث بالرأي في ريو", "en": "wrongheaded in rio" }
{ "ar": "بوتن يستعرض", "en": "putin on parade" }
{ "ar": "العالم من منظور شي", "en": "the world according to xi" }
{ "ar": "عالم حلم الصين", "en": "chinas dream world" }
{ "ar": "كبح جماح الفساد الصيني", "en": "curbing chinese corruption" }
{ "ar": "شي يقابل أوباما", "en": "when xi meets obama" }
{ "ar": "لماذا نعمل في محل العمل؟", "en": "why work at work" }
{ "ar": "رحيل القواعد الأميركية", "en": "yankee bases go home" }
{ "ar": "إعادة تقسيم أوروبا", "en": "the redivision of europe" }
{ "ar": "المساوئ العقارية في الصين", "en": "chinas realestate wrongs" }
{ "ar": "هل إنقاذ اليمن أمر ممكن؟", "en": "can yemen be saved" }
{ "ar": "شخصنة تغيير النظام في اليمن", "en": "yemens regime change gets personal" }
{ "ar": "الأهداف الإنمائية للمرأة", "en": " " }
{ "ar": "إين نحن الآن من كل هذا إذن؟", "en": " " }
{ "ar": "ملء فراغ القيادة العالمية", "en": "filling the global leadership vacuum" }
{ "ar": "ثورة عسكرية في آسيا", "en": "asias military revolution" }
{ "ar": "شباب بلا عمل", "en": "youth without work" }
{ "ar": "إغراء يالطا", "en": " " }
{ "ar": "كارولين الفاتنة في طوكيو", "en": "sweet caroline in tokyo" }
{ "ar": "من الذي خسر تايلاند", "en": "who lost thailand" }
{ "ar": "المساواة أو الانسلاخ", "en": "equality or estrangement" }
{ "ar": "تأمين اليابان", "en": "securing japan" }
{ "ar": "كيف تنهي تمردا", "en": "how to end an insurgency" }
{ "ar": "اليابان والمعضلة الروسية", "en": "japans russian dilemma" }
{ "ar": "نقاط تحول إلى مستقبل آسيا", "en": "tipping points to asias future" }
{ "ar": "التطهير في بيونج يانج", "en": "the pyongyang purge" }
{ "ar": "الحياد الجديد", "en": "the new neutrality" }
{ "ar": "إنهاء حروب التاريخ في شرق آسيا", "en": "ending east asias history wars" }
{ "ar": "الصين والاختيار الثلاثي العصيب", "en": "chinas trilemma" }
{ "ar": "حريق الصين في المرة القادمة", "en": "chinas fire next time" }
{ "ar": "معضلة الدفاع الأوروبي", "en": "the enigma of european defense" }
{ "ar": "خدع التجارة الصينيه", "en": "the tricks of chinas trade" }
{ "ar": "الصين تفتش عن القيمة", "en": "chinas quest for value" }
{ "ar": "زيمبابوي والفرصة الأخيرة", "en": "zimbabweu0027s last chance" }
{ "ar": "صعود نجم زوما", "en": "zuma rising" }