english
stringlengths
1
5.15k
cantonese
stringlengths
1
1.36k
menstruation
月經
Crying to the end
喊到一句句
When I went to United States, I didn't speak a word of English, but my social worker told me that I was going to high school
我去美國嘅時候一句英文都唔識講 但係我嘅社工話畀我聽我要去讀高中
Net drink double count
淨飲雙計
Grandpa, I'll ignore you!
爺爺,我唔睬你呀!
They registered their marriage the day before yesterday and became a legal husband and wife
佢哋前日註冊結婚,成為有名有份嘅合法夫妻嘞
How do you open the table? I haven't made enough feet!
點開枱呀?都未湊夠腳!
Who said he quit his job last month? I bumped into him in the elevator just now.
邊個話佢上個月辭咗職㗎?我月頭先喺𨋢度撞到佢。
We found activity in multiple brain regions, and in fact, one of the most important brain regions is the most important
我哋發現喺多個大腦區域都有活動 事實上 , 最重要嘅就係其中一個大腦區域
I'll see you on Sunday morning.
我星期日上晝見你啦。
I'm right here
我就喺度
It's a difficult question.
呢題好難。
My cousin went to Chai Wan Street Park to swing after school
表姐放學去左柴灣翠灣街公園打韆鞦
Tofu brain
豆腐花
You can read the newspaper while "ik1, there is no download to the picture. ik1 , not out yet. Wow, that's wrong. That's it.
你可以一路睇報紙,一路「ik1,重未download到圖。ik1,重未出來𠸏。嘩,搞錯啊。」噉樣。
autumn
Mango pudding
芒果布甸
Vine flowers
纏藤花
I just saw him, and he looks like he's looking for you.
我頭先睇到佢,好似搵緊你喎。
The machine has been in a state of mind for a while, and it can't be cleaned up.
部機軭神咗一排喇,整都整唔返。
The classmates are very friendly
同學都好友善
Because you're - you're a good person, so I'll talk to you.
因為你-你好人吖嗎,所以同你傾計。
How does it work? How did you get started?
係點樣運作呢 ? 你係點樣開始呢 ?
Because internships allow employers to decide whether to hire people based on actual job performance, rather than relying on a series of interviews, employers can wait until the end of their internship period to decide whether to hire them for permanent work
因為實習可以畀僱主 根據實際嘅工作表現決定請人 而唔係靠一連串面試 僱主可以等到佢哋實習期完畢 先決定請唔請佢哋做長工
I was so smiling that I bent over.
真係笑到條腰都彎埋。
Each of the candidates is slender.
候選佳麗個個都身形修長。
Remember, it's him who plays with you, not you who plays with him. Ka.
記住啊,係佢玩你啊,唔係你玩佢啊。喀。
Purely studying Cantonese particles, you have been playing for a long time.
齋研究廣東話助詞都有排你玩。
Throw-in
界外球
They went on a trip and no one was home.
佢哋去晒旅行,冇人喺屋企。
Then, there was no.
跟住,冇嚹。
Don't ask Agui
唔使問阿貴
What's so strange about people living to their eighties?
而家嘅人活到八十幾歲有乜出奇啫?
He's addicted to rubbing things.
佢揩嘢揩到上晒癮。
This coat is made of fine materials and is straight.
呢件褸用料精細,幾襟着㗎。
They've been getting close lately.
佢哋呢排行得好埋。
In this way, at night, even next door or so, it is all government offices. So, nobody shopping, well, a lot of people do business here.
噉喺夜晚呢,即係隔籬左右呢,都係政府合署嘅。噉所以呢,冇乜人行街,噉就,好-好多人喺度開檔嘅。
It is in the face of the health of such a large number of citizens that the citizens of Hong Kong ...
即係面對咁廣大市民嘅健康啊,全港市民…
unexpectedly
竟然
I don't need to explain it to you
我唔需要向你哋交代
He was grinning all day
佢成日都笑吟吟
He said, it's just that he said you don't want to think that the salary is so high, you just -- you just want to do this. This is actually very hard.
噉佢話,即係佢話你就唔好以為份人工咁高呢,你就-你就趕-即係好想來做噉樣囖。話就其實好辛苦嘅噉樣囖。
No words
唔用文字
Big brother, the school network is very naughty, near me. All-boys schools are terrible, you know? Just look at the babysitter car with those with - with a little bit of the handsome guys...
大佬,學校網係好曳啊我附近。全男校係好差𡃉,你知唔知啊?淨係睇啲保姆車嗰啲帶-帶啲睇靚仔嗰啲…
for piercing stones
戥穿石
The Castle Peak Cable Tunnel can accommodate eight sets of high-voltage cables.
青山電纜隧道可以容納八組高壓電纜。
Snails have two pairs of tentacles.
蝸牛有兩對觸手。
syringe
針筒
They all died of pancreatic cancer
佢哋都係死於胰腺癌
Wind sausage
風腸
He ordered me a black road
佢點條黑路畀我行
A little water will be thrown out.
一瀄啲水就咇出嚟。
If you eat sedatives for a long time, you will eat pure.
鎮靜劑食得耐會食純㗎。
You can't go back when you fail.
遇到失敗都唔可以後退。
Due to insufficient historical records, the actual surname of the step-empress is a controversial topic. In modern times, it is roughly divided into "Ulanala", "Huifa Nala" and "Nala".
由於史料記載得唔夠,繼皇后嘅實際姓氏係一個具有爭議性嘅話題。現代大概分做「烏拉那拉氏」、「輝發那拉氏」同埋「那拉氏」。
The U.S. dollar is used in many countries.
美金喺好多個國家都用得。
The wind blows to the lanterns and shakes peacefully
風吹到啲燈籠吊吊揈
Tough cookie
硬頸
He doesn't like to work as an office building worker.
佢唔鍾意打寫字樓工。
After losing half of his fortune, he cut off his fingers and quit gambling.
佢輸咗一半身家之後斬手指戒賭。
Just park the street, don't look for a parking lot.
泊街咪得囉,咪揾停車場啦。
Great minds think alike
英雄所見略同
I've got a bit of a handle on it
呢件事我有幾分揸拿
Master room
主人房
I also want to tell you a little bit about the culture of love, his magic
我都想同你講一啲關於愛嘅文化 佢嘅魔力
housewife
師奶
Pretend to be crazy and stupid
詐癲扮傻
The use of explosives for blasting purposes is authorised.
使用爆炸品作爆破用途,係要經過授權嘅。
Where there is water on our planet, there is life
響我哋嘅星球 邊度有水 , 邊度就有生命
I should be hungry.
我抵肚餓。
Silk spit by a spider can have very different repeating sequences
同一隻蜘蛛吐嘅絲 可以有好唔同嘅重複序列
I liked the idea, but I didn't take into account that these librarians were actually nervous about spelling and writing
( 笑聲 ) 我好鍾意呢個諗法 但係我就冇考慮到 啲圖書管理員 其實都好肉緊啲拼同寫
LEDs are the best light-emitting object after daylight
LED 係僅次於日光嘅最好發光物體
It took a long time to figure out that it was a dream
一直過了很久才弄清楚原來是夢
until
為止
Long Lala
長拉拉
( ) It's all naughty. "If you let me take ten points, I'll invite you to dinner!"
()都係𡃉。「你俾我攞十點,我就請食飯!」噉𠻺十點啊。
I'll put the suitcase on top of the luggage rack with you
我同你將個喼擺喺行李架上便
The hinge got rid of it, and it was time to turn him over
嗰隻鉸甩甩離㗎喇,快啲安翻佢啦
Heaven destroys the CCP, and the whole party dies and clears
天滅中共,全黨死清光
He is now a celebrity next to the boss.
佢而家係老細身邊嘅紅人。
His family is in difficulty, so he has to do some temporary work to help make up for it
佢家庭比較困難,要做啲散工嚟幫補下
In times of crisis, we should all the more help each other.
喺危難關頭,我地更加應該互相幫助。
You can just press and speak.
撳住唎個講嘢都可以。
The order was sent out, but the money has not been received yet.
件貨就送咗出去,但仲未收到錢。
His tie is white on a blue background.
佢條呔係藍底白點嘅。
After all, children's books are manuals for adults to teach children, so you'd better be able to teach them to see things differently.
畢竟 , 小兒書就系大人教導細路仔嘅手冊 , 所以你最好卑佢地果地可以教佢地由不同方式睇問題嘅小兒書 。
Then I asked him if he had offended anyone?
跟住我問佢係唔係得罪咗阿邊個邊個啊?
That's a good combination!
呢個組合唔錯呀!
Drill sweat
欶汗
Studying at night is very hard, and I have to go to work during the day, so how can I warm up my books?
讀夜校好辛苦㗎,日頭又要返工,點温書呀?
long
Everyone here comes in pairs.
呢度個個都成雙成對。
Didn't have to eat
冇得食
Payroll
出糧
Do you wash it so seriously?
你洗唔洗咁認真啊?
Users
用家
OK
好在
Autumn cicadas
秋蟬
Hu Lai
白撞