ID
stringlengths 26
26
| task
stringclasses 1
value | langs
stringclasses 2
values | data_source
stringclasses 2
values | instruction
stringclasses 6
values | inputs
stringlengths 10
385
| targets
stringlengths 11
375
|
---|---|---|---|---|---|---|
ID_536d15bc_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | "from every mountain side, let freedom ring." | kutoka kila mlima, wacha uhuru upigie! |
ID_436a97ac_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | a: do you have enough money? | xi: mna pesa za matumizi? |
ID_c162c35e_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | let's kill something | kashe wani abu |
ID_9251da70_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | came near, jesus asked him, what do you want me | k'arba a dak'ile, ta tambayesu me suke so ta |
ID_b6731c50_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | the life within her. | uzima ndani yake. |
ID_e4dfb53f_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | zoe lost her parents. | yanzu tasan ta rasa iyaye,yanzu |
ID_10b92535_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | at each new picture of the seven differences to cope in 60 seconds, you will see a new puzzle. | katika kila picha mpya ya tofauti saba kukabiliana katika sekunde 60, utaona puzzle mpya. |
ID_b3ea9bb1_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | allah (thus) directs you as regards your children's (inheritance): to the male, a portion equal to that of two females: if only daughters, two or more, their share is two-thirds of the inheritance; if only one, her share is a half. | [4.11] mwenyezi mungu anakuusieni juu ya watoto wenu:fungu la mwanamume ni kama fungu la wanawake wawili.na ikiwa wanawake zaidi ya wawili, basi watapata thuluthi mbili za alicho kiacha maiti. |
ID_4d7b5635_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | of course, it hard to kill something that is dead. | hakuna jambo gumu kama kutamka bendi fulani imekufa. |
ID_1bba5521_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | the residents of the housing society there came to help the girls and called the police. | masu wucewa ne suka samu damar ceto 'yan matan suka kuma kira 'yan sanda take a nan. |
ID_8a8408c8_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | this was the birth of shadoran." | "naye ni mola wa mūsā na hārūn." |
ID_9218711b_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | hm... what would i want for the patch...? | laikin mey ker hi kiya sakta tha... |
ID_cbdca945_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | it's my face! | faci ce simti! |
ID_70f2f4f1_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | let the people of the injeel (gospel) judge by what god has revealed therein. | kuma sai mutãnen injĩla su yi hukunci da abin da allah ya saukar a cikinta. |
ID_b8ca5d86_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | mafand | please convert this english content into hausa. | today if our prominent government officials go to egypt and no restrictions are imposed, the same things would happen there too. the same is true of sudan and all other muslim countries. | a yau idan har manyan jami'an kasar mu suka tafi masar, matukar dai mahukuntan kasar suka bari to irin wannan yanayi ne zai faru, idan suka tafi sudan ma idan dai har an bari abin da zai faru kenan. |
ID_0e0b3a86_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | what is $25? | hakami tara25 ttu |
ID_5c98288b_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | real-time synchronization - integrate with multiple systems of record (crm, erp, hcm) to dynamically synchronize any changes in organizational hierarchies and relationships in real-time. | aiki tare na lokaci - haɗa tare da tsarin rikodin da yawa (crm, erp, hcm) don daidaita aiki tare da canje-canje a cikin tsarin tsari da alaƙa a cikin lokaci-lokaci. |
ID_ca889604_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | thanks to my dad for being the photographer on that day. | asanteni sana, nilikuwa kama protocol officer hio siku. |
ID_1923adbe_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | he has contributed to and used | ya fashe kuma ya yi amfani. |
ID_251fd7bf_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | now, they also vary on the analog-digital dimension. | yanzu, su ma bambanta a kan analog-digital girma. |
ID_1cfd591c_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | i will be forever grateful for having had him as the president of uefa when i joined the organisation in 2000. | nitamshukuru milele kwa kuwa nae akiwa rais wa uefa wakati ninajiunga na shirikisho hilo mwaka 2000. |
ID_2ecc9727_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | one day, jesus was invited to eat at the house of a religious leader. | siku moja ya sabato, yesu alikwenda kula chakula nyumbani kwa mmoja wa viongozi wa |
ID_bafd530f_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | nosh: will be edible. | tagi: cin cin |
ID_1fcd00d9_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | 3) knowing what you want is insurmountable | abun da kake buƙatar haɗi ba a amincewa ba. |
ID_d81e6b19_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | for the first years of their lives, children learn everything through play. | tangu miaka ya mwanzoni mwa uhai wao, watoto huvutiwa na kila jambo. |
ID_9f7b07ac_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | emblem of the royal thai navy | haki miliki ya picha royal thai navy |
ID_fd190467_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | he wasn't just saying to a select few of them that they needed to be engaged in spiritual warfare, while the rest of them watch. | sai dai ya ce ba su takaitawa mabiyan kungiyar ba cewa dole su yi jam'iyya daya tak wajen zaben sauran 'yan takarar da suka cancanta na sauran jam'iyyu da ke neman sauran mukamai. |
ID_0b9687e5_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | small ducklings should not be allowed into the pond. | bidhaa hafifu haziruhusiwi kuingia nchini. |
ID_d051f721_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | q. the night games are no longer a novelty. | a zahiri, tarihin caca ba shine ɗayan mafi ban sha'awa ba kuma. |
ID_e87bbbde_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | what i found in the test is that when the bike went into the first decline it felt a bit like being one of those mechanical bulls where you have to hold on for dear life. | abin da na samu a gwaji shine cewa lokacin da bike ya shiga raguwa ta farko ya ji kamar kasancewa ɗaya daga cikin wadanda aka yi amfani da su a masallatai inda za ka rike su don ƙaunar rayuwa. |
ID_1a5f1c22_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | they believe that there is significant | je wanaamini kuwa ni muhimu |
ID_7e460585_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | when no, i can give you one extension to test here. | kuma idan ba haka ba, muna da karin wa] ansu shafukan yanar gizo don gwadawa a nan . |
ID_9bce63f9_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | atheists believe that death is the end. | kwa upande mwingine, wale wanaokataa mawazo ya kidini wanaamini kwamba kifo ndio mwisho wa mambo yote. |
ID_6501b58f_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | that's equivalent to about 18 percent of the government debt held by the public. | hii ni sawa na asilimia 18% ya mapato ya serikali yalisamehewa. |
ID_16bf6080_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | ginnifer goodwin is expecting her first child with fiance josh dallas. | ginnifer goodwin ya ba joshua dallas ɗan na biyu |
ID_2aaafbc0_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | why it should be avoided | hiiaka kamalewai |
ID_bafd530f_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | the same for the writings of the fathers. | ndivyo ilivyo kwa ajili ya maandishi ya bwana. |
ID_bf7a79c5_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | i have enough experience too. | pia mimi na heka za kutosha huko. |
ID_4f0f625f_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | unwearied, brought thee from the sky. | ...," na akakuteremshieni maji kutoka mbinguni |
ID_03499807_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | take a look at canary islands, you'll want to vomit | chunguza visiwa vya canary na utawapenda. |
ID_8bec01a5_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | she wakes up and says dadi.... | akasikitika akasema dah... |
ID_d6337fa7_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | it is not practical to change overnight but you can change with time. | wakati wa kutazama sinema hauwezi kubadilika lakini unaweza kubadili wakati wa kujifunza hadi usiku. |
ID_ff85fb9e_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | i have noticed a distinct change over the 20 years i have been helping patients to self-diagnose on my website. | nimeona mabadiliko tofauti kwa miaka 20 ambayo nimekuwa nikisaidia wagonjwa kujitambua tovuti yangu. |
ID_07953174_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | so we would like to get that. | kwa hiyo, tungependa tupate hilo. |
ID_ad654a42_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | with you (from "pippin") | tana na tana na (from "pani") |
ID_9416a93c_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | for this launch, the economic development agency of [...] | katika tukio hilo, shirika la ushirikiano wa kiuchumi [...] |
ID_1cf9ff5e_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | like all the girls of that time, she knew how to stand in front of men. | kamar dukkan girlsan matan wannan lokacin, ta san yadda ake tsayawa a gaban mutane. |
ID_456dd569_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | to my family and friends, i am. | a gare ni, iyalina da abokan cinikin da zan bauta. |
ID_ede50ad3_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | united states will work with our friends in the region to fight the | marekani itashirikiana na mataifa marafiki duniani katika kupambana na ugaidi |
ID_47549bb2_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | what an enlightening history lesson for those of us who are not familiar with these facts. | hilo ni somo tosha kwa wale wenye tabia za namna hiyo ya kujudge mtu pasipo kumtambua huyu ni nani na huyu ni nani! |
ID_a786d20d_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | four men die competing in the great north run | wani na kusa da jonathan ya caccaki manyan 'yan arewa |
ID_c420c7b0_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | some types of learning materials that may be included with many programs are: | wasu daga cikin batutuwa da dama da za ku iya sa ran yin nazari a yawancin shirye-shirye sun haɗa da: |
ID_16f2be63_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | the decision was what to do? | menene hukuncin yin |
ID_feb6a361_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | u.s. president donald trump's visit to beijing now offers a chance to achieve more depth for the bilateral relations between the two countries. | wannan muhimmin mataki da shugaban ƙasar amurka donald trump ya ɗauka ya haifar da wata dama da zai inganta dangantakar kasashen biyu. wato turkiyya da amurkan. |
ID_7bdc7e69_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | following is a transcript of his conference call with the media on friday morning... | ga dai fassarar wani bangare daga jawabin nasa da ya gabatar a fadar gwamnati da safiyar juma'a. |
ID_819810f8_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | he did all of this as a senior vice president. | alifanya yote hayo akiwa ni waziri anayewajibika kwa rais. |
ID_4997f471_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | barack obama, a democrat from illinois, served two terms in the white house. | barack obama, mwanademokrasia kutoka illinois, alihudumu kwa mihula miwili katika ikulu ya white house. |
ID_10b92535_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | and because he was in control of "everything" in his life so to speak, and because he probated his father's estate, is not having a will another way of controlling after death? | "awwnnn" daga haka kuma tayi shuru,tana tunsnin meya hana mahaifiyarsa sanya baki ne cikin maganar?,bayan itace qashin bayan komai?,sai wadanda bada su akayi ba keta zuwa,lallai ba shakka akwai matsala kuma akwai damuwa kenan. |
ID_d844cd17_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | i'm talking out of my hat here since i haven't seen any studies on the subject. | ebu tuendelee kusoma posts kwani sikuwahi kufanya uchunguzi kuhusu hili. |
ID_86725e73_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | it is one of the known means of asexual reproduction. | ni mojawapo wa njia za kujua jinsia ya mtoto aliye tumboni. |
ID_29bcce0a_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | (this is wishful thinking) but maybe krista de-committed and that's why she's not here/didn't get a wc. | yana iya zama cewa ssd (sandisk) bai dace ba kuma wannan shine dalilin da ya sa yake ba da wannan kuskuren ko bai bar ni in girka ba? |
ID_2235fdee_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | plant-breeder l. de vilmorin3, speaking from his own | del sheparddel.shepard.3dency wa wenyewe musadencywawenyewe |
ID_e7d80240_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | check out the video to see how to play this game. | tazama video hii uone namna ya kufanya ili uweze kuhack game hilo. |
ID_5529edfb_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | what if uncle luke couldn't get me out? | uncle rico yaya kake son yin fare zan iya jefa kwallon kafa a kansu? |
ID_78f881d7_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | for additional information, timelines and historic photographs related to abraham lincoln, see the following about.com resources: | don ƙarin bayani, lokuta da hotunan tarihi da suka shafi ibrahim lincoln, duba abubuwan da suke bi na about.com: |
ID_1323dc76_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | pirates attacked a turkish cargo ship off the west african coast, kidnapping 15 sailors and killing one, and turkey's navy was planning a rescue operation on sunday. | maharamia wameshambulia meli ya mizigo ya uturuki katika pwani ya afrika magharibi na kuwateka nyara mabaharia 15 na kuua mmoja huku serikali ya uturuki ikitangaza kuwa itatuma jeshi kuwanusuru mabaharia hao. |
ID_20fa7339_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | coolness is achieved | subira uliumbiwa |
ID_99e126c6_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | most notable are its affects on the brain. | athari zake hasa katika ubongo. |
ID_2b713616_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | second one allows you generating (2) the "maze." | don jaddada shi za ku ce (2): canem puella amat . |
ID_07694177_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | set up 9.8 million jobs are answered. | sannan akwai wasu ayyukan da za su ci naira miliyan 219.8. |
ID_c3e95979_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | all the participants in the forum discussed about the abovementioned barriers, reaching very useful conclusions. | kwa uamuzi huo, ligi zote chini ya madaraja tajwa hapo juu, zimefikia kikomo na matokeo yote yamefutwa |
ID_f22793a5_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | thus, we know they are shaping the truth. | hapo kweli ndio tutajua kama wamechukia kweli. |
ID_52de9deb_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | but there are ways to spice it up! | we gots ways ta make ya tawk! |
ID_54e36531_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | be creative with the name davina. | samun cikakken bincike na surname daigavane |
ID_25e110dc_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | then back to ohh... | nisirudi nyuma oh eh, |
ID_39d0de31_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | this agreement comes just a day before president obama is set to meet the chinese president xi jinping. | uamuzi huo unakuja siku chache tu kabla rais kikwete hajakutana na rais obama mjini washington dc. |
ID_7b277078_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | moreover, he committed the crime for his personal gain. | he defrauded the company for his personal gain. ya ha'inci kanfanin ne saboda san zuciyar shi. |
ID_bc2d1ce3_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | meowth: it's them! | kerri walsh: ni hao! |
ID_5fbc46de_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | it worked before because they weren't expecting it. | tukio hilo, kwa sababu hakulitarajia. |
ID_df00a25b_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | 7but only the high priest goes into the inner tent, and he does so only once a year. | 7 lakini kuhani mkuu peke yake ndiye anayeingia katika lile hema la pili; naye hufanya hivyo mara moja tu kwa mwaka. |
ID_eed60e71_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | to take care of all of the female roles, | unataka wanawake kwa kila tabia, |
ID_fd190467_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | and if i tell the truth when i'm lying | mwambie ni sawa wakati najua uwongo |
ID_9bc3cbb2_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | published in place of the journal of asian and african studies. | a ko wane lokaci, a kan fidda mujallar nazari kan asiya da afrika. |
ID_c695e1f2_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | jeff lohrber today is the day the lord | mehkain taa hashr ya rasool allah |
ID_5e7e4932_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | if not for abraham lincoln (march 4, 1861 to april 15, 1865), who presided during the american civil war, the u.s. might look completely different today. | idan ba don ibrahim lincoln ba (maris 4, 1861 - afrilu 15, 1865), wanda ya jagoranci a lokacin yakin yakin amurka, amurka na iya ɗauka sosai a yau. |
ID_5b91017c_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | it's about the art and the artists." | yana da game da sararin samaniya da kayan abu. " |
ID_b465f3f2_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | first of all, you can have more than one registry with more than one store. | a cikin farko taga, za ka iya samun fiye da ɗaya records ga na'urarka. |
ID_147ae933_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | when you use the e-mail method, it | lokacin da aka yi amfani da imel da kyau, yana da |
ID_67c483e0_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | on january 11, 1831, a brief article in a new england newspaper, the rhode island american and gazette, announced the new venture while praising garrison's reputation: | ranar 11 ga watan janairun 1831, wani ɗan gajeren labarin a jaridar new ingila, rhode island american da gazette, ya sanar da sabon kamfani yayin yana yabon sunan garrison: |
ID_fd263d98_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | are children of god - - - romans 8:16 | ni watoto wa mungu "- warumi 8:. |
ID_7a77f2d2_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | in no particular order, here's our choice of 10. | a nan, a cikin haruffan haruffa, sune zaɓina na goma. |
ID_0b380148_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | pont de bir hakeim is a bridge crossing the seine river in paris. | pont de bir hakeim ne wata gada tsallaka da seine river a paris. |
ID_729cb8ee_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | the prices for the licenses will not change. | hivyo, gharama ya michango haitabadilika. |
ID_c420c7b0_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | you will feel that your life has been worthwhile. | utaona maisha yako hayakuwahi kuwa na maana kabisa. |
ID_edf0e12a_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | i hope to be introducing some techniques in this series that are relatively new - at least to me! | zan fi son in kai ka zuwa wasu takardun gabatarwa a kan net game da wannan fasaha kamar yadda yake da gaske (a kalla a gare ni) kuma, ina tsammanin, yana da matukar dama. |
ID_75f392c0_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | an example already exists. | kuna mfano tayari. |
ID_0d82ac0a_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | he made sure the office was always seen in the best possible light. | ya tabbatar da cewa an samo shi ne a cikin mafi kyawun kayan zanen baki a kowane lokaci. |
ID_254a7738_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | definitely the best beard. | tabbas, mafi kyawon nama. |
ID_07d12424_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | salva kiir and riek machar agree to end the war. | rieck machar da salva kiir ba sa mutunta yarjejeniyar tsagaita wuta |
ID_69c16f60_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | what is the use of python | kile lazima mfumo wa pizza |