image_url
stringlengths 58
723
| image_id
stringlengths 36
36
| language
sequencelengths 1
431
| caption_reference_description
sequencelengths 1
431
| caption_alt_text_description
sequencelengths 1
431
| caption_attribution_description
sequencelengths 1
431
| image
imagewidth (px) 64
14.3k
|
---|---|---|---|---|---|---|
ab50e5a5-b160-340a-9330-8d0f8d6771bb | [
"id",
"fr",
"de",
"ru",
"en"
] | [
"Mottainai written on a truck, followed by the sentence \"I strive towards zero emission\"",
"« Mottainai » écrit sur la benne d'un camion à Tokyo en 2010. En dessous, la phrase « Je m'efforce d'atteindre zéro émission. »",
"Mottainai geschrieben auf einem LKW, gefolgt von „Ich strebe Nullemission an“",
"«Mottainai» написано на японском грузовике, а ниже: «Я стремлюсь к нулевым выбросам»",
"Mottainai written on a truck, followed by the sentence \"I strive towards zero emission\""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Commitment statement on a truck. The text says Mottainai, and then in smaller letters \"I strive towards zero emissions\" 日本語: もったいない, 勿体無い)",
"English: Commitment statement on a truck. The text says Mottainai, and then in smaller letters \"I strive towards zero emissions\" 日本語: もったいない, 勿体無い)",
"English: Commitment statement on a truck. The text says Mottainai, and then in smaller letters \"I strive towards zero emissions\" 日本語: もったいない, 勿体無い)",
"English: Commitment statement on a truck. The text says Mottainai, and then in smaller letters \"I strive towards zero emissions\" 日本語: もったいない, 勿体無い)",
"English: Commitment statement on a truck. The text says Mottainai, and then in smaller letters \"I strive towards zero emissions\" 日本語: もったいない, 勿体無い)"
] | ||
0e29e0c3-c435-38d9-b340-0ee2386164bd | [
"ko",
"ja",
"ja",
"en"
] | [
"페리 나가사키",
"フェリー長崎",
"",
"Kyushu Shosen's \"Ferry Nagasaki\" ferry boat, departing from the Nagasaki harbour and renamed as \"FILIPINAS BUTUAN\""
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"日本語: 長崎港から出航する九州商船のフェリー「フェリー長崎」 English: Kyushu Shosen's \"Ferry Nagasaki\" ferry boat, departing from the Nagasaki harbour IMO number: 8125909 Callsign: JM5140 Length: 79.8 m Beam: 14.3 m",
"日本語: 長崎港から出航する九州商船のフェリー「フェリー長崎」 English: Kyushu Shosen's \"Ferry Nagasaki\" ferry boat, departing from the Nagasaki harbour IMO number: 8125909 Callsign: JM5140 Length: 79.8 m Beam: 14.3 m",
"日本語: 長崎港から出航する九州商船のフェリー「フェリー長崎」 English: Kyushu Shosen's \"Ferry Nagasaki\" ferry boat, departing from the Nagasaki harbour IMO number: 8125909 Callsign: JM5140 Length: 79.8 m Beam: 14.3 m",
"日本語: 長崎港から出航する九州商船のフェリー「フェリー長崎」 English: Kyushu Shosen's \"Ferry Nagasaki\" ferry boat, departing from the Nagasaki harbour IMO number: 8125909 Callsign: JM5140 Length: 79.8 m Beam: 14.3 m"
] | ||
6438e946-3229-3924-af1f-dcb63af26d37 | [
"zh",
"yue",
"zh-TW",
"pt",
"zh-TW",
"war",
"pl",
"zh",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome.",
"English: This ㄛ-bw.png image depicting the stroke order of the character ㄛ in bw.png style. This image is part of the Commons:Stroke Order Project(zh-de-ja), a project to create a complete set of images depicting the right stroke order (Protocols).The 214 Kangxi radicals have been completed. We currently work on the most frequent characters. Help is welcome."
] | ||
2408c36e-1a37-366c-a54e-557c7de5e51f | [
"zh",
"ko",
"fr",
"nl",
"zh-TW",
"ja",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"駅舎(2009年8月19日)",
"Station building"
] | [
"",
"역사",
"Image illustrative de l’article Gare de Shimotaki",
"Het stationsgebouw",
"",
"",
""
] | [
"日本語: 下滝駅駅舎(2009/8/19撮影)",
"日本語: 下滝駅駅舎(2009/8/19撮影)",
"日本語: 下滝駅駅舎(2009/8/19撮影)",
"日本語: 下滝駅駅舎(2009/8/19撮影)",
"日本語: 下滝駅駅舎(2009/8/19撮影)",
"日本語: 下滝駅駅舎(2009/8/19撮影)",
"日本語: 下滝駅駅舎(2009/8/19撮影)"
] | ||
99a94be4-aab4-37bd-bca5-2aaa5af88adb | [
"zh-TW",
"yue",
"ja",
"zh",
"de",
"id",
"zh-TW",
"sv",
"it",
"zh",
"pt",
"ar",
"en"
] | [
"林義雄認為朝野政黨應該依照過去承諾而將立法委員席次減半。",
"立法院議場",
"",
"",
"Sitzungssaal des Legislativ-Yuans (2013)",
"Ruangan Yuan Legislatif",
"",
"Parlamentets kammare med porträtt av Sun Yat-sen.",
"La Camera dello Yuan legislativo.",
"林义雄认为朝野政党应该依照过去承诺而将立法委员席次减半。",
"A câmara do Yuan Legislativo.",
"",
""
] | [
"",
"",
"議場内観",
"立法院议场内部",
"",
"",
"立法院議場內部",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan.",
"English: Legislative Yuan of the Republic of China in Taipei, Taiwan."
] | ||
dbd2df19-fb64-3aa0-a6a5-d003f678e422 | [
"en"
] | [
"Weeping cherry blossoms"
] | [
""
] | [
"日本語: 中院 しだれ桜"
] | ||
07c200ca-3bff-3cfa-8191-20156a77f596 | [
"zh",
"id",
"zh-TW",
"th",
"ru",
"en",
"en",
"en"
] | [
"",
"Murid Ānanda (kiri) adalah teladan tradisional untuk murid setia Buddha.",
"",
"พระศากยมุนีพุทธเจ้า",
"В иконографии Махаяны Ананду часто изображают справа, а Макакашьяпу слева от Будды",
"In Mahāyāna iconography, Ānanda is often depicted flanking the Buddha at the right side, together with Mahākāśyapa at the left. Temple of Heaven Garden [zh] in Shantou, China.",
"The disciple Ānanda (at left) is the traditional example of the faithful disciple of the Buddha.",
"In Mahāyāna iconography, Ānanda is often depicted flanking the Buddha at the right side, together with Mahākassapa at the left."
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"Temple with Buddha image, flanked by Ānanda and Mahākāśyapa",
"Buddha image, with images of two disciples at the sides.",
"Temple with Buddha image, flanked by Ānanda and Mahākassapa"
] | [
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China",
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China",
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China",
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China",
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China",
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China",
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China",
"中文: 释迦牟尼佛,汕头天坛花园 People's Republic of China"
] | ||
33634ce6-d574-369c-9897-e6b4f5bcab9a | [
"zh-TW",
"zh",
"zh",
"zh-TW",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(繁體): 內獅車站站房。",
"中文(繁體): 內獅車站站房。",
"中文(繁體): 內獅車站站房。",
"中文(繁體): 內獅車站站房。",
"中文(繁體): 內獅車站站房。"
] | ||
fcf4042e-a5a3-3333-b10d-124db9b7dd65 | [
"fr",
"en"
] | [
"",
"Land Bank Exhibition Hall"
] | [
"",
""
] | [
"中文(繁體): 勸業銀行舊廈。",
"中文(繁體): 勸業銀行舊廈。"
] | ||
f22d46c3-57db-3e3e-a8bd-84d49ae57607 | [
"zh-TW",
"zh",
"en"
] | [
"南雄三影塔廣場",
"南雄三影塔广场",
""
] | [
"",
"",
""
] | [
"中文: 南雄市三影塔广场",
"中文: 南雄市三影塔广场",
"中文: 南雄市三影塔广场"
] | ||
41dc8e57-7b9c-38f4-921c-50348dba9a7a | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"日本語: 国道459号(福島県喜多方市)"
] | ||
ce6d4fdc-e141-399e-8020-5a0af2251de9 | [
"ur",
"zh",
"ja",
"ru",
"zh-TW",
"eu",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"Skyline of Chengkou County",
"",
"仁河沿岸の市街地",
"",
"",
"",
""
] | [
"城口县4ChengKouXian2012",
"城口县4ChengKouXian2012",
"城口县4ChengKouXian2012",
"城口县4ChengKouXian2012",
"城口县4ChengKouXian2012",
"城口县4ChengKouXian2012",
"城口县4ChengKouXian2012"
] | ||
ac77320b-ddf6-3148-a456-83428afd09db | [
"zh",
"ja",
"zh-TW",
"ja",
"ja",
"en"
] | [
"",
"威儀の者(1990年、即位礼にて)",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"日本語: 威儀の者。武官装束を着用している。1990年、即位の礼にて。 English: A man wearing a Military-officer-costume.",
"日本語: 威儀の者。武官装束を着用している。1990年、即位の礼にて。 English: A man wearing a Military-officer-costume.",
"日本語: 威儀の者。武官装束を着用している。1990年、即位の礼にて。 English: A man wearing a Military-officer-costume.",
"日本語: 威儀の者。武官装束を着用している。1990年、即位の礼にて。 English: A man wearing a Military-officer-costume.",
"日本語: 威儀の者。武官装束を着用している。1990年、即位の礼にて。 English: A man wearing a Military-officer-costume.",
"日本語: 威儀の者。武官装束を着用している。1990年、即位の礼にて。 English: A man wearing a Military-officer-costume."
] | ||
4e7f7973-2e79-3f6d-a247-5d2639b04425 | [
"zh-TW",
"zh",
"en"
] | [
"寧波大學園區圖書館正門入口",
"宁波大学园区图书馆正门入口",
"Main Entrance"
] | [
"",
"",
""
] | [
"",
"",
""
] | ||
8e7ee8cf-d20c-3d67-b83a-3ecc57c4e27f | [
"zh",
"ko",
"zh-TW",
"ja",
"en"
] | [
"安德里北街站站台",
"",
"安德里北街站月台",
"",
"Platform"
] | [
"安德里北街站站台",
"안데리베이제 역 승강장",
"安德里北街站月台",
"",
""
] | [
"中文(简体): 北京地铁8号线安德里北街站站台",
"中文(简体): 北京地铁8号线安德里北街站站台",
"中文(简体): 北京地铁8号线安德里北街站站台",
"中文(简体): 北京地铁8号线安德里北街站站台",
"中文(简体): 北京地铁8号线安德里北街站站台"
] | ||
413f9d25-3d8a-37a8-a86d-c815e601a512 | [
"zh-TW",
"zh",
"en"
] | [
"",
"",
""
] | [
"",
"",
""
] | [
"中文: 小南海石窟。",
"中文: 小南海石窟。",
"中文: 小南海石窟。"
] | ||
17e9d9b6-9521-3522-9a22-3b6379d66697 | [
"ja",
"fr",
"arz",
"fr",
"ja",
"en",
"en"
] | [
"",
"Haruo Oka, interprète d'Akogare no Hawaii kōro",
"",
"",
"岡晴夫",
"",
"Haruo Oka, who sang \"Akogare no Hawaii kōro\""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"日本語: 岡晴夫English: Harō Oka",
"日本語: 岡晴夫English: Harō Oka",
"日本語: 岡晴夫English: Harō Oka",
"日本語: 岡晴夫English: Harō Oka",
"日本語: 岡晴夫English: Harō Oka",
"日本語: 岡晴夫English: Harō Oka",
"日本語: 岡晴夫English: Harō Oka"
] | ||
50da1111-0c24-3efe-b5b9-458aa1921248 | [
"id",
"ko",
"fr",
"en"
] | [
"Zhang pada 2019",
"2019년 모습",
"",
"Zhang in 2019"
] | [
"",
"",
"Description de cette image, également commentée ci-après",
""
] | [
"中文: 中国歌手张靓颖",
"中文: 中国歌手张靓颖",
"中文: 中国歌手张靓颖",
"中文: 中国歌手张靓颖"
] | ||
409aa2b1-02ee-3e6a-a3aa-4d8a5686b661 | [
"zh",
"zh-TW",
"en"
] | [
"",
"",
"Derek in 2019"
] | [
"",
"",
""
] | [
"English: Derek Chang at Floris London event",
"English: Derek Chang at Floris London event",
"English: Derek Chang at Floris London event"
] | ||
88bdf270-ddce-3acb-906e-1fb1db96e76e | [
"zh-TW",
"zh",
"en"
] | [
"",
"",
""
] | [
"",
"",
""
] | [
"中文: iPhone SE 拍摄",
"中文: iPhone SE 拍摄",
"中文: iPhone SE 拍摄"
] | ||
7af9ed42-7f4b-3261-b8e5-ad88a468918b | [
"ja",
"yue",
"ja",
"en",
"en"
] | [
"",
"人力車觀光巴士線H1",
"",
"Rickshaw Sightseeing Bus",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(繁體): 2009年10月18日,新巴「人力車觀光巴士」路線H1「懷舊之旅」啟航,仿傳統人力車裝飾的開頂巴士正由起點中環碼頭出發。",
"中文(繁體): 2009年10月18日,新巴「人力車觀光巴士」路線H1「懷舊之旅」啟航,仿傳統人力車裝飾的開頂巴士正由起點中環碼頭出發。",
"中文(繁體): 2009年10月18日,新巴「人力車觀光巴士」路線H1「懷舊之旅」啟航,仿傳統人力車裝飾的開頂巴士正由起點中環碼頭出發。",
"中文(繁體): 2009年10月18日,新巴「人力車觀光巴士」路線H1「懷舊之旅」啟航,仿傳統人力車裝飾的開頂巴士正由起點中環碼頭出發。",
"中文(繁體): 2009年10月18日,新巴「人力車觀光巴士」路線H1「懷舊之旅」啟航,仿傳統人力車裝飾的開頂巴士正由起點中環碼頭出發。"
] | ||
90802de0-6115-3ac5-84fb-4aae1044c1b0 | [
"zh",
"ko",
"zh-TW",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"Zhang Luyi",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文: 新鲜的张鱼旦老师,想哭 (张鲁一)",
"中文: 新鲜的张鱼旦老师,想哭 (张鲁一)",
"中文: 新鲜的张鱼旦老师,想哭 (张鲁一)",
"中文: 新鲜的张鱼旦老师,想哭 (张鲁一)",
"中文: 新鲜的张鱼旦老师,想哭 (张鲁一)"
] | ||
ccb25c2c-9771-31db-b88f-b27cacc95634 | [
"ro",
"hy",
"fr",
"en"
] | [
"Patru anotimpuri.",
"Շունկաշուտո՝ գարուն, ամառ, աշուն, ձմեռ։ Տարվա չորս եղանակները ցույց տվող յոջիջուկուգո։",
"Quatre saisons.",
"Shunkashūtō"
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"English: One of the most popular Yojijyukugo. It means four seasons. 春 = spring 夏 = summer 秋 = autumn , fall 冬 = winter",
"English: One of the most popular Yojijyukugo. It means four seasons. 春 = spring 夏 = summer 秋 = autumn , fall 冬 = winter",
"English: One of the most popular Yojijyukugo. It means four seasons. 春 = spring 夏 = summer 秋 = autumn , fall 冬 = winter",
"English: One of the most popular Yojijyukugo. It means four seasons. 春 = spring 夏 = summer 秋 = autumn , fall 冬 = winter"
] | ||
81a9ada3-1876-3510-9b8e-d0c03cf476bd | [
"zh",
"zh-TW",
"zh-TW",
"zh",
"zh-TW",
"zh",
"en"
] | [
"李四光",
"李四光。",
"",
"李四光。",
"李四光",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(台灣): 光緒三十四年在大阪高等工業學校造船機械專業學習",
"中文(台灣): 光緒三十四年在大阪高等工業學校造船機械專業學習",
"中文(台灣): 光緒三十四年在大阪高等工業學校造船機械專業學習",
"中文(台灣): 光緒三十四年在大阪高等工業學校造船機械專業學習",
"中文(台灣): 光緒三十四年在大阪高等工業學校造船機械專業學習",
"中文(台灣): 光緒三十四年在大阪高等工業學校造船機械專業學習",
"中文(台灣): 光緒三十四年在大阪高等工業學校造船機械專業學習"
] | ||
6f6ee80a-bdc8-38de-93b0-358018f76d60 | [
"zh-TW",
"ms",
"zh",
"zh",
"zh",
"zh-TW",
"es",
"zh-TW",
"en"
] | [
"",
"",
"林宇中凭借《林宇中个人首张专辑》获奖",
"",
"《2015娱协奖》校园音乐分享会",
"林宇中憑藉《林宇中個人首張專輯》獲獎",
"",
"《2015娛協獎》校園音樂分享會",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。",
"中文: 照片攝於2015年03月23日,林宇中出席2015娛協獎在馬來西亞英迪大學的校園交流會。"
] | ||
d0e33880-2f26-3b84-b45e-79f7cd8702c8 | [
"zh",
"zh-TW",
"zh",
"zh-TW",
"en"
] | [
"沙河水库,位于陕西省洋县磨子桥镇。(2015年3月3日拍摄)",
"",
"",
"沙河水庫,位於陝西省洋縣磨子橋鎮。(2015年3月3日拍攝)",
"Shahe shuiku in Yang County of Shaanxi"
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(台灣): 沙河水庫,位於陝西省洋縣磨子橋鎮。(2015年3月3日拍攝)",
"中文(台灣): 沙河水庫,位於陝西省洋縣磨子橋鎮。(2015年3月3日拍攝)",
"中文(台灣): 沙河水庫,位於陝西省洋縣磨子橋鎮。(2015年3月3日拍攝)",
"中文(台灣): 沙河水庫,位於陝西省洋縣磨子橋鎮。(2015年3月3日拍攝)",
"中文(台灣): 沙河水庫,位於陝西省洋縣磨子橋鎮。(2015年3月3日拍攝)"
] | ||
b95157ba-8378-33a8-ad3b-1218bea48b6f | [
"ja",
"vi",
"zh-TW",
"it",
"fr",
"zh",
"en",
"en",
"en",
"en"
] | [
"行政長官の林鄭月娥、律政司司長の鄭若驊(中国語版)、保安局長の李家超(中国語版)が6月10日の11時に記者会見を行い、デモ隊を批判している様子",
"Đặc khu trưởng Hồng Kông Lâm Trịnh Nguyệt Nga tại cuộc họp báo với Bộ trưởng Tư pháp Trịnh Nhã Hoa và Bộ trưởng An ninh Lý Gia Siêu một ngày sau cuộc biểu tình rầm rộ vào ngày 10 tháng sáu.",
"行政長官林鄭月娥與律政司司長鄭若驊及保安局局長李家超見記者",
"L'amministratore delegato Carrie Lam alla conferenza stampa con il segretario alla giustizia Teresa Cheng e il segretario alla sicurezza John Lee un giorno dopo la massiccia protesta del 10 giugno.",
"La cheffe de l’exécutif Carrie Lam (au centre) en conférence de presse avec la Secrétaire de la Justice Teresa Cheng (à gauche) et le Secrétaire à la Sécurité John Lee Ka-chiu (à droite) le 10 juin 2019.",
"行政长官林郑月娥与律政司司长郑若骅及保安局局长李家超见记者",
"Chief Executive Carrie Lam at the press conference with Secretary for Justice Teresa Cheng and Secretary for Security John Lee one day after the massive protest on 9 June 2019.",
"Carrie Lam at the press conference with Secretary for Justice Teresa Cheng and Secretary for Security John Lee one day after the massive protest on 10 June.",
"Chief Executive Carrie Lam at the press conference with Secretary for Justice Teresa Cheng and Secretary for Security John Lee one day after the massive protest on 10 June.",
"Carrie Lam at the press conference with Secretary for Justice Teresa Cheng and Secretary for Security John Lee the day after the massive protest on 10 June which resulted in violent clashes between protesters and police."
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)",
"中文: 2019年6月10日上午香港特區行政長官林鄭月娥舉行記者會談逃犯條例修法和凌晨警察和示威者對峙事件(美國之音記者申華拍攝)"
] | ||
d750078c-8512-350f-82bb-0c8c1ebefd63 | [
"zh-TW",
"zh",
"en"
] | [
"濂溪祠(現僅存後堂)",
"濂溪祠(现仅存后堂)",
""
] | [
"",
"",
""
] | [
"中文(繁體): 廣東廣雅中學濂溪祠",
"中文(繁體): 廣東廣雅中學濂溪祠",
"中文(繁體): 廣東廣雅中學濂溪祠"
] | ||
a252b98a-523b-3e6e-bd1c-078043dc218c | [
"zh-TW",
"zh-TW",
"arz",
"ja",
"hy",
"vi",
"de",
"zh",
"ja",
"ca",
"zh-TW",
"zh",
"zh",
"de",
"zh-TW",
"en",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"冬季的玉山主峰,從氣象站拍攝。",
"冬季的玉山主峰,从气象站拍摄。",
"冬季的玉山主峰,从气象站拍摄。",
"",
"冬季的玉山主峰,從氣象站拍攝。",
"Yu Shan (Jade Mountain), Yushan Range",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"Yushan-Gipfel im Winter",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030",
"中文(繁體): 冬季的玉山主峰(於氣象站拍攝) This is a picture of the protected area listed at WDPA under the ID 9030"
] | ||
c1a2e456-b7e3-3c91-a491-1ea248410f36 | [
"en"
] | [
"A wooden bandicoot collected at Milingimbi Island"
] | [
""
] | [
"English: 繪有氏族圖紋的袋狸(Bandicoot painted with clan designs)by Paddy Dhathanu in 1964,臺北市中正區城內次分區黎明里"
] | ||
3caa6ae8-c20b-3df3-8412-d1a5e5588cef | [
"zh-TW",
"zh-TW",
"zh",
"yue",
"zh",
"en"
] | [
"臺南公會堂外觀",
"",
"",
"",
"台南公会堂外观",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文: 臺南公會堂",
"中文: 臺南公會堂",
"中文: 臺南公會堂",
"中文: 臺南公會堂",
"中文: 臺南公會堂",
"中文: 臺南公會堂"
] | ||
44b5eb47-db9a-34a7-b10d-5ea2d73fcd93 | [
"ja",
"ko",
"en"
] | [
"華陽院像(雲拈寺蔵)",
"게요인",
""
] | [
"",
"",
""
] | [
"日本語: 華陽院(大河内元綱の養女、水野忠政の正室)の肖像。",
"日本語: 華陽院(大河内元綱の養女、水野忠政の正室)の肖像。",
"日本語: 華陽院(大河内元綱の養女、水野忠政の正室)の肖像。"
] | ||
de8ea4b0-770c-36e4-93b0-bb46a414b8e6 | [
"fa",
"ja",
"en",
"en",
"en"
] | [
"",
"藩校明徳堂の表門(三春小学校の校門)",
"surviving gate of Miharu Castle",
"surviving gate of Miharu Castle",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"日本語: 旧藩校明徳堂の表門(現在は三春小学校の校門)",
"日本語: 旧藩校明徳堂の表門(現在は三春小学校の校門)",
"日本語: 旧藩校明徳堂の表門(現在は三春小学校の校門)",
"日本語: 旧藩校明徳堂の表門(現在は三春小学校の校門)",
"日本語: 旧藩校明徳堂の表門(現在は三春小学校の校門)"
] | ||
cb1aae17-a469-37c6-9916-e56cc1b22ba4 | [
"ja",
"en"
] | [
"浮世絵に描かれた行水",
""
] | [
"",
""
] | [
"Woman Washing an Infant Girl in a Tub",
"Woman Washing an Infant Girl in a Tub"
] | ||
b4e6418c-de8e-39e3-9c25-1aec1b97d203 | [
"ja",
"zh-TW",
"zh",
"zh-TW",
"zh",
"en"
] | [
"4号線ホーム",
"4號線站台",
"4号线站台",
"",
"",
"Line 4 platform"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(简体): 西安地铁大雁塔站四号线乘车层",
"中文(简体): 西安地铁大雁塔站四号线乘车层",
"中文(简体): 西安地铁大雁塔站四号线乘车层",
"中文(简体): 西安地铁大雁塔站四号线乘车层",
"中文(简体): 西安地铁大雁塔站四号线乘车层",
"中文(简体): 西安地铁大雁塔站四号线乘车层"
] | ||
6b071686-b8c5-33eb-be65-eaf768a8ced9 | [
"zh",
"zh-TW",
"vi",
"zh-TW",
"ja",
"zh-TW",
"zh",
"cs",
"vi",
"ja",
"zh",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"Giải Tấn, tranh của họa sĩ Cố Kiến Long (1606-?).",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"解縉",
"解缙",
"Portrét Sie Ťina",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。",
"English: Xie Jin, politician of the early Ming Dynasty. 中文: 解缙(1369年-1415年),字大绅、缙绅,号春雨、喜易,谥文毅,江西等处行中书省吉安路吉水州(今江西吉安吉水县)人,解纶之弟。明朝第一位内阁首辅。"
] | ||
db7bb813-2312-349d-8c05-2bd7ce18ac21 | [
"ta",
"cs",
"vi",
"tr",
"en"
] | [
"",
"Tradiční kroj Miao",
"Phụ nữ người Miêu (Hmong) sống trong 12 làng gần huyện Chức Kim, tỉnh Quý Châu, Trung Quốc.",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(中国大陆): 一位身着苗族服饰的女性。English: A woman wearing Miao(Hmub) clothes.",
"中文(中国大陆): 一位身着苗族服饰的女性。English: A woman wearing Miao(Hmub) clothes.",
"中文(中国大陆): 一位身着苗族服饰的女性。English: A woman wearing Miao(Hmub) clothes.",
"中文(中国大陆): 一位身着苗族服饰的女性。English: A woman wearing Miao(Hmub) clothes.",
"中文(中国大陆): 一位身着苗族服饰的女性。English: A woman wearing Miao(Hmub) clothes."
] | ||
ecc8c25d-58c5-31f5-a229-85fab584f89e | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"China; Figure; Sculpture"
] | ||
f12e0a44-9451-36c0-bf02-e67ff2b31410 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"Epicauta waterhousei 中文: 條紋豆芫菁,攝於金山獅頭山"
] | ||
92ab8484-649b-3dde-9e29-926a1b7394d1 | [
"zh",
"zh",
"id",
"zh-TW",
"zh-TW",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(简体): 雨山路站.",
"中文(简体): 雨山路站.",
"中文(简体): 雨山路站.",
"中文(简体): 雨山路站.",
"中文(简体): 雨山路站.",
"中文(简体): 雨山路站."
] | ||
20657884-339c-3922-826c-455f8d2abf50 | [
"es",
"si",
"ast",
"ko",
"en",
"en",
"en"
] | [
"Pagoda de diez pisos del templo Gyeongcheonsa (ca.1348). Aunque edificada en Gaekyong, ilegalmente fue desmontada y llevada a Japón en 1907. Regresando a Corea cuando fue trasladada al Museo Nacional de Corea en el año 2005.[118]",
"",
"Pagoda de diez pisos del templu Gyeongcheonsa (ca.1348). Anque edificada en Gaekyong, illegalmente foi desmontada y llevada a Xapón en 1907. Tornando a Corea cuando foi treslladada al Muséu Nacional de Corea nel añu 2005.[118]",
"",
"Gyeongcheonsa Pagoda",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Ten-story Stone Pagoda at Gyeongcheonsa temple site in Gaeseong, Korea 한국어: 개성 경천사지 십층석탑",
"English: Ten-story Stone Pagoda at Gyeongcheonsa temple site in Gaeseong, Korea 한국어: 개성 경천사지 십층석탑",
"English: Ten-story Stone Pagoda at Gyeongcheonsa temple site in Gaeseong, Korea 한국어: 개성 경천사지 십층석탑",
"English: Ten-story Stone Pagoda at Gyeongcheonsa temple site in Gaeseong, Korea 한국어: 개성 경천사지 십층석탑",
"English: Ten-story Stone Pagoda at Gyeongcheonsa temple site in Gaeseong, Korea 한국어: 개성 경천사지 십층석탑",
"English: Ten-story Stone Pagoda at Gyeongcheonsa temple site in Gaeseong, Korea 한국어: 개성 경천사지 십층석탑",
"English: Ten-story Stone Pagoda at Gyeongcheonsa temple site in Gaeseong, Korea 한국어: 개성 경천사지 십층석탑"
] | ||
71f4ed37-ebb8-37ff-9d83-8559d01851fe | [
"it",
"ru",
"ko",
"tr",
"arz",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"한국어: 대전시티즌 소속 당시의 레반",
"한국어: 대전시티즌 소속 당시의 레반",
"한국어: 대전시티즌 소속 당시의 레반",
"한국어: 대전시티즌 소속 당시의 레반",
"한국어: 대전시티즌 소속 당시의 레반",
"한국어: 대전시티즌 소속 당시의 레반"
] | ||
9df18f6d-4944-3450-975a-57864a624b79 | [
"war",
"zh",
"ru",
"pt",
"fr",
"cs",
"pt",
"zh-TW",
"de",
"it",
"id",
"it",
"tt",
"jv",
"ru",
"fi",
"it",
"vi",
"bg",
"da",
"ka",
"lv",
"hu",
"yue",
"la",
"th",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"BLACKPINK дебютировали в 2016 году и стали первой женской K-pop группой, у которой четыре сингла попали на первое место в чарте Billboard World Digital Song Sales Sales.",
"Blackpink apresentando \"As If It's Your Last\" no Korea Music Festival, em 1 de outubro de 2017.",
"Blackpink interprétant As If It's Your Last au Korea Music Festival qui s'est tenu au Gocheok Sky Dome à Séoul le 1er octobre 2017.",
"Blackpink vystupují s písní „As If It's Your Last“ na Korea Music Festival 1. října 2017.",
"",
"",
"",
"",
"Black Pink membawakan \"As If It's Your Last\" di Festival Musik Korea pada tanggal 1 Oktober 2017.",
"Le Blackpink presentano As If It's Your Last al Korea Music Festival, 1º ottobre 2017.",
"",
"",
"Black Pink с «As If It’s Your Last» на Фестивале Musik Korea 1 октябя 2017.",
"",
"Il gruppo delle Blackpink",
"",
"BLACKPINK изпълнява „As If It's Your Last“ на корейския музикален фестивал на 1 октомври 2017 г.",
"Fra venstre til højre: Jennie, Rosé, Lisa, Jisoo",
"",
"Jennie, Rosé, Lisa, Jisoo",
"BLACKPINK a 2017-es Koreai Zenei Fesztiválon (Korea Music Festival).",
"BLACKPINK",
"Blackpink, anno 2017",
"แบล็กพิงก์ขณะแสดงเพลง \"แอสอิฟอิตส์ยัวร์ลาสต์\" ที่งานโคเรียมิวสิกเฟสติวัล เมื่อวันที่ 1 ตุลาคม 2017",
"Blackpink debuted in 2016 and became the first female K-pop group to have four number-one singles on Billboard's World Digital Song Sales chart.[32][33]",
"Blackpink performing \"As If It's Your Last\" at the Korea Music Festival held in Gocheok Sky Dome, Seoul on October 1, 2017"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"von links nach rechts: Jennie, Rosé, Lisa und Jisoo",
"",
"",
"",
"рәсем",
"",
"",
"Yhtyeen jäsenet vasemmalta oikealle: Jennie (Räppäri, laulaja) , Rosé (Laulaja, tanssija) , Lisa (Tanssija, räppäri) ja Jisoo (Laulaja, Visual).",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS",
"한국어: 171001 코리아뮤직페스티벌 Korea Music Festival 블랙핑크(BlackPink) - 마지막처럼 4K fancam by RAS"
] | ||
18668931-75e0-3cb7-b20d-157fa98edf7c | [
"ko",
"ja",
"ko",
"en"
] | [
"",
"伝灯寺薬師殿",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Yaksajeon at Jeondeungsa in Ganghwa, Korea 한국어: 전등사 약사전",
"English: Yaksajeon at Jeondeungsa in Ganghwa, Korea 한국어: 전등사 약사전",
"English: Yaksajeon at Jeondeungsa in Ganghwa, Korea 한국어: 전등사 약사전",
"English: Yaksajeon at Jeondeungsa in Ganghwa, Korea 한국어: 전등사 약사전"
] | ||
13e570a5-a5c6-33da-b072-e50f8703a9d0 | [
"ko",
"en"
] | [
"",
"Illustration of the grounds of the Yongmunsa Temple of the Jogye Order in Yangpyeong, South Korea"
] | [
"",
""
] | [
"English: The Yongmun temple in South Korea",
"English: The Yongmun temple in South Korea"
] | ||
7c1c1c64-13c1-36af-b4a0-79cde073b3e5 | [
"ko",
"en"
] | [
"",
""
] | [
"역사",
""
] | [
"한국어: 인천역, 20191123 English: Incheon Station, 20191123",
"한국어: 인천역, 20191123 English: Incheon Station, 20191123"
] | ||
3e75f5ab-484a-3dbf-a98a-591d2f8aed3d | [
"ko",
"en"
] | [
"",
""
] | [
"",
""
] | [
"English: Bell at Jeondeungsa in Ganghwa, Korea 한국어: 전등사 동종",
"English: Bell at Jeondeungsa in Ganghwa, Korea 한국어: 전등사 동종"
] | ||
46970651-6059-3e89-8907-8240d4a18123 | [
"en"
] | [
"Retna, Wynwood Walls"
] | [
""
] | [
"RETNA Wynwood Walls"
] | ||
fc7446e6-38e2-3ee3-b372-f21e363584b5 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"3/15/15 St. Louis MO"
] | ||
f9597131-4a8e-3569-8c06-0c8cda53a2d7 | [
"vi",
"sv",
"nl",
"en"
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"Mothing for the second time at Hawn State Park in Ste. Genevieve, Missouri on 5/31/19 through the morning of 6/1/19",
"Mothing for the second time at Hawn State Park in Ste. Genevieve, Missouri on 5/31/19 through the morning of 6/1/19",
"Mothing for the second time at Hawn State Park in Ste. Genevieve, Missouri on 5/31/19 through the morning of 6/1/19",
"Mothing for the second time at Hawn State Park in Ste. Genevieve, Missouri on 5/31/19 through the morning of 6/1/19"
] | ||
66d09399-1140-34af-8a48-ea3120ffa0a1 | [
"fr",
"en"
] | [
"",
""
] | [
"",
""
] | [
"Our July #conservationlands15 Bucket List Location: Take a step back in time and paddle through history along the BLM Upper Missouri Wild and Scenic River in Montana “The hills and river Clifts which we passed today exhibit a most romantic appearance…. The bluffs of the river rise to hight of from 2 to 300 feet and in most places nearly perpendicular; they are formed of remarkable white sandstone which is sufficiently soft to give way readily to the impression of water…” Meriwether Lewis, May 31, 1805. You can camp in the same locations as the 1805 Lewis and Clark expedition on your multi-day canoe expedition down the “Big Muddy”. The river is a relatively easy paddle with current and riffles but no major rapids. Along the way, camp under the shade of spreading cottonwoods and try your luck catching a paddlefish – some weigh over 100 pounds. The Breaks Country surrounding the river offers opportunities for scrambles and cross country hikes to the bluffs above. The unique geology and harsh landscapes that were extensively described by Lewis and Clark are in a condition that has changed little since the passage of the expedition. Historic homesteads dot the river banks, and remnants of the steamboat era remain in inscriptions that were etched on the rock walls. Photo by Bob Wick, BLM",
"Our July #conservationlands15 Bucket List Location: Take a step back in time and paddle through history along the BLM Upper Missouri Wild and Scenic River in Montana “The hills and river Clifts which we passed today exhibit a most romantic appearance…. The bluffs of the river rise to hight of from 2 to 300 feet and in most places nearly perpendicular; they are formed of remarkable white sandstone which is sufficiently soft to give way readily to the impression of water…” Meriwether Lewis, May 31, 1805. You can camp in the same locations as the 1805 Lewis and Clark expedition on your multi-day canoe expedition down the “Big Muddy”. The river is a relatively easy paddle with current and riffles but no major rapids. Along the way, camp under the shade of spreading cottonwoods and try your luck catching a paddlefish – some weigh over 100 pounds. The Breaks Country surrounding the river offers opportunities for scrambles and cross country hikes to the bluffs above. The unique geology and harsh landscapes that were extensively described by Lewis and Clark are in a condition that has changed little since the passage of the expedition. Historic homesteads dot the river banks, and remnants of the steamboat era remain in inscriptions that were etched on the rock walls. Photo by Bob Wick, BLM"
] | ||
94aa63d8-630d-3d3c-bb12-1fd50be424ad | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"... at 'Locomotion' Shildon ..."
] | ||
9a35a997-16b8-3e0a-ab6c-eb1492d4c46f | [
"uk",
"bn",
"hi",
"hy",
"pl",
"hi",
"en",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"Coat of arms or logo"
] | [
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag",
"English: Nagaland Flag"
] | ||
bdbcd45d-61e6-32e1-8e7e-82d6013129f6 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"English: .375/303 Westley Richards Accelerated Express from a c. 1908 Westley Richards catalogue."
] | ||
538474dd-e73e-33f7-914d-c4c655dfd3ff | [
"en"
] | [
"Modelled shape of Paeonia from its lightcurve"
] | [
""
] | [
"English: 3D convex shape model of 1061 Paeonia, computed using light curve inversion techniques. J. Hanuš, J. Ďurech, M. Brož, B. D. Warner (June 2011). \"A study of asteroid pole-latitude distribution based on an extended set of shape models derived by the lightcurve inversion method\". Astronomy and Astrophysics 530: A134. DOI:10.1051/0004-6361/201116738. ISSN 0004-6361. arXiv"
] | ||
106f5d37-4afb-3e0c-9ef3-b80888474338 | [
"en"
] | [
"Shape model of Planckia from its lightcurve"
] | [
""
] | [
"English: 3D convex shape model of 1069 Planckia, computed using light curve inversion techniques. J. Hanuš, J. Ďurech, M. Brož, B. D. Warner (June 2011). \"A study of asteroid pole-latitude distribution based on an extended set of shape models derived by the lightcurve inversion method\". Astronomy and Astrophysics 530: A134. DOI:10.1051/0004-6361/201116738. ISSN 0004-6361. arXiv"
] | ||
c913cdeb-013e-3b90-be0d-021f265e2b50 | [
"en"
] | [
"Modelled shape of Pannonia from its lightcurve"
] | [
""
] | [
"English: 3D convex shape model of 1444 Pannonia, computed using light curve inversion techniques. J. Hanuš, J. Ďurech, M. Brož, B. D. Warner (June 2011). \"A study of asteroid pole-latitude distribution based on an extended set of shape models derived by the lightcurve inversion method\". Astronomy and Astrophysics 530: A134. DOI:10.1051/0004-6361/201116738. ISSN 0004-6361. arXiv"
] | ||
ab21ca04-4eae-3cd6-8c0e-db350fc8cc66 | [
"az",
"es",
"fr",
"tr",
"pt",
"zh",
"fa",
"zh-TW",
"bn",
"sk",
"zh",
"hu",
"af",
"zh-TW",
"cs",
"vec",
"lt",
"mr",
"ar",
"fa",
"fr",
"uk",
"ko",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_",
"English: _Sundback_zipper_1917_patent_"
] | ||
b8eb50e1-c231-3933-a157-5b5e2b313265 | [
"fr",
"zh",
"id",
"de",
"pt",
"zh-TW",
"hy",
"fa",
"th",
"pl",
"nl",
"ca",
"oc",
"fr",
"uk",
"el",
"es",
"de",
"en",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"Katedral Lyon",
"Die Kathedrale Saint-Jean",
"",
"",
"",
"",
"",
"Katedra św. Jana Chrzciciela – Lyon",
"De kathedraal van Lyon.",
"",
"Sant Joan.",
"La Primatiale Saint-Jean, cathédrale de l'archidiocèse de Lyon.",
"",
"",
"",
"Ansicht der um 1308 begonnenen Westfassade",
"",
"Lyon Cathedral",
"Lyon Cathedral."
] | [
"Vue en couleurs d’une cathédrale. Les toitures sont visibles derrière la façade. En arrière-plan, un cours d’eau.",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"ด้านหน้าของอาสนวิหาร",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon.",
"This file was uploaded with Commonist. Français : Photo prise depuis les toits de la Basilique Notre-Dame de Fourvière - Primatiale Saint-Jean de Lyon."
] | ||
e24e89b3-d2f9-3a80-b123-f34b60a2deda | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"English: mondragon patent rifle"
] | ||
611395f3-bbf6-33ff-abd3-1d71601d2a8d | [
"th",
"zh-TW",
"ru",
"lah",
"zh",
"ja",
"ur",
"th",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵",
"中文(简体): 193601二等兵"
] | ||
4a080ab5-1f27-3945-b29b-87f0e99dd0d5 | [
"ro",
"eu",
"tt",
"nan",
"az",
"ca",
"hu",
"sv",
"es",
"vec",
"ce",
"uk",
"nl",
"pt",
"pl",
"hy",
"oc",
"sq",
"ru",
"it",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"The town hall in Saint-Menoux"
] | [
"Saint-Martinien",
"",
"",
"Saint-Menoux ê kéng-sek",
"",
"",
"",
"",
"",
"Saint-Menoux – Panorama",
"Сурт",
"",
"",
"",
"ilustracja",
"",
"",
"noform",
"",
"Saint-Menoux – Veduta",
"The town hall in Saint-Menoux"
] | [
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist.",
"Français : Saint-Menoux, Allier, France This file was uploaded with Commonist."
] | ||
abc6e661-89a8-342c-b8d0-8d219261f29b | [
"pt",
"fa",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"Brisbane (background) cruising alongside the US Navy destroyer John S. McCain in 2001",
""
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"English: 010519-N-4790M-005 Shoalwater Bay, Queensland, Australia (May 19, 2001) – The Australian destroyer HMAS Brisbane (DDG 41) (top) and the U.S. Navy destroyer USS John S. McCain (DDG 56) (center) cruise side by side in Australian waters during Operation Exercise Tandem Thrust 2001. Tandem Thrust is a combined U.S. and Australian military training exercise being held in the Shoalwater Bay Training area off the coast of Australia. More than 27,000 Soldiers, Sailors, Airman and Marines are participating with Canadian units taking part as opposing forces. U.S. Navy Photo by Photographer’s Mate 2nd Class Andrew Meyers. (RELEASED)",
"English: 010519-N-4790M-005 Shoalwater Bay, Queensland, Australia (May 19, 2001) – The Australian destroyer HMAS Brisbane (DDG 41) (top) and the U.S. Navy destroyer USS John S. McCain (DDG 56) (center) cruise side by side in Australian waters during Operation Exercise Tandem Thrust 2001. Tandem Thrust is a combined U.S. and Australian military training exercise being held in the Shoalwater Bay Training area off the coast of Australia. More than 27,000 Soldiers, Sailors, Airman and Marines are participating with Canadian units taking part as opposing forces. U.S. Navy Photo by Photographer’s Mate 2nd Class Andrew Meyers. (RELEASED)",
"English: 010519-N-4790M-005 Shoalwater Bay, Queensland, Australia (May 19, 2001) – The Australian destroyer HMAS Brisbane (DDG 41) (top) and the U.S. Navy destroyer USS John S. McCain (DDG 56) (center) cruise side by side in Australian waters during Operation Exercise Tandem Thrust 2001. Tandem Thrust is a combined U.S. and Australian military training exercise being held in the Shoalwater Bay Training area off the coast of Australia. More than 27,000 Soldiers, Sailors, Airman and Marines are participating with Canadian units taking part as opposing forces. U.S. Navy Photo by Photographer’s Mate 2nd Class Andrew Meyers. (RELEASED)",
"English: 010519-N-4790M-005 Shoalwater Bay, Queensland, Australia (May 19, 2001) – The Australian destroyer HMAS Brisbane (DDG 41) (top) and the U.S. Navy destroyer USS John S. McCain (DDG 56) (center) cruise side by side in Australian waters during Operation Exercise Tandem Thrust 2001. Tandem Thrust is a combined U.S. and Australian military training exercise being held in the Shoalwater Bay Training area off the coast of Australia. More than 27,000 Soldiers, Sailors, Airman and Marines are participating with Canadian units taking part as opposing forces. U.S. Navy Photo by Photographer’s Mate 2nd Class Andrew Meyers. (RELEASED)"
] | ||
03bd9b91-7514-3c63-a175-3ac22ec09f82 | [
"azb",
"en",
"en"
] | [
"Christian (left) in 2001",
"Christian (left) in 2001",
"Commodore Harris (second right) in 2001"
] | [
"",
"",
""
] | [
"English: Washington, D.C., Nov. 7, 2001 — \"The best way to build relationships between countries is to build relationships between people,\" said the Honorable Gordon R. England, Secretary of the Navy, at the monthly Naval Attaché Association luncheon held at the Washington Navy Yard on 7 November 2001. The voluntary association meets to hear guest speakers, discuss issues of concern to the various navies and to build relationships. From left, Capt. Derek Christian, South African Naval Attaché; Mr. England; Commo. Nick Harris, British Naval Attaché; and Cmdr. George Alily, Nigerian Naval Attaché. [011107-N-5636P-001]",
"English: Washington, D.C., Nov. 7, 2001 — \"The best way to build relationships between countries is to build relationships between people,\" said the Honorable Gordon R. England, Secretary of the Navy, at the monthly Naval Attaché Association luncheon held at the Washington Navy Yard on 7 November 2001. The voluntary association meets to hear guest speakers, discuss issues of concern to the various navies and to build relationships. From left, Capt. Derek Christian, South African Naval Attaché; Mr. England; Commo. Nick Harris, British Naval Attaché; and Cmdr. George Alily, Nigerian Naval Attaché. [011107-N-5636P-001]",
"English: Washington, D.C., Nov. 7, 2001 — \"The best way to build relationships between countries is to build relationships between people,\" said the Honorable Gordon R. England, Secretary of the Navy, at the monthly Naval Attaché Association luncheon held at the Washington Navy Yard on 7 November 2001. The voluntary association meets to hear guest speakers, discuss issues of concern to the various navies and to build relationships. From left, Capt. Derek Christian, South African Naval Attaché; Mr. England; Commo. Nick Harris, British Naval Attaché; and Cmdr. George Alily, Nigerian Naval Attaché. [011107-N-5636P-001]"
] | ||
c25ebc86-b81e-3d5b-ab86-22577fbd2f18 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"A dorsal photograph of the Chimaera Birdwing Butterfly- Ornithoptera chimaera Rothschild, 1904. Type female."
] | ||
f734209a-2647-3102-aede-1c514d1ece2c | [
"pl",
"ce",
"de",
"nan",
"ca",
"sr",
"pt",
"eu",
"sk",
"hu",
"uk",
"fr",
"it",
"es",
"vec",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"The town hall in Courgoul"
] | [
"ilustracja",
"Сурт",
"",
"Courgoul ê kéng-sek",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"Courgoul",
"Courgoul – Veduta",
"",
"Courgoul – Panorama",
"The town hall in Courgoul"
] | [
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie",
"English: La Mairie"
] | ||
64a6bddf-5082-34e6-add8-91db9151f166 | [
"es",
"fr",
"fr",
"fr",
"en"
] | [
"",
"",
"Brousse du Rove",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"Français : Brousse du Rove",
"Français : Brousse du Rove",
"Français : Brousse du Rove",
"Français : Brousse du Rove",
"Français : Brousse du Rove"
] | ||
13f3886b-edd2-3de2-9b34-3c8b5d608a78 | [
"nl",
"nl",
"ja",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"Brachylia reussi",
"",
"",
""
] | [
"Latina: Brachylia reussi",
"Latina: Brachylia reussi",
"Latina: Brachylia reussi",
"Latina: Brachylia reussi",
"Latina: Brachylia reussi"
] | ||
073eef16-1c69-3154-8a9d-519cfd52a9b0 | [
"de",
"zh",
"hu",
"zh-TW",
"en"
] | [
"",
"",
"ČKD gyártmányú, T669 sorozatjelű dízel-elektromos mozdony Vlorë pályaudvarán",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"Balkans Rail Trip, Autumn 2013 - Day Ten Deutsch: Tschechische T669 der Albanischen Eisenbahn mit ehemaligen DB-Halberstädtern. English: With so few locomotives in service, variety is not the spice of life on the Albanian railways. Seen again is T669.1057 on the 14:15 Vorë to Elbasan service on 2 October 2013. The train left quite late awaiting the rail replacement bus which was heavily delayed by road traffic in Tiranë. However, full credit to the staff who do ensure the train leaves quickly, Unfortunately I did not even have enough time to take a 2nd picture of the two trains side by side before being whistled on to the train in full view here.",
"Balkans Rail Trip, Autumn 2013 - Day Ten Deutsch: Tschechische T669 der Albanischen Eisenbahn mit ehemaligen DB-Halberstädtern. English: With so few locomotives in service, variety is not the spice of life on the Albanian railways. Seen again is T669.1057 on the 14:15 Vorë to Elbasan service on 2 October 2013. The train left quite late awaiting the rail replacement bus which was heavily delayed by road traffic in Tiranë. However, full credit to the staff who do ensure the train leaves quickly, Unfortunately I did not even have enough time to take a 2nd picture of the two trains side by side before being whistled on to the train in full view here.",
"Balkans Rail Trip, Autumn 2013 - Day Ten Deutsch: Tschechische T669 der Albanischen Eisenbahn mit ehemaligen DB-Halberstädtern. English: With so few locomotives in service, variety is not the spice of life on the Albanian railways. Seen again is T669.1057 on the 14:15 Vorë to Elbasan service on 2 October 2013. The train left quite late awaiting the rail replacement bus which was heavily delayed by road traffic in Tiranë. However, full credit to the staff who do ensure the train leaves quickly, Unfortunately I did not even have enough time to take a 2nd picture of the two trains side by side before being whistled on to the train in full view here.",
"Balkans Rail Trip, Autumn 2013 - Day Ten Deutsch: Tschechische T669 der Albanischen Eisenbahn mit ehemaligen DB-Halberstädtern. English: With so few locomotives in service, variety is not the spice of life on the Albanian railways. Seen again is T669.1057 on the 14:15 Vorë to Elbasan service on 2 October 2013. The train left quite late awaiting the rail replacement bus which was heavily delayed by road traffic in Tiranë. However, full credit to the staff who do ensure the train leaves quickly, Unfortunately I did not even have enough time to take a 2nd picture of the two trains side by side before being whistled on to the train in full view here.",
"Balkans Rail Trip, Autumn 2013 - Day Ten Deutsch: Tschechische T669 der Albanischen Eisenbahn mit ehemaligen DB-Halberstädtern. English: With so few locomotives in service, variety is not the spice of life on the Albanian railways. Seen again is T669.1057 on the 14:15 Vorë to Elbasan service on 2 October 2013. The train left quite late awaiting the rail replacement bus which was heavily delayed by road traffic in Tiranë. However, full credit to the staff who do ensure the train leaves quickly, Unfortunately I did not even have enough time to take a 2nd picture of the two trains side by side before being whistled on to the train in full view here."
] | ||
6fdc2a98-f0d1-3be9-afd2-5de0e78de292 | [
"en",
"en"
] | [
"Polish cider",
"Polish cider sold in Krakow"
] | [
"",
""
] | [
"Deutsch: Apfelwein, Krakau",
"Deutsch: Apfelwein, Krakau"
] | ||
834ed7cc-651a-38e4-a012-5ab7f9d82428 | [
"de",
"ru",
"pl",
"pl",
"ru",
"ko",
"en",
"en"
] | [
"Szymon Hołownia (2019)",
"",
"",
"",
"Шимон Головня, фото 2019 года",
"시몬 호워브니아",
"Szymon Hołownia (2019)",
""
] | [
"",
"",
"Ilustracja",
"",
"Portrait picture of Szymon Hołownia in 2019",
"",
"",
""
] | [
"English: Szymon Hołownia",
"English: Szymon Hołownia",
"English: Szymon Hołownia",
"English: Szymon Hołownia",
"English: Szymon Hołownia",
"English: Szymon Hołownia",
"English: Szymon Hołownia",
"English: Szymon Hołownia"
] | ||
295381ad-d798-3d06-a204-a3e3f2a11851 | [
"es",
"de",
"de",
"no",
"en",
"en"
] | [
"Manifestantes protestan contra el desfile de orgullo de Rzeszów en junio de 2019",
"Nationalisten protestieren im Juni 2019 in Rzeszów gegen den equality march",
"Nationalisten protestieren im Juni 2019 in Rzeszów gegen den equality march",
"",
"Anti-LGBT protesters in Rzeszów, Poland, in 2019.",
"Nationalists counter-protesting the Rzeszów equality march, holding the Confederate battle flag"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Neo-Nazis attack an LGBT rigths pride parade in Rzeszów",
"English: Neo-Nazis attack an LGBT rigths pride parade in Rzeszów",
"English: Neo-Nazis attack an LGBT rigths pride parade in Rzeszów",
"English: Neo-Nazis attack an LGBT rigths pride parade in Rzeszów",
"English: Neo-Nazis attack an LGBT rigths pride parade in Rzeszów",
"English: Neo-Nazis attack an LGBT rigths pride parade in Rzeszów"
] | ||
d559f23c-ce37-3fed-ad2f-e7160ee5769e | [
"en"
] | [
"Vytautas Landsbergis plays piano in Sanok salon at Cultural Center, 2013"
] | [
""
] | [
"English: Vytautas Landsbergis"
] | ||
a58982c5-5b3c-3050-8ac8-31e21f5c7f90 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"Wat Maisuwankiri, Tumpat, Malaysia"
] | ||
47617fa9-aed7-3870-8843-0d9387bbc08a | [
"en"
] | [
"BUDDHA PREACHING"
] | [
"BUDDHA PREACHING"
] | [
"34 Buddha Preaching to Gods and Men, Wat Bupparam, Chiang Mai"
] | ||
5b7b6226-f3fc-3b60-bba6-88d3517cc925 | [
"en"
] | [
""
] | [
"this excerpt from the original document"
] | [
"English: Rediscovery #: 03708 Job A1 08-135 Treaty of Ft. Laramie"
] | ||
99449d7f-b9d3-3070-a9c8-e3401c10b016 | [
"zh",
"th",
"zh-TW",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"Track map of the third typhoon"
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Track map of Typhoon Unnamed of the 1939 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm typeTropical cycloneSubtropical cycloneExtratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance",
"English: Track map of Typhoon Unnamed of the 1939 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm typeTropical cycloneSubtropical cycloneExtratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance",
"English: Track map of Typhoon Unnamed of the 1939 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm typeTropical cycloneSubtropical cycloneExtratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance",
"English: Track map of Typhoon Unnamed of the 1939 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm typeTropical cycloneSubtropical cycloneExtratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance"
] | ||
b8564693-c5d1-330e-92f1-61c687e5fd51 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"Members from the Alexandria Vintage Car Club, Pantowners and the Wright County Car Club joined the Willmar Car Club for an excellent breakfast buffet at the Hilltop Restaurant in Paynesville. People came from dry weather from all directions to find Paynesville had snow on the ground. A tour took off after breakfast and headed to see the impressive displays at the Paynesville Area Historical Museum. Then the group was off to tour Pantowner Jim's ambitious collection of completed, project and parts cars. A little further down the road the group was fortunate to view another Pantowner, Pete's fantastic collection."
] | ||
ed418ab9-d6f0-37f5-af82-ad596a39dcfa | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"English: Chapel of Convent of St Paul"
] | ||
c1af20e2-b793-3feb-a85f-bf28fb5e6994 | [
"ru",
"ru",
"en",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"Gorioč Monastery",
"",
"Serbian Orthodox Monastery of Gorioč"
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"Русский: Церковь святителя Николая в монастыре Гориоч Српски / srpski: Manastir Gorioč - autor Nikostrat Saronski",
"Русский: Церковь святителя Николая в монастыре Гориоч Српски / srpski: Manastir Gorioč - autor Nikostrat Saronski",
"Русский: Церковь святителя Николая в монастыре Гориоч Српски / srpski: Manastir Gorioč - autor Nikostrat Saronski",
"Русский: Церковь святителя Николая в монастыре Гориоч Српски / srpski: Manastir Gorioč - autor Nikostrat Saronski",
"Русский: Церковь святителя Николая в монастыре Гориоч Српски / srpski: Manastir Gorioč - autor Nikostrat Saronski"
] | ||
eddf9d18-7e83-3d6f-b914-2ad426cf34e8 | [
"ca",
"uk",
"pt",
"vec",
"ar",
"es",
"fr",
"ce",
"ro",
"hu",
"nl",
"nan",
"pl",
"it",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"The town hall and church of Racquinghem"
] | [
"",
"",
"",
"Racquinghem – Panorama",
"",
"",
"Racquinghem",
"Сурт",
"Racquinghem",
"",
"",
"Racquinghem ê kéng-sek",
"ilustracja",
"Racquinghem – Veduta",
"The town hall and church of Racquinghem"
] | [
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption",
"Français : La Mairie et L'église Notre-Dame de L'Assomption"
] | ||
588ca96f-316b-34fe-846c-50d7d3e339cc | [
"en"
] | [
"Commercial/residential buildings in Greater Lagro"
] | [
""
] | [
"English: Legislative districts of Quezon City District 5, Greater Lagro, Novaliches, District, Barangays of Quezon City, Quezon City Quezon City, 1123 Metro Manila along Km 22, Quirino Highway formerly called the Manila-del Monte Garay Road or Ipo Road."
] | ||
cabda69f-4b08-32af-a3f6-ba7eada851fb | [
"en"
] | [
"Panorama from near the top of the Falcon Chair"
] | [
""
] | [
"English: Taken by me in February 2006. Mikey Paddags points out a line through the trees; the Falcon chair is to the right, and the Monashee Mountains are in the distance to the left. Must be viewed full-size to be appreciated!"
] | ||
14b90aba-c26c-3db8-adbf-4c47c4ced4e4 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"English: Sage Hall, SC Johnson School of Management, Cornell University"
] | ||
ba85de8d-9be8-3e1e-b6a5-7cfc4e871e14 | [
"en"
] | [
""
] | [
""
] | [
"English: Sculpture by Ondrej Mares entitled 'Caterpillar' exhibited at Stephen Sinclair Gallery, 11th February 2009."
] | ||
9877a1c9-4eb5-3177-8c96-4bfbbd19b33a | [
"id",
"ca",
"en",
"en"
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"English: ITS S1 P1 TRUSS",
"English: ITS S1 P1 TRUSS",
"English: ITS S1 P1 TRUSS",
"English: ITS S1 P1 TRUSS"
] | ||
b134db72-247d-3086-abef-d8a58096d54b | [
"tr",
"ml",
"en",
"en"
] | [
"Davud Calut'un kafasını keserken",
"ഗോലിയാത്തിന്റെ അറുത്തെടുത്ത തല ഉയർത്തിപ്പിടിച്ച ദാവീദ് ഗുസ്താവ് ദൊറെയുടെ ചിത്രം (1866).",
"David hoists the severed head of Goliath as illustrated by Gustave Doré (1866).",
""
] | [
"",
"",
"",
""
] | [
"English: David Slays Goliath (1Sam. 17:49-51) Русский: Давид убивает Голиафа (1Цар. 17:49-51)",
"English: David Slays Goliath (1Sam. 17:49-51) Русский: Давид убивает Голиафа (1Цар. 17:49-51)",
"English: David Slays Goliath (1Sam. 17:49-51) Русский: Давид убивает Голиафа (1Цар. 17:49-51)",
"English: David Slays Goliath (1Sam. 17:49-51) Русский: Давид убивает Голиафа (1Цар. 17:49-51)"
] | ||
c2435394-deb2-30f0-883b-f3f64459b1ea | [
"no",
"fr",
"iw",
"no",
"no",
"da",
"en"
] | [
"Stovner politistasjon sett fra Stovner Senter, med gangbroen over Fossumveien Foto: C. Hill, 2008",
"",
"",
"Stovner politistasjon ligger i Aasta Hansteens vei 10 Foto: C. Hill, 2012",
"",
"Stovner politistation. Romsås ses i baggrunden.",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Stovner police station in Oslo, Norway",
"English: Stovner police station in Oslo, Norway",
"English: Stovner police station in Oslo, Norway",
"English: Stovner police station in Oslo, Norway",
"English: Stovner police station in Oslo, Norway",
"English: Stovner police station in Oslo, Norway",
"English: Stovner police station in Oslo, Norway"
] | ||
37aa26b7-5ee4-303d-9701-c1ac1439dadc | [
"vi",
"zh",
"es",
"zh-TW",
"es",
"th",
"zh-TW",
"ja",
"th",
"zh",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression",
"English: Track map of Tropical Depression Eight-C of the 2015 Pacific hurricane season and the 2015 Pacific typhoon season. The points show the location of the storm at 6-hour intervals. The colour represents the storm's maximum sustained wind speeds as classified in the Saffir–Simpson scale (see below), and the shape of the data points represent the nature of the storm, according to the legend below. Saffir–Simpson scale Tropical depression≤38 mph≤62 km/h Category 3111–129 mph178–208 km/h Tropical storm39–73 mph63–118 km/h Category 4130–156 mph209–251 km/h Category 174–95 mph119–153 km/h Category 5≥157 mph≥252 km/h Category 296–110 mph154–177 km/h Unknown Storm type Tropical cyclone Subtropical cyclone Extratropical cyclone / Remnant low / Tropical disturbance / Monsoon depression"
] | ||
98053284-7d5c-3be6-965f-a29bdcd45c3e | [
"fr",
"ca",
"en"
] | [
"",
"Ford Taurus SEL del 2008",
""
] | [
"Ford Taurus",
"",
""
] | [
"2008 Ford Taurus photographed in College Park, Maryland, USA.",
"2008 Ford Taurus photographed in College Park, Maryland, USA.",
"2008 Ford Taurus photographed in College Park, Maryland, USA."
] | ||
7f148f8f-ae09-310c-ae6f-e394eed72e01 | [
"fr",
"ja",
"en"
] | [
"",
"",
""
] | [
"",
"",
""
] | [
"NASA Wallops Flight Facility Airspace",
"NASA Wallops Flight Facility Airspace",
"NASA Wallops Flight Facility Airspace"
] | ||
ecba50d8-7fb4-381d-bd3f-b6a79c735c0c | [
"es",
"es",
"el",
"ar",
"en"
] | [
"Tortillas de maíz azul.",
"",
"Τορτίγιες μπλε καλαμποκιού",
"",
""
] | [
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"English: Black (or blue) maize tortillas Español: Tortillas de maiz negro, o azul",
"English: Black (or blue) maize tortillas Español: Tortillas de maiz negro, o azul",
"English: Black (or blue) maize tortillas Español: Tortillas de maiz negro, o azul",
"English: Black (or blue) maize tortillas Español: Tortillas de maiz negro, o azul",
"English: Black (or blue) maize tortillas Español: Tortillas de maiz negro, o azul"
] | ||
57b1127d-89b4-3720-bdfd-3a45c342f701 | [
"en"
] | [
"Seikosha wall clock"
] | [
""
] | [
"English: SEIKOSHA WALL CLOCK MADE IN JAPAN"
] | ||
ecf94102-eacf-3acf-bd69-2c86eab19385 | [
"it",
"zh-TW",
"zh",
"it",
"it",
"vi",
"en",
"en"
] | [
"Arcieri romano (in alto a sinistra) in azione. Nota gli elmi conici di tipo orientale, che indicano un'unità della Siria, oltre ad archi ricurvi (Colonna di Traiano, Roma).",
"",
"",
"",
"",
"Cung thủ La-mã (phía trên bên trái) đang chiến đấu. Kiểu mũ cao đỉnh hình nón cho biết đây là cung thủ Syria cùng loại cung căng ngược có hình dáng rất đặc trưng. Một phần của Tháp Trajan ở Roma.",
"Roman archers (top left) in action, positioned as normal in battle behind their own infantry, loosing arrows over their heads. Note conical helmets, indicating a Syrian unit, and recurved bows. Trajan's Column, Rome",
"Roman archers (top left) in action. Note conical helmets, indicating Syrian unit, and recurved bows. Trajan's Column, Rome"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
""
] | [
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)",
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)",
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)",
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)",
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)",
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)",
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)",
"Deutsch: Ausfallgefecht (Szene CXV) English: A sally by the besieged (scene CXV)"
] | ||
32ef3ae7-1b9d-3f45-8ba5-19565756d8a6 | [
"fr",
"en"
] | [
"",
""
] | [
"",
""
] | [
"Français : The Flow (King Kong)",
"Français : The Flow (King Kong)"
] | ||
58ace5ea-cc9c-3589-a367-cd04be403027 | [
"oc",
"hu",
"uk",
"es",
"vec",
"cy",
"pl",
"ce",
"nan",
"ja",
"ro",
"fr",
"sv",
"it",
"ca",
"ru",
"pt",
"en"
] | [
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"",
"A general view of Bourg-Blanc"
] | [
"",
"",
"",
"",
"Bourg-Blanc – Panorama",
"",
"ilustracja",
"Сурт",
"Bourg-Blanc ê kéng-sek",
"",
"Vedere panoramică spre Bourg-Blanc",
"Bourg-Blanc",
"",
"Bourg-Blanc – Veduta",
"",
"",
"",
"A general view of Bourg-Blanc"
] | [
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière",
"Français : Bourg-Blanc : le bourg vu du cimetière"
] | ||
22445d5a-659a-3206-96e6-79b01d578bf2 | [
"en",
"en"
] | [
"",
"ICC STS-116"
] | [
"",
""
] | [
"English: ICC STS-116",
"English: ICC STS-116"
] | ||
4246d29b-f9a7-383c-8c51-d005c603f60f | [
"en"
] | [
"The single-headlamp front end of early 1.3-litre Giulias, here a 1300 ti."
] | [
""
] | [
"1000 miglia 2012 - SS della Futa . Pianoro (BO)"
] | ||
2aa922a8-5e3c-3537-bb14-fe93be6a3ff3 | [
"nl",
"fr",
"en"
] | [
"",
"",
""
] | [
"Kapel Notre-Dame du Moulineau en omgeving",
"Chapelle Notre-Dame du Moulineau et alentours",
"Kapel Notre-Dame du Moulineau en omgeving"
] | [
"Français : Ghlin (Belgique), chapelle Notre-Dame du Moulineau (XVIème siècle).English: Ghlin (Belgium), Chapel of Our Lady of Moulineau (XVIth century).Deutsch: Ghlin (Belgien), chapelle Notre-Dame du Moulineau (XVI Jahrhundert).Nederlands: Ghlin (België), Kapel Notre-Dame du Moulineau (XVIde eeuw). This is a photo of a monument in Wallonia, number: 53053-CLT-0091-01",
"Français : Ghlin (Belgique), chapelle Notre-Dame du Moulineau (XVIème siècle).English: Ghlin (Belgium), Chapel of Our Lady of Moulineau (XVIth century).Deutsch: Ghlin (Belgien), chapelle Notre-Dame du Moulineau (XVI Jahrhundert).Nederlands: Ghlin (België), Kapel Notre-Dame du Moulineau (XVIde eeuw). This is a photo of a monument in Wallonia, number: 53053-CLT-0091-01",
"Français : Ghlin (Belgique), chapelle Notre-Dame du Moulineau (XVIème siècle).English: Ghlin (Belgium), Chapel of Our Lady of Moulineau (XVIth century).Deutsch: Ghlin (Belgien), chapelle Notre-Dame du Moulineau (XVI Jahrhundert).Nederlands: Ghlin (België), Kapel Notre-Dame du Moulineau (XVIde eeuw). This is a photo of a monument in Wallonia, number: 53053-CLT-0091-01"
] | ||
981ebaaa-056a-3b2f-89a5-2f38495cd261 | [
"nl",
"en"
] | [
"Tipton County",
"Welcome sign at the county border"
] | [
"",
""
] | [
"Tipton County, Tennessee",
"Tipton County, Tennessee"
] |