instruction
stringlengths 2
10.8k
| input
stringlengths 0
47.2k
| output
stringlengths 1
47.2k
|
---|---|---|
次の日本語を英語に翻訳してください。 | まずプロパガンダを意識すべきです | the first is: be aware of the propaganda. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | そうよね 良かったら匿名とか言っておいてくれない? | not so good. not so good. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 奥様 返事がありません | he doesn't answer. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 二酸化炭素の排出量のグラフです | from fossil fuel and industry |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | すげえ...。 | that's amazing! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | この植物は | and this one is evolved to mimic |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | いつか ちゃんと | someday |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | なあ それを持って行って 何をするつもりだ? | hey, what are you doing with that? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 私は職人として 新聞に広告を出しました | so as a journeyman, i put an ad into the paper that i had studied |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | オンニ 本当に行かないといけないの? | do you really have to go? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ジムと話がある | jim and i have very important business. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | それは的確じゃない | that's not accurate. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | そうだよね | ah, you have a point. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | トビアス・イートンの 審判を終わります あなたに「無欲」への襲撃に対して 無罪を言い渡します | tobias eaton, this trial has concluded and you are resolved of the guilt on the attack on abnegation. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 何も ちょっと考え事 | nothing. thinking. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 20年も先のことを見据えた | i worked at philips electronics |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | そうだね 本当だ! | yes, thats right! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | どこへ行くんです? | where are you headed, then? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 私を盗撮したの 優奈だから。 | yuna's the one who filmed me. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ねえ、男性、ありがとう。 | hey man, thanks. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | これに関して殊に興味深いのは | but what's especially interesting about this |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | あっ。 ちょっと待ってください! | ah, please wait just another second ! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | このところカーターに | it's a good thing we showed up in time, you know. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 殺されることは ありませんから。 | it won't kill you. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | インターネットはパンテオンではありません | the internet isn't a pantheon. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 申し訳ありません | i apologize to the court. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 過去或いは現在の | they are legendary heroes from either the past or the present... |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | もう何年も何もしてなかったから? | maybe get a few more years of doing nothing? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 食事体験上では、マイクロソフトみたいなものだということです | as sort of the microsoft of the dining experiences. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 彼を連れて行く 準備ができたら 呼びなさい | call me when you're ready for us to pick him up. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | よしてよ みんならしくないわね。 | yeah, that's right. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 今夜 我々は 20億個の プレゼントを届けた 私の 70回目の任務で! | tonight, we delivered 2 billion presents, on this, my 70th mission! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | とてつもなく驚愕して | and my mind was just blown, and i said |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 何だと? まぬけな格好しやがって。 | i was on the spaceship. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 待てよ iii! | wait, iii! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | おー ああ 彼女は美人だ | get me fucking field glasses, mate. they're on the thing. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | たまたま近所にクラブが あったというだけのわけやけど | at first, it was just because there was a club in my neighborhood |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ファイヤーブレス 撃て | fire breath... |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ありがとう 彼女にとって良い事だと思う | thank you. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ジャックに伝えて... ...彼をとても愛してると。 | tell jack i love him very much. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 秘密を暴露する気なんだ | so you are going to find out who's behind the curtain. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 私たちはそれだけの存在ではありません | we're more than that |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 私は洞穴学者 つまり洞窟探検家です | i'm a speleologist, that means a cave explorer. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | どうすんの! 源外さんいなくなっちゃったよ! | it's out of control! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | この荷電粒子は太陽系の 磁場に沿って動きます | and they follow the magnetic field in the solar system. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | どうして 深山さんは そんな事を調べてたんでしょうか。 | i wonder why miyamasan was investigating him though. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 新しいパパにも懐いてて。 ママの再婚 ホントにうれしいみたい。 | his new papa seems taken to him too. she seems truly glad to be remarried. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 女王と王女に お会いできる | me sore eyes can't wait to see the queen and the princess. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 気を引きたいんだよ | i want to do it. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 労働時間や報酬 | you know, what are the hours and is the pay any good? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | レッドマーダー。 | red burner! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 友だちが展示会をしてるの | one of my friends is having a showing at the merton gallery. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | でも違う、ステロイド乱用のフットボール選手だとしても | but, no, even if we were all steroidfilled football players |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 全くの無意味な文字に見えるね | it looks like sheer nonsense. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 卵を割ったジョディを 罰してる | they by the stable, punishin' little jody for breakin' eggs. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 椅子から降ろす | we're going to get you out of this chair. okay? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | それは私の下に来たかもしれないのだ! | it is not yours, save by unhappy chance! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ヨルダン軍に連絡し あの地域の戦力を聞け エジプトのサラム将軍にも連絡しろ | contact the jordanians, see what air assets they've got in the area, and get egypt's general salam. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | お前の歯で 馬のショーを見せてやれ | you show the sheriff your teeth there, show horse. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | これで安全だ | you're safe. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 念の為に昨日 連絡しといた | i called to remind them yesterday. maybe i should just say |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 我らも 護るべきもののためならば 手段は選ばぬ。 | well use any means we can. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 私じゃない 君がやった | i didn't do this. you did. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 尋ねてもいいですか、 大使館に広がるロックダウンを 打開する方法は? | well, how, may i ask, is an embassywide lockdown helping that situation any? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ヘレン | helen? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | モスクワではない | no, he's not in moscow. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | どうしよう 貴音帰っちゃったかな | i shall grant your wish. i shall grant what you desire. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | オレから 逃げられると思うな! | you're not getting away. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 教授になったご感想は? | so, how does it feel to be a professor? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 結合装置 おとり弾頭に 残して行った | that you so considerately left us on your decoy warhead |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 上条君に気持ちを伝えるべきかどうか | it's up to you whether or not you think you should tell him how you feel. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 遊んでるのかな | they playing? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ここが小野寺の部屋 | this is her room, huh? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 卒論では匿名にするから | you're gonna remain anonymous in my paper. ha! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 私あてに小包が送られてきました | i received a small package in the mail. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 引き出しを | open the drawer. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 明日にはチューリッヒ湖で この体験を話してるさ | and by this time tomorrow, you're gonna be back in lake zurich with a hell of a story to tell. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 孤独ではないと勘違いしてしまう | is going to make us feel less alone. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 行こう、最後の戦いだ | let's go. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ありがとう! | aww, thank you. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ホールの外に 座ってたよ | so he sat outside in the hall. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 永遠なんてものは この世にない。 | there's nothing in this world that lasts forever. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | それが許されるのは あなたの命が危うくなった時だけ | that should only be done when your life is in grave danger. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | あなたはケーキみたいに 焼いたのね | like a cake. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ダニーが死んだ晩 君がどこにいたか 教えてくれ | tell me where you were the night that danny latimer died. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | そこから先は よく覚えてねえ | remember well from then on |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ちゃんと指導しなさい。 すいません...。 | please teach properly ... i'm sorry ... |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | あなたなの ホリー? | is that you, holly? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | なんとしても 無傷で取り返して下さい。 | whatever it takes, please get it back unharmed to me. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | わたしは出世したいのだ! | i want to be promoted! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | でなければ お前たちは...。 | are you crying? grandfather... |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 船だ! | the ship! |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ハハハ...。 楽しいオニ。 お前 一生ここで暮らせオニ。 | ha ha ha .... happy oni ... you are living life here all your life oi. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ちょっと写真には 偏りがあって | where he has a taste in a certain kind of image. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | ほとんど していません | as we should be. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 昔のように いや わからない | just like old times. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | それはどういう | what do you mean? |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | 大丈夫 | we're cool. |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | “ちわっす” | whatagwan |
次の日本語を英語に翻訳してください。 | あーそれ | ah! |