translation
dict |
---|
{
"en": "First of all, if the marriage doesn’t come, the whole thing will be returned.",
"it": "Prima che il matrimonio non venisse, l'anello doveva essere restituito."
} |
{
"en": "Master in teorica and computation modeling",
"it": "Master in chimica teorica e modellazione computazionale"
} |
{
"en": "Gommoni for splendid escursions via mare",
"it": "Gommoni per splendide escursioni via mare"
} |
{
"en": "Is there any hope in the future?",
"it": "Quale immondizia dovrebbe essere gettata nel contenitore grigio?"
} |
{
"en": "In the wake of a recent battle of his campagna, Romney said...",
"it": "Nel corso di una recente pausa della sua campagna, Romney ha detto quanto segue...."
} |
{
"en": "Kay and Gerda, guarded in the octopus, said a treat to the canonia: \"The roses are dead and they are dead and we are dead.\"",
"it": "E Kay e Gerda, guardandosi negli negli occhi, capirono d'un tratto la vecchia canzoncina: \"Le rose fioriscono e appassiscono lassù e noi vedremo il Bambino Gesù\""
} |
{
"en": "“We need to have a good vicinatory policy.",
"it": "“Poi dobbiamo avere una buona politica di vicinato."
} |
{
"en": "There is the coraggio of dire no ingannis of the poter, del denar, del piacere; the guadagni disonesti, corruption and oppression, egoism and violence.",
"it": "Dacci il coraggio di dire no agli inganni del potere, del denaro, del piacere; ai guadagni disonesti, alla corruzione e all'ipocrisia, all'egoismo e alla violenza”."
} |
{
"en": "LETTURASINGAPORE (Reuters) - The Sole can help the Earth with powerful vents capable of interromping communication, aviation and electrical power when he is in a quiet place of his 11-year cycle, surrounded by american scienziats.",
"it": "DI LETTURASINGAPORE (Reuters) - Il Sole pu frustare la Terra con venti potenti capaci di interrompere le comunicazioni, l'attività di aviazione e la corrente elettrica anche quando si trova in una fase di quiete del suo ciclo di 11 anni, dicono gli scienziati americani."
} |
{
"en": "Recent studies have shown that the caffe has effect on aggiuntivities not related to caffeine content.",
"it": "Studi recenti hanno dimostrato che il caffè ha effetti stimolanti aggiuntivi non correlati al contenuto di caffeina."
} |
{
"en": "with your child or with a child).",
"it": "con il proprio padre o con un insegnante)."
} |
{
"en": "I don’t know how to get emojis because I’m too focused on taking care of my family.",
"it": "Io non riuscivo a provare emozioni perché ero troppo concentrato a prendermi cura della mia famiglia."
} |
{
"en": "So, if you have a color in your head, you have to think about your immagine: for Monroe, for me, it’s as if you’re a woman who’s a woman who’s a woman.",
"it": "Convinto che nessun colore fosse adatto al suo regno, il re lo cre a sua immagine: per Monroe, per, tutto appare come una tela bianca pronta per essere esplorata."
} |
{
"en": "(I think I’m the Cosmos I’m the vent.)",
"it": "(Ogni notte mi dico \"Io sono il cosmo Io sono il vento\")."
} |
{
"en": "The PLGA50:50 nanoparticle (Resomer® RG503H, Boehringer Ingelheim) is used to alter evaporation/evaporation of solvents [1].",
"it": "Le nanoparticelle PLGA50:50 (Resomer® RG503H, Boehringer Ingelheim) sono state prodotte utilizzando un processo modificato di estrazione/evaporazione di solventi [1]."
} |
{
"en": "The beginning of the bibliography.",
"it": "E' l'inizio del cammino biblico."
} |
{
"en": "In case of liposarcoma",
"it": "Terapia in caso di liposarcoma"
} |
{
"en": "This is a lot of man, but it seems to be a morty man.",
"it": "Questa è una stretta di mano molle e indifferente che sembra stringere un pesce morto invece di una mano."
} |
{
"en": "I don’t know when I’ve got a 360 degree.",
"it": "Non scherzavo quando vi ho detto che è a 360 gradi."
} |
{
"en": "According to the Israeli Channel 2, the list includes some of the largest Israeli companies, such as Teva, Bank Hapoalim, Bank Leumi, Bezeq, Elbit, Coca-Cola Israel, Africa-Israel, IDB, Egged, Mekorot and Netafim.",
"it": "Due settimane fa il Canale 2 israeliano ha informato che la lista include alcune delle maggiori compagnie israeliane, come Teva, Bank Hapoalim, Bank Leumi, Bezeq, Elbit, Coca-Cola Israel, Africa-Israel, IDB, Egged, Mekorot e Netafim."
} |
{
"en": "There is a line of communication, but it may be necessary that your architettos domand on the post or when you take a decision on your name.",
"it": "Mantieni una linea di comunicazione aperta, in quanto potrebbe essere necessario che il tuo architetto ti ponga domande sul posto o quando prendi una decisione a tuo nome."
} |
{
"en": "Atlantis does not only support the child, but is responsible for the suspension, equity and management of the dorsal and human spine.",
"it": "L'Atlante non solo supporta il cranio, ma è responsabile influenzando la sospensione, l'equilibrio e la gestione della spina dorsale e dello scheletro umano."
} |
{
"en": "Continue to destroy the case of palestinians, bombard them.\"",
"it": "Continuano a distruggere case di palestinesi, bombardare villaggi.\""
} |
{
"en": "The costs are added to the market.",
"it": "Tali costi vengono addebitati da terzi."
} |
{
"en": "This is facilitated by a variety of methods that port to the formation of a family.",
"it": "Questo è facilitato da una varietà di fattori che portano alla formazione di un'ernia."
} |
{
"en": "If you don’t know this, you’ll be able to see this meraviglious creature in a generation.",
"it": "Se non fosse stato fatto questo, avremmo potuto vedere queste meravigliose creature scomparire entro una generazione."
} |
{
"en": "These cans are used to identify the cancro of the polmon, the seno and the colon-retto, using the campions of the pazient respiration, raccolts of the paziente that respire with a facial maschera.",
"it": "Questa volta i cani stanno lavorando per identificare il cancro al polmone, al seno e al colon-retto, utilizzando campioni del respiro dei pazienti, raccolti dal paziente che respira con una maschera facciale."
} |
{
"en": "Important is the application with ecosostenible chemical products.",
"it": "Importantissimo l’approccio con i prodotti chimici ecosostenibili."
} |
{
"en": "Replica of Anselmi.",
"it": "Replica di Anselmi."
} |
{
"en": "Defend the affamatis, protect the children, improve the ipocrisis, and place them on the ground: this feist Cristo gave birth to the Via del Padre, Colui, who is “misericordiose and pieno of grazia,lent to ira, longanime and pieno of bontness”1.",
"it": "Sfamare gli affamati, guarire gli ammalati, rimproverare l’ipocrisia, esortare alla fede: questo fece Cristo mostrandoci la via del Padre, Colui che è “misericordioso e pieno di grazia, lento all’ira, longanime e pieno di bontà”1."
} |
{
"en": "It is not a real truth, but the truth, which is manifested, manifested, manifested, manifested and manifested only in Uomo Dio, Cristo, and in Suoi insegnaments.",
"it": "Non una verità relativa ma “La Verità”, assoluta, che si è manifestata, si manifesta e si manifesterà solo e soltanto nell’Uomo Dio, Cristo, e nei Suoi insegnamenti."
} |
{
"en": "You can add up to 80.",
"it": "Qualcuno dice addirittura 80."
} |
{
"en": "The Contrammiraglio is a specialist in antiaerea.",
"it": "Il Contrammiraglio è specialista della lotta antiaerea."
} |
{
"en": "There is also the great argument of our avversaries, borghesi puri and socialist borghesi.",
"it": "Eccolo il grande argomento dei nostri avversari, borghesi puri e socialisti borghesi."
} |
{
"en": "Or, in the meantime, you will receive the contraria notification.",
"it": "Ora, invece, arriva la notizia contraria."
} |
{
"en": "In December 1945, Senato and the Camera of the Representatives of the United States, with unanimous vote, found that the UNaves its central position in the United States.",
"it": "Nel dicembre 1945, il Senato e la Camera dei Rappresentanti degli Stati Uniti, con voto unanime, chiesero che l'ONU avesse la sua sede centrale negli Stati Uniti."
} |
{
"en": "One thing in your life, one thing, one thing, one thing, one thing, one thing, one thing, one thing, one thing.",
"it": "Un luogo unico nel suo genere, un lago, la natura, gli amici, il relax."
} |
{
"en": "“It’s a good time to test DRS [as members of the team], as fun and as much as they can, but the main goal is to improve cricket and the DRS will arrive later.”",
"it": "Passeremo un po ‘di tempo a spiegare DRS [ai membri del team], come funziona e come dovremmo affrontarlo, ma l’obiettivo principale è giocare bene, attaccando il cricket e il DRS arriverà più tardi. “"
} |
{
"en": "The death rate is continuing to rise, after all.",
"it": "Il tasso di mortalità è continuato a salire successivamente, secondo alcune stime."
} |
{
"en": "He was the maestro.",
"it": "Li spaventava la maestra."
} |
{
"en": "Vampire Killer and what do you do with this?",
"it": "Vampire Killer e chi lo conosce questo?"
} |
{
"en": "Wallace’s intention was",
"it": "Se l'intento di Wallace era"
} |
{
"en": "In spite of the individual and culture of a Nazi nation, we recognize that the country is of all things Umanitation and for all things Umanitation, and that the only way to live in a country with minors or minors is not justice that some people live with minor dignity.”",
"it": "Rispettando l’indipendenza e la cultura di ciascuna Nazione, bisogna ricordare sempre che il pianeta è di tutta l’umanità e per tutta l’umanità, e che il solo fatto di essere nati in un luogo con minori risorse o minor sviluppo non giustifica che alcune persone vivano con minore dignità» [61]."
} |
{
"en": "The waters of the water",
"it": "I piani di guerra"
} |
{
"en": "Artificial intelligence programs can be used in more precise ways by human beings.",
"it": "I programmi di intelligenza artificiale possono svolgere molti compiti in modo molto più preciso degli umani."
} |
{
"en": "Gaffigan elogises the film for the mod in which he celebrates the potency of Immatation.",
"it": "Gaffigan elogia il film per il modo in cui celebra il potere dell’immaginazione."
} |
{
"en": "We are all in and out of this Aula, and we are here.",
"it": "legge all'interno e all'esterno di quest'Aula, ecco lo stesso"
} |
{
"en": "Personal data enters a forum, bachequenza, testimonials, chat room or email from Comodo can be raccolted, used and used by third parties, as well as other users.",
"it": "I dati personali inviati attraverso un forum, bacheche, testimonial, chat room o gestiti da Comodo possono essere raccolte, utilizzate e leggere da parte di terzi, compresi gli altri utenti."
} |
{
"en": "Acrylic Wi-Fi Home is a free WiFi app that displays information on security measures and generic passwords in your plugin system.",
"it": "Acrylic Wi-Fi Home è un app gratuita per la scansione WiFi che visualizza informazioni sui meccanismi di sicurezza e ottiene generiche password WiFi grazie al suo sistema di plugin."
} |
{
"en": "In 1997, Galles’ principles included a series of travels in Romania to identify the then-communist regimes during Nicolae Ceauşescu’s presidency, in part for quantification of the monastery and the churches in Transilvania, which were also housed.",
"it": "Nel 1997 il principe di Galles ha compiuto una serie di viaggi in Romania per denotare i danni fatti dal regime comunista durante la presidenza di Nicolae Ceaușescu, in particolare per quanto riguarda i monasteri ortodossi e i villaggi sassoni in Transilvania, dove compr anche casa."
} |
{
"en": "Stay and enjoy our B&B,Case Vacanze, Appartements, Ville and Agriturismo for your vacation in Italy.",
"it": "Guarda e prenota sul nostro sito B&B,Case Vacanze, Appartamenti, Ville e Agriturismo per le tue vacanze nei Parchi Italiani."
} |
{
"en": "There are many controversial questions that are still rife.",
"it": "E’ là che tutte le questioni controverse vanno risolte."
} |
{
"en": "I don’t want to see a e-commerce that uses this way, but what do you think?",
"it": "Non mi è ancora capitato di vedere un e-Commerce che utilizza questa modalità, tu ne conosci qualcuno?"
} |
{
"en": "The utilitarian content is much more SEO",
"it": "I contenuti utili sono meglio del SEO"
} |
{
"en": "It is not a case that the Murrah Federal Building of Oklahoma City was bombarded, in the tentative attempt to destroy compromise DVD records, in addition to the documents relative to Agent Orange, which was used to defy the Vietnam war.",
"it": "Non è un caso che il Murrah Federal Building di Oklahoma City è stato bombardato, nel tentativo di distruggere compromettenti record di DVD, insieme ai documenti relativi a Agent Orange, che è stato utilizzato per defogliare le giungle del Vietnam."
} |
{
"en": "But it’s for a nobile cause!",
"it": "Ma tanto, è per una nobile causa!"
} |
{
"en": "The cataloging of Googlebot’s spider-programmes, which periodically updates no copies of the web page that contains them.",
"it": "La catalogazione fatta dal programma spider Googlebot, che richiede periodicamente nuove copie delle pagine web che conosce."
} |
{
"en": "The Obiectivities of Sviluppo Sostenibile in 2015 predate the fine of MGF in 2030 in the OECD 5 on Genere's Parite, Traguard 5.3 Eliminate all the bleeding, as the maternal and maternal maternal maternal and maternal mutilation of the femminal genitals.",
"it": "Gli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile del 2015 prevedono la fine delle MGF entro il 2030 nell’Obiettivo 5 sulla Parità di Genere, Traguardo 5.3 Eliminare tutte le pratiche dannose, come il matrimonio forzato e precoce di bambine e le mutilazioni dei genitali femminili."
} |
{
"en": "The measure for the determination of vetrosity temperature is specific to ISO 11357-2.",
"it": "Il metodo per la determinazione della temperatura di transizione vetrosa è specificato nella norma ISO 11357-2."
} |
{
"en": "The third party will be able to perform pratic exercises such as preparing for a psichedelic session.",
"it": "La terza parte contiene suggerimenti pratici su come potersipreparare a condurre una sessione psichedelica."
} |
{
"en": "What are Passenger Advance Information?",
"it": "Cosa sono le Advance Passenger Information?"
} |
{
"en": "The authors, led by Prof. Nathan Schwadron of the University of New Hampshire, said that the provenance of deep spasms are dangerous and are more likely to be avoided than previously reported.",
"it": "Gli autori, guidati dal Prof. Nathan Schwadron dell’Università del New Hampshire, mostrano che le radiazioni provenienti dallo spazio profondo sono pericolose e si stanno intensificando più velocemente di quanto previsto in precedenza."
} |
{
"en": "Covent Garden’s flagship is the company’s presence in the markets of Parigi, Milan, Lille and Marsiglia, in addition to Barcellona in the early stages of this year, bringing the brand to the forefront of Europe’s major cities.",
"it": "Il flagship di Covent Garden segue l’apertura dei negozi di Parigi, Milano, Lille e Marsiglia, insieme a Barcellona all’inizio di quest’anno, rafforzando la presenza del brand in tutte le principali città europee."
} |
{
"en": "• Elevation of five members of the UEFA Comitee of Amministration and Discipline and Communication of the End of Reconciliation",
"it": "• Elezione di cinque membri del Comitato UEFA di amministrazione e disciplina e comunicazione dei termini di riferimento"
} |
{
"en": "The use of a copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy is not consented and is able to use a copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy of the copy.",
"it": "La rivelazione della parola chiave di accesso al conto non è consentita ed è consigliabile utilizzare una parola chiave a carattere forte di sicurezza (ad esempio: contenere almeno otto caratteri, incluse le lettere grandi, lettere piccole, cifre e caratteri speciali)."
} |
{
"en": "These products are essential as well as the products of consumption.",
"it": "Questi prezzi sono essenzialmente connessi soltanto coi prezzi dei beni di consumo."
} |
{
"en": "What do you want to do to get rid of?",
"it": "Quanto siamo bravi a stimare i rischi?"
} |
{
"en": "The artist, in the villa of Gliz, has created and disseminated localtes, including the symbols and mixes patterns that have existed in Sardegna in its first Arrivederci project.",
"it": "L’artista, nel villaggio di Gliz, ha creato e disegnato insieme alle tessitrici locali, ibridando i simboli e mixando i pattern che aveva incontrato precedentemente in Sardegna nel suo progetto Arrivederci."
} |
{
"en": "More than 50 million people with the cost of Reg A + Upfront of a Reg A + that offers marketing and PR commissions in Manhattan...",
"it": "Aumentare più di 50 milioni con i costi di Reg A + Upfront di un Reg A + che offre commissioni di marketing e PR di Manhattan..."
} |
{
"en": "A: You will be good!",
"it": "A: Penso che vadano bene!"
} |
{
"en": "The United States is the most important customer of the brand, but the country in which the use of the online channel is rapidly increasing.",
"it": "Oggi gli Stati Uniti sono il più grande cliente estero del brand, ma anche il paese in cui l'utilizzo del canale online è in più rapida crescita."
} |
{
"en": "Considering that the 50 per cent of the activities of the EU’s leading European countries are in direct contact with the European Union, which means that it is likely to be the result of a complete overhaul of the borders between the EU and the EU.",
"it": "Considerando che oltre il 50 per cento delle esportazioni dei principali Stati europei è indirizzato verso altri Paesi dell’Unione, si comprende facilmente quale sarebbe l’impatto di una reintroduzione completa delle frontiere tra gli stati membri."
} |
{
"en": "The song \"Working on a Dream\" is based on the energy emitted by the band reduces from some of the more ecstatic shows that have become more popular.",
"it": "Spero che \"Working on a Dream\" sia riuscito ad afferrare l'energia espressa dalla band reduce da alcuni fra i più eccitanti show che abbiamo mai fatto."
} |
{
"en": "We do not want to cancel the dolor with the oblivion, bens d’ingrandirlo and nobilitarlo with the fede and with the speranza.",
"it": "Non tentava di cancellare il dolore con l’oblio, bens d’ingrandirlo e nobilitarlo con la fede e con la speranza."
} |
{
"en": "BlockiesBreakout is a simple breakout/arkanoid tip of gioco.",
"it": "BlockiesBreakout è un semplice breakout / arkanoid tipo di gioco."
} |
{
"en": "Only the grand tours of three settimane invert the calendar: the sacro rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito rito",
"it": "Solo che i grandi tour di tre settimane invertono il calendario: il sacro rito riempie i giorni della settimana ed i giorni di riposo vedono la sospensione dell’attività venerata."
} |
{
"en": "This is a good thing for any locality that goes from long distances.",
"it": "Quindi è perfetto per qualsiasi località che gode di lunghe estati."
} |
{
"en": "Mathpix is based on the more complex equations that make graphs or tabs.",
"it": "Mathpix funziona anche con le equazioni più complesse che richiedono grafici o tabelle."
} |
{
"en": "In the morning, at 1° maggiore.",
"it": "In cammino, anche il 1° maggio."
} |
{
"en": "“It was “in heaven, until the time of their resurrection” (Alma 40:14). “It was not possible to say, when I was porning to that terrible crisis: My pentir, torner to my Dio.”",
"it": "I giusti rimangono «in paradiso, fino al tempo della loro risurrezione» (Alma 40:14).«Non potrete dire, quando sarete portati a quella crisi terribile: Mi pentir, torner al mio Dio."
} |
{
"en": "Asher is a smart and curious man who continues to explore the world every minute.",
"it": "Asher è un bambino intelligente e curioso, che continua a scoprire il mondo ogni singolo minuto."
} |
{
"en": "The aim of this activity is to improve the quality of the prevision, by ensuring an incentive regime from the ARERA.",
"it": "L’obiettivo di tale attività è quello di migliorare la qualità d ella previsione, soggetta a regime di incentivazione da parte dell’ARERA."
} |
{
"en": "I don’t know what to do.",
"it": "ma di quelli che non cadono."
} |
{
"en": "Despite the tendinity of the doccia to the cuscinis of the divan, there are few things that don’t get done.",
"it": "Dalla tendina della doccia ai cuscini del divano, non sono molte le cose che non riesce a fare."
} |
{
"en": "Several conserve their freedoms, as well as many radicalists in the same period, but they are not more than a million years old in the freedom movement.",
"it": "Molti conservano le loro convinzioni rivoluzionarie, cos come anche molti lavoratori di base radicalizzati nello stesso periodo, anche se non militano più da anni nel movimento rivoluzionario."
} |
{
"en": "This emularation, unique in the musical history, preceded by romanticism new ones.",
"it": "Questa emulazione, unica nella storia musicale, apre al romanticismo nuovi orizzonti."
} |
{
"en": "If you don’t want to be a supreme writer, I’m a simple writer, with a lot of work, with a lot of work, with a lot of work and with a lot of other people.",
"it": "Egli non venne per essere lo scriba supremo, ma uno scriba assolutamente diverso, con la stessa conoscenza e anche di più, ma con un cuore diverso e con una diversa autorità."
} |
{
"en": "It’s great to know that your two questions are totally opposite!",
"it": "trovo splendido il fatto che su certe questioni siamo esattamente all’opposto!"
} |
{
"en": "To participate, they will return in our follow-up.",
"it": "Per partecipare, segui le azioni riportate nella nostra guida follow-up."
} |
{
"en": "And this year’s anniversaries were returned from the first edilection.",
"it": "Undici anni sono trascorsi dalla prima edizione."
} |
{
"en": "Gelli’s influence was so important that he and his wife had a chance to honor the incarceration of President Ronald Reagan in 1981.",
"it": "L'influenza di Gelli fu cos importante che egli fu anche un ospite d'onore all'insediamento in carica del Presidente Ronald Reagan nel 1981."
} |
{
"en": "“To all operators of the company, controllors and operators of ascensors who have long, salutes!",
"it": "“A tutti gli operatori di gru a torre, i controllori e gli operatori di ascensori che lavorano duramente, saluti!"
} |
{
"en": "This means that all the ports that are connected to this \"access point\" in ad-hoc modalities, and can not be used in the same way.",
"it": "Questo richiede che si configurino anche tutti i portatili che si collegano a questo \"access point\" in modalità ad-hoc, e potrebbe non funzionare esattamente nel modo aspettato."
} |
{
"en": "Other Promos of Unibet",
"it": "Le altre promozioni di Unibet"
} |
{
"en": "“It could be a pre-existing structure for the people who can follow the diet of their children.",
"it": "\"Questo potrebbe essere uno strumento prezioso per i genitori che potrebbero adattare di conseguenza la dieta dei loro figli."
} |
{
"en": "Buddha’s liberation is completely illimitate.",
"it": "La liberazione del Buddha è detta essere totalmente illimitata."
} |
{
"en": "However, a discrepancy may be triggered or triggered by the impeachment of the impeachment if the impeachment is lost and conferred to the impeachment that is scathing the fines of 8 settimanes.",
"it": "Tuttavia, a nostra discrezione, possiamo rimborsare o spedire il vostro impegno se ci contattate e confermate il vostro impegno dopo che è scaduta la finestra di 8 settimane."
} |
{
"en": "Bernie is not the one who says \"convenience\" of his own life.",
"it": "Bernie non è uomo che pensa alla \"convenienza\" delle proprie azioni."
} |
{
"en": "I am andinnen Trip in a Asiatic country to see what is possible with this version of Mahjong.",
"it": "Chi ama einnen Trip in una asiatica del Gioco vuole fare il possibile con questa Versione di Mahjong fare."
} |
{
"en": "There is the Basilica of San Valentino, of ancient origins, located in the heart of a church in the heart of Valentino.",
"it": "Poi c’è la famosa Basilica di San Valentino, di origini antichissime, situata nel bel mezzo di un’area cimiteriale cristiana in onore del vescovo Valentino."
} |