laser_score
float64
1.08
1.25
lang1
stringclasses
5 values
text1
stringlengths
3
363
lang2
stringclasses
5 values
text2
stringlengths
3
363
blaser_sim
float64
3
5.42
1.244336
fra_Latn
Comment a-t-il acquis cinq armes militaires, certaines extrêmement illégales ?
spa_Latn
¿Cómo consiguió 5 armas militares, algunas de ellas extremadamente ilegales?
4.725422
1.146319
fra_Latn
Le sixième jour le lion mourut.
oci_Latn
Ad lo sèxto día lo leone moriu.
3.095733
1.244324
eng_Latn
"There is no contradiction between God's mercy and justice, because he is both just and merciful.
spa_Latn
"No hay contradicción entre la misericordia de Dios y la justicia porque él es justo y misericordioso.
4.365065
1.144761
oci_Latn
Passé des plaines et des montagnes,
spa_Latn
Hay montañas y laderas,
3.108189
1.244965
cat_Latn
Quién sabe, ¡quizá los tesoros piratas todavía existen!
spa_Latn
Quién sabe, ¡Quizá los tesoros piratas todavía existen!
4.617589
1.244481
eng_Latn
All that was well worth a (false) alliance."
fra_Latn
Tout cela valait décidément bien une (fausse) alliance.
3.957257
1.237521
fra_Latn
Dis: " Dieu sait le mieux combien de temps ils sont restés.
spa_Latn
Di: 'Dios sabe bien cuánto tiempo permanecieron.
4.61116
1.08813
ast_Latn
No sos milico.
oci_Latn
N'i an milièrs.
3.314319
1.145192
fra_Latn
Ce n'est pas de la faute des arbitres...
oci_Latn
Et ça c'est pas la faute des arbitres...
3.18081
1.244793
fra_Latn
(Ce serait le contenu de 5 conseils de sécurité) Le printemps est là!
spa_Latn
(Este sería el contenido de 5 Consejos de seguridad) ¡La primavera está aquí!
4.300724
1.113388
ast_Latn
Otros cuatro ausentáronse.
oci_Latn
Se son refusats totas quatre.
3.416424
1.160867
cat_Latn
Russell, B. Historia de la Filosofía Occidental.
oci_Latn
Russell, B. Historia de la Filosofía Occidental.
4.168174
1.161205
oci_Latn
totas los personals).
spa_Latn
todo el personal).
3.215743
1.240379
cat_Latn
27 Tot conversant amb ell, Pere entrà a la casa i va trobar-hi molta gent reunida.
fra_Latn
Tout en conversant avec lui, il entra et trouva beaucoup de personnes réunies.
4.56601
1.096603
ast_Latn
Tas fenchu un pro del vídeo ahora!
oci_Latn
mercés a Aura per la video!
3.197038
1.164064
ast_Latn
La gente se mira a los ojos, eso me gusta."
fra_Latn
Ils se regardent dans les yeux, cela me plaît."
3.535972
1.237724
fra_Latn
S'il n'avait pas été créé mais engendré, tu trouverais que sa semence est noble.
spa_Latn
Si él no fue creado, pero engendrado, encontraría que su semilla fue noble.
4.54729
1.165544
ast_Latn
Votar o no votar, ésa es la cuestión.
eng_Latn
To vote, or not to vote, that is the question.
3.960646
1.247603
eng_Latn
Every day you play with the light of the universe."
fra_Latn
" Chaque jour, vous jouez avec la lumière de l'univers. "
3.840754
1.221033
eng_Latn
Because that is what I want: I want a better Saudi Arabia.
fra_Latn
Parce que c'est ce que je veux: je veux une meilleure Arabie saoudite.
4.626406
1.158818
fra_Latn
Sheryfa Luna Il avait les mots français → espagnol
oci_Latn
Sheryfa Luna Il avait les mots Francés → Español Francés → Español
3.909172
1.247169
cat_Latn
Poco a poco fui mirando de frente aquella carnicería.
spa_Latn
Poco a poco fui mirando de frente aquella carnicería.
4.714618
1.148819
cat_Latn
Les càmeres de la nau Opportunity van captar el 10 de Març del 2004 l'eclipsi parcial de sol causat pel satèl·lit Fobos.
oci_Latn
Las camèras de la nau Opportunity captèron lo 10 de març de 2004 l'eclipsi parcial de Solelh causat pel satellit Fòbos.
4.365708
1.237499
eng_Latn
Jesus says, "not even the smallest part of my Word will pass away."
spa_Latn
Jesús dice: "ni siquiera la parte más pequeña de mi Palabra pasará."
4.432583
1.221103
eng_Latn
The first of his name, he became "lord of Jacou, Teyran, Clapiers and other places."
fra_Latn
Le premier de son nom, il devient " seigneur de Jacou, Teyran, Clapiers et autres lieux ."
4.108511
1.166581
eng_Latn
Russian Women to Marry
oci_Latn
femme russe a marier
3.321661
1.245113
cat_Latn
DC: Llavors com a ciutadans estem totalment indefensos...
spa_Latn
DC: Entonces como ciudadanos estamos totalmente indefensos...
5.045015
1.137891
fra_Latn
Home / Les sources de l'histoire des Caisses d'épargne
oci_Latn
Home / Histoire des Caisses d'épargne
3.554743
1.235251
fra_Latn
Pour les 46 familles de Bela Aurora, il s'agit de trouver un nouvel équilibre.
spa_Latn
Para las 46 familias de Bela Aurora, se trata de encontrar un nuevo equilibrio.
4.713457
1.180316
oci_Latn
Estado de conservación: D'occasion - Comme Neuf.
spa_Latn
Estado de conservación: D'occasion - Comme neuf.
3.738884
1.164648
eng_Latn
not one step back!
oci_Latn
Ni un pas enrere!
3.841604
1.097239
ast_Latn
¿Cuando te sueles conectar?
oci_Latn
E per se conectar ?
3.598712
1.139351
cat_Latn
¿En quina llengua?
oci_Latn
Dans quelle langue ?
3.365886
1.100918
ast_Latn
Las vistas son estupendas.
oci_Latn
Sa vista es excellenta.
4.038974
1.148637
cat_Latn
Evolució territorial de les primeres dinasties
oci_Latn
Evolucion territoriala de las primièras dinastias
4.505974
1.220026
eng_Latn
What they see in him says more about themselves than about him."
fra_Latn
Ce qu'ils voient en lui en dit plus sur eux- mêmes que sur lui ."
4.597393
1.17193
fra_Latn
p.s. dans la région critique.
oci_Latn
p.s. dans la region critique.
3.810062
1.244729
eng_Latn
IEEE 802.11 has also reviewed [IDSEL] and [IABLINK].
fra_Latn
IEEE 802,11 a également revu [IDSEL] et [IABLINK].
4.703168
1.14922
ast_Latn
Los bancos actúen como intermediarios.
fra_Latn
Les banques agiront en tant qu'intermédiaires.
3.906578
1.140702
fra_Latn
La totalité des réels compris entre 0 et 1 est déjà non dénombrable: la démonstration s'appuie sur l'argument de la diagonale de Cantor.
oci_Latn
L'ensemble dels reals compreses entre 0 e 1 es ja non denombrable: la demostracion se fa amb l'argument de la diagonala de Cantor.
4.056091
1.237675
fra_Latn
Dis: Combattre en ce mois est un péché grave " (sourate 2, début du verset 217).
spa_Latn
Di: "Combatir en ese mes es pecado grave.
3.397576
1.14546
eng_Latn
So let's talk about Rick.
oci_Latn
☠ Hablemos de Rick.
3.527941
1.156416
cat_Latn
Informació espiritual.
oci_Latn
Informació espiritual.
3.933045
1.152022
cat_Latn
La meua intenció política i cultural és evident, però si la música no és interessant, aleshores la intenció val poc.
oci_Latn
Mon intencion politica e culturala es evidenta, mas se la musica es pas interessanta, alavetz l'intencion val pas gaire.
4.366158
1.197059
ast_Latn
En una comunidad anclada en el pasado, tendrán que enfrentarse a un feroz asesino.
cat_Latn
En una comunitat ancorada en el passat, hauran d'enfrontar-se a un feroç assassí.
4.580843
1.230342
eng_Latn
I owe you this man's death, and you shall have it."
fra_Latn
Je vous dois la mort de cet homme, et vous l'aurez."
3.895536
1.149038
cat_Latn
Aquests i altres texts antics se suposa justificadament que els pobles componien cants que eren transmesos oralment.
oci_Latn
Per aquestes e d'autres tèxtes ancians se suposa justificadament que los pòbles compausavan cants que eren transmesos oralment.
4.698688
1.140329
cat_Latn
En El miracle de la rosa (1946), escriu sobre la seua vida a la presó, on torna a trobar-se amb antics amants de les presons juvenils.
oci_Latn
Dins Lo miracle de la ròsa (1946), escriu sus la seuna vida en preson, que se torna trobar amb d'ancians amants de las presons per joves.
3.945176
1.145554
cat_Latn
És fill de la presidenta Corazon Aquino i del senador Benigno Aquino Jr..
oci_Latn
Es filh de la presidenta Corazon Aquino e del senador Benigno Aquino Jr..
4.468983
1.184513
ast_Latn
A los sus abitantis se les denomina tirius.
eng_Latn
The people of their tribes would be called after their name.
3.088591
1.236393
eng_Latn
They try to associate man in their revolt against God."
fra_Latn
Ils tentent d'associer l'homme à leur révolte contre Dieu."
4.27599
1.240581
fra_Latn
18, Quelle est la raison pour laquelle l'eau de sortie est petite ou pas?
spa_Latn
18, ¿Cuál es la razón por la cual el agua de salida es pequeña o no?
4.380319
1.192363
oci_Latn
Montanhas sus montanhas,
spa_Latn
y se han formado las montañas
3.059255
1.226371
eng_Latn
37:128 Except for the devoted servants of God.
fra_Latn
37:128 Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
4.743725
1.210091
cat_Latn
No va existir fins que l'Art la va inventar."
eng_Latn
They did not exist until art had invented them.'
4.00311
1.228009
ast_Latn
Usuarios esperan buses por más de una
spa_Latn
Usuarios esperan buses por más de una
3.965349
1.237938
fra_Latn
Un jour, il y aura peut-être un capitaine Ron ... dans l'espace!
spa_Latn
Algún día puede que haya un capitán Ron ... ¡en el espacio!
4.605463
1.162601
ast_Latn
Pero, ¿qué dice la Palabra de Dios acerca de esto?
eng_Latn
What does the word of God say about this?
3.923036
1.138053
fra_Latn
Les catégories sont rangées dans une structure hiérarchique.
oci_Latn
Les categorias sont rangées dins una structure hiérarchique.
4.365323
1.181033
oci_Latn
Disposicion iniciala de las tropas.
spa_Latn
Disposición inicial de las tropas.
4.184846
1.245642
cat_Latn
"Vénen cada vegada que necessiten dones, o pollastres."
spa_Latn
"Vienen cada vez que necesitan mujeres, o pollos."
3.889469
1.138657
ast_Latn
El xeneral Martínez foi depuestu por una fuelga xeneral en 1944, llamada "La fuelga de los Brazos Cayíos."
oci_Latn
Lo general Martínez foguèt depausat per una cauma generala en 1944, cridada "La huelga de los Brazos Caídos."
3.346201
1.104868
ast_Latn
Yera hora de volver marchar.
oci_Latn
Es temps de partir.
4.059819
1.202962
ast_Latn
El noi a prop de la caseta del guarda resulta ser un rat-catcher.
cat_Latn
El noi a prop de la caseta del guarda resulta ser un rat-catcher.
4.120563
1.216089
ast_Latn
Para el resto de otras partes y piezas damos 6 meses.
spa_Latn
Para el resto de otras partes y piezas damos 6 meses.
3.919364
1.236212
eng_Latn
This is what God's chosen people will think.
spa_Latn
Esto es lo que el pueblo escogido de Dios pensará.
4.534747
1.22223
cat_Latn
Per menys de 40 euros ja tens llit!
eng_Latn
For less than 40 euros do you already have a bed!
4.442611
1.243799
cat_Latn
Desde Barcelona, aquí está la portada de esta semana.
spa_Latn
Desde Barcelona, aquí está la portada de esta semana.
4.282273
1.181399
cat_Latn
Usualment només es canta la primera estrofa.
oci_Latn
Usualament se canta solament la primièra estròfa.
4.318842
1.147351
ast_Latn
Finalmente, él fai cayer nel amor y ye amáu de vuelta, por Dios.
fra_Latn
Enfin , il fait tomber en amour et est aimée de retour, par Dieu.
3.51297
1.236252
cat_Latn
Comparem la definició del nombre de Graham: usa el nombre 3 en comptes de 10 i té 64 nivells de fletxes i un 4 al capdamunt; així, G < 3 → 3 → 65 → 2 < (10 → 10 → 65 → 2) = f 65 (1) {\displaystyle G<3\rightarrow 3\rightarrow 65\rightarrow 2< (10\to 10\to 65\to 2) =f^{65} (1) } , però també G < f 64 (4) < f 65 (1) {\displaystyle G<f^{64} (4) <f^{65} (1) } .
eng_Latn
Compare the definition of Graham's number: it uses numbers 3 instead of 10 and has 64 arrow levels and the number 4 at the top; thus G < 3 → 3 → 65 → 2 < (10 → 10 → 65 → 2) = f 65 (1) {\displaystyle G<3\rightarrow 3\rightarrow 65\rightarrow 2< (10\to 10\to 65\to 2) =f^{65} (1) } , but also G < f 64 (4) < f 65 (1) {\displaystyle G<f^{64} (4) <f^{65} (1) } .
4.286832
1.143494
eng_Latn
In the early 1930s, Soviet filmmakers applied socialist realism in their work.
oci_Latn
Al començament del decènni de 1930, los cineastas sovietics apliquèron lo realisme socialista al sieu trabalh.
4.6912
1.237984
fra_Latn
Syndrome Broken Home - Chaque fille a besoin de son papa!
spa_Latn
Síndrome Broken Home - Cada chica necesita a su papá!
4.441804
1.237146
fra_Latn
C'est ce que BTS a fait avec "Spring Day."
spa_Latn
Eso es lo que BTS hizo con "Spring Day."
4.814781
1.158337
oci_Latn
Dans moins de 7 heures
spa_Latn
En menos de 3 horas
3.236508
1.24649
cat_Latn
↑ "La introducción inicial del euro (2002) ."
spa_Latn
↑ "La introducción inicial del euro (2002) ."
4.667022
1.232906
eng_Latn
That is what faith is: to surrender to God, but transforming one's life.
spa_Latn
Esto es la fe: rendirse a Dios, pero transformando la propia vida.
4.316113
1.138405
fra_Latn
On sait peu de choses sur les origines de Saxy-Bourdon (que l'on écrit maintenant Saxi-Bourdon).
oci_Latn
Se sap pauc de causas sus las originas de Saxy-Bourdon (#que s'escriu ara Saxi-Bourdon).
4.199338
1.142287
fra_Latn
Vin ci, Diirer) tomba peu à peu en désuétude.
oci_Latn
Vin ci, Diirer) tomba peu peu en dsutude.
3.240356
1.220332
cat_Latn
Quan Jeanne sigui segrestada i violada per tercera vegada?
eng_Latn
When Jeanne is kidnapped and raped for a third time?
4.469583
1.160405
fra_Latn
الفرنسية (fr) La voix internationale de la Suisse dans un monde en mutation
oci_Latn
Francés (fr) La voix internationale de la Suisse dans un monde en mutation
3.513648
1.160623
cat_Latn
Les lleis del moviment de Newton
oci_Latn
Leis del movement de Newton
3.931114
1.138579
cat_Latn
Què més necessitem?
oci_Latn
Què més necessitem?
3.633486
1.245323
cat_Latn
Tampoc puc tocar a Haifa, que és la meva ciutat.
spa_Latn
Tampoco puedo tocar en Haifa, que es mi ciudad.
4.519671
1.169576
ast_Latn
conociéndonos más unos a otros.
cat_Latn
Conèixer-nos més els uns als altres.
4.108967
1.139457
fra_Latn
2011 sera une année élective pour le Conseil d'Administration (CA) de l'association.
oci_Latn
2011 serà ua annada electiva per lo Conselh d'Administracion (CA) de l'associacion.
4.413775
1.16629
fra_Latn
Rente minière mondiale en 2004 pour toutes les matières premières.
oci_Latn
Rente minière mondiale en 2004 pour toutes les matières premières. ..............
3.233546
1.244713
cat_Latn
Periódicos: ¿tirando la toalla antes de hora?
spa_Latn
Periódicos: ¿tirando la toalla antes de hora?
4.228673
1.248158
cat_Latn
2010 Monzó - Com triomfar a la vida.
spa_Latn
2010 Monzó - Com triunfar a la vida.
3.681494
1.166692
oci_Latn
En Euròpa vivon 880 000 trabalhadors esclaus
spa_Latn
Viven en Europa 880,000 trabajadores esclavos
4.042846
1.143546
fra_Latn
Il faut dire qu'accueillir plus de 50 000 personnes l'été suppose un peu d'organisation.
oci_Latn
Cal dire que aculhir mai de 50 000 personas l'estiu supausa un pauc d'organisacion.
4.542937
1.087584
ast_Latn
¡Qué tovía nun lleiste la blognovela!
oci_Latn
Un pauc de pudor dens la blogòsfèra !
3.075941
1.241783
cat_Latn
Des del primer moment Albert ens va ajudar en tot.
fra_Latn
Dès le premier instant Albert nous a aidé en tout.
4.940923
1.247124
cat_Latn
(Moltes gràcies per les compres d'elaboració artesanal i fresques quan vam arribar!)
spa_Latn
(Muchas gracias por las compras de elaboración artesanal y frescas cuando llegamos!)
4.494195
1.148288
cat_Latn
en el seu lloc.
oci_Latn
En el seu lloc.
3.267178
1.243754
cat_Latn
els quals mostren la relació entre el _______ i el lituà.
spa_Latn
los cuales muestran la relación entre el _______ y el lituano.
4.437338
1.140855
cat_Latn
Albània és el país on més va persistir el règim comuniste d'economia centralisada i estatalisada de tota Europa.
oci_Latn
Albania es lo país ont persistiguèt lo mai lo regim comunista d'economia centralizada e estatizada d'Euròpa tota.
4.323823
1.223801
eng_Latn
That's why karuna should be cultivated by you and the other person.
fra_Latn
C'est la raison pour laquelle karuna devrait être cultivée par vous et par l'autre personne.
4.811228
1.152375
oci_Latn
No hay mujeres en el mundo
spa_Latn
no hay mujeres en el mundo
3.106896
1.148648
fra_Latn
Un autre regard - la Syrie et le Yémen à travers l'art
oci_Latn
Un autre regard: La Siria e lo Yemen attraverso l' arte
3.749793