lp
stringclasses 41
values | src
stringlengths 1
1.38k
| mt
stringlengths 1
4.39k
⌀ | score
float64 -13.05
9.54
| domain
stringclasses 6
values |
---|---|---|---|---|
ru-en | Считают себя хозяевами. | They consider themselves owners. | -0.227566 | social |
ru-en | А про детские пособия и пенсии Вы серьёзно? | Are you serious about child benefits and pensions? | 0.096759 | social |
ru-en | Пособия копеечные и платят их максимум до 3 лет, пенсии 12000, кто-то про стоматологию писал, протезирование у нас давно платное и очень дорого. | Benefits are cheap and pay them up to a maximum of 3 years, pensions are 12,000, someone wrote about dentistry, prosthetics have long been paid and very expensive. | 0.260986 | social |
ru-en | Люди как с другой планеты. | People are like from another planet. | -0.34118 | social |
ru-en | Во Франции плохо, а у нас отлично? | In France it's bad, but in our country it's excellent? | -1.600254 | social |
ru-en | Матрас Beautyson Sense Hard S600 mini Sint обладает компактной фактурой, комфортной упругостью и жесткостью, свойствами износостойкости и долговечности. | The Beautyson Sense Hard S600 mini Sint mattress has a compact texture, comfortable elasticity and rigidity, wear resistance and durability properties. | -0.751748 | ecommerce |
ru-en | Изделие бренда "Бьютисон" из серии "Сенс" предназначено для оздоровительного сна людей, страдающих заболеваниями суставов и сосудистой системы. | The product of the brand "Beautyson" from the "Sens" series is intended for a healthy sleep for people suffering from diseases of the joints and the vascular system. | -1.431833 | ecommerce |
ru-en | Конструкция обеспечивает равномерное распределение нагрузки по поверхности и выраженный комфортный эффект. | The design ensures uniform distribution of the load over the surface and a pronounced comfortable effect. | 1.342343 | ecommerce |
ru-en | Основа матраса Бьютисон Сенс Хард S600 мини Синт – независимый пружинный блок S600 mini с уменьшенной высотой пружин. | The basis of the mattress Buttison Sens Hard S600 mini Sint is an independent spring block S600 mini with a reduced height of the springs. | -0.289525 | ecommerce |
ru-en | В качестве внутренних наполнителей компания Beautyson использует спанбонд, кокосовую койру и пенополиуретан. | Beautyson uses spunbond, coconut coir and polyurethane foam as internal fillers. | -0.273726 | ecommerce |
ru-en | Спанбонд служит промежуточным изолирующим слоем между мягкими материалами и пружинами. | Spunbond serves as an intermediate insulating layer between soft materials and springs. | 0.518124 | ecommerce |
ru-en | Ортопедическая пена с угольной пропиткой оформлена по поверхности фигурной резкой, что обеспечивает микромассажный эффект. | Orthopedic foam with carbon impregnation is decorated on the surface with figured cutting, which provides a micro-massage effect. | -0.499968 | ecommerce |
ru-en | Кокосовая койра – гипоаллергенный материал, который придает матрасу высокие характеристики влагообмена и воздухопроницаемости. | Coconut coir is a hypoallergenic material that gives the mattress high moisture exchange and breathability characteristics. | -0.872882 | ecommerce |
ru-en | Наружный футляр для матраса изготовлен из плотного жаккарда с синтетическими волокнами. | The outer case for the mattress is made of dense jacquard with synthetic fibers. | -0.364632 | ecommerce |
ru-en | Материал отличается прочностью и долговечностью, не истирается и не требует сложного ухода. | The material is strong and durable, does not wear out and does not require complex maintenance. | 0.559458 | ecommerce |
ru-en | Арестованный за акцию на Красной площади поэт: "За цитату Евтушенко 10 суток дают, вот она, сила поэзии!" | A poet arrested for a campaign on Red Square: "They give 10 days for a quote from Yevtushenko, here it is, the power of poetry!" | 0.328436 | news |
ru-en | В начале недели на десять суток арестовали 21-летнего поэта Александра Волченкова. | At the beginning of the week, the 21-year-old poet Alexander Volchenkov was arrested for ten days. | 0.031754 | news |
ru-en | Студент ВШЭ был задержан на Красной площади с плакатом, на котором был написан хэштег #поэтвроссиибольшечемпоэт. | A HSE student was detained on Red Square with a poster with the hashtag #a poet in Russia is more than a poet. | -0.329449 | news |
ru-en | Это цитата принадлежит писателю Евгению Евтушенко. | This quote belongs to the writer Yevgeny Yevtushenko. | -0.277848 | news |
ru-en | На Александра был составлен протокол по административной статье о повторном нарушении порядка проведения публичной акции. | A protocol was drawn up against Alexander under an administrative article on repeated violation of the procedure for holding a public action. | -1.206655 | news |
ru-en | Первый раз он был задержан 23 января на Пушкинской площади, на митинге в поддержку Алексея Навального. | The first time he was detained on January 23 at Pushkin Square, at a rally in support of Alexei Navalny. | 1.166962 | news |
ru-en | "Цель была в привлечении внимания к поэзии в целом, сейчас интерес к ней, к сожалению, утрачен, к упадку культуры общей в России и так же небольшая надежда вдохновить неизвестных поэтов писать в интернете свои стихи под этим хэштегом", - объясняет Александр. | "The goal was to draw attention to poetry in general, now interest in it, unfortunately, has been lost, to the decline of the common culture in Russia and also a small hope to inspire unknown poets to write their poems on the Internet under this hashtag," Alexander explains. | -2.316064 | news |
ru-en | Мы связались с молодым поэтом, чтобы выяснить обстоятельства задержания и более подробно раскрыть месседж его послания. | We contacted the young poet to find out the circumstances of the detention and reveal the message of his message in more detail. | -3.469604 | news |
ru-en | Как с вами при задержании обращались сотрудники полиции в этот раз и ранее? | How did the police treat you during your arrest this time and before? | -2.573736 | news |
ru-en | Что спрашивали в отделе, как комментировали вашу акцию? | What did you ask in the department, how did you comment on your action? | -1.140348 | news |
ru-en | В этот раз сотрудники были корректнее, задержание максимально, вежливое, как бы смешно это не звучало в некотором контексте этого слова. | This time, the employees were more correct, the detention was maximum, polite, no matter how ridiculous it may sound in some context of the word. | -0.782001 | news |
ru-en | На Пушкинской брали ОМОНовцы и брали жестко. | On Pushkinskaya, riot police took and took hard. | -1.379246 | news |
ru-en | Спрашивали стандартно, о мотивах. | Asked standardly, about motives. | -0.415376 | news |
ru-en | Когда услышали, в принципе, посмотрели если не одобряюще, то понимающе. | When they heard, in principle, they looked, if not approvingly, then understandingly. | -1.914562 | news |
ru-en | За исключением продуваемого на все 4 стороны обезьянника все было предельно корректно, но я знал, на что шел. | With the exception of the monkey house blown on all 4 sides, everything was extremely correct, but I knew what I was doing. | -0.187555 | news |
ru-en | И если после акции под этим хэштегом начнут писать свои стихи, хотя бы несколько человек, я эти 10 суток отсижу не зря. | And if, after the action, under this hashtag, at least a few people start writing their own poems, I will not spend these 10 days in vain. | 0.960008 | news |
ru-en | Максим, согласно протоколу, наедине разговаривайте хоть на языке племени тумба-юмба. | Maxim, according to the protocol, in private, speak at least the language of the Tumba-Yumba tribe. | 0.576616 | social |
ru-en | А на публичных и официальных мероприятиях говорят на языке окружающих, чтобы всем понятно было, что случилось в Бундестаге 25 сентября 2001 года, либо на родном языке через переводчика. | And at public and official events, they speak the language of those around them, so that everyone can understand what happened in the Bundestag on September 25, 2001, or in their native language through an interpreter. | -0.571563 | social |
ru-en | Это протокол и ничего больше, кстати, Ангела Меркель прекрасно говорит по-русски и тем не менее прибегает к помощи переводчика. | This is a protocol and nothing more, by the way, Angela Merkel speaks excellent Russian and nevertheless resorts to the help of an interpreter. | -0.116859 | social |
ru-en | И еще на официальных мероприятиях ведется стенограмма по старинке авторучкой, а стенографистка не обязана знать несколько языков. | And even at official events, a transcript is kept in the old fashioned way with a fountain pen, and the stenographer is not required to know several languages. | -0.1003 | social |
ru-en | Много слов не хочешь, так скажи нет! | If you don't want a lot of words, say no! | -0.199849 | social |
ru-en | А то столько воды. | And so much water. | -0.199849 | social |
ru-en | Ну, поехать туристом на полгода "в Анды, потом в Непал". | Well, to go as a tourist for six months "to the Andes, then to Nepal." | -0.548269 | social |
ru-en | Перед этим превратить все активы в ликвидные акции. | Before that, turn all assets into liquid shares. | 0.273008 | social |
ru-en | И понемногу распродать эти акции, открыв счёт в любом банке мира. | And gradually sell these shares by opening an account in any bank in the world. | -0.423833 | social |
ru-en | Продавать не в доллары, а менее зависимую от США валюту, например швейцарские франки. | Sell not in dollars, but in a currency less dependent on the US, such as Swiss francs. | -2.747399 | social |
ru-en | А потом уже подать на развод с Америкой. | And then file for divorce from America. | 0.406416 | social |
ru-en | Однако не это всё держит американцев в США. | However, this is not all that keeps Americans in the United States. | 0.441458 | social |
ru-en | Держит их уверенность, что в США лучше, чем где бы то ни было. | Keeps their confidence that the US is better than anywhere else. | -0.014093 | social |
ru-en | Их так выращивают. | That's how they are raised. | 0.4765 | social |
ru-en | Механизм Hansgrohe Quattro на три выхода (15930180). | Hansgrohe Quattro three-way mechanism (15930180). | 0.4765 | ecommerce |
ru-en | Коллекция: Quattro; тип: механизм скрытого монтажа; назначение: для смесителя, для ванны, для душа; встроенные системы: да; тип монтажа: встраиваемый (в стену); материал корпуса: латунь; механизм скрытого монтажа: в комплекте; количество монтажных отверстий: 1; страна происхождения бренда: Германия; артикул производителя: 15930180; штрихкод: 4011097345239. | Collection: Quattro; type: concealed installation mechanism; appointment: for the mixer, for a bath, for a shower; built-in systems: yes; mounting type: built-in (into the wall); case material: brass; concealed installation mechanism: included; number of mounting holes: 1; country of origin of the brand: Germany; manufacturer's article: 15930180; barcode: 4011097345239. | 0.511543 | ecommerce |
ru-en | Дополнительная информация: необходим регулятор напора; комплект поставки: керамический картридж, уплотнительный фланец; 3 потребителя; возможно одновременное включение 2 потребителей (душей); подходит для всех комплектов наружной части Quattro; расход воды: 65 л/мин. | Additional information: a pressure regulator is required; scope of delivery: ceramic cartridge, sealing flange; 3 consumers; simultaneous inclusion of 2 consumers (showers) is possible; fits all Quattro exterior kits; water consumption: 65 l/min. | 0.540243 | ecommerce |
ru-en | Исследователи рассказали, как картофель помогает в борьбе с возрастными нарушениями | Researchers reveal how potatoes help fight age-related disorders | -0.207788 | news |
ru-en | Исследование показало, что картофель богат витаминами и микроэлементами, которые способствуют улучшению кровообращения и снижению уровня холестерина. | The study showed that potatoes are rich in vitamins and minerals that help improve blood circulation and lower cholesterol levels. | -0.184949 | news |
ru-en | В корнеплоде содержатся витамины группы В, витамин С, фосфор, калий, магний, рибофлавин, фолиевая и пантотеновая кислоты. | The root contains B vitamins, vitamin C, phosphorus, potassium, magnesium, riboflavin, folic and pantothenic acids. | 0.134867 | news |
ru-en | Все эти элементы помогают функционировать системам организма. | All these elements help the body's systems to function. | -0.314047 | news |
ru-en | Кроме того, картофель помогает в борьбе с возрастными нарушениями. | In addition, potatoes help in the fight against age-related disorders. | -0.370162 | news |
ru-en | Благодаря большому содержанию клечатки он полезен для желудочно-кишечного тракта, а при регулярном употреблении может также помочь в профилактике гипертонии и атеросклероза. | Due to the high content of fiber, it is good for the gastrointestinal tract, and with regular use, it can also help in the prevention of hypertension and atherosclerosis. | -0.48239 | news |
ru-en | Однако для наибольшей пользы корнеплод лучше тушить или варить, а не жарить на масле. | However, for the greatest benefit, the root crop is better stewed or boiled rather than fried in oil. | 0.022638 | news |
ru-en | Ранее издание The Daily Express предупредило, что картофель может быть опасен для диабетиков, как и другие продукты с высоким гликемическим показателем. | Earlier, The Daily Express warned that potatoes can be dangerous for diabetics, like other foods with a high glycemic index. | -3.146806 | news |
ru-en | Это продукты с содержанием углеводов, которые быстро расщепляются на сахара, такие как сахар, сладкие безалкогольные напитки, белый рис, и белый хлеб. | These are carbohydrate foods that quickly break down into sugars, such as sugar, sugary soft drinks, white rice, and white bread. | -0.426276 | news |
ru-en | В начале декабря газета "Коммерсантъ" предупредила о возможной нехватке российского столового картофеля, отметив сокращение его производства в личных подсобных хозяйствах и увеличение перерабатывающих мощностей. | In early December, the Kommersant newspaper warned of a possible shortage of Russian table potatoes, noting a reduction in its production in private farms and an increase in processing capacity. | -0.671566 | news |
ru-en | По мнению участников рынка, дефицит продукции на данный момент сможет заместить только импорт. | According to market participants, the shortage of products at the moment can only be replaced by imports. | 0.909949 | news |
ru-en | Lostfilm, lordfilm и других пиратов удалят из выдачи "Яндекса" | Lostfilm, lordfilm and other pirates will be removed from the issuance of "Yandex" | -1.366251 | news |
ru-en | Кандидаты на вылет | Relegation candidates | -0.745469 | news |
ru-en | В 2015 г. правообладатели из кластера "РАЭК/Медиа" составили список из 100 крупнейших пиратских сайтов рунета и большинство из них прекратили свое существование, говорит гендиректор Института исследований интернета Карен Казарян. | In 2015, the rights holders from the RAEC/Media cluster compiled a list of the 100 largest pirate sites on the Runet, and most of them ceased to exist, says Karen Kazaryan, director general of the Internet Research Institute. | -0.597664 | news |
ru-en | Но некоторым - Kinogo, Lostfilm, Filmix - все-таки удалось выжить благодаря в том числе регулярной смене доменного имени, добавляет он. | But some - Kinogo, Lostfilm, Filmix - still managed to survive thanks, among other things, to regular domain name changes, he adds. | -1.454934 | news |
ru-en | К примеру, на Lostfilm, который доступен в поисковой выдаче как "Яндекса", так и Google, можно посмотреть пиратские копии сериала Netflix "Игра в кальмара" и "Нежность" режиссера Анны Меликян - оригинального сериала крупнейшего в России видеосервиса ivi (входит в АИВ). | For example, on Lostfilm, which is available in the search results of both Yandex and Google, you can watch pirated copies of the Netflix series "The Squid Game" and "Tenderness" directed by Anna Melikyan - the original series of ivi, Russia's largest video service (part of AIV). | -0.124687 | news |
ru-en | На Kinogo, который также доступен в выдаче поисковиков, можно посмотреть анимационную новинку "Энканто", но, судя по качеству видео, это так называемая экранка (снятая в кинотеатре пиратская копия фильма). | On Kinogo, which is also available in the search engine results, you can watch the animated novelty "Encanto," but judging by the quality of the video, this is the so-called screen (a pirated copy of the film shot in the cinema). | 0.909949 | news |
ru-en | На Filmix, который также можно найти через поисковики, доступен сериал "Универ. 10 лет спустя" телеканала ТНТ (входит в "Газпром-медиа"). | On Filmix, which can also be found through search engines, the series "Univer. 10 Years Later" by the TNT channel (part of Gazprom-Media) is available. | 0.93951 | news |
ru-en | Светлана М., извините, конечно, но мне было бы плевать, обижается ли сыночка за мамочку или нет. | Svetlana M., I'm sorry, of course, but I wouldn't care if my son is offended by his mother or not. | -0.036004 | social |
ru-en | Если у нас какая-то непонятка происходит, лучше вообще не встревать, смету на своем пути. | If we have some misunderstanding going on, it is better not to intervene at all, an estimate on our way. | 0.203453 | social |
ru-en | Хорошо, конечно, что такое происходит редко. | Well, of course, that this rarely happens. | -0.304206 | social |
ru-en | Бюстгальтер с мягкими чашками без каркасов и фронтальной застежкой кофейный 135I GI1265. | Bra with soft cups without frames and front fastener coffee 135I GI1265. | -1.259797 | ecommerce |
ru-en | Т-образная спинка усилена изнутри перекрещенными эластичными лентами из хлопка и лайкры. | The T-back is reinforced on the inside with crossed cotton and Lycra elastic bands. | 0.350199 | ecommerce |
ru-en | Бюстгальтер выполнен из микрофибры в сочетании с сетчатой тканью для воздухопроницаемости. | The bra is made of microfiber combined with mesh fabric for breathability. | 0.327219 | ecommerce |
ru-en | Чашки с дубляжем из хлопкосодержащей ткани для комфортного прилегания. | Cotton-lined cups for a comfortable fit. | 0.327219 | ecommerce |
ru-en | Уникальный дизайн Magiclift (перекрещивающиеся под грудью и по линии декольте поддерживающие вставки) для поднятия, разделения и поддержки груди. | Unique Magiclift design (criss-crossing underbust and décolleté support inserts) to lift, separate and support the bust. | 0.304239 | ecommerce |
ru-en | Широкие удобные бретели на подкладке с микроворсом регулируются сзади. | Wide comfortable shoulder straps lined with micro-pile are adjustable at the back. | 0.304239 | ecommerce |
ru-en | Людмила, передовая космическая технология сейчас у Китая. | Lyudmila, advanced space technology is now in China. | 0.304239 | social |
ru-en | Россия уже безнадёжно отстала. | Russia is already hopelessly behind. | 0.350199 | social |
ru-en | "Эту разработанную поляками идею" - вернее было бы говорить, что Польша лишь переработала под себя идею 1776 г., но развила ее вполне действенно. | "This idea developed by the Poles" - it would be more correct to say that Poland only reworked the idea of 1776 for itself, but developed it quite effectively. | 0.350199 | social |
ru-en | Собственно, и лозунг "Окраина - не Россия" появился в 1848 г. | Actually, the slogan "Outskirts is not Russia" appeared in 1848. | 0.258278 | social |
ru-en | Что, в общем и целом, не особо меняет суть. | Which, in general, does not really change the essence. | 0.350199 | social |
ru-en | Я смотрела её интервью, девочка сказала, что самая большая мечта, - чтоб у неё выросли крылья, папа постоянно её одергивает. | I watched her interview, the girl said that her biggest dream is for her wings to grow, dad constantly pulls her up. | -0.155461 | social |
ru-en | Ну как бы все это очень сомнительно. | Well, as if all this is very doubtful. | -1.87653 | social |
ru-en | Ну поступила в вуз, а что дальше? | Well, I entered the university, and what's next? | -0.442306 | social |
ru-en | Светильник настенный Maytoni MOD081WL-L13G3K Tessara. | Wall lamp Maytoni MOD081WL-L13G3K Tessara. | -0.155461 | ecommerce |
ru-en | Широкая окружность, обрамленная "молекулами" света, обеспечивает максимально равномерное и яркое освещение пространства. | A wide circle, framed by "molecules" of light, provides the most uniform and bright illumination of the space. | -0.972441 | ecommerce |
ru-en | "Атомный" или "молекулярный" дизайн, отражающий естество и природную сущность каждого предмета, не теряет актуальности и позволяет выгодно расставлять акценты в интерьере. | "Atomic" or "molecular" design, reflecting the nature and natural essence of each object, does not lose its relevance and allows you to favorably place accents in the interior. | -0.093236 | ecommerce |
ru-en | Одна из характерных черт подобных светильников — невесомость конструкции. | One of the characteristic features of such lamps is the weightlessness of the design. | -1.412043 | ecommerce |
ru-en | За счет тонких, практически невидимых тросов, которые регулируются по высоте, создается ощущение, что люстра парит в воздухе. | Due to the thin, almost invisible cables, which are adjustable in height, it creates the feeling that the chandelier is floating in the air. | -0.679373 | ecommerce |
ru-en | Металлическая золотая арматура и матово-белые миниатюрные плафоны с легкостью дополнят любую палитру, а представленные в коллекции подвесная люстра и бра станут готовым ансамблем для освещения гостиной, спальни, прихожей. | Metallic gold fittings and matte white miniature shades will easily complement any palette, and the pendant chandelier and sconces presented in the collection will become a ready-made ensemble for lighting a living room, bedroom, hallway. | -0.923596 | ecommerce |
ru-en | Ну, на вкус и цвет, что называется. | Well, the taste and color, what is called. | -0.386304 | social |
ru-en | Мне очень нравился "Тархун", не нынешний, конечно. | I really liked Tarragon, not the current one, of course. | 0.164051 | social |
ru-en | Очень вкусные были соки в розлив из высоких стеклянных цилиндров. | The juices poured from high glass cylinders were very tasty. | 0.164051 | social |
ru-en | Три порции сиропа - перебор, на мой вкус. | Three servings of syrup is too much for my taste. | -0.756144 | social |
ru-en | Две были в самый раз. | Two were just right. | 0.624149 | social |
ru-en | Матрас Димакс Микро Ультимэйт, размер 160х190 | Mattress Dimax Micro Ultimate, size 160x190 | 0.150338 | ecommerce |
ru-en | Ортопедический пружинный матрас Микро Ультимейт. | Orthopedic spring mattress Micro Ultimate. | 0.436499 | ecommerce |
ru-en | Модель удобна тем, что имеет две различные по мягкости поверхности – высокой жёсткости и чуть больше среднего. | The model is convenient in that it has two surfaces that are different in terms of softness - high rigidity and slightly more than average. | 0.364959 | ecommerce |
ru-en | В состав изделия включены только качественные и премиальные наполнители, которые зарекомендовали себя исключительно с лучшей стороны. | The composition of the product includes only high-quality and premium fillers, which have proven themselves exclusively from the best side. | 0.341112 | ecommerce |
ru-en | Пружины: в центре модели установлен блок независимых пружин "микропакет". | Springs: in the center of the model there is a block of independent springs "micropackage." | 0.86574 | ecommerce |
ru-en | Это значит, что на спальное место приходится 2000 спиралей, которые работают полностью автономно. | This means that there are 2000 spirals per bed, which work completely autonomously. | 0.911636 | ecommerce |