inputs
stringlengths
52
671
targets
stringlengths
12
577
template_lang
stringclasses
1 value
template_id
int64
1
4
Translate this sentence to Marathi: "PLEASE THINK TWICE BEFORE BUYING THIS. It makes me sweat even more after use and doesn't even last for two hours."
"कृपया हा खरेदी करण्यापूर्वी दोनदा विचार करा. हा वापरल्यावर मला जास्तच घाम येतो आणि हा दोन ताससुद्धा टिकत नाही."
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "The cooler cooler is so compact and good for personal use, especially in small areas. The design is also very nice and appealing and matches with my room interiors."
"कूलर अगदी छोटेखानी आहे आणि विशेषत: लहान जागेत, वैयक्तिक वापारासाठी चांगला आहे. डिझाईनसुद्धा चांगले आहे आणि आकर्षक आहे आणि माझ्या खोलीच्या इंटेरीयर्सला शोभते."
['eng']
4
What's the Marathi translation of this sentence: "Its a visual treat to watch a story of a Rat and a human finding their dreams"
"एक उंदीर आणि मनुष्य आपली स्वप्ने शोधत असल्याची गोष्ट पाहणे, नेत्रसुखद आहे."
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "The mattresses from Mother Care are super lightweight and with that, I don't mean they are light in quality. It is a good and sturdy mattress that I can adjust by holding my baby in one hand."
"मदर केअरच्या मॅट्रेसेस वजनाला अतिशय हलक्या आहेत आणि त्यांचा दर्जा हलका आहे, असे मला म्हणायचे नाही. ही एक चांगली आणि मजबूत मॅट्रेस असून ती मला माझ्या बाळाला एका हातात धरूनही अॅडजेस्ट करता येते."
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "The range of choices is good offerring various dishes at varying prices"
"निवड करण्यासाठी भरपूर पर्याय आहेत, अनेक पदार्थ वेगवेगळ्या किमतीना उपलब्ध आहेत."
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "It has a nice fragrance which controls your odour. It is also touted as alcohol free which is good for us who use it on a regular basis."
"याचा छान सुगंध तुमच्या दुर्गंधीला नियंत्रित करतो. हा अल्कोहोल विरहीत असल्याची जाहिरातसुद्धा केली आहे, ही गोष्ट आपल्यासारख्या नियमितपणे वापरणाऱ्यांसाठी चांगली आहे."
['eng']
3
Can you translate this text to Marathi: "This movie is a celebration of stupidity and lame humor."
"हा चित्रपट मूर्खपणा आणि नीरस विनोदाला समर्पित आहे."
['eng']
4
Translate this sentence to Marathi: "Not sufficient for very dry skin"
"खूप कोरड्या त्वचेसाठी पुरेसे नाही"
['eng']
2
Translate this sentence to Marathi: "Excellent sound quality! 'The Queen's Gambit' is a chess delight to listen on storytel."
"आवाजाचा उत्कृष्ट दर्जा! ‘क्वीन्स गँबिट’ ही बुद्धिबळाची पार्श्वभूमी असलेली कथा स्टोरीटेलवर ऐकणे ही एक आनंददायक गोष्ट आहे."
['eng']
2
Translate this sentence to Marathi: "The pen suits one's pockets well, but the specs do not justify its price. The grip makes an average writer's fingers sweaty, and the nib isn't as smooth as their other products. It feels grainy and makes an unpleasant sound while writing."
"पेनची किंमत तशी परवडणारी आहे, परंतु त्याची वैशिष्ट्ये त्याच्या किंमतीला न्याय देत नाही. ग्रिपमुळे थोडे लिखाण केल्यावरही बोटांना घाम येतो आणि निब त्यांच्या इतर उत्पादनांच्या निबइतकी गुळगुळीत नाही. लिहिताना ते खडबडीत वाटते आणि कसातरीच आवाज करते."
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "Apsara is undoubtedly one of the oldest and the best when it comes to Indian stationery brands. These pencils are actually extra dark and are made of excellent quality wood so they don't break easily, and last longer than the cheap quality pencils that don't sharpen easily."
"भारतीय स्टेशनरी ब्रँड्सच्या बाबतीत बोलायचे झाल्यास अप्सरा हा निःसंशयपणे सर्वात जुना आणि सर्वोत्तम ब्रँड आहे. या पेन्सिली खरोखर जास्त गडद असून उत्कृष्ट दर्जाच्या लाकडापासून बनवलेल्या आहेत त्यामुळे त्या सहज तुटत नाहीत आणि स्वस्त दर्जाच्या सहज टोक न करता येणाऱ्या पेन्सिलपेक्षा ह्या जास्त काळ टिकतात."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "The window air cooler by Kenstar is fitted with a heavy motor. It makes a lot of noise and for kids, it's a constant distraction while studying."
"केनस्टारच्या विंडो एअर कूलरला ताकदवान मोटर बसवलेली आहे. याचा खूप आवाज येतो आणि लहान मुलांसाठी अभ्यास करताना हा एक कायमचा व्यत्यय ठरतो."
['eng']
2
What's the Marathi translation of this sentence: "One of the best made in India perfume brands. It is a must try. I quite like the aroma of orange blossom, grapefruit, musk and jasmine on different layers. Really keeps you fresh all day long."
"भारतीय बनावटीच्या सर्वोत्तम परफ्युम ब्रँड्सपैकी एक. नक्की वापरून पाहायला हवा असा. मला वेगवेगळ्या स्तरांवर ऑरेंज ब्लॉसम, ग्रेपफ्रुट, मास्क आणि जस्मिनचा सुगंध खूप आवडतो. तो खरोखर तुम्हाला दिवसभर ताजेतवाने ठेवतो."
['eng']
3
Can you translate this text to Marathi: "Well padded from inside, with rain cover and adjustable strap."
"आतून चांगले पॅडिंग आहे, पावसासाठी कव्हर आणि अॅडजेस्ट करता येणारा पट्टा आहे."
['eng']
4
What's the Marathi translation of this sentence: "The bottle was not original. It was already damaged when I received it. WANT MY MONEY BACK!!"
"बाटली अस्सल नव्हती. मला मिळाली तेव्हा ती आधीच खराब झालेली होती. मला माझे पैसे परत हवेत!!"
['eng']
3
Translate this sentence to Marathi: "Potentially cost less than other mountain bike brands because they are factory-direct"
"खरेदी थेट निर्मात्याकडून असल्यामुळे माऊंटन बाइकच्या इतर ब्रँड्सपेक्षा किंमत कमी."
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "Makers, I just want to understand why makers want to educate people about Justin Bieber.... what exactly you want us to know?"
"निर्मात्यांनो, मला फक्त हे समजून घ्यायचे आहे की तुम्हाला जस्टीन बिबरबद्दल तुम्ही लोकांना का सांगू इच्छिता...आम्हाला नक्की काय माहीत व्हावे असे तुम्हाला वाटते?"
['eng']
4
Translate this sentence to Marathi: "Worst sound qualilty ever!!"
"आवाजाची गुणवत्ता अतिशय वाईट!!"
['eng']
2
What's the Marathi translation of this sentence: "They can play unskippable ads between songs, but why the pop ads that does not allow to control music"
"ते दोन गाण्यांमध्ये न वगळता येणाऱ्या जाहिराती दाखवू शकतात पण संगीत नियंत्रित करू न देणाऱ्या पॉप अप जाहिराती कशाला?"
['eng']
3
Translate from English to Marathi: "I personally did not find the books very convincing. They are not suitable for educational development of my 11 year old kid as he knew many of the facts already."
"मला स्वत:ला ही पुस्तके फारशी पटली नाहीत. माझ्या 11 वर्षांच्या मुलाच्या शैक्षणिक विकासासाठी ती योग्य नाहीत कारण त्याला त्यातल्या बर्‍याच गोष्टी आधीच माहीत होत्या."
['eng']
1
Translate from English to Marathi: "Very safe airlines as per records"
"रेकॉर्ड्सनुसार अतिशय सुरक्षित एअरलाईन्स"
['eng']
1
What's the Marathi translation of this sentence: "The connectivity to upcountry towns and district HQs is very poor."
"“मुख्य शहरांपासून दूर असलेल्या गावांशी आणि तालुका मुख्यालयाशी कनेक्टीव्हिटी अतिशय खराब आहे.”"
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "The basic job of a music app is to play music with the screen off, or while using another app, and this app completely fails to do that. That makes it no different than YouTube if you have to buy the subscription in the first place."
"संगीताच्या अॅपचे मूलभूत काम हे स्क्रीन बंद करून किंवा इतर अॅप चालू असताना संगीत लावणे, हे आहे आणि हे अॅप ते करण्यात पूर्णपणे अयशस्वी होते. यामुळे त्याच्यात आणि YouTube मध्ये फारसा फरक उरत नाहीत, जर तुम्हाला मुळात सदस्यता विकत घ्यायची असेल तर."
['eng']
3
Translate from English to Marathi: "Poor sound quality, bad modulation!! I guess it's best to just read 'Inglorious Empire', instead of listening to the audible version."
"आवाजाचा दर्जा वाईट आहे, आवाजाची चढ-उतार खराब आहेत!! मला वाटते की सर्वांत चांगली गोष्ट म्हणजे ऑडीबल व्हर्जन ऐकण्याऐवजी ‘इनग्लोरीयस एम्पायर’ वाचणे सर्वांत चांगले आहे."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "Ranbeer's acting is just super natural. Feels like he's a natuarl fit for baba's role. /\"
"रणबीरचा अभिनय अतिशय नैसर्गिक आहे. बाबाच्या भूमिकेसाठी तो निसर्गतः योग्य आहे असे वाटते. /\"
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "Not suitable for dry skin"
"कोरड्या त्वचेसाठी योग्य नाही"
['eng']
4
Translate from English to Marathi: "Acting of the narrators is excellent which helps them build a strong image of the character in reader's mind. The characters of the books are narrated so well that we feel as if we know them in our life."
"निवेदकांचा अभिनय उत्कृष्ट आहे त्यामुळे त्यांना वाचकांच्या मनात पात्राची ठाशीव प्रतिमा उभी करण्यास मदत होते. पुस्तकातील पात्रांचे निवदेन इतके सुंदर केले आहे की आपल्या खऱ्या आयुष्यात ती आपल्या ओळखीची आहेत, असे आपल्याला वाटते."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "The choice of cast, and their performances, were outstanding!"
"कलाकारांची निवड आणि त्यांची कामे अप्रतिम होती!"
['eng']
2
What's the Marathi translation of this sentence: "The zipper doesn’t close all the way. It’s velcro closure on top side, leaves open gap of 4 inch each side, enough for small dogs to escape."
"झिपर पूर्णपणे बंद होत नाही. हे वरच्या बाजूला वेलक्रोने बंद केले आहे, त्यामुळे प्रत्येक बाजूला 4 इंचांची फट राहते, जी लहान कुत्री पळून जाण्यासाठी पुरेशी आहे."
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "1120 mAh, overcharging protection"
"1120 mAh, जास्त चार्जिंग होण्यापासून संरक्षण"
['eng']
3
Can you translate this text to Marathi: "Such a pleasing experience to hear songs!! Really appealing audio quality even without headsets."
"गाणी ऐकण्याचा अनुभव इतका सुखद आहे!! हेडसेट्सशिवायसुद्धा ऑडीओची गुणवत्ता अतिशय चांगली आहे."
['eng']
4
Translate from English to Marathi: "Coller comes not only with fans but big blowers. This is a good feature especially when we want to direct the cool air to some specific area."
"कूलरला फक्त पंखेच नाहीत तर मोठे ब्लोअर्ससुद्धा आहेत. जेव्हा आपल्याला थंड हवा एका विशिष्ट भागात पाठवायची असते तेव्हा हे वैशिष्ट्य चांगले आहे."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "The prices are very hight making it a not so profitable deal for the customers. Also, the confusions created during the Sundowner events and the non-refunded extra charge due to the confusions created by non-notification on the part of the authorities are not acceptable."
"किमती खूपच जास्त आहेत, त्यामुळे ग्राहकांसाठी हे डील फारसे फायद्याचे ठरत नाही. तसेच, सनडाऊनर इव्हेंट्सच्या वेळी केला जाणारा गोंधळ आणि अधिकाऱ्यांनी नोटीफिकेशन न दिल्यामुळे निर्माण झालेल्या गोंधळामुळे परतावा न दिली जाणारी अतिरिक्त रक्कम आकारली जाणे स्वीकार्य नाही."
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "The Caramel colour(Sulphite Ammonia Caramel) in it may cause allergies if consumed in large amounts."
"याचे मोठ्या प्रमाणात सेवन केल्यास त्यातील कॅरेमल कलरमुळे (सल्फाइट अमोनिया कॅरेमल) ॲलर्जी होऊ शकते."
['eng']
1
Translate from English to Marathi: "Located at a prime spot in an all-way accessible place in the city, the hotel is just another name for affordable, comfrortable and safe living experience in Kolkata; the rooms are not very big but small and their squeaky cleanliness speaks for itself. The restaurant is also clean, healthy and hygienic, serving awesome food (though all of them are only veg South Indian dishes and thalis)."
"शहरातील सगळीकडून सहजपण जाता येणाऱ्या मुख्य ठिकाणी असलेले हे हॉटेल कोलकात्यातील परवडणाऱ्या, आरामदायी आणि सुरक्षित राहण्याच्या अनुभवाचे दुसरे नाव आहे; खोल्या फार मोठ्या नाहीत तर लहान आहेत पण त्यांची स्वच्छता वाखाणण्याजोगी आहे. रेस्टॉरंटसुद्धा स्वच्छ, आरोग्यपूर्ण आणि साफ आहे, खाद्यपदार्थ उत्तम आहेत (फक्त सगळे पदार्थ हे शाकाहारी दक्षिण भारतीय पदार्थ आणि थाळ्या आहेत)."
['eng']
1
Translate from English to Marathi: "It has a very mild scent and it doesn't last long. Although the smell is sober and fit to be used on a daily basis, the same doesn't work on hot and humid days."
"याचा सुगंध अतिशय सौम्य आहे आणि तो फार काळ टिकत नाही. याचा सुगंध सौम्य असला आणि दररोज वापरण्यासाठी हा चांगला असला तरीही गरम आणि दमट हवा असलेल्या दिवशी हा उपयोगी पडणार नाही."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "They say it's equipped with smart control. But I don't know why it doesn't take commands properly and finally ends up like a normal fan."
"ते असे म्हणतात की यात स्मार्ट कंट्रोल बसवलेला आहे. पण मला माहीत नाही की हा कमांड्स योग्यप्रकारे का स्वीकारत नाही आणि शेवटी हा एका साध्या पंख्यासारखाच होतो."
['eng']
2
Translate this sentence to Marathi: "The sizes are a little tricky. I ordered a newborn size and it was HUGE for a newborn."
"साईझेस जरा वेगळे आहेत. मी नवजात बाळासाठीचा साईझ मागवला आणि तो नवजात बाळासाठी फारच मोठा निघाला."
['eng']
2
Translate this sentence to Marathi: "This dog travel flight cage has tie-down strap holes, ventilation wire vents, and an elevated interior to keep pets secure and comfortable. For simple carrying, a handy handle is positioned on the top. It contains ventilation openings for proper ventilation to protect your dog from becoming uncomfortable or stuffy."
"या कुत्र्यांच्या ट्रॅव्हल फ्लाईट केजला टाय-डाऊन स्ट्रॅप्सची भोके आणि हवा खेळती राहण्यासाठी वायुवीजनाचे मार्ग आहेत तसेच प्राण्यांची सुरक्षा आणि आरामाच्या दृष्टीने आतला भाग थोडा वर केला आहे. सहजपणे घेऊन जाता यावे याकरता, वरच्या बाजूला एक हँडल दिले आहे. तुमचा कुत्रा अस्वस्थ होणार नाही किंवा त्याला गुदमरल्यासारखे वाटणार नाही यासाठी यात हवा खेळती राहण्यासाठी वायुवीजनाचे मार्ग आहेत."
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "Majority of stories do not have much sense and miserably failed to satisfy the reading need of my eight year old girl. I do not recommend it to those who are looking for educational development through this book."
"बहुसंख्य गोष्टींना फार काही अर्थ नाही आणि माझ्या आठ वर्षांच्या मुलीची वाचनाची गरज पूर्ण करण्यात त्या अत्यंत अपयशी ठरल्या. या पुस्तकाद्वारे शैक्षणिक विकासाची अपेक्षा करत असणार्‍यांना मी याची शिफारस करणार नाही."
['eng']
4
Translate this sentence to Marathi: "The entry is free and as it only for society members, it feels more safe and secure here."
"प्रवेश विनामूल्य आहे आणि फक्त सोसायटीच्या सभासदांसाठी असल्यामुळे इथे अधिक सुरक्षित आणि निश्चिंत वाटते."
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "The chair has terrible and inadequate cushioning and lumbar support. Plus, it has no inner thigh support, and back or neck recline."
"खुर्चीला अतिशय वाईट आणि अपुरे कुशन आणि कमरेचा (लंबर) सपोर्ट आहे. शिवाय, त्यामध्ये मांडीच्या आतील बाजूला सपोर्ट नाही आणि पाठ किंवा मानेचे रिक्लाईन नाही."
['eng']
4
Translate from English to Marathi: "All keys in lower octaves have a buzzing sound. No refunds available"
"खालच्या सप्तकातील सगळ्या कीज ना गुणगुणल्यासारखा आवाज आहे. परतावा उपलब्ध नाही."
['eng']
1
Translate from English to Marathi: "Bajaj Tower air cooler is designed super sleek and elegant. It looks like an artifact with utility, simply reminds the traditional principle or art."
"बजाज टॉवर एअर कूलरचे डिझाईन अतिशय स्लीक आणि आकर्षक आहे. हा एका उपयुक्त कलाकृतीसारखा दिसतो, पारंपरिक तत्त्वाची किंवा कलेची आठवण करून देतो."
['eng']
1
What's the Marathi translation of this sentence: "Air India makes special luggage provisions for students going abroad for education allowing them to carry extra luggage."
"“एअर इंडियाने परदेशात शिक्षणासाठी जाणाऱ्या विद्यार्थ्यांच्या सामानासाठी खास तरतुदी केल्या आहेत, ज्यायोगे ते अतिरिक्त समान घेऊन जाऊ शकतात.”"
['eng']
3
Can you translate this text to Marathi: "The best feature of storytel according to me is synchronization(offline availibility). It is available even offline. I can listen to the books when I go out for a vacation or at a park on weekends."
"माझ्या दृष्टीने स्टोरीटेलचे सर्वोत्तम वैशिष्ट्य म्हणजे सिंक्रोनायझेशन आहे. (ऑफलाईन उपलब्धता). हे ऑफलाईनसुद्धा उपलब्ध आहे. जेव्हा मी सुट्टीसाठी बाहेर जाते किंवा वीकेंडला बागेत जाते तेव्हासुद्धा मी पुस्तके ऐकू शकते."
['eng']
4
What's the Marathi translation of this sentence: "The jokes were too plain, the action was average, the story was predictable and the acting very well supplemented the predictability."
"विनोद अगदीच फिका होता, ॲक्शन सर्वसाधारण होती, नाविन्य नसलेली नेहमीची कथा आणि त्याला पूरक असा अभिनय."
['eng']
3
Translate from English to Marathi: "Can be customised for wider tires.Good gear system for mounting biking and road and can be upgraded."
"रूंद टायर्ससाठी कस्टमाइज करता येते. माऊंटन बायकिंग आणि रस्त्यासाठी गिअरची चांगली यंत्रणा आणि हे अपग्रेड करता येते."
['eng']
1
What's the Marathi translation of this sentence: "It has long lasting and wonderful smell. I have bought it for the second time in a row now. Thoroughly enjoying this."
"याचा सुगंध दीर्घकाळ टिकणारा आहे आणि उत्कृष्ट आहे. मी आत्ता हा सलग दुसऱ्यांदा खरेदी केला आहे. याचा पूर्णपणे आनंद घेत आहे."
['eng']
3
Can you translate this text to Marathi: "It is a wonderful feature which enhances the efficiency of the product significantly."
"हे एक अद्भुत वैशिष्टय आहे, ज्यामुळे उत्पादनाची कार्यक्षमता लक्षणीयरीत्या वाढते."
['eng']
4
Translate from English to Marathi: "This is best for beginners as it gives even balance without much effort."
"नवशिक्या लोकांसाठी ही सर्वांत चांगली आहे कारण फार कष्ट न घेता ती चांगले संतुलन देते."
['eng']
1
Translate from English to Marathi: "IKall has now launched a new home theater system with Dolby output. It is a pleasure indeed to ott on Dolby at home."
"आयकॉलने आता त्यांची नवीन होम थिएटर सिस्टीम डॉल्बी आऊटपुटसह लॉन्च केली आहे. घरी डॉल्बीवर ओटीटी ही खरी मजा आहे."
['eng']
1
Can you translate this text to Marathi: "iKall is giving two 500 Watts speakers in its tower speaker set. Though it sounds like a big number, it's just extra wastage because after 200 W the output doesn't vary a lot."
"1]आयकॉल त्यांच्या टॉवर स्पीकर्स संचामध्ये 500 वॅटचे स्पीकर्स देत आहे. हा आकडा मोठा वाटत असला तरी त्याचा फार उपयोग नाही कारण 200 वॅटनंतर आऊटपुट फारसे बदलत नाही."
['eng']
4
Translate from English to Marathi: "The Resort doesn't have wifi, so you have to be happy with your phone internet; the air conditioners also do not function properly with the remotes to control temperature often missing. The crooked pathway from the gate to the bungalows and rooms makes it difficult for a wheelchair to travel that path, forcing almost every time to draw the car out of the parking to travel to and from even the restaurant."
"रिसॉर्टमध्ये वाय-फाय नाही, त्यामुळे तुम्हाला तुमच्या फोनच्या इंटरनेटवर अवलंबून राहावे लागते; नीट काम न करणार्‍या एअर कंडिशनर्सचे तापमान नियंत्रित करणारे रिमोट्स पण बर्‍याचदा गहाळ असतात. बंगल्याच्या गेटपासून खोल्यांपर्यंत जाणार मार्ग वेडावाकडा असल्याने तिथून व्हीलचेअर घेऊन जाणे अवघड आहे, त्यामुळे जवळ जवळ प्रत्येक वेळेस रेस्टॉरंटला जाण्यासाठीदेखील कार पार्किंगमधून काढावी लागते."
['eng']
1
Can you translate this text to Marathi: "Well directed, & acted, & excellent cinematography. Several moving twists in the plot."
"चांगले दिग्दर्शन आणि अभिनय आणि उत्कृष्ट छायाचित्रण. कथानकात अनेक भावनिक चढउतार."
['eng']
4
What's the Marathi translation of this sentence: "Its a terrible product!! Works only for a few hours. For me, it doesn't last for more than four hours. DONT RECOMMEND TO BUY!!"
"हे एक भयानक उत्पादन आहे!! सुगंध फक्त काही तास टिकतो. माझ्यासाठी हा चार तासांपेक्षा जास्त काळ टिकत नाही. खरेदी करण्याची शिफारस करत नाही!!"
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "Restricted play area for only IISERs and CSIR employee's kids."
"आय.आय.एस.ई.आर. (IISER) आणि सी.एस.आय.आर. (CSIR) च्या कमर्चार्‍यांच्या मुलांसाठी राखून ठेवलेली खेळायची जागा."
['eng']
3
Translate this sentence to Marathi: "The hosts were amazing and the ambience is breathtakingly beautiful with mountain view from the entire property surrounded by cherry and apple trees. Free wi-fi is also available throughout the place and the rates are affordable."
"होस्ट खूप चांगले होते आणि वातावरण अतिशय सुंदर होते, संपूर्ण जागेतून पर्वताचे मनोहर दृश्य दिसते आणि सभोवताली चेरी आणि सफरचंदाची झाडे आहेत. संपूर्ण जागेत मोफत वायफाय उपलब्ध आहे आणि दर परवडण्याजोगे आहेत."
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "One of the very few brands to have adjustable headrests for chairs in this price range. Comes at a low price, but has premium looks and feel."
"या किंमतश्रेणीतील खुर्च्यांसाठी अ‍ॅडजस्ट करता येण्याजोगे हेडरेस्ट्स देणाऱ्या अगदी मोजक्या ब्रँड्सपैकी एक. किंमत कमी आहे, पण लुक आणि फील प्रीमियम आहे."
['eng']
1
What's the Marathi translation of this sentence: "No reviews about BIS certification and smart IC"
"BIS प्रमाणपत्र आणि स्मार्ट IC बद्दल कोणतेही अभिप्राय नाहीत."
['eng']
3
Translate from English to Marathi: "This cement is not used for mass concreting because of large quantity of heat of hydration, the temperature inside the concrete increases which leads to the formation of cracking."
"हायड्रेशनच्या मोठ्या प्रमाणात उष्णतेमुळे हे सिमेंट मोठ्या प्रमाणावरील काँक्रीटींगसाठी वापरले जात नाही, कॉंक्रिटच्या आतील तापमान वाढते ज्यामुळे भेगा तयार होतात."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "The Indian Superhero! Commendable work!"
"भारतीय सुपरहिरो! कौतुकास्पद कामगिरी!"
['eng']
2
What's the Marathi translation of this sentence: "I really enjoyed this movie. As a movie lover and a Christian, I found this movie relatable and entertaining."
"मला हा चित्रपट खूप आवडला. एक चित्रपटप्रेमी आणि एक ख्रिश्चन या नात्याने मला हा चित्रपट संबंधित आणि मनोरंजक वाटला."
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "Laxmi bhog atta has the chakki fresh feel to it."
"लक्ष्मी भोग आटा चक्कीच्या ताज्या आट्यासारखा वाटतो."
['eng']
3
What's the Marathi translation of this sentence: "It is a quite good quality shuttle from cosco with foam tip at an affordable price. It is meant for teens and beginners."
"हे कॉस्कोचं फोमचं टोक असलेलं, परवडणाऱ्या किमतीला बरंच चांगल्या दर्जाचं शटल आहे. हे किशोरवयीन आणि नवशिक्या लोकांसाठी आहे."
['eng']
3
Translate from English to Marathi: "The app suggests great song, on the assumption of our taste and the song we're currently listening."
"अॅप आपल्या आवडीच्या आणि आपण सध्या ऐकत असलेल्या गाण्याच्या आधारे चांगले गाणे सुचवते."
['eng']
1
Can you translate this text to Marathi: "Hook & Loop design easily set up and carry."
"हूक आणि लूप डिझाईन सहज सेटअप करता येते आणि नेता येते."
['eng']
4
What's the Marathi translation of this sentence: "The water resistance of concrete made with SSPC is higher compared to OPC."
"OPC च्या तुलनेत SSPC च्या सहाय्याने बनवलेल्या काँक्रीटचा जल प्रतिरोध जास्त असतो."
['eng']
3
Translate this sentence to Marathi: "Problem in assembly and the cloth hood was not sufficient and is of low quality."
"समस्या असेंब्लीमध्ये आहे आणि कापडी हूड पुरेसे नाही आणि हलक्या दर्जाचे आहे."
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "The transition in character's behaviour is not smooth for the stories on Spotify. Should really work on the acting skills of the narrator for the easy flow."
"स्पॉटीफायवरच्या गोष्टींमध्ये पात्रांच्या वर्तनातील बदल सहजपणे होत नाही. निवेदन प्रवाही होण्यासाठी पात्रांच्या अभिनय कौशल्यावर खरेच काम करण्याची गरज आहे."
['eng']
4
Translate this sentence to Marathi: "Recommendation feature is at such worst that I don't understand form where are they picking up my interests. Blundder it is!"
"शिफारसी हे वैशिष्ट्य इतके वाईट आहे की त्यांना माझ्या आवडीनिवडी कुठून कळतात हेच मला समजत नाही. घोडचूक आहे ही!"
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "Such a crowdy place it is!"
"ही एक अतिशय गजबजलेली जागा आहे!"
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "It gets deformed after washing."
"धुतल्यावर याचा आकार बदलतो."
['eng']
2
Translate this sentence to Marathi: "The well know events from MJ's life are maniputated to such an extent that now MJ's music fallower can sense it."
"MJ च्या आयुष्यातील सर्वांना माहीत असलेल्या घटना अशाप्रकारे बदलल्या आहेत की आता MJ च्या संगीतावर प्रेम करणाऱ्यांच्या त्या लक्षात येतील."
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "It is comfortable and has high-quality, strong, and wearable material. These Dog Collas are perfect for the Skin of Puppies, which prevents unnecessary Tightening and Itchiness or Rashes. Easy on and off buckle."
"ती आरामदायी आहे आणि तिचे मटेरियल उच्च दर्जाचे, मजबूत आणि घालण्यायोग्य आहे. अनावश्यक घट्टपणा आणि खाज किंवा रॅश रोखणार्‍या या डॉग कॉलर्स कुत्र्यांच्या पिल्लांच्या त्वचेसाठी एकदम योग्य आहेत. सहजपणे घालता आणि काढता येणारे बकल."
['eng']
1
Can you translate this text to Marathi: "The cakes and pastries taste delicious and are fresh. Variety of items with awesome flavours and textures."
"केक्स आणि पेस्ट्रीज स्वादिष्ट आणि ताज्या असतात. उत्तम स्वाद आणि पोत असलेल्या खाद्यपदार्थांचे वैविध्य"
['eng']
4
Translate this sentence to Marathi: "Dark, depressing, adaptations are spoken of and looking a deer in the eye after they kill it to watch the life go out of it. This is not for kids, unless you want your children to be depressed."
"भीतीदायक, निराशाजनक रूपांतर आणि हरणाला मारल्यावर त्याच्या डोळ्यातून प्राण जाताना पाहणे. हा मुलांसाठी नाही, तुम्हाला तुमच्या मुलांना निराश करायचे नसेल तर."
['eng']
2
What's the Marathi translation of this sentence: "The hosts are super friendly and helpful, the place is a bit far off from the main market of Darjeeling and thus calm and serene. The location is also good, just 5-minutes walk from Ghoom station and the wi-fi connectivity also works just fine."
"इथले होस्ट अतिशय मनमिळाऊ आणि मदतीस तत्पर आहेत, ही जागा दार्जिलिंगच्या मुख्य बाजारापासून थोडी दूर आहे आणि त्यामुळे शांत आणि प्रसन्न आहे. याचे लोकेशन पण चांगले आहे, घूम स्टेशनपासून चालत फक्त 5-मिनिटे आणि इथली वाय-फाय कनेक्टीव्हिटी पण चांगली चालते."
['eng']
3
Translate from English to Marathi: "Best audiobooks ever heard on any application. Exciting novels with beautiful cinematic feeling for each one I have listened till now."
"कोणत्याही अॅप्लिकेशनवर आत्तापर्यंत ऐकलेली सर्वोत्तम ऑडीओ पुस्तके. आत्तापर्यंत मी ऐकलेली प्रत्येक कादंबरी आकर्षक होती आणि ऐकताना सुंदर चित्रपट पाहिल्याची भावना निर्माण झाली."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "What a magical refreshing piece. Such scenic views and beautiful atmosphere through CGI and Special Effects."
"किती जादुई आणि उत्साहित करणारी कलाकृती. CGI आणि स्पेशल इफेक्ट्सद्वारे अतिशय रम्य दृश्ये आणि सुंदर वातावरण."
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "The most apt, detailed narration of less known side of lockdown. An emotionally draining journey of labours"
"लॉकडाऊनच्या कमी माहीत असलेल्या बाजूचे सर्वांत योग्य, तपशिलवार चित्रण. मजुरांचा भावनिकदृष्ट्या थकवणारा प्रवास."
['eng']
4
Translate this sentence to Marathi: "Reading short stories helps to develop reading habit in them, helps to improve command on English language. The book is very colourful and attractive"
"छोट्या गोष्टी वाचल्याने त्यांना वाचायची आवड निर्माण होते, इंग्रजी भाषेवरील प्रभुत्व वाढायला मदत होते. हे पुस्तक अतिशय रंगीबेरंगी आणि आकर्षक आहे"
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "Cello is providing humidity controllers in its new models of tower air coolers. But the controller quality is very poor, hence it blows the same kind of cold air always."
"सेलो त्यांच्या टॉवर एअर कूलर्सच्या नवीन मॉडेल्समध्ये आर्द्रता नियंत्रक देत आहे. पण नियंत्रकाचा दर्जा खूप वाईट आहे, कारण तो नेहमी त्याच प्रकारची थंड हवा सोडतो."
['eng']
1
Translate from English to Marathi: "1 day strength of RHC is equal to 3 days strength of OPC and 3 days strength of RHC is equal to 7 days strength of OPC."
"RHC ची 1 दिवसांची ताकद OPC च्या 3 दिवसांच्या ताकदीएवढी आहे आणि RHC ची 3 दिवसांची ताकद OPC च्या 7 दिवसांच्या ताकदीएवढी आहे."
['eng']
1
Can you translate this text to Marathi: "Stock components aren’t the best, also they are on the heavier side."
"स्टॉक कंपोनन्ट्स सर्वोत्तम नाहीत, तसेच थोडे जड आहेत."
['eng']
4
Translate this sentence to Marathi: "Truly the best the Forza franchise has to offer with unbelievable action, exciting visuals and Adventure. Amorbus really shows you how Walter White who lives at 308 negra arroyo lane thinks by cooking cocainer and getting stage 4 terminal cancer."
"अविश्वसनीय ॲक्शन, रोमांचक व्हिज्युअल्स आणि ॲडव्हेंचरसह फोर्झा फ्रँचायझीमधील खरोखरच सर्वोत्तम. 308 नेग्रा अ‍ॅरोयो लेन येथे राहणारा वॉल्टर व्हाईट कोकेनर शिजवून आणि स्टेज 4 टर्मिनल कॅन्सर असताना कसा विचार करतो हे अमोरबस तुम्हाला खरोखर दर्शवतो."
['eng']
2
What's the Marathi translation of this sentence: "Monaco biscuits are so crispy. The quantity is good for a pocket-friendly price of the biscuits."
"मोनॅको बिस्किट्स खूपच कुरकुरीत आहेत. बिस्किटांची किंमत परवडणारी असून त्या किमतीत मिळणारी बिस्किटांची संख्या पण चांगली आहे."
['eng']
3
Translate this sentence to Marathi: "It has very sharp edges on the ends of the wires at the door opening which can hurt the pet."
"दाराच्या बाजूला वायर्सच्या टोकांना खूप धारदार कडा आहेत, ज्यामुळे पाळीव प्राण्यांना इजा होऊ शकते."
['eng']
2
Can you translate this text to Marathi: "It can easily last you about 10 games without breaking off if you play well and not into hardcore smashing. If luck be your way, you could easily get about 3 hours of games with just one shuttle and 5 hours if you don't mind a little wear and tear."
"तुम्ही चांगले खेळत असाल आणि खूप स्मॅशिंग करत नसाल तर हे साधारण 10 गेम्सपर्यंत न तुटता टिकेल. जर तुमचे नशीब चांगले असेल तर तुम्हाला केवळ एक शटल वापरून साधारण ३ तास खेळता येईल आणि जे तुम्हाला थोडीशी झीज चालणार असेल तर 5 ताससुद्धा चालेल."
['eng']
4
What's the Marathi translation of this sentence: "Classic Poirot!! Poirot's Finnest Cases couldn't have been better voiced and it simply brought out the stories to life effortlessly"
"क्लासिक पॉईरॉट!! पॉईरॉटच्या सर्वांत चांगल्या केसेस या पेक्षा चांगल्या आवाजात येऊ शकल्या नसत्या आणि या आवाजाने या कथा अगदी सहजपणे जिवंत केल्या आहेत."
['eng']
3
Translate this sentence to Marathi: "Angela Rizza is an amazingly talented artist who shares a love of craft in this excellent figure drawing book. The exercises are challenging and fun, with lessons for artists of all ages--not just children"
"अँजला रिझ्झा एक अतिशय प्रतिभावान कलाकार आहे जिने या उत्कृष्ट व्यक्तीचित्र रेखाटनाच्या पुस्तकाद्वारे आपले कलेचे प्रेम इतरांबरोबर शेअर केले आहे. फक्त मुलांसाठी नाही तर सर्व वयोगटातील कलाकारांसाठी असलेल्या धड्यांसह, सरावासाठी असलेला स्वाध्याय आव्हानात्मक आणि मजेदार आहे."
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "The tank of air cooler is very small, and it hardly fills 10 liters of water. I need to refill the tank almost every day which is annoying."
"एअर कूलरची टाकी खूप लहान आहे आणि त्यात कसेबसे 10 लिटर पाणी मावते. मला जवळजवळ रोज टाकी भरावी लागते, हे वैतागवाणे आहे."
['eng']
1
Translate this sentence to Marathi: "Zara’s handbag is known for its quality and durability. Its leather is soft and strong. It has multiple pockets with good quality zips."
"झाराची हँडबॅग तिचा दर्जा आणि टिकाऊपणासाठी प्रसिध्द आहे. याचे लेदर मऊ आणि मजबूत आहे. यामध्ये चांगल्या दर्जाच्या झिप असलेले अनेक कप्पे आहेत."
['eng']
2
Translate from English to Marathi: "Aawaz is FREE to download and listen. It has No Ads or interruptions, you can also Download unlimited episodes and listen offline!"
"आवाज हे डाऊनलोड करण्यासाठी आणि ऐकण्यासाठी विनामूल्य आहे. यात जाहिराती किंवा व्यत्यय नाही, तुम्ही अमर्यादित एपिसोड डाऊनलोड करू शकता आणि ऑफलाइन ऐकू शकता."
['eng']
1
Translate from English to Marathi: "Small line-up of bikes to choose from, only carbon frames."
"निवडण्यासाठी बाइक्सचे कमी पर्याय उपलब्ध, फक्त कार्बनच्या फ्रेम्स"
['eng']
1
What's the Marathi translation of this sentence: "The rates become too high with the demand. During peak hours esp at the airport or railway station, you end up paying three to four times the normal fare."
"मागणी वाढली की दर खूप जास्त वाढतात. गर्दीच्या वेळी, विशेषत: विमानतळावर किंवा रेल्वे स्टेशनवर, तुम्हाला नेहमीच्या भाड्याच्या तीन ते चार पट भाडे द्यावे लागते.”"
['eng']
3
Translate this sentence to Marathi: "An inspiring and heart touching story of the legend of the game or you can say GOD OF CRICKET."
"खेळातील एका महानायकाची किंवा गॉड ऑफ क्रिकेटची प्रेरणादायक आणि मनाला भावणारी कथा."
['eng']
2
What's the Marathi translation of this sentence: "I ordered two sweaters and they are really good quality wool ones. The fabric feels natural and not scratchy at all as other people have reviewed."
"मी दोन स्वेटर्स ऑर्डर केले आणि ते चांगल्या दर्जाच्या लोकरीपासून बनवलेले आहेत. कापड नैसर्गिक वाटते आणि इतर लोकांनी तसे म्हटले असले तरीही अजिबात टोचत नाही."
['eng']
3
Can you translate this text to Marathi: "Has a minimum 1.5 tons capacity, which is too high for a small room of 100 sq. ft. which is generally the area of any space in a middle-class house. TAKE ALL MY MONEY!!!"
"याची किमान क्षमता 1.5 टन आहे जी कोणत्याही मध्यम वर्गीय घरातील एखाद्या जागेच्या साधारण 100 चौ. फू. क्षेत्रफळ असलेल्या छोट्या खोलीसाठी खूपच जास्त आहे. माझा खिसा रिकामा करा!!!"
['eng']
4
Translate from English to Marathi: "If the luggage exceeds limits, its immediately charged heavily."
"“जर सामान मर्यादेपेक्षा जास्त असेल तर लगेचच खूप जास्त शुल्क आकारले जाते.”"
['eng']
1