sentence
stringlengths
1
314
audio
audioduration (s)
0
16.7
accent
stringclasses
8 values
prediction
stringlengths
1
591
prediction_language
stringclasses
1 value
Ond -y d- d- tamaid bach o statistics yn fama.
Gogledd Orllewin
Ond w- d- dan ni efo bach o statistics fama.
Unknown
O'n nhw yn eu arddegau pan pan ges i ngeni.
De Orllewin
O'n i'n adeg epan dy ges i'n eni.
Unknown
Ac, wnaeth e mynd at y pwynt 'na lle odd pobl yn dechre gweud wrtho fi how stupid I looked.
De Ddwyrain
ac nath e mynd at y pwynt yna lle oedd pobl yn dechre gweud wrtho fi how stupid I look.
Unknown
achos yn amlwg, mae hi yn hoffi fe!
De Ddwyrain
Achos yn amlwg, mae hi yn hoffi fe.
Unknown
Bod hi'n ffordd fwy cyfoes, fwy fodern fel mae ITI a'r ATC a llawer o gyrff eraill mewn mewn proffesiynau eraill
Gogledd Orllewin
bod hi'n ffordd fwy cyfoes fwy fodern, fel ma' ITI a'r ATC yy a thawon o gyrff eraill mewn mewn proffesiynnau eraill.
Unknown
Weithiau, ma'r cerddi yn y cas- casgliad yna yma yn mynd i roi caniatâd i ddeimlo, yn hytrach na esbonio.
Gogledd Ddwyrain
Weithiau ma'r cerddi yn y cas- casgliad yna, yma yn mynd i roi caniatad i ddeimlo, yn hytrach na esbonio
Unknown
Ac oeddet ti'n sôn am godi arian a gofyn am fwyd
Gogledd Orllewin
Ac oeddet ti'n sôn am godi arian a gofyn am fwyd.
Unknown
Gât, gêt.
Canolbarth
Gat, get.
Unknown
Cwestiwn mawr.
ar goll
Cwestiwn mawr.
Unknown
Yy ia beth bynnag yy croeso nôl!
Gogledd Orllewin
Yy ia beth bynnag yy creuso nôl!
Unknown
Oes.
ar goll
oes
Unknown
so allen ni ddechre trawsgrifo hwnna'n syth yndyfe timod
De Orllewin
so allwn ni dechrau trawsgrifo hwnna'n syth yndyfe timod.
Unknown
Hansh yep that's about it.
De Ddwyrain
Hunch. Yep, that's about it.
Unknown
Dyna glên.
ar goll
Yna glên.
Unknown
Ond mae 'na rhywb- it's like it's a coincidence.
De Ddwyrain
Ond ma' hwnna'n rhywbeth it's like it's a coincidence.
Unknown
Ond ia, dydw i ddim efo ymm creu teulu allan o trip i Brasil.
Gogledd Orllewin
Ond ia, dydw i ddim efo ymm creu teulu allan o trip i Brasil
Unknown
A ti'n kind of mynd ac oedd mam a dad yn wneud ymdrech mawr i sicrhau bod ni'n cael mynd.
De Orllewin
A ti'n cael fynd agael mam a dad ni'n ymdrech mawr i sicrhau bod ni'n cael mynd.
Unknown
yy ma' un elf yn disgyn mewn cariad efo un o'r humans.
Gogledd Orllewin
Yy mae'r un elf yn disgyn mewn cariad efo un o'r humans.
Unknown
Hold on, Thomas John. Fi 'di prynu
Gogledd Ddwyrain
Hold on Thomas John Fi di prynu!
Unknown
Fel Genghis Khan.
Gogledd Orllewin
wel don't this can
Unknown
Ffrangeg, yr Almaeneg ac yn y blaen.
Gogledd Orllewin
Rhan neg arall mynd nag oedd gyda blaen.
Unknown
However, I've never been in love, so I don't really understand.
De Ddwyrain
Oedd, uh, I've never been in love, so I don't really understand.
Unknown
Ac, odd e ynglŷn â sut fi'n newid fy hun, i plesio pawb.
De Ddwyrain
Ac, oedd e ynglŷn a, sut fi'n newid fy hun i plesho pawb.
Unknown
ia ma' 'na lot o bethau. Ma' ma'r darn prosesu yn yn rywbeth eitha intensive tiod so dwi'n rili impressed efo bod Sasha 'di gallu wneud gymaint o hynna.
Gogledd Orllewin
Ie ma' yna ma' yna lot o fethau Ma' ma'r darn prosesu'n yn rywbeth very intensive ti'od so dwi'n really impressed efo bod Sasha dy'n gallu wneud gymaint o hynna.
Unknown
Wel, ond gobeithio, dan ni'n sôn, bod ni'n gallu bod fwy sbontaneous ag i jyst gneud o.
Gogledd Orllewin
Wel, ond gobeithio dan ni'n sôn bod ni'n gallu bod fwy spontaneous ai ci jyst gneud o.
Unknown
ma' hwnna'n lot o fatha kinetic emotional energy, dwi'n meddwl, achos ma' pobl yn ffocin lyfio trêns.
Gogledd Orllewin
Ma' hwnna'n lot o fatha kinetic emotional energy dwi'n meddwl, achos ma' pobl yn ffocin lyfio trend.
Unknown
Dwi dwi'n wneud y ymm dwi'n mynd i'r yym gerddora llinynnau ar nosweithiau Sadwrn.
De Orllewin
Dwi dwi'n neud e ymm dwi'n mynd i'r ymm gerddorfallan yna ar nasaithau Sadwrn.
Unknown
Un o heina sydd efo gravel, maen nhw fel pan ma' pobl yn cyrraedd ty chdi, a ti fatha "o God, maen nhw 'di dod i ty fi ŵan".
Gogledd Orllewin
Yna hynna sefo gravel ma' nhw fatha pwff pwff pwff pan ma' pobl yn cyrraedd tu allan ti fatha o god my name is dirty too ia
Unknown
Nia o Llanrug?
Gogledd Orllewin
Nia weithio yn rhyn.
Unknown
Joio.
De Ddwyrain
O ia.
Unknown
Lot o betha yn mynd ymlaen.
Gogledd Orllewin
Lot o betha'n mynd ymlaen?
Unknown
A be ddigwyddodd?
Gogledd Orllewin
A be dwi'n gofyn?
Unknown
Dwi'n meddwl dan ni dal yn disgwyl jyst ryw chydig o llythyrau 'di arwyddo i ddod yn dol
Gogledd Orllewin
timod fel dan ni dal yn disgwyl os ryw chydig allwythyrraedd i arwyddoedd oedd yn dol
Unknown
Felly, fi'n credu mae'n bwysig i weld y byd mwy, yn enwedig i fynd i dinasoedd fwy am bach, am bach o amser i ddysgu mwy am y pwnc rydych chi yn d- gyda diddordeb mewn,
Gorllewin Cymru
Felly, yn credu mae'n bwysig i weld y byd mwy, yn enwedig i fynd i dinasoedd fwy am bach, am bach o amser, i ddysgu mwy am y pwnc rydych chi yn cael dyddorde mewn.
Unknown
oherwydd yn sicr dwi'n meddwl o'n safbwynt ni, bysa ni'n gwerthfawrogi bod y data 'na ar gael a tasai'r ONS yn dechrau casglu'r data.
Gogledd Orllewin
herwydd ni'n sicr, dwi'n meddwl, o safbwynt ni byswn i'n gwerthforoli bod y data yna ar gael a tibod so'r ONS yn dechrau casglu'r data.
Unknown
Citrine.
De Ddwyrain
Citrine.
Unknown
ma' nhw jyst ma' nhw jyst yn edrych fel petasai nhw'r yym gwead anghywir.
De Orllewin
ma' nhw jyst ma' nhw jyst yn edrych fel petha sy'n nhw'r yym gwead anghywir.
Unknown
'na 'na 'na'r unig broblem oedd 'da fi wrth neud yym Beethoven 9 yym yn y cyngerdd dydd Sul
De Orllewin
na na na'r unig broblem gyda fatha yw chneud yym be ofer nawr. Yy ma' na cyngerdd disiol.
Unknown
Da iawn felly os wnaethoch chi ddeud yym 3 i 15 5 i 15 oed, mi roeddech chi yn gywir.
Gogledd Orllewin
Da iawn. Felly, os wnaethoch chi ddeud yym 3 i 15 oed neu 5 i 15 oed, mi oeddech chi yn gywir.
Unknown
Mae Vinnie Jones yn actio ynddo fo.
Gogledd Orllewin
ma' Vinny Jones yn ysgrifennu o ynddo fo.
Unknown
Nawr ar y pryd, o'n i'n meddwl ymm, o' 'na ddim lot o bobl wedi ymgeisio.
Gogledd Ddwyrain
Nawr, ar y pryd, o'n i'n meddwl, yym, o' na ddim lot o bobl wedi ymgeisio
Unknown
Hyd yn hyn mae'i weld yn yn yn wel yn champion de.
Gogledd Orllewin
Hyd yn hyn mae Wales yn yn wel yn champion de.
Unknown
Yym, a mae llwythi o bobl
ar goll
Yym a ma' lleithiau pobl
Unknown
Beth yw fy nghobbis.
De Ddwyrain
Beth yw fy nghobis?
Unknown
Dwi ishe ymddiheuro o flaen llaw am be' dan ni ar fin ddeud.
Canolbarth
dwi isie ymddihiro o flaen llaw, am be dan ni ar fi'n ddeud.
Unknown
Drist, neu yn fel maen nhw'n derbyn y sefyllfa os mae'n sefyllfa trist.
ar goll
dressed neu yn fel, maen nhw'n derbyn y sefyllfa os mae'n sefyllfa trest.
Unknown
Mi es i i brifysgol yn Seland Newydd, a symud wedyn i Gaerdydd. Ond oeddwn i wastad efo'r fatha, wrth gwrs atyniad i dod nôl lle ges i'm magu ar Ynys Môn.
Gogledd Cymru
Myn' i es i i brifysgol yn Saenhedd Newydd a sefyd wedyn i Gardydd, ond oeddan ni wastad efo'r fatha sgwrs yy atyniad i ddod nôl a lle ges i macu yr Ynys Mon.
Unknown
Na
Gogledd Orllewin
Na
Unknown
Ond, ie, wnaethon nhw literally jyst ddim symud, and I had to go in the mud then. And I had to run in the mud in my WHITE shoes. Is it my fault that they're white shoes? Yeah. They were a woman size shoe, and they were on sale.
De Ddwyrain
Ond ie naethon nhw literally jyst them submit and I had a go in the mud then and I had a run in the mud in my white shoes. Is it my fault that they're white shoes? Ie they were a woman's size shoe and they were on sale.
Unknown
A dyna fo
Canolbarth
A dyna fo.
Unknown
Ond fi'n well 'na chi achos ma podcast 'da fi.
De Ddwyrain
Ond fi'n well na chi, achos mae podcast efo fi.
Unknown
timod yr acen o' fi'n wneud i chdi a Nel, a housemate fi?
De Ddwyrain
Ti'n gwbod, yr acen o fi neud i chdi a Mel a housemate fi.
Unknown
Ac o'n i 'di gadel un gap.
Canolbarth
Ac o'n i wedi gadael 1 gat.
Unknown
Diolch yn fawr. Ga i jyst ddweud dwi mwy nyrfys am hwn nag o'n i am y cyfweliad am y swydd, rhaid i fi gyfadde.
Gogledd Orllewin
Diolch yn fawr. Ja jyst dweud, dwi'n mwy nerfus am hwn na gofyn i am y cyfweliad efo swydd rhaid i ti fod o.
Unknown
Felly, yym er enghraifft, mi oedd yn 'y nghydweithwyr i yn yr adran gyfathrebu yn bryderus am yym sut fyddai Google yn ymateb.
Gogledd Orllewin
Felly, yym er enghraifft, mi oedd o'n yng nghydweithwyr i yn raddau'n gyfathrebu yn pryderus am yym sut fydda Google yn ymatab
Unknown
So ma' pawb yn gweithgar iawn. A wedyn ma' pawb 'di secondio mewn o lefydd allanol hefyd.
De Orllewin
so ma' pawb yn gweithgor iawn a wedyn ma' pawb disycontio fewn o lefydd allanol hefyd.
Unknown
diwrnod jyst yn cerad rownd
ar goll
dwyrnod jyst yn cerad rownd
Unknown
Let's not go too hard tonight, I've got a flight to catch in the morning.
De Ddwyrain
Let's not go too hard tonight, I've got a flight to catch in the morning.
Unknown
yna wrth gwrs mae gyda ni hefyd, bron yr y cam cyntaf falle hynny sydd yn apelio at nifer fawr o weithleoedd, sef y dystysgrif.
De Orllewin
Yna wrth gwrs ma' gyda ni hefyd bron yr y cam cynta falle hynny sydd yn apelio at nifer fawr o weithleoedd, sef y dystysgrif.
Unknown
You wouldn't even recognise me if you've seen me on the street.
De Ddwyrain
you wouldn't even recognise me if you see me on the street.
Unknown
Wel, o- oedd, dyna point dwi'n meddwl hefyd oedd, fatha, dwi, tibod yn yn y podlediadau bach, mi wyt ti'n clywed ryw bobl yn gosod y meic,
Gogledd Orllewin
Wel oedd, oedd dyna'r point dwi'n meddwl hefyd oedd fatha, dwi'n tibod yn yn y podlediada yma, mi yw ti'n clywed ryw bobl yn gofod sod yn meit.
Unknown
achos o'n i'n yn ymgyrchu dros yr iaith Cymraeg, dros ardaloedd Cymraeg,
Gogledd Orllewin
achos o'n i yn ymgyrchu dros yr iaith Gymraeg, dros ardaloedd Cymraeg.
Unknown
A dyna pam ma' 'na neck massager ar y ffordd i fi o fatha Tseina .
De Ddwyrain
A dyna pan ma' neck massage ar y ffordd i fi, o holl ffordd y train na
Unknown
Ia, ond ia.
Gogledd Orllewin
ia ond ia
Unknown
The elephant juice thing.
De Ddwyrain
The Elephant Jameson!
Unknown
Ges i'm lot o, fatha neb yn tywys fi nunlla rili, ond, ar y llaw arall o 'n i'n rhydd i wneud be o'n i isio.
Gogledd Orllewin
Ges i'm lot o fatha, neb yn tywys fi'n unlla rili, ond ar y llawr allan i'n rhydd neu be ma' isio.
Unknown
'sa i byth yn mynd i defnyddio fe.
De Ddwyrain
'sa byth ma' ni dynaddio fe?
Unknown
So be sy'n digwydd yn aml ydi pan ti'n symud o'r wrth rhywla, ti'n colli'r rhwydwaith, ti'n colli "O, mae so and so yn chwilio am swydd," neu ti'n gwybod am y datblygiad newydd yma, ti'n colli hynny i gyd.
Gogledd Cymru
So be' sy'n digwydd yn aml ydy pan ti'n symud wrth frwat, ti'n colli'r rhwydwaith, ti'n colli'r, o ma' so and so chwylio am swydd, neu ti'n gwybod am y datblygiad newydd yma, ti'n colli hynny i gyd.
Unknown
Ocê dyma 'di problem fi ocê? I maes cofio nhw Na maes da i fi ocê ia?
Gogledd Orllewin
o ce dyma di problem fi ocê i maes Cofio nhw. Na maes 2 fi ocê Ie.
Unknown
wel na ma' angan bod ma' ma' bod yn spontaneous, dwi meddwl, t- ti dal angan meddwl dipyn os os 'dy o'n mynd i fod yn brofiad da yndwt
Gogledd Orllewin
Wel na ma' angen bod ma' ma' bod yn spontaneous dwi'n meddwl. Ti ti dal angen meddwl dipyn os os dio'n mynd i efo'r brofiad dân dwyt
Unknown
dyna'r cynllun so far.
Gogledd Orllewin
dyna cynllun soffr.
Unknown
ia, maen nhw ma' trêns mae trêns yn ma' trêns fatha pobol.
Gogledd Orllewin
Ia maen nhw ma' trades ma' trades yn ma' trades yn fatha pobl.
Unknown
Felly, mae'n rili pwysig bod ni'n sicrhau bod ni'n defnyddio arddull ac iaith agos atoch yn ein gwaith ni yy a cadw at hanfodion Cymraeg Clir.
De Orllewin
Felly mae'n rili pwysig bod ni'n sicrhau bod ni'n defnyddio arferll ac iaith agosatwch yn ein gwaith ni yy a cadw at hanfodion Cymraeg clir.
Unknown
Pam?
De Orllewin
Pam.
Unknown
Talks about himself in the third person . I know! They all want Davide.
De Ddwyrain
he talked about himself in the third person In the third person, I know! Oh he's weirdly racist He's really all wants divided
Unknown
Neu falle rwbeth fel, timod, malu malu siarad, malu cachu
De Orllewin
Neu falle rywbeth fel timod, malu malu siarad malu cachi.
Unknown
Ia, 'dw i definitely yn coelio mewn aliens, ond dwi ddim yn meddwl bod nhw 'di bod ar y blaned yma.
Gogledd Orllewin
Ia, dwi definitely yn cofio ma' nhw'n ieud o nhaw ond dwi ddim yn meddwl bod nhw di byw dydy ŵan heddiw.
Unknown
Dwi' 'run fath, ond rhaid rhaid i ni anghytuno'n rhaid?
ar goll
Dwi'n ryfas ond wna i dreidnu angen tino reit.
Unknown
dwi dwi'm yn cofio Ghostbusters.
Gogledd Orllewin
Dwi ddim yn coffi Ghostbusters.
Unknown
jyst jyst i ymarfer, be fyddai'r broses ti'od
Gogledd Orllewin
jyst jyst i ymarfer be bydd sa'r broses siwrt
Unknown
a wedyn wnes i gael y syniad yma oedd o, be o'n i'n mynd i wneud? Roedd cael Rhys i sgwennu cerddi drwyddo fo, neu rywun i sgwennu cerddi drwyddo fo de,
Gogledd Orllewin
A wedyn es i gael y syniad yma oedd, be o'n i'n mynd i wneud? Fod cael rhywun i sgwennu cerddi drwyddo fo, neu rhywun i sgwennu cerddi drwyddo fo de.
Unknown
Ie wel mae'n ie mae'n
Gogledd Orllewin
ia wel ma'n ia ma'n
Unknown
a TUC a wedyn 1 person o gyrff cyhoeddus ar hyn o bryd.
De Orllewin
a TUC a wedyn 1 person o gyrff gyhoeddus ar hyn o bryd.
Unknown
Ond, ia ia, d- d- dw- dw-
ar goll
Ond ia ia d- dw- dw-
Unknown
O Llanfairpwll.
Gogledd Orllewin
O, llawrn mewn pwrs.
Unknown
ia, 'na fo.
Gogledd Orllewin
Ia na ball
Unknown
Rhywbeth sydd ddim yn ymwneud â llesion. So gwbl yn eithaf aml rhwng novel fel Catch-22 neu rhywbeth fel y, ti'n gwybod, neu llyfr plant neu rhywbeth un oed.
Gogledd Ddwyrain
Rhywbeth sydd ddim yn ymwneud â llesion. So o gwbl, yn eitha ma' ryw nofel fel Catch-22 neu rywbeth fel yna, ti'n gwybod, neu, ia, Llyfr plant neu rywbeth hyd yn oed.
Unknown
ar ffurf sain ddim yn
Gogledd Orllewin
A'r ffurf sain ddim yn
Unknown
We can have we can sort it out now. Yes, lovely,
Gogledd Orllewin
We can have we can sort it out now. Yes, lovely.
Unknown
"Ellis, Beth wyt ti wedi bod yn neud i ddechrau dy New Year New You era?"
De Ddwyrain
Ellis, beth wyt ti wedi bod yn neud i ddechrau dy newydd newydd ira?
Unknown
ac ers tua dwy fil ac ugain ma' enwa lleoedd 'di dod yn rhan eitha sylweddol o'r gwaith dwi'n ei neud o ddydd i ddydd.
Gogledd Orllewin
ac ers tua 2020, ma' enwa lleoedd wedi dod yn rhan eitha sylweddol o'r gwaith dwi'n mynd i wneud o ddydd i ddydd.
Unknown
ond jyst meddwl bod ni bod fi'n gwbod le 'y ni yn mynd yndyfe a ble ni yn roi'r pethe 'na yfe
De Orllewin
ond jyst mae bod ni bod fi'n gwybod le ni yn mynd yn y fel ie. le ni yn rhoi'r pethau'n fawr i fe.
Unknown
Ie a ?
De Orllewin
Ie a
Unknown
Yym felly pryd o'n i'n ifanc oedd y llyfrau i gyd yn Saesneg.
ar goll
yym felly pryd o'n i'n ifanc oedd y llyfrau i gyd yn Saesneg.
Unknown
Taswn i'n gweld neu amau unrhyw beth mi faswn i'n gweithredu ar unwaith
Gogledd Orllewin
Tas o'n i’n gweld neu amau unrhyw beth mi fyswn i'n gweithredu ar unwaith
Unknown
Wel, dyna fo. 'Sgen i 'mond diolch i ti eto, Mandi a croeso diolch i bawb am ymuno. Mi fyddwn ni'n recordio yy y se-
Gogledd Orllewin
Wel dyna fo. Sgini mond diolch i ti eto Mandi a diolch i bawb am ymuno. Mi fyddwn ni'n recordio ho yy y
Unknown
Roedd rhywun yn Aberdâr yn cael gwaith wedi'i wneud ar y tŷ.
De Ddwyrain
Roedd rhywun yn Aberdâr yn cael gwaith wedi'i wneud ar y tŷ.
Unknown
Ma' 'na, yy, ffurflen i lenwi fana i jyst gadel ni wbod amdanoch chi, a be dych chi'n chwilio amdan, a 'be 'di eich sgiliau chi.
Gogledd Cymru
Mae yna, yy, ffurflen i lenwi fanna, i jyst gadael o'n i'n gwbod amdano chi, a be dach chi'n chwilio amdan, a be ydy'ch sgiliau chi.
Unknown
O?
ar goll
W?
Unknown
iawn
Gogledd Orllewin
Ie.
Unknown