data_source
stringclasses 5
values | en
stringlengths 1
1.43k
| id
stringlengths 1
1.61k
|
---|---|---|
ELRC_2922 | Among these, 452 have died, 6,546 recovered and 255 are in hospital, including 62 in intensive care. | 364 diantaranya meninggal, 4.312 sembuh dan 336 berada di rumah sakit, termasuk 84 dalam perawatan intensif. |
ELRC_2922 | It does not appear to affect mortality or the overall hospitalization rate. | Ini tampaknya tidak mempengaruhi mortalitas atau tingkat rawat inap keseluruhan. |
ELRC_2922 | Retrieved 17 March 2020 – via Prime Minister's Office of Malaysia. | Diakses tanggal 17 Maret 2020 – via Kantor Perdana Menteri Malaysia. |
ELRC_2922 | On 18 February, Minister of Health, Olivier Véran – who replaced Agnès Buzyn after she stood down to run in the Paris mayoral election for LREM – announced that only four people remained infected in France. | Pada 18 Februari, Menteri Kesehatan yang baru, Olivier Véran, mengumumkan bahwa hanya empat orang yang tetap terinfeksi di Prancis. |
ELRC_2922 | The overall number of years lived with disability from COPD, however, has increased. | Namun, jumlah keseluruhan tahun hidup dengan kecacatan dari COPD meningkat. |
ELRC_2922 | However, his spirometer could measure only volume, not airflow. | Namun, spirometernya hanya bisa mengukur volume, bukan laju udara. |
ELRC_2922 | On 28 March, Ministry of Health and Sports confirmed 3 new cases, two cases in Yangon and another in Nay Pyi Taw. | Pada 28 Maret, Kementerian Kesehatan dan Olahraga membenarkan 3 kasus baru, dua kasus di Yangon dan satu lagi di Nay Pyi Taw. |
ELRC_2922 | The patents cited by various social media posts reference existing patents for genetic sequences and vaccines for other strains of coronavirus such as the SARS coronavirus. | Beberapa nomor paten yang dikutip di beberapa unggahan media sosial sebenarnya merupakan paten untuk sekuens genetik dan vaksin untuk koronavirus jenis lain lain seperti SARS-CoV dan bukan untuk SARS-CoV-2. |
ELRC_2922 | On January 29, financial news website and blog ZeroHedge suggested without evidence that a scientist at the WIV created the COVID-19 strain responsible for the coronavirus outbreak. | Pada tanggal 29 Januari, situs berita dan blog berita keuangan ZeroHedge mengatakan tanpa bukti, bahwa seorang ilmuwan di Institut Virologi Wuhan menciptakan jenis COVID-19 yang bertanggung jawab atas wabah koronavirus. |
ELRC_2922 | People who live in large cities have a higher rate of COPD compared to people who live in rural areas. | Mereka yang hidup di kota besar memiliki tingkat PPOK lebih tinggi dibandingkan dengan mereka yang hidup di pedesaan. |
ELRC_2922 | The 2019–20 coronavirus pandemic was confirmed to have spread to Paraguay on 7 March 2020 when an individual tested positive in Asunción. | Pandemi koronavirus 2019–2020 terkonfirmasi menyebar ke Paraguay pada 7 Maret 2020 saat seseorang dinyatakan positif di Asunción. |
ELRC_2922 | Most confirmed cases that were traced to outside Norway were Norwegian tourists returning from Austria and Italy. | Sebagian besar kasus terkonfirmasi yang berasal dari luar Norwegia dibawa oleh para wisatawan Norwegia yang kembali dari Austria dan Italia. |
ELRC_2922 | Although face masks might help prevent transmission when caring for the sick, there is mixed evidence on beneficial effects in the community. | Walaupun masker wajah dapat membantu mencegah penularan saat merawat orang yang sakit terdapat bukti-bukti yang bertentangan mengenai manfaat hal tersebut pada masyarakat. |
ELRC_2922 | He proposed that the cause of influenza epidemics during winter may be connected to seasonal fluctuations of vitamin D, which is produced in the skin under the influence of solar (or artificial) UV radiation. | Dia mengajukan bahwa penyebab epidemi influenza pada musim dinggin mungkin berhubungan dengan fluktuasi musiman vitamin D, yang timbul pada kulit di bawah pengaruh radiasi UV matahari (atau radiasi artifisial). |
ELRC_2922 | It is believed that the high prevalence in Egypt is linked to a now-discontinued mass-treatment campaign for schistosomiasis, using improperly sterilized glass syringes. | Angka yang tinggi di Mesir dikaitkan dengan kampanye pengobatan massal untuk schistosomiasis yang sekarang dihentikan, menggunakan spuit kaca yang tidak disterilisasi dengan benar. |
ELRC_2922 | careful modeling to anticipate the effect that an immunization campaign will have on the epidemiology of the disease in the medium to long term | membuat pemodelan yang lebih hati-hati untuk mengantisipasi dampak dari sebuah kampanye imunisasi pada epidemiologi penyakit dalam jangka menengah dan panjang |
ELRC_2922 | These studies help in developing influenza countermeasures; for example, a better understanding of the body's immune system response helps vaccine development, and a detailed picture of how influenza invades cells aids the development of antiviral drugs. | Penelitian ini membantu pengembangan langkah menangkal influenza; contohnya, pemahaman yang lebih baik mengenai respons sistem imun tubuh membantu pengembangan caksin, dan gambaran yang mendetail mengenai bagaimana influenza menyerang sel membantu dikembangkannya obat-obat antivirus. |
ELRC_2922 | Its constitution formally came into force on the first World Health Day on 7 April 1948, when it was ratified by the 26th member state. | WHO adalah salah satu badan-badan asli milik PBB, konstitusinya pertama kali muncul pada Hari Kesehatan Dunia yang pertama (7 April 1948) ketika diratifikasi ( Ratifikasi ) oleh anggota ke-26 PBB. |
ELRC_2922 | Another feature of the granulomas is the development of abnormal cell death (necrosis) in the center of tubercles. | Ciri khas lain granuloma adalah membentuk kematian sel abnormal (nekrosis) di pusat tuberkel. |
ELRC_2922 | Rushes to supermarkets in cities such as Rome and Palermo were reported as residents engaged in panic buying following the nationwide quarantine announcement. | Warga yang berburu ke supermarket di kota-kota besar seperti Roma dan Palermo dilaporkan sebagai penduduk yang terlibat dalam pembelian panik setelah pengumuman karantina secara nasional. |
ELRC_2922 | The Army was deeply involved in this research due to its experience of influenza in World War I, when thousands of troops were killed by the virus in a matter of months. | Dinas Ketentaraan memiliki keterlibatan pada penelitian ini karena pengalaman pada influenza pada Perang Dunia I, saat ribuan tentara terbunuh oleh virus dalam hitungan bulan. |
ELRC_2922 | "The Yemeni healthcare system has been ""all but decimated"" by the war, with many healthcare facilities destroyed by airstrikes and shelling and a lack of healthcare workers." | Sistem kesehatan di Yaman telah hancur karena perang, dengan banyak fasilitas kesehatan hancur oleh serangan udara dan penembakan serta kurangnya tenaga kesehatan. |
ELRC_2922 | South Korea confirmed an additional 96 cases, taking it to a total of 7,478. | Korea Selatan mengkonfirmasi tambahan 96 kasus, sehingga totalnya menjadi 7.478. |
ELRC_2922 | The outbreak has been declared an epidemic in more than a dozen states and union territories, where provisions of the Epidemic Diseases Act, 1897 have been invoked, and educational institutions and many commercial establishments have been shut down. | Wabah ini telah dinyatakan sebagai epidemi di lebih dari selusin negara bagian dan wilayah persatuan, di mana ketentuan Undang-Undang Penyakit Epidemi, 1897 telah diajukan, dan lembaga-lembaga pendidikan dan banyak perusahaan komersial telah ditutup. |
ELRC_2922 | Seasonal changes in contact rates from school terms, which are a major factor in other childhood diseases such as measles and pertussis, may also play a role in the flu. | Perubahan musiman dalam tingkat kontak yang berhubungan dengan musim sekolah (semester) merupakan faktor utama dalam penyakit anak lainnya seperti campak dan pertussis, mungkin juga memegang peranan dalam kombinasi penyakit flu. |
ELRC_2922 | A person's genetic makeup also affects the risk. | Komposisi genetik dalam diri seseorang juga mempengaruhi risiko. |
ELRC_2922 | The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is an independent agency of the European Union (EU) whose mission is to strengthen Europe's defences against infectious diseases. | Pusat Pencegahan dan Pengendalian Penyakit Eropa (bahasa Inggris: The European Centre for Disease Prevention and Control, ECDC) adalah sebuah organisasi Uni Eropa yang dibentuk pada 2004 dengan tujuan untuk memperkuat pertahanan Eropa dari penyakit menular. |
ELRC_2922 | Ticket prices for low-cost airlines are discounted by 50%, medium-service by 48%, and full-service by 45%. | Harga tiket untuk maskapai penerbangan berbiaya rendah didiskon sebesar 50%, pelayanan menengah sebesar 48%, dan pelayanan penuh sebesar 45%. |
ELRC_2922 | They function as facultative intracellular parasites, causing chronic disease, which usually persists for life. | Mereka hidup sebagai parasit intraselular fakultatif dan menyebabkan penyakit kronis yang biasanya bertahan seumur hidup. |
ELRC_2922 | Poorly ventilated cooking fires, often fueled by coal or biomass fuels such as wood and dung, lead to indoor air pollution and are one of the most common causes of COPD in developing countries. | Api untuk memasak yang berventilasi buruk, kebanyakan berbahan bakar batu bara atau bahan bakar biomas seperti kayu dan kotoran hewan, menghasilkan polusi udara dalam ruang dan merupakan salah satu penyebab utama dari PPOK di negara-negara berkembang. |
ELRC_2922 | Canada blocked all ships carrying more than 500 people from docking in Canada from 13 March to 1 July 2020. | Pada tanggal 13 Maret pemerintah Kanada melalui Kementerian Transportasi Federal Kanada mengumumkan bahwa kapal-kapal yang mengangkut lebih dari 500 orang tidak mendapatkan izin dapat berlabuh di Kanada hingga 1 Juli 2020. |
ELRC_2922 | The most dangerous adverse effect is a severe allergic reaction to either the virus material itself or residues from the hen eggs used to grow the influenza; however, these reactions are extremely rare. | Efek samping yang paling berbahaya adalah reaksi alergi berat baik pada material virus maupun residu dari telur ayam yang dipergunakan untuk menumbuhkan virus influenza; namun reaksi tersebut sangatlah jarang. |
ELRC_2922 | La Repubblica reported that the director of Rome's prestigious Santa Cecilia music conservatory, Roberto Giuliani, suspended lessons for all Asian students—Korean, Chinese, Japanese, with Koreans the largest group affected—due to the epidemic, though most of the students were second-generation immigrants. | "La Repubblica melaporkan bahwa direktur konservatori musik bergengsi Roma Santa Cecilia, Roberto Giuliani, menangguhkan pelajaran dari semua ""siswa berdarah Oriental (Korea, Tionghoa, Jepang, dengan Korea sebagai kelompok terbesar yang terpengaruh)"" karena virus korona, meskipun sebagian besar siswa adalah imigran Italia generasi kedua yang tidak memiliki hubungan dengan negara warisan mereka." |
ELRC_2922 | Established in 1983 it works to protect public health and safety by providing information to enhance health decisions, and to promote health through partnerships with provincial health departments and other organizations. | CCDC bertugas untuk melindungi kesehatan dan keselamatan masyarakat dengan memberikan informasi untuk meningkatkan kepastian kesehatan, dan mempromosikan kesehatan melalui kemitraan dengan departemen kesehatan provinsi dan organisasi lainnya. |
ELRC_2922 | "I, Shi Zhengli, swear on my life that it has nothing to do with our laboratory""." | Saya, Shi Zhengli, bersumpah pada hidup saya bahwa itu tidak ada hubungannya dengan laboratorium kami. |
ELRC_2922 | Two types of HIV have been characterized: HIV-1 and HIV-2. | Dua spesies HIV yang diketahui menginfeksi manusia adalah HIV-1 dan HIV-2. |
ELRC_2922 | "This is typically based on the FEV1 expressed as a percentage of the predicted ""normal"" for the person's age, gender, height, and weight." | "Ini biasanya berdasarkan pada FEV1 yang ditunjukkan sebagai persentase dari yang diperkirakan ""normal"" untuk usia, jenis kelamin, tinggi dan berat orang itu." |
ELRC_2922 | Family and friends have stated that on 7 February, they received news from authorities that Chen had been detained at an undeclared time and place and held in an unknown location for the purpose of quarantine. | Keesokan harinya pada tanggal 7 Februari, teman dan keluarga Chen menerima pemberitahuan dari pemerintah Tiongkok bahwa Chen telah ditahan di tempat yang tidak diumumkan. |
ELRC_2922 | When the United States Air Force (USAF) wanted a biological warfare capability, the Chemical Corps offered Agent US in the M114 bomblet, based on the four-pound bursting bomblet developed for spreading anthrax during World War II. | Ketika Angkatan Udara Amerika Serikat (USAF) menginginkan kemampuan perang biologis, Korps Kimia menawarkan penggunaan Agen US dalam bom M114, seperti bom yang dikembangkan untuk menyebarkan antraks selama Perang Dunia II. |
ELRC_2922 | On 15 February, Malaysia reported that an 83-year-old US citizen who disembarked from Westerdam and flew into Malaysia on 14 February had tested positive for SARS-CoV-2. | Pada 15 Februari, Malaysia melaporkan bahwa seorang wanita warga negara AS berusia 83 tahun yang telah turun dari Westerdam lalu terbang ke Malaysia pada 14 Februari dinyatakan positif terinfeksi virus COVID-19. |
ELRC_2922 | On 19 September 1985, the Canadian government declared its cattle population brucellosis-free. | Pada 19 September 1985, pemerintah Kanada menyatakan populasi sapinya bebas dari bruselosis. |
ELRC_2922 | Fewer than 20% of exacerbations require hospital admission. | Kurang dari 20% eksaserbasi memerlukan rawat inap di rumah sakit. |
ELRC_2922 | On 15 March 2020, President Cyril Ramaphosa declared a national state of disaster, and announced measures like immediate travel restrictions and the closure of schools from 18 March. | Pada 15 Maret 2020, Presiden Cyril Ramaphosa mendeklarasikan status bencana nasional, dan mengumumkan berbagai tindakan seperti pembatasan perjalanan langsung dan penutupan sekolah-sekolah dari 18 Maret. |
ELRC_2922 | Some vaccines used in livestock, most notably B. abortus strain 19, also cause disease in humans if accidentally injected. | Beberapa vaksin yang digunakan pada ternak, terutama B. abortus galur 19, juga menyebabkan penyakit pada manusia jika disuntikkan secara tidak sengaja. |
ELRC_2922 | To the naked eye, this has the texture of soft, white cheese and is termed caseous necrosis. | Dilihat dengan mata telanjang, nekrosis memiliki tekstur halus, berwarna putih keju dan disebut nekrosis kaseosa. |
ELRC_2922 | After appropriate risk assessment, staff with significant exposure should be offered postexposure prophylaxis and followed up serologically for 6 months. | Melalui penilaian risiko yang tepat, personel dengan paparan yang signifikan perlu diberikan profilaksis pascapajanan dan diuji secara serologis selama 6 bulan. |
ELRC_2922 | The chance of death from a case of tuberculosis is about 4% as of 2008, down from 8% in 1995. | Peluang terjadinya kematian karena tuberkulosis adalah kurang lebih 4% pada tahun 2008, turun dari 8% pada tahun 1995. |
ELRC_2922 | On 23 February, Georgia suspended flights to and from Iran. | Akibat dari virus korona di Iran, pada 23 Februari, Armenia dan Georgia membatalkan penerbangan ke dan dari Iran. |
ELRC_2922 | In addition, the country detected 4 new cases in Beijing, all visiting Italian nationals. | Selain itu, negara tersebut mendeteksi 4 kasus baru di Beijing, semuanya mengunjungi warga negara Italia. |
ELRC_2922 | Liberty Media initially expected that the 2020 calendar would consist of twenty-one Grands Prix and that any new races would come at the expense of existing events, but later negotiated an agreement with the teams to allow up to twenty-two Grands Prix. | Liberty Media awalnya berharap bahwa kalender 2020 akan terdiri dari dua puluh satu Grands Prix dan bahwa setiap balapan baru akan mengorbankan acara yang ada, tetapi kemudian menegosiasikan kesepakatan dengan tim untuk memungkinkan hingga dua puluh dua Grands Prix. |
ELRC_2922 | Alcohol-based hand sanitizer is more convenient compared to hand washing with soap and water in most situations in the healthcare setting. | Pemakaian penyanitasi tangan berbasis alkohol lebih disukai daripada mencuci tangan menggunakan sabun dan air pada berbagai situasi di tempat pelayanan kesehatan. |
ELRC_2922 | Typically, these must occur over several decades before symptoms develop. | Biasanya, paparan terjadi selama beberapa dekade sebelum gejalanya berkembang. |
ELRC_2922 | In response to the growing number of COVID-19 cases in Indonesia, the Indonesian National Board for Disaster Management declared an emergency period for 91 days, effective until 29 May 2020. | Badan Nasional Penanggulangan Bencana (BNPB) menyatakan perpanjangan status darurat bencana COVID-19 selama 91 hari hingga 29 Mei 2020. |
ELRC_2922 | "Koch announced a glycerine extract of the tubercle bacilli as a ""remedy"" for tuberculosis in 1890, calling it ""tuberculin""." | "Koch mengumumkan ekstrak gliserin dari basil tuberkulosis sebagai ""obat"" untuk tuberkulosis pada 1890." |
ELRC_2922 | The actual number of cases, however, is likely to be much higher, as many people with only mild or no symptoms are unlikely to have been tested. | Jumlah sesungguhnya orang yang terjangkit penyakit ini diperkirakan lebih tinggi, karena orang-orang yang tidak memiliki gejala-gejala COVID-19 tidak dites. |
ELRC_2922 | In pigs swine influenza produces fever, lethargy, sneezing, coughing, difficulty breathing and decreased appetite. | Pada babi, influenza babi menimbulkan demam, lemah badan, bersin, batuk, kesulitan bernapas, dan penurunan nafsu makan. |
ELRC_2922 | The global numbers are expected to continue increasing as risk factors remain common and the population continues to get older. | Jumlah global diperkirakan akan terus meningkat karena faktor risiko masih sama dan populasi semakin menua. |
ELRC_2922 | On 13 March, Turkey announced its decision to stop all flights to and from Germany, France, Spain, Norway, Denmark, Belgium, Sweden, Austria and the Netherlands starting from Saturday at 08.00 am until 17 April. | Pada 13 Maret 2020 Menteri Transportasi dan Infrastruktur Turki menghentikan penerbangan ke 9 negara Eropa ya itu Jerman, Prancis, Spanyol, Norwegia, Denmark, Belgia, Austria, Swedia, dan Belanda. |
ELRC_2922 | The first state–federal cooperative efforts towards eradication of brucellosis caused by B. abortus in the U.S. began in 1934. | Upaya kerja sama di antara negara bagian untuk memberantas bruselosis yang disebabkan oleh B. abortus di AS dimulai pada tahun 1934. |
ELRC_2922 | Mongolia announced its first COVID-19 case. | Mongolia mengumumkan kasus COVID-19 pertamanya. |
ELRC_2922 | They were now in isolation at Mater Dei Hospital. | Mereka sekarang terisolasi di Rumah Sakit Mater Dei. |
ELRC_2922 | B. abortus is the principal cause of brucellosis in cattle. | B. abortus merupakan penyebab utama bruselosis pada sapi. |
ELRC_2922 | A number of factors make people more susceptible to TB infections. | Ada beberapa faktor yang menjadi penyebab mengapa orang lebih rentan terhadap infeksi TB. |
ELRC_2922 | Only a small percentage of exposed individuals become ill or die. | Hanya sebagian kecil individu yang terpapar yang sakit atau mati. |
ELRC_2922 | They may present with signs of increased work of breathing such as fast breathing, a fast heart rate, sweating, active use of muscles in the neck, a bluish tinge to the skin, and confusion or combative behavior in very severe exacerbations. | Hal ini dapat disertai dengan tanda-tanda bertambah besarnya usaha untuk bernapas seperti napas cepat, detak jantung cepat, berkeringat, penggunaan otot leher secara aktif, kulit membiru, serta kebingungan atau prilaku agresif pada eksaserbasi parah. |
ELRC_2922 | Inhaled bronchodilators are the primary medications used, and result in a small overall benefit. | Bronkodilator hirup adalah pengobatan utama yang digunakan dan manfaat keseluruhannya kecil. |
ELRC_2922 | Brucella species are small, Gram-negative, nonmotile, nonspore-forming, rod-shaped (coccobacilli) bacteria. | Brucella merupakan bakteri kelompok Gram-negatif, bersifat nonmotil, tidak membentuk spora, dan berbentuk batang dengan sudut bulat (kokobasil). |
ELRC_2922 | Since concentrating animals around food plots accelerates spread of the disease, management strategies to reduce herd density and increase dispersion could limit its spread. | Karena memusatkan hewan di sekitar petak makanan mempercepat penyebaran penyakit, mereka kemudian mengurangi kepadatan kawanan dan meningkatkan sebaran hewan untuk membatasi penyebaran bruselosis. |
ELRC_2922 | In Hubei alone, there were 24,953 cases of infections and 699 related deaths. | Di Hubei saja, ada 24.953 kasus infeksi dan 699 kematian terkait. |
ELRC_2922 | Blood testing of the dogs prior to breeding can prevent the spread of this disease. | Pemeriksaan darah pada anjing sebelum berkembang biak dapat mencegah penyebaran penyakit ini. |
ELRC_2922 | The KCDC confirmed an additional three cases on 2 February, bringing the total to fifteen. | Pusat Pengendalian dan Pencegahan Penyakit Korea (KCDC) mengonfirmasi tiga kasus tambahan pada 2 Februari, sehingga totalnya menjadi lima belas kasus. |
ELRC_2922 | Low oxygen levels, if present for a prolonged period, can result in narrowing of the arteries in the lungs, while emphysema leads to breakdown of capillaries in the lungs. | Tingkat oksigen rendah, jika dialami dalam jangka waktu lama, dapat menyebabkan penyempitan arteri di paru-paru, sementara emfisema mengakibatkan rusaknya kapilari di paru-paru. |
ELRC_2922 | The decree also implemented restrictions on public gatherings elsewhere across Italy. | Hak berkumpul juga dibatasi sementara di wilayah Italia lainnya. |
ELRC_2922 | People with prolonged, frequent, or close contact with people with TB are at particularly high risk of becoming infected, with an estimated 22% infection rate. | Orang-orang yang melakukan kontak dalam waktu lama, dalam frekuensi sering, atau selalu berdekatan dengan penderita TB, berisiko tinggi ikut terinfeksi, dengan perkiraan angka infeksi sekitar 22%. |
ELRC_2922 | "The word Influenza comes from the Italian language meaning ""influence"" and refers to the cause of the disease; initially, this ascribed illness to unfavorable astrological influences." | "Kata influenza berasal dari bahasa Italia yang berarti ""pengaruh"" hal ini merujuk pada penyebab penyakit; pada awalnya penyakit ini disebutkan disebabkan oleh pengaruh astrologis yang kurang baik." |
ELRC_2922 | When using an alcohol-based hand sanitizer: | Ketika menggunakan penyanitasi tangan berbasis alkohol: |
ELRC_2922 | The first case of the COVID-19 disease caused by the SARS-CoV-2 virus in Qatar was confirmed on 27 February 2020. | Kasus pertama penyakit COVID-19 yang disebabkan oleh virus SARS-CoV-2 di Qatar dikonfirmasikan pada 27 Februari 2020. |
ELRC_2922 | On 27 February 2020, Saudi Arabia announced a temporary suspension of entry for Muslims wanting to perform the Umrah pilgrimage in Great Mosque of Mecca or to visit the Prophet's Mosque in Madinah. | Sebelumnya Pada tanggal 27 Februari 2020, pemerintah Arab Saudi telah mengumumkan penghentian sementara waktu izin masuk bagi orang-orang yang ingin melakukan ziarah umrah di Mekah atau untuk mengunjungi Masjid Nabawi di Madinah, serta para wisatawan. |
ELRC_2922 | Several alternative therapies are claimed by their proponents to be helpful for hepatitis C including milk thistle, ginseng, and colloidal silver. | Para ahli yang mendukung mengklaim terapi alternatif sebagai terapi yang bermanfaat pada hepatitis C termasuk milk thistle (silybum), ginseng, dan colloidal silver/perak koloid. |
ELRC_2922 | The most common cause of COPD is tobacco smoking, with a smaller number due to factors such as air pollution and genetics. | Merokok tembakau adalah sebab paling utama dari PPOK, dan juga beberapa faktor lainnya seperti polusi udara dan genetik yang turut berperan kecil. |
ELRC_2922 | This difference in the site of infection may be part of the reason why the H5N1 strain causes severe viral pneumonia in the lungs, but is not easily transmitted by people coughing and sneezing. | Perbedaan pada tempat infeksi ini mungkin merupakan bagian dari alasan mengapa galur H5N1 menimbulkan pneumonia virus yang berat pada paru, tetapi tidak ditularkan dengan mudah melalui batuk dan bersin. |
ELRC_2922 | Malaysia confirmed 28 new cases, the largest daily increase in the country's number of confirmed cases. | Malaysia mengonfirmasi 28 kasus baru, peningkatan harian terbesar dalam jumlah kasus terkonfirmasi di negara itu. |
ELRC_2922 | As of 27 April 2020 there have been 4,782 confirmed cases, 1.236 recovered and 337 deaths. | Pada 8 April 2020, terdapat 1.561 kasus terkonfirmasi, 305 sembuh dan 103 meninggal. |
ELRC_2922 | Farahani later spoke with journalists and gave television interviews wearing a mask and pair of gloves. | Amirabadi Farahani kemudian berbicara dengan para jurnalis dan memberikan wawancara televisi mengenakan topeng dan sepasang sarung tangan. |
ELRC_2922 | The gas turbine generator is a General Electric LM2500, producing a peak of 25,000 kW (34,000 hp) fueled by MGO. | Generator turbin gas adalah General Electric LM2500, menghasilkan puncak daya yang berbahan bakar MGO sebesar 25000 kW (34000 hp). |
ELRC_2922 | German disease and epidemic control is advised by the Robert Koch Institute (RKI) according to a national pandemic plan. | Dalam amanat Rencana Pandemi Nasional ini, Robert Koch Institute (RKI) akan menjadi penasehat dalam segala bentuk kebijakan pemerintah yang diambil terkait dengan penanggulangan pandemi. |
ELRC_2922 | "The Burmese government has denied the claim, with Zaw Htay mentioning that the absence of infection was due to the ""lifestyle and diet"" of Myanmar citizens, that ""Myanmar does not share the customs of greeting with handshakes, hugs or kisses"", as well as Myanmar citizens ""generally paying for purchases with cash instead of credit cards"", making it ""unlikely"" to spread." | "Pemerintah Myanmar telah membantah klaim tersebut, dengan Zaw Htay menyebutkan bahwa tidak adanya infeksi disebabkan oleh ""gaya hidup dan pola makan"" warga Myanmar, bahwa ""Myanmar tidak berbagi kebiasaan menyapa dengan jabat tangan, pelukan atau ciuman"", juga sebagai warga negara Myanmar ""umumnya membayar pembelian dengan uang tunai bukan dengan kartu kredit"", membuatnya ""tidak mungkin"" menyebar." |
ELRC_2922 | Some developments may become known or fully understood only in retrospect. | Beberapa perkembangan penyakit baru dapat diketahui atau dipahami sepenuhnya dengan metode kilas balik (retrospeksi). |
ELRC_2922 | Definite diagnosis of brucellosis requires the isolation of the organism from the blood, body fluids, or tissues, but serological methods may be the only tests available in many settings. | Diagnosis pasti bruselosis dilakukan dengan isolasi bakteri dari darah, cairan tubuh, atau jaringan, tetapi metode serologis mungkin merupakan satu-satunya pengujian yang dapat digunakan secara luas. |
ELRC_2922 | Hepatitis C is an infectious disease caused by the hepatitis C virus (HCV) that primarily affects the liver. | Penyakit ini disebabkan oleh virus hepatitis C (HCV). |
ELRC_2922 | The agent that Bruce identified was classed as a coccus. | Agen yang diidentifikasi Bruce digolongkan sebagai bakteri kokus. |
ELRC_2922 | In 1958, there were 763,094 cases of measles in the United States; 552 deaths resulted. | Pada 1958, terdapat 763,094 kasus campak di Amerika Serikat; dan 552 di antaranya meninggal. |
ELRC_2922 | For surveillance purposes, the AIDS diagnosis still stands even if, after treatment, the CD4+ T cell count rises to above 200 per µL of blood or other AIDS-defining illnesses are cured. | Diagnosis terhadap AIDS tetap dipertahankan, walaupun jumlah sel T CD4+ meningkat di atas 200 per µL darah setelah perawatan ataupun penyakit-penyakit tanda AIDS yang ada telah sembuh. |
ELRC_2922 | Tuberculosis caused widespread public concern in the 19th and early 20th centuries as the disease became common among the urban poor. | Tuberkulosis menimbulkan kekhawatiran masyarakat pada abad ke-19 dan pada awal abad ke-20 sebagai penyakit endemik masyarakat miskin di perkotaan. |
ELRC_2922 | CoronaTracker – Statistics on the coronavirus cases in Timor-Leste | Pandemi koronavirus di Asia |
ELRC_2922 | RNA tends to be single stranded but in special cases it is double. | RNA cenderung terdiri dari satu untaian namun pada kasus-kasus khusus dapat berupa dua untaian. |
ELRC_2922 | On 10 March, a further case was detected and the following day (11 March) another three cases. | 8 Maret, Portugal mengonfirmasi kasus yang diimpor dari Spanyol On 10 March, a further case was detected and the following day (11 March) another three cases. |
ELRC_2922 | Minister for Social Protection (2016–2017) | Menteri Perlindungan Sosial: 2016–sekarang |
ELRC_2922 | Chen published a video on 30 January showing the crowding in Wuhan hospitals, with many people lying in corridors. | Pada sebuah video yang ia unggah tanggal 30 Januari, ia memperlihatkan suasana rumah sakit di Wuhan yang penuh dengan pasien-pasien yang dirawat di koridor. |
ELRC_2922 | Reserve Bank of Fiji reduced its overnight policy rate (OPR) to 0.25 percent from 0.50 percent. | Pada tanggal 18 Maret 2020, The Reserve Bank of Fiji (RBF) mengurangi overnight policy rate (OPR) sebesar 0,25%. |