question
stringlengths
17
182
article_title
stringlengths
1
92
passage
stringlengths
4
1.87k
correct
int64
0
1
„Kariera Artura Ui” przedstawia parodię którego polityka?
Ogólnopolski Konkurs Poetycki im. Jacka Bierezina
Nagrodę Specjalną Jury dostał Artur Ruman z Polic za projekt tomu "Już..."
0
„Kariera Artura Ui” przedstawia parodię którego polityka?
Kabaret Artura I
Kabaret Artura I powstał na początku lat 90. z inicjatywy Artura Ilgnera.
0
„Moje lato na Downing Street” to pamiętniki którego brytyjskiego polityka?
Nigel Lawson
Nigel Lawson, baron Lawson of Blaby (ur. 11 marca 1932 w Londynie) – brytyjski polityk, w latach 1983–1989 kanclerz skarbu. Członek Partii Konserwatywnej, jeden z najbardziej wpływowych polityków z ekipy Margaret Thatcher.
0
„Moje lato na Downing Street” to pamiętniki którego brytyjskiego polityka?
George Younger (4. wicehrabia Younger of Leckie)
George Kenneth Hotson Younger, 4. wicehrabia Younger of Leckie KT, KCVO (ur. 22 września 1931, zm. 26 stycznia 2003) – brytyjski arystokrata i polityk, członek Partii Konserwatywnej, minister w rządach Margaret Thatcher.
0
„Moje lato na Downing Street” to pamiętniki którego brytyjskiego polityka?
Wilberforce (kot)
Wilberforce – kot myszołap mieszkający w latach 1970 – 1988 przy Downing Street 10 w Londynie. Zajmował się łapaniem myszy i szczurów przy mieszkaniu premiera. Podczas jego pobytu na Downing Street urząd premiera Wielkiej Brytanii pełniły 4 osoby: Edward Heath, Harold Wilson, James Callaghan oraz Margaret Thatcher. Jego utrzymanie kosztowało ok. 100 funtów szterlingów rocznie – większość kwoty przeznaczano na karmę dla zwierzęcia.
0
„Moje lato na Downing Street” to pamiętniki którego brytyjskiego polityka?
Maggie’s Farm
„Maggie’s Farm” została także zaadaptowana przez brytyjski ruch protestujący przeciwko Margaret Thatcher i jej konserwatywnemu rządowi.
0
„Moje lato na Downing Street” to pamiętniki którego brytyjskiego polityka?
Elżbieta II
Chociaż tradycja zabrania królowej zabierania głosu na tematy polityczne, jej wieloletnie doświadczenie sprawia, że jej głos jest zawsze uważnie wysłuchiwany przez jej premierów. Margaret Thatcher zapisała w pamiętnikach: .
0
„Moje lato na Downing Street” to pamiętniki którego brytyjskiego polityka?
Letnia zadyma w środku zimy
Letnia zadyma w środku zimy – nazwa jednodniowego festiwalu rockowego zorganizowanego w Warszawie 27 stycznia 1989 oraz tytuł dwupłytowego albumu zawierającego zapis tego festiwalu. Wydarzenie to było debiutem organizatorskim Jerzego Owsiaka.
0
„Moje lato na Downing Street” to pamiętniki którego brytyjskiego polityka?
Downing Street
Downing Street to jedno z najsławniejszych miejsc w centrum Londynu, położone w pobliżu parlamentu i Buckingham Palace. Na tej zamkniętej dla ruchu kołowego i dla turystów uliczce, która odchodzi od Whitehall, od ponad 200 lat mają swoje rezydencje najważniejsze osobistości życia politycznego Wielkiej Brytanii - premier i kanclerz skarbu. Ulica została zbudowana i nazwana dla uczczenia Sir George'a Downinga, który był wojskowym i dyplomatą w służbie Oliviera Cromwella i króla Karola II. Król w uznaniu zasług obdarował go działką gruntu, na której znajduje się ta ulica.
0
„Mój”, „twój”, „nasz” – jakie to zaimki?
Język węgierski
W języku węgierskim istnieją zaimki dzierżawcze ("polskie": mój, twój itd. – patrz odp. sekcja), ale używa się ich rzadko. Najczęściej, podobnie jak przy odmianie rzeczownika, zastępuje się je za pomocą specjalnych końcówek dzierżawczych.
0
„Mój”, „twój”, „nasz” – jakie to zaimki?
Zaimek w języku łacińskim
Zaimki dzierżawcze odmieniają się jak przymiotniki I i II deklinacji. Zaimek "meus" ma formę wołacza "mi": "mi fili" → "mój synu".
0
„Mój”, „twój”, „nasz” – jakie to zaimki?
Zaimki w języku angielskim
W języku angielskim istnieją dwa rodzaje zaimków dzierżawczych. Jako że zaimki "my", "your" występują w formie przydawki i na miejscu, jakie zwykle zajmuje przymiotnik, formy te są często nazywane przymiotnikami dzierżawczymi lub określnikami ("determiners"). Brytyjski gramatyk normatywny Michael Swan kwestionuje określanie ich mianem przymiotników, uważając, że również one pełnią funkcję zaimków, gdyż odpowiadają frazie dzierżawczej, i tak "my second wife" oznacza drugą żonę mówiącego. Oto lista przymiotników i zaimków dzierżawczych:
0
„Mój”, „twój”, „nasz” – jakie to zaimki?
Zaimki w języku angielskim
Zaimki w języku angielskim – formy gramatyczne służące do zastępowania nazw osób i przedmiotów w języku angielskim. Angielskie zaimki dzielą się na osobowe (związane z poszczególnymi osobami gramatycznymi) i nieosobowe, których postać i funkcja nie zależy od osoby gramatycznej. Zaimki osobowe mogą występować w funkcji podmiotu i dopełnienia, co jest reliktem z czasów, kiedy w języku angielskim występował system przypadków. Zaimki dzierżawcze są dwojakiego rodzaju: w funkcji określnika i w funkcji przydawki. Ta druga grupa zwana jest niekiedy przymiotnikami dzierżawczymi, choć część gramatyków uznaje tę nazwę za nietrafną. Zaimki nieosobowe obejmują grupę zaimków nieokreślonych, względnych i pytających.
0
„Mój”, „twój”, „nasz” – jakie to zaimki?
Standardowy język mandaryński
W powyższym przykładzie partykuła 的 (de), oznaczająca przynależność, wraz z zaimkiem osobowym 我 ("wǒ" = „ja”) tworzy znaczenie zaimka dzierżawczego „mój”. Jest to konstrukcja typowa dla języków analitycznych.
0
„O, wieści gminna!” – z którego utworu Adama Mickiewicza pochodzi ten cytat?
Konrad von Wallenrode
Źródła współczesne są przychylne Konradowi von Wallenrodemu, choć jednocześnie zarzucają mu dumę, porywczość oraz skłonność do okrucieństwa. W świadomości Polaków Konrad von Wallenrode istnieje przede wszystkim jako bohater poematu Adama Mickiewicza "Konrad Wallenrod". Należy jednak dodać, że literacki Konrad Wallenrod – bohater poematu – niewiele ma wspólnego z tym rzeczywistym.
0
„Objaśnianie marzeń sennych”, „Wstęp do psychoanalizy” – to książki którego autora?
Wstęp do psychoanalizy
W dwudziestu ośmiu elementarnych wykładach dla laików Freud opisuje główne metody i wyniki psychoanalizy podsumowujące wyniki trzydziestu lat badań. Autor prezentuje tu nową koncepcję zarówno dzieciństwa, jak i okresu dojrzewania, nowy pogląd na sny i marzenia senne i nieznane dotąd mechanizmy psychiczne wspólne dla normalnych i patologicznych stanów i procesów. Dzieło zawiera koncepcję psychoanalizy, tłumaczącą ukryte przyczyny niektórych czynności i zachowań ludzkich, jak: czynności pomyłkowe, reakcje nerwicowe, niektóre zachowania seksualne i stany lękowe.
0
„Objaśnianie marzeń sennych”, „Wstęp do psychoanalizy” – to książki którego autora?
Zapomniany język
Zapomniany język. Wstęp do rozumienia snów, baśni i mitów () – książka autorstwa psychologa i psychiatry Ericha Fromma, wydana w 1951 roku przez wydawnictwo (), omawiająca aspekty interpretacji i symboliki marzeń sennych.
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Plunger
Okręty US Navy o nazwie USS "Plunger"
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Carroll
Okręty US Navy o nazwie USS "Carroll" lub podobnych:
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Brant
Okręty US Navy o nazwie USS "Brant":
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Implicit
Okręty US Navy o nazwie USS "Implicit":
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Groves
Okręty US Navy o nazwie USS "Groves" lub podobnych:
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
Marina (żeglarstwo)
Marina, port jachtowy – mały lub średni port (także wydzielona część portu tj. "basen jachtowy") przystosowany do przybijania, cumowania i postoju jachtów i innych niewielkich jednostek pływających. Obszar portu osłonięty jest zazwyczaj od strony otwartego akwenu falochronem w sposób naturalny lub sztuczny.
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Marl (IX-160)
USS Marl (IX-160) był amerykańską barką betonową typu "Trefoil" oznaczaną jako unclassified miscellaneous vessel. Był jedynym okrętem United States Navy, noszącym nazwę pochodzącą od margla.
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Waters
Okręty US Navy o nazwie USS „Waters”
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
Mickey Finn
Mickey Finn lub Mickey – w pierwotnym znaczeniu termin oznaczał napój alkoholowy zaprawiony potajemnie środkiem nasennym w postaci wodzianu chloralu i podany w postaci drinka konkretnej osobie, aby stała się niezdolna do działania i samoobrony oraz po oprzytomnieniu nie pamiętała, co się z nią działo; później termin został rozszerzony i bywa stosowany do określenia jakiegokolwiek napoju alkoholowego skażonego po kryjomu narkotykiem, aby oszołomić daną osobę aż do utraty przytomności włącznie.
0
„Submarine” to angielska nazwa jakiego rodzaju statku?
USS Wateree
Okręty US Navy o nazwie USS "Wateree":
0
„Wiatr od wschodu” to część której książki Stefana Żeromskiego?
Przedwiośnie (powieść)
Przedwiośnie – powieść polityczna Stefana Żeromskiego wydana w 1924 (datowana 1925) w Warszawie w wydawnictwie Jakuba Mortkowicza.
0
„Wiatr od wschodu” to część której książki Stefana Żeromskiego?
Wiatr od wschodu
Wiatr od wschodu (niem. "Ostwind") – nacjonalistyczna powieść autorstwa Augusta Scholtisa z 1932 dotycząca okresu powstań śląskich i ich tła.
0