audio
stringlengths 9
9
| text
stringlengths 8
80
| text_stressed
stringlengths 8
91
| duration
float64 1.8
13
|
---|---|---|---|
72288.ogg | З ним зроблено так в наших інтересах. | З ним зро́блено так в на́ших інтере́сах. | 5.5 |
72430.ogg | — Бойків то я знаю, тільки тих, що приходять на торг до міста. | — Бо́йків то я зна́ю, ті́льки тих, що прихо́дять на торг до мі́ста. | 7.381 |
70209.ogg | Атос поділив їх на три групи. | Атос поділи́в їх на три гру́пи. | 6.06 |
69828.ogg | Знай наших! А добра, кажуть, людина з тії княгині. | Знай на́ших! А до́бра, ка́жуть, люди́на з тії княги́ні. | 6.3 |
72402.ogg | Вирятував Морозенко гадячан зза ставка, та вже їх було небагато. | Ви́рятував Морозе́нко гадяча́н зза ставка́, та вже їх було́ небага́то. | 8.9 |
70193.ogg | Але добре пам'ятаю другу обіцянку, що ви її, мабудь, теж пам'ятаєте. | Але́ до́бре пам'ята́ю дру́гу обіця́нку, що ви її, мабу́дь, теж пам'ята́єте. | 7.62 |
70503.ogg | — Тривайте, треба впевнитися, що нас ніхто не слухає. | — Трива́йте, тре́ба впе́внитися, що нас ніхто́ не слу́хає. | 5.76 |
69955.ogg | Джім Кардеджі аж тепер зрозумів усе. | Джім Кардеджі аж тепе́р зрозумі́в усе́. | 5.7 |
70185.ogg | Її губи стулялися для розказу, і вона звикла просто йти до мети. | Її гу́би стуля́лися для ро́зказу, і вона́ зви́кла про́сто йти до мети́. | 7.98 |
72180.ogg | Він не спускав з ока міледі й в свічаді побачив, як змінилася вона на виду. | Він не спуска́в з о́ка міле́ді й в свіча́ді поба́чив, як зміни́лася вона́ на виду́. | 8.1 |
73257.ogg | — Як? Так як бог дасть. | — Як? Так як бог дасть. | 4.26 |
72302.ogg | — Та в який же спосіб повернемося ми додому? | — Та в яки́й же спо́сіб повернемо́ся ми додо́му? | 5.5 |
72382.ogg | Тоді ще козак мало зважав на жіноче серце. | Тоді́ ще коза́к ма́ло зважа́в на жіно́че се́рце. | 5.6 |
69995.ogg | То хіба ти не пізнав мене! | То хіба́ ти не пізна́в мене́! | 3.84 |
70134.ogg | — Знов когось сюди ведуть! — з переляком мовив дід, надслухуючи. | — Знов когось сюди́ веду́ть! — з переля́ком мо́вив дід, надслу́хуючи. | 6.78 |
71986.ogg | Вона наважилася запитати їх, де Фелтон? | Вона́ нава́жилася запита́ти їх, де Фелтон? | 5.16 |
70405.ogg | Чи не сталося тут поблизу якого небудь нещастя? Скажіть! | Чи не ста́лося тут поблизу́ яко́го небудь неща́стя? Скажі́ть! | 6.9 |
70422.ogg | Найбільший натовп збірався біля Оперного будинку. | Найбі́льший на́товп збіра́вся бі́ля О́перного буди́нку. | 6.7 |
73365.ogg | — Добре, придивляйся! | — До́бре, придивля́йся! | 4.6 |
69390.ogg | Ченці їх проводжали. | Ченці́ їх проводжа́ли. | 4.08 |
73142.ogg | З тим і роз'їхались. | З тим і роз'ї́хались. | 3.84 |
71934.ogg | — Се ви, пане гетьмане, — каже Петро Сердюк, — на радах так уходились. | — Се ви, па́не ге́тьмане, — ка́же Петро́ Сердю́к, — на ра́дах так ухо́дились. | 6.6 |
73286.ogg | — Вісім сотиків, Гаво? То замало. | — Ві́сім со́тиків, Га́во? То зама́ло. | 4.5 |
72349.ogg | Ми тебе гетьманом, ми тебе гетьманом оберемо! А там своє на умі. | Ми тебе́ ге́тьманом, ми тебе́ ге́тьманом оберемо́! А там своє́ на умі́. | 7.86 |
70122.ogg | Було пів до першої. | Було́ пів до пе́ршої. | 4.8 |
69906.ogg | — То нехай увійде, — жваво відказав Рішельє. | — То неха́й уві́йде, — жва́во відказа́в Рішельє́. | 5.2 |
70497.ogg | Дивиться Петро — Кирило Тур держить перед собою Лесю на сідлі, як дитину. | Ди́виться Петро́ — Кири́ло Тур держить пе́ред собо́ю Ле́сю на сідлі́, як дити́ну. | 7.5 |
73275.ogg | Баптист Червоний піднявся, кивнув головою і подався назад до свого табору. | Бапти́ст Черво́ний підня́вся, кивну́в голово́ю і пода́вся наза́д до свого́ та́бору. | 7.8 |
70170.ogg | Мир — могила і ніщо інше. | Мир — моги́ла і ніщо́ і́нше. | 5.46 |
70208.ogg | — Ми більше не можемо пити. | — Ми бі́льше не мо́жемо пи́ти. | 4.86 |
72431.ogg | Обмеживши її кару висилкою, її майже помилувано. | Обме́живши її ка́ру ви́силкою, її ма́йже поми́лувано. | 6.18 |
70023.ogg | Цієї хвилини на сходах почувся шум швидкої ходи. | Ціє́ї хвили́ни на схо́дах почу́вся шум швидко́ї ходи́. | 6.2 |
70176.ogg | — Ах! — вилетіло з уст Олі. | — Ах! — ви́летіло з уст Олі. | 4.62 |
69291.ogg | Це був справжній план нападу на кардинала. | Це був спра́вжній план на́паду на кардина́ла. | 5.1 |
73226.ogg | — Ні, мабуть, йому не треба Гвинтовки до сього діла. | — Ні, ма́бу́ть, йому не тре́ба Гвинтовки до сього́ ді́ла. | 6.481 |
71978.ogg | — Що скоїлося? | — Що ско́їлося? | 3.24 |
70245.ogg | Д'Артаньян, онімівши з гніву та хвилювання, сів, грізний як суддя. | Д'Артаньян, онімі́вши з гні́ву та хвилюва́ння, сів, грі́зний як суддя́. | 4.5 |
69312.ogg | Згодом вони володітимуть цією країною, але це буде не за моїх часів. | Зго́дом вони́ володі́тимуть ціє́ю краї́ною, але́ це бу́де не за мої́х часі́в. | 7.8 |
72098.ogg | — Ви знаєте вже офіцера, що лишиться тут за начальника підчас моєї відсутности. | — Ви зна́єте вже офіце́ра, що лиши́ться тут за нача́льника пі́дчас моє́ї відсутности. | 8.34 |
72073.ogg | Проте, які дорогі були ті руїни для Марини! | Проте́, які́ дорогі́ були́ ті руї́ни для Мари́ни! | 4.8 |
69331.ogg | Вона не змагалася. | Вона́ не змага́лася. | 3.24 |
72385.ogg | — Ви будете батько товариша Максима Гречки? | — Ви бу́дете ба́тько това́риша Макси́ма Гре́чки? | 5.34 |
69397.ogg | — На пістолях! | — На пісто́лях! | 3.18 |
72399.ogg | — Ха, ха, ха! — засміялася вона. | — Ха, ха, ха! — засмія́лася вона́. | 4.68 |
70061.ogg | — Чули,— каже Шрам. | — Чу́ли,— ка́же Шрам. | 3.66 |
70035.ogg | Та гірше було, коли на варті лучився рекрут, що боїться капрала гірше вогню. | Та гі́рше було́, коли́ на ва́рті лучи́вся ре́крут, що бої́ться капра́ла гі́рше вогню́. | 6.9 |
70543.ogg | Цілу годину вона пролежала, затримуючи подих. | Ці́лу годи́ну вона́ проле́жала, затри́муючи по́дих. | 6.7 |
70148.ogg | Д'Артаньян тремтячою рукою кинув кості. | Д'Артаньян тремтя́чою руко́ю ки́нув ко́сті. | 5.28 |
70062.ogg | Десять раз падав я на дорозі, бо не міг іти. | Де́сять раз па́дав я на доро́зі, бо не міг іти́. | 5.58 |
72211.ogg | Врешті здобувся на слово. | Вре́шті здобу́вся на сло́во. | 4.5 |
72217.ogg | — Визувайся, злодію! | — Ви́зувайся, зло́дію! | 4.14 |
72051.ogg | — Оддайте мені рекомендаційного листа! — кричав Д'Артаньян. | — Одда́йте мені́ рекомендаці́йного листа́! — крича́в Д'Артаньян. | 5.04 |
70133.ogg | — Вражі діти! — кричить. | — Вра́жі ді́ти! — кричи́ть. | 4.8 |
72026.ogg | — Варта, приведена людьми в чорному, що ви їх погнали геть. | — Ва́рта, приве́дена людьми́ в чо́рному, що ви їх погна́ли геть. | 6 |
72200.ogg | — Ви не вуйцьо? Хто ж ви такий? | — Ви не вуйцьо? Хто ж ви таки́й? | 5.04 |
71991.ogg | За п'ять хвилин він був уже на вулиці Могильників. | За п'ять хвили́н він був уже́ на ву́лиці Моги́льників. | 5.58 |
73340.ogg | Мабуть таки дуже він її любить. | Ма́бу́ть таки́ ду́же він її лю́бить. | 4.8 |
73151.ogg | — Нехай же наші сльози упадуть на голову нашому ворогу! | — Неха́й же на́ші сльо́зи упаду́ть на го́лову на́шому во́рогу! | 6.6 |
70258.ogg | Але що ж робити? Бачу, що рада розумна, та й іду. | Але́ що ж роби́ти? Ба́чу, що ра́да розу́мна, та й іду́. | 6.6 |
72111.ogg | — А вам цікаво знати? | — А вам ціка́во зна́ти? | 6.1 |
72300.ogg | І він ніжно пригорнув її до себе. | І він ні́жно пригорну́в її до себе́. | 5.46 |
72086.ogg | — Ідіть, я слідом за вами. | — Іді́ть, я слі́дом́ за вами. | 3.6 |
71980.ogg | Зомлів я пару разів під час тої науки. | Зомлі́в я па́ру разі́в під час то́ї нау́ки. | 5.22 |
72405.ogg | Але Гершко сміявся з того. | Але́ Гершко смія́вся з того́. | 4.38 |
70031.ogg | — Так він був, кажеш, улесливий. | — Так він був, ка́жеш, уле́сливий. | 4.8 |
72001.ogg | — Повернімось до ідеї. | — Поверні́мось до іде́ї. | 3.7 |
72047.ogg | Я вже казав вам, кидайте якомога скорше Париж. | Я вже каза́в вам, ки́дайте якомо́га ско́рше Пари́ж. | 5.6 |
70473.ogg | А за ним купа людей чимала, все в кармазинах да в саєтах. | А за ним ку́па люде́й чима́ла́, все в кармазинах да в сає́тах. | 7.38 |
72429.ogg | — Пан Д'Артаньян лише зомлів. | — Пан Д'Артаньян лише́ зомлі́в. | 4.8 |
71956.ogg | За десять хвилин прийшов Фелтон. | За де́сять хвили́н прийшо́в Фелтон. | 4.02 |
70580.ogg | Він з острахом утупив очі в двері, через які мав пройти король. | Він з о́страхом утупи́в о́чі в две́рі, че́рез які́ мав пройти́ коро́ль. | 7.56 |
72256.ogg | — Від нині за тиждень їду геть зі Львова. | — Від ни́ні за ти́ждень ї́ду геть зі Льво́ва. | 5.22 |
73237.ogg | — Ваша еміненція не так зрозуміла мої слова. | — Ва́ша еміне́нція не так зрозумі́ла мої́ слова́. | 6.78 |
69248.ogg | І кардинал зробив жест рукою, а Бонасьє відповів, вклонившися до землі. | І кардина́л зроби́в жест руко́ю, а Бонасьє відпові́в, вклонившися до землі́. | 7.7 |
70254.ogg | — Прощай, брате, — каже запорожець, — та не забувай і нас на тім світі. | — Проща́й, бра́те, — ка́же запоро́жець, — та не забува́й і нас на тім сві́ті. | 8.22 |
70022.ogg | Іноді мені здавалося, що якась хмара стиснула мені лоб та застилає очі. | І́ноді мені́ здава́лося, що яка́сь хма́ра сти́снула мені́ лоб та застила́є о́чі. | 7.5 |
72064.ogg | Сина посилав до військового обозу, а сам знав одну церкву. | Си́на посила́в до військо́во́го обо́зу, а сам знав одну́ це́ркву. | 5.94 |
73148.ogg | — Так ви все ще спираєтесь? | — Так ви все ще спира́єтесь? | 4.26 |
70073.ogg | — Ви маєте взяти назад коня? Так, чи ні? | — Ви ма́єте взя́ти наза́д коня́? Так, чи ні? | 4.8 |
72014.ogg | Не рація йти проти народніх звичаїв, коли не чуєшся на силі. | Не ра́ція йти про́ти наро́дніх зви́чаїв, коли́ не чу́єшся на си́лі. | 6.301 |
73223.ogg | — Ах, мілорде! Ви мало мене слухали й не так зрозуміли. | — Ах, мілорде! Ви ма́ло мене́ слу́хали й не так зрозумі́ли. | 6.6 |
70549.ogg | Це скидалося на дуель, і Д'Артаньян потроху приходив до пам'яті. | Це скида́лося на дуе́ль, і Д'Артаньян потро́ху прихо́див до па́м'яті. | 6.54 |
73287.ogg | — Земля я єсм і в землю відійду. | — Земля́ я єсм і в зе́млю відійду́. | 5.3 |
73249.ogg | — З якою? — схвильовано спитав салдат, побачивши, що не все скінчено. | — З яко́ю? — схвильо́вано спита́в салда́т, поба́чивши, що не все скі́нчено. | 8.58 |
69789.ogg | Міщане за ним. | Міща́не за ним. | 4.62 |
72379.ogg | Але таке ім'я, як ваше, повинно було правити мені за щит у моїй подорожі. | Але́ таке́ ім'я́, як ва́ше, пови́нно було́ пра́вити мені́ за щит у мої́й по́дорожі. | 8.4 |
72314.ogg | Міледі, здавалося, сп'яніла з радощів. | Міле́ді, здава́лося, сп'яні́ла з ра́дощів. | 5.82 |
70304.ogg | — Я вважав себе за кинутого, обдуреного. | — Я вважа́в себе́ за ки́нутого, обду́реного. | 4.74 |
72021.ogg | Старий задумався, ще не довіряючи Гаві. | Стари́й заду́мався, ще не довіря́ючи Гаві. | 4.56 |
72081.ogg | Томмі, заваривши чай, відсунув чайник у бік, на випадок, що повернеться Моллі. | Томмі, завари́вши чай, відсу́нув ча́йник у бік, на ви́падок, що поверне́ться Моллі. | 1.8 |
69351.ogg | Дик, по чоловічому заховавши свою цікавість, мовчки вичікував. | Дик, по чолові́чому захова́вши свою́ ціка́вість, мо́вчки вичі́кував. | 3.3 |
72339.ogg | — Що з вами? — скрикнула бідна жінка. | — Що з вами? — скри́кнула бі́дна жі́нка. | 4.9 |
72173.ogg | — Хіба що? Хіба той вічняк заважав вам? | — Хіба́ що? Хіба́ той вічня́к заважа́в вам? | 5.8 |
70247.ogg | Але Едмунд почув раптом страшну відразу від води, звичайну в усіх, що топилися. | Але́ Едму́нд почу́в ра́птом страшну́ відра́зу від води́, звича́йну в усі́х, що топи́лися. | 8.82 |
73375.ogg | А старий батько під голос їх пісень, немов дитина, снував рожеві пляни. | А стари́й ба́тько під го́лос їх пісе́нь, немо́в дити́на, снува́в роже́ві пля́ни. | 7.14 |
73242.ogg | Видко було, як вони причалили до берега. | Ви́дко було́, як вони́ прича́лили до бе́рега. | 5.58 |
70139.ogg | Але він утік до священика. | Але́ він уті́к до священика. | 4.5 |
73155.ogg | — Про це не турбуйтесь. | — Про це не турбу́йтесь. | 4.32 |
69956.ogg | Йому конче потрібно було взнати те місце, де була Сіпсу. | Йому ко́нче потрі́бно було́ взна́ти те мі́сце, де була́ Сіпсу. | 6.3 |
70504.ogg | Власне мав я по полудні з ними до Дрогобича рушати. | Вла́сне мав я по полу́дні з ними до Дрого́бича руша́ти. | 6.18 |