entries
listlengths
2
2
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:大狗子一下眉开眼笑,拍着胸脯保证道:“是!岳哥!我一定会为您守好物资。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Da Gouzi beamed with joy, and clapped his chest pledging: “Yes! Brother Yue! I will certainly defend the resources for you.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:君邪正在发愁自己手里那到底是个什么东西,唐胖子一来,两人正是奸夫淫妇,一拍即合,兜肩搭背的就来到了醉仙楼,连呼带喊的叫了几个小菜,对饮起来。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Coincidentally, Jun Xie was busy pondering what it was that he had obtained. For Fatty Tang to come, they both hit it off, heading to the Drunken Immortal Establishment for some drinks.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林文静皱着眉头,把陶兮兮拉了回来,她的这个女儿一点也没有学会她的圆滑世故,做什么事都是全凭喜好!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Judith Lam frowned and pulled Cissie Tonn back. Her daughter didn't learn her tactfulness at all!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可笑啊,你们这些人。他用倒装句强调我们的可笑程度和他恨铁不成钢的心情,就像那位瘦瘦的智叟对挖山不止的愚公发出的重重的叹息:甚矣,汝之不惠!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“How ridiculous, you people,\" he added, using an inverted sentence to stress our ridiculousness and his disappointment, just like the delicate old sage spoke to Yu Gong as he was attempting to move the mountain.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:关键时刻根本没人顾忌她的死活,晏少枫对她也不过是利用,早忘了她救他于水火之中,重新在学校扬眉吐气的事了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "No one cared about her life at the critical moment, and Franco just used her, forgetting that she saved him from danger and making him proud again at school.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:当然,林铭也没认为自己目前就多么牛逼,他还是很感谢李宏远的。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Of course, Mark did not think he was so capable now, so he was still very grateful to Harold.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一晃半个月过去,这段时间,霍司似乎很忙,早出晚归,见不到人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Half a month passed, and Samson seemed to be busy from morning till night.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:别磨磨唧唧了,真没劲!就这么说定吧,一点半见。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Come on! No more hesitating! Let’s make it a deal and meet at 1:30.”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:简夏并没有咬他,这血腥味自他口中传出--一个人要压抑和隐忍到什么地步,才把自己伤成这样……简夏抬起不知所措垂着的手,缓缓地叠在他的后心。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Siana did not bite him, and this blood smell was from his mouth - To what extent can a man repress and endure to hurt himself like this ...... Bewildered, Siana lifted her hanging hands and slowly folded them behind his back.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林琼儿拿起盘子上的一把枪,突然抵住自己的太阳穴,梨花带雨的脸颊毫无血色,眼神凄迷,带着一丝绝望和必死的坚定,看向齐老大。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Pansy Lam picked up a gun on the plate and suddenly pressed it against her temple. Her cheeks were bloodless and her eyes were sad. She looked at Mr. Zill in despair.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:看来自己必须得想个办法,让他家小狐狸重新敞开心扉接纳自己呀!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "It seemed that he must find a way to make her accept him again!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“你这女人就是欠收拾!回去看本少爷怎么调教你!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "You are an unruly woman! You'll see how I will get you behave!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:张从来都是一个到处留情的女人,但她不是坏女人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She was a woman who liked playing around but she wasn't bad.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:岳重也走到了门前,向着窗外看了过去,看着那熙熙攘攘的尸群眉头也是一皱。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Yue also came to the door to look out the window, watching the swarming zombies, and wrinkled his eyebrows .", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他们中年轻的,个个张狂骄纵,自诩为新潮前卫,张口闭口外国名家,喜欢撒播流言却又摆出愤世嫉俗的清高样。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The young men among them were insolent and pretentious. They boasted themselves vanguards and always mentioned some foreign master. They spread rumors yet pretended to be cynical and great-hearted.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:缠旋荆护卫下的马可维特怒发须张,有如战神,哪里还看得到半点平曰里那副耷拉着眼皮的大叔模样。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "shielded by the coiled vine, Mark Victor took on a martial spirit with his hair bristling. Gone was any sign of his normally droopy-eyed schlumpy look.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“就是,不过这陶家小女儿陶兮兮平时就是个飞扬跋扈的主,我还真不稀奇。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Yes, but Cissie Tonn, the youngest daughter of the Tonns, is usually bossy, so it's not surprising that she beats her sister like this.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:于是我,胸怀凌云气,脚下舞东风!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The anger in my heart rose to the Heavens, and the winds accompanied me as I stepped forward to fight in the name of righteousness and to save the weak!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:印象里的叶绾绾对他爱得死去活来,并且向来是对他言听计从的,所以顾越泽只当她是因为想要引起自己的注意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The Ye Wan Wan he knew was head-over-heels for him and always did his bidding. Thus, Gu Yue Ze thought she was just trying to seek his attention.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:擦,调戏良家妇女不是?不过这种动作别人做很猥琐,这男人做咋这么帅呢?陶薇薇不得不承认,这个社会,颜值是王道啊!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Damn, flirt with a good woman? Other people were obscene by this gesture, but Ethan was still handsome. Vivian had to admit that the pretty face was an advantage in the society.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:眼前这个青年的态度对药神殿可不太尊敬,骑着霸王虎出来,还牙尖嘴利,这是不将药神殿放在眼中。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This young man in front of him was not very respectful to Medicine God Temple. Coming out with an overlord tiger and contending glibly, he did not defer to Medicine God Temple.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:若是自己在这一世依然当一个独往独来的杀手,当然无所谓,但若是想要在这大家族之中立足,并且保护自己所在乎的人不受伤害,维持住这个大局势的平稳,没有非常敏锐的政治敏感性根本就是在痴人说梦!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "If he were still a solitary assassin in this new world, then this matter would be of no importance. However, in order to create a foothold within this great family, he will need to protect those he cared for from harm. Trying to maintain the stability of this great family without a keen sense of political awareness was a nonsensical pipedream!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是她的手还没有碰到霍司的衣角,大门便在眼前狠狠地摔上,声音振聋发聩。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "But before her hand touched the corner of Samson's coat, the door slammed shut viciously with a loud noise.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但越是如此,越是显得从容不迫,毫不将眼前这九名杀手放在眼中。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This act made it appear that this expert had no worries and simply did not view the nine assassins highly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:见众人脸上还是一副不以为然的表情,边云认真道:“你们不要看不起低级幻卡。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Everyone watching still had an expression of being not quite convinced, and Bian Yun said very seriously, “You shouldn’t look down on low-grade fantasy cards.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这怎么可能?曼思盈的实力在中级组制卡学员之中,也能名列前茅。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "How could that be? Man Siying was at the forefront of the school’s mid-grade card masters.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:听说北城帮每天都是金山银山财源滚滚?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I also hear that the Northern City Clan is rolling in mountains of gold and silver every day.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我换衣服,我现在就换……”顾倾城诚惶诚恐的从床上爬起来,生怕触怒霍司更深,迫不及待的想要逃离眼前令人窒息的场面。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"I'll change, I'll change it now...\" Queenie fearfully got up from the bed, for fear of provoking Samson, and wanted to escape from the suffocating scene.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她尚未开口,霍言川先声夺人道:“她有男朋友!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Before she could speak, Castro preemptively said, \"She has a boyfriend!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:面对药神殿的长老,陈狂依然一副无所谓的模样。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In the face of the elder of Medicine God Temple, Jayden still acted freely.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:从那以后,历经五百多年的发展,各式各样的卡片层出不穷。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "From that point forward, all sorts of cards proliferated across five-hundred-plus years of development.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:星院虽然在六大之中不显山不露水,这些年又看似露出疲态,但是他们这么多年积累下来的底子,岂是其他学校可以比拟的?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Although Star Academy isn’t revealing its true colors just now and has been looking a little worn out these few years, how could the foundations that they have laid down across so many years be matched by any other school?”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:肖云景看着陶薇薇的眼神根本不像是看朋友的眼神,像是在看一个失而复得的宝贝,那种怜惜又势在必得的眼神,自己现在都记得!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "At that time, Francis looked at Vivian as if he were looking at a lost treasure. Ethan now remembers that kind of loving and all-conquering eyes!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:医生闻言,脸色越发复杂,欲言又止的看了季婉约一眼,经过一番天人交战,终于豁出去,如实相告——“霍少,这一场手术,有很大风险,顾小姐身体情况,强行打胎,可能会死在手术台上,霍少,您……确定要进行手术吗?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The doctor's face became more complicated as he listened. He paused, then glanced at Karis. After a mental struggle, he finally went all out to tell the truth - \"Mr. Horton, this abortion is very risky. Based on her physical condition, Miss Koo may die on the operating table due to forced abortion. Mr. Horton...do you want to permit the abortion?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“绾绾!你怎么才接电话啊!你现在人在哪里?学校吗?不管你在哪,赶紧到仁爱医院来一趟!顾少他出事了!”手机那头传来沈梦琪十万火急的声音。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Wan Wan! What took you so long to answer? Where are you? In school? Wherever you are, hurry come down to Ren Ai hospital! Mr Gu is in trouble!” Shen Meng Qi’s frantic voice came through the receiver.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:白折渊不以为忤,满面春风道:“陈先生的制卡水平实在太厉害了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Bai Zheyuan didn’t make anything of that, and said with a sunny face, “Mr. Chen’s card making ability is really amazing.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:泪弄乱了栗,她在泪泗滂沱中走形了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Tears burst from her eyes and wet her face. She was lost in tears.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这张双极雷卡并不算高级,可以算是鸡肋得很,他老师当年送他这张卡片也是因为手上没有其他的近战卡了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This card wouldn’t be considered very high level and wouldn’t have much value. The reason his teacher had given it to him was that it was the only close-battle card that he had.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“痴人说梦。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Daydreaming.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:更何况,这里的制卡师,哪一位不是实力出众,声名显赫之辈?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Let alone that among the card artisans around there, who didn’t have outstanding power and wasn’t prominent and famous?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但他们现在个个颐指气使,眼睛都不朝我们瞄一眼,我很烦这些人,这个圈子里太多浅薄之徒,他们是吃了没文化的亏了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They're usually unbearably arrogant and completely ignore us. I'm fed up with these shallow and superficial stars held back by their poor education.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“小嘴真甜,对了,宝贝,今天贺叔叔回国,邀请我们去吃饭。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "You are a smooth talker. Well, son, Uncle Hall returned home today and invited us to dinner.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“哦。”威尔恍然大悟,原来陈暮想找一个合作伙伴。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Oh.” It suddenly dawned on Will that Chen Mu wanted to find a partner.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“这有什么,他们能理解的,俗话说得好,小别胜新婚,咱们都分开快一个星期了,我这心里一堆的火,更有说不完的话想同你说,今晚我还想同你秉烛夜谈呢,要不咱们现在就上楼?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"They can understand. As the saying goes, absence makes the heart grow fonder, and we've been apart for almost a week. I miss you so much, there is more I want to say with you. I want to talk it over with you tonight, or shall we go upstairs now?\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这段时间他焦头烂额,叫苦连天。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He’d been in a sorry state for a while, suffering bitterly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:上面的碧蓝色光芒经久不散,直至片刻之后,才逐渐恢复了飞刀本身的清亮色泽!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The azure blue radiance upon it remained without dispersing. After a moment, the flying dagger was finally restored to its original colour!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:马可维特尽心尽力,一丝不苟地安排着陈暮的每项训练,毫不保留地把自己的每一点诀窍都传授给他。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark Victor did everything he could to arrange every one of Chen Mu’s trainings with no slacking off, never holding back a single one of his tricks-of-the-trade as he transmitted them all to Chen Mu.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这简直是集清纯和魅惑为一体的尤物。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This was a woman with a pure and enchanting body.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛看着他,她没有回答他的话,她突然地泪如泉涌,突然地泣不成声,她大声哭着撕心裂肺地喊:谁让你留长发,你为什么要留长发?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di looked at him but didn’t answer. She suddenly burst into tears and choked with sobs. “How can you have such long hair?\" she cried. Why do you have long hair?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:只要稍有动作,自己便会立即被撕成碎片,他已经被这伙人的感知肆无忌惮地牢牢锁定。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "He would be torn to pieces if he made the slightest move, as he was already firmly locked in by the uninhibited perception of the group.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“我们家薇薇美丽大方,善解人意,贤良淑德,上得了厅堂下得了厨房,斗的过贱人,打的过流氓,世间能有几个女人能和我们家薇薇家相比,我们的薇薇幸运吗?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Our Vivian is beautiful, generous, considerate and virtuous. She can do everything, so few women in the world can compare with her. Our Vivian is lucky?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:威尔闻言,毫不犹豫地激活了自己的度仪。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hearing that, Will activated his apparatus without any hesitation.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:威尔呆若木鸡,看着靶子发傻。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Will was struck dumb looking at the target.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对外宣称只不过是追回逃奴,搜索仇家而已。”唐源嘟囔,越来越搞不清楚君邪到底卖的什么药。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Externally, we only announced that we are chasing after some runaway slaves and some enemies,” Tang Yuan mumbled. He was becoming confused as to what kind of solution Jun Xie was trying to give him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:顾倾城能够感受到他指尖的火热,几乎要将她燃烧。他的大掌急不可耐的在自己的腰间摩挲,吻越来越深……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She felt as if she were almost burnt down by the passion in his fingertips. He fondled her waist eagerly with his large palm, kissing her more romantically......", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:亲传弟子,那是宗门的未来和同辈中的领军人物。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Specially tutored disciples were always the top-runners among peers and the future of the school.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:说到这,林琼儿已经哭的肝肠寸断,猛然扑在齐老大的身上,紧紧搂住男人的腰身。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Speaking of this, Pansy Lam has cried her heart out, and suddenly threw herself on Mr. Zill's body, hugging his waist tightly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:打听到大宝住在明阳山别墅,陶薇薇便整装待发了,不过在别墅门口徘徊了整整3天,除了留下了一身的蚊子包,陶薇薇连儿子一片背影也没抓到。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hearing that Issac lived in Sunwise Villa, Vivian set off. After three days of wandering in front of the villa, she was covered with mosquito bites and did not even catch a glimpse of her son's back.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这只小队现在由你来指挥,进村之后,凡是向我们举枪的人、趁火打劫、趁机奸淫妇女、抢夺物资的人,统统给我毙了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "This small squad will follow your commands. After entering the village, anyone who points a gun at us, plunders, rapes women, pillages supplies, will all be killed by us.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“有梦琪加油,今天肯定是宋队长的主场!带着咱清禾杀得锦绣片甲不留!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“With Meng Qi’s support, today will definitely be Captain Song’s home game! We’ll wipe out Jin Xiu completely!”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:谨献给那永不复返的纯情年代。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "To the age of innocence that never returns.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:当时就是因为他给自己留了后路,才导致他只赚了1000万!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Last time he made only 10 million dollars because he left himself a way out!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:可是季婉约却喋喋不休,苦口婆心道:“倾城,霍司现在对你什么态度你不清楚吗,我本以为他会和你冰释前嫌,可是现在……霍少恨你入骨,在这个节骨眼你们再有了孩子……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "However, Karis chattered earnestly and kindly, \"Queenie, you know how Samson treated you. I thought he'd make peace with you, but now... Mr. Horton hates your guts. At this critical moment, you're carrying his child...”", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个死薇薇,总能抓着自己的小辫子。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Vivian could always get the goods on her.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“嗯。”诸亦铭不痛不痒的应了声,对于一个只有光演技的十八线小演员他也无可奈何,就看她……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Okay. Foster replied perfunctorily. He couldn’t do anything for a trivial actress with only acting skills, but...", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“输人不输阵……我一着急……就把佩玉和宝剑都压上,压了三十万两银子,寻思很快就能赢回来,没想到…没想到……最后也输了,”唐源哭丧着脸,欲言又止。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“One can lose men, but not lose formation… I became impulsive and… pawned my accompaniment jade and precious sword, pawned for a total of three hundred thousand silver liangs. I thought that I would be able to win them all back quickly. I did not expect… I did not expect… I lost it all,” Tang Yuan’s face was distressed as he hesitantly spoke.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:陈暮接过来才恍然大悟,难怪自己会眼熟,原来这便是自己曾修复过的那张三星能量罩幻卡,它里面所蕴含的结构让陈暮受益良多。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "No wonder he had recognized it, Chen Mu realized as he took it! It was the three-star energy cloaking card that he had recently restored, which contained that composition from which Chen Mu had gotten so much benefit.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:秦小宝固然算是一个有点来头的纨绔,但那得分和谁比,今天就是他的灾难日,碰到本地最有来头的纨绔二人组,尤其还碰到其中的一个纨绔急需宣泄火气的微妙时刻,就像一只兔子向着老虎和饿狼发了火,实在是有些造化弄人啊!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Qin Xiaobao could certainly be considered as a debauchee with a considerable background. But that would depend on who was being compared with him. And today would be a calamitous day for him, for the two person he had bumped into just happened to be the two debauchee with the biggest backing in the city. In addition, one of them happened to be in dire need of venting his wrath. Qin Xiaobao’s current situation was tantamount to a little rabbit showing off before a tiger and a wolf. This truly was a case of Heaven toying with the will of men.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:唐辰看到苏西转头,心里一喜,赶紧一瘸一拐的走到苏西面前。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Gilbert Don was overjoyed when he saw Susie Soy turn her head, and hurriedly limped towards Susie Soy.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一听到要调坐位了,教室里顿时一阵哀嚎,有人欢喜有人愁。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Hearing that they would have to change their seats, the students started wailing, some happy and others worried.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:他们本来就是一群没有经过特殊训练的乌合之众,首领一死便再无战意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They are motley crowd without special training, with the leader dead, there was no point in fighting.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:印象里的叶绾绾对他爱得死去活来,并且向来是对他言听计从的,所以顾越泽只当她是因为想要引起自己的注意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The Ye Wan Wan he knew was head-over-heels for him and always did his bidding. Thus, Gu Yue Ze thought she was just trying to seek his attention.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:而一旦确定自己没有价值,宁家会和和气气地送自己离开吗?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "So, would the Ning family send him away agreeably once they’d determined that he had no value?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“萧斐然,你想把你的艺人硬塞到这个剧组参加面试,无非是觉得这部电影是裴导的出山之作,而且剧本也是裴导的团队改编的,到时候只要提到裴导,这部影片未上映必先火,你的演员自然也可以趁机火一把,可是你有没有想过,有多少人都想买裴导的那部《我的那段时光》小说的版权,甚至喊出了天价,裴导都没有卖,最后却卖给了我这个名不见经传的小人物?\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Freda Shaw, you want your artists to audition, just because you think it's Mr. Paxon's debut film after a long retirement. What's more, the screenplay is also adapted by Mr. Paxon's team, so if we advertise it, the movie will be famous before it comes out, and your actors will be renowned, too. However, did it ever occur to you that why a lot of people wanted to buy the copyright of his novel \"The Times of My Life\", but Mr. Paxon sold it to me, a nobody?", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:王双看着那六个为王光虎、雷震捏脚捶腿的女人,眼中闪过一抹不可置信。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Wang Shuang looked at the six woman massaging the feet of Tiger wang and Lei Chen, his eyes flashing a touch of disbelief.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:林琼儿看到陶薇薇这副见神杀神见鬼杀鬼的气势,吓得赶紧向众人请求支援。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Seeing Vivian's severe manner of killing everyone, Pansy was scared and asked for help.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:见惯了人间冷暖的陈暮,每次一想起这些,心头都会不由自主涌上一股暖意。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Having become used to the ups and downs of human life, Chen Mu still couldn’t help a surge of warmth every time he thought of it.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“爸爸,我现在过得很好,很平静,继承了妈妈的爱好,成为了一个画家。”顾倾城娓娓道来,说着这些年发生的事情。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Dad, I'm good now. Life is peaceful, and I become a painter just like mom.\" Queenie told all the things that had happened over the years slowly.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:极度的耻辱充斥在每个人的心房,顿时感觉无地自容!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "An unbelievable degree of humiliation coursed deep into their hearts, causing them to feel utterly shamed!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:苏笛,我又被炒蜕鱼了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Su Di, I was laid off again.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:无怪乎听在君邪耳朵里,却是禁不住要捧腹大笑,唐胖子居然自称弱小良民,还真敢说!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Jun Xie who was listening by the side, felt tempted to burst out in laughter. Fatty Tang sure had guts, to call himself a weak, common people!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:这个女人刚进来的时候自己觉得长的太妖媚了,肯定不是个正经的女人,今早果然爆出来,这个女人竟然还未成年就和男人生了个儿子,哼,破烂货!\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "When Vivian first came in, I felt that she was too seductive, and she must not be a serious woman. Sure enough, it was revealed this morning that she had a son with a man before she was an adult. Huh, junk!", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:一定要谈到身心透彻,不眠不休,直到让你断绝一切不正当的想法为止!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "I will work tirelessly tonight to satisfy your mind and body. We will stay up all night until you rid of all inappropriate thoughts!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:沈默吞咽一声,目光探向了桌前一言不发的霍司,小心翼翼道:“霍少,白医生说,顾小姐不仅仅是身体上需要调养,心里上,也……”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Alymer swallowed and gingerly looked at the speechless Samson in front of table, \"Mr. Horton, Dr. Pai also told…Miss Koo not only needs physical recuperation, but also the mental…\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:不等陈佳解释,沈月接着道:“不过韩总的确是个钻石王老五,这么年轻就成为了分部的执行总裁,以后肯定还会爬的更高,哪个女人要是能嫁给他,做梦都会笑醒!”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Before Judy could explain, Connie continued, \"Mr. Hans is indeed a golden bachelor. He becomes the CEO of the Branch and will certainly achieve much. A woman will wake up laughing in her dreams if she can marry Mr. Hans!\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“萧逸琛,我们帮帮你小姑姑吧,她一个女人很不容易的,再在这深宅大院里蹉跎岁月,会要了她的命的。”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "\"Ethan Shaw, let's help her. It's not easy for her to waste her time in the Lams. She would die for it.\"", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:没想到自己就是简单提了一下里面的利弊,这个齐国峰立马就get到了重点,知道陶薇薇是突破口,只要死命说陶薇薇的好话,逸少不看僧面看佛面,势必会对他从轻发落。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Assistant Sare simply mentioned the pros and cons, but Godfrey Zill immediately understood that Vivian Tonn was the breakthrough. As long as he tried his best to say nice things about Vivian Tonn, Ethan was bound to be lenient with him.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:萧逸琛看到陶薇薇终于看自己了,挑了挑眉,嘴角勾起一抹似有似无的笑。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Ethan saw Vivian finally look at him, picked his eyebrows, and evoked a seemingly absent smile.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:对于这种两袖清风,一心为民的人民公仆,林铭也不希望他们倒在这种无妄之灾下,那对蓝岛市接近两千万百姓来说不是好事。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Mark didn't want this uncorrupted, dedicated public servant to fall victim to this unexpected disaster, which would not be good for Blue Island City with a population of nearly 20 million.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:中年人默默地想到,举起酒杯,一饮而尽;却不知道是心理作用还是什么别的原因,只觉得往日这喝不够的美酒,今日居然真的有些不堪入喉。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "The middle-aged man contemplated silently, raising his cup to drink. Could it be a psychological effect? Or was there some other reason? This wine, which he had always felt was insufficient for him, had suddenly felt harder to stomach.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:老子作为杀手之王,丛林狩猎者,最擅长的就是这个,若是居然摆不平你这个异世界的棒槌,那才叫咄咄怪事了,小子,跟爷比,你还太嫩啊……\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "In jungle hunting, this senior is the most accomplished in this area. If I could not even defeat a ‘wooden club’ like you, that would really be weird. Little kiddo, you are way too tender to be going up against me…", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:人潮涌涌,走路一定要小心,否则是很容易撞到别人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "A tide of people surged, and one had to be careful walking or else it would be easy to bump into someone.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:那个叫晓楠的歌手,未登场便搅热了整个场面,一张口便震住了人群中的苏笛。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Xiaonan warmed the whole scene before he stepped onto the stage.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:但渐渐地,她的脚步就慢下来,她的眼神开始迷离,她又发呆了。发呆总是在任何时刻不期而至。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Soon, she slowed down and her eyesight blurred; she was lost in a trance again, regardless of the time and place.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:出门便是东风大街,在天香城可算是最为奢华的街道,人来人往,川流不息;唐源那里还顾得上马儿受得了受不了,一马当先冲了出去,遥遥领先,不住的回头望,一脸着急,显然是嫌君邪走得太慢。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They went out to the Great Dongfeng Street, which was regarded as the most extravagant street in Tianxiang City. The street was bustling with activities and was filled with a steady stream of people; Tang Yuan did not spare any thoughts for the horse and rushed out, taking the lead. He rushed far ahead while constantly looking back, his face filled with worry, apparently fearing that Jun Xie was moving at too slow of a pace.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“跟我来!”陈瑶向着岳重盈盈一笑,领着岳重走进了这个家中的主卧。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "“Follow me.” Chen Yao looked at Yue and smiled sweetly, took him into the master bedroom.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:兔子急了还咬人。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "Even a worm would turn.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:“是又怎样,只准你有野女人?”\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "So what, since you have a mistress.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:她忽然就觉得,自己是不是有点太自以为是了。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "She suddenly felt a little overconfident.", "role": "agent" } ]
[ { "content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,其中包含一些蕴含中国文化的词汇(例如,成语,习语,土话,网络梗等).你的任务是将这段句子翻译成英文,确保这些蕴含中国文化的词汇得到准确翻译,并且正确传达中文文本的原意.\n文本:像!太像了!这孩子和小宝长得一模一样,连耳朵上的一个小黑痣都恰如其分的符合小宝双胞胎哥哥的身份。\n翻译:", "role": "human" }, { "content": "They look alike! Exactly! The kid is a spitting image of Paul. A small mole on his ear aptly identifies him as Paul's twin brother, she thought.", "role": "agent" } ]