image_url
stringlengths
59
319
image_id
stringlengths
36
36
language
sequencelengths
1
227
caption_reference_description
sequencelengths
1
227
caption_alt_text_description
sequencelengths
1
227
caption_attribution_description
sequencelengths
1
227
image
imagewidth (px)
145
1.07k
https://upload.wikimedia…iguration_en.png
c9300527-b03e-32b3-9d2e-7d14ac4090d3
[ "ru", "fr", "pl", "en" ]
[ "Проекция Фишера и абсолютнaя конфигурация.", "La Projection de Fischer et la configuration absolue.", "Przykłady „konfiguracji absolutnej” niektórych węglowodanów i aminokwasów według konwencji projekcji Fischera (system D/L) oraz konwencji Cahna-Ingolda-Preloga (system R/S)", "Examples of absolute configuration of some carbohydrates and amino acids according to Fischer projection (D/L system) and Cahn–Ingold–Prelog priority rules (R / S system)" ]
[ "", "", "", "" ]
[ "English: Examples of absolute configuration of carbohydrates and amino acids according to w:en:Fischer projection resp. D/L system and w:en:Cahn–Ingold–Prelog priority rules resp. R/S system Deutsch: Beispiele für die \"absolute Konfiguration\" von Kohlenhydraten und Aminosäuren gemäß w:de:Fischer-Projektion und w:de:Cahn-Ingold-Prelog-Konvention", "English: Examples of absolute configuration of carbohydrates and amino acids according to w:en:Fischer projection resp. D/L system and w:en:Cahn–Ingold–Prelog priority rules resp. R/S system Deutsch: Beispiele für die \"absolute Konfiguration\" von Kohlenhydraten und Aminosäuren gemäß w:de:Fischer-Projektion und w:de:Cahn-Ingold-Prelog-Konvention", "English: Examples of absolute configuration of carbohydrates and amino acids according to w:en:Fischer projection resp. D/L system and w:en:Cahn–Ingold–Prelog priority rules resp. R/S system Deutsch: Beispiele für die \"absolute Konfiguration\" von Kohlenhydraten und Aminosäuren gemäß w:de:Fischer-Projektion und w:de:Cahn-Ingold-Prelog-Konvention", "English: Examples of absolute configuration of carbohydrates and amino acids according to w:en:Fischer projection resp. D/L system and w:en:Cahn–Ingold–Prelog priority rules resp. R/S system Deutsch: Beispiele für die \"absolute Konfiguration\" von Kohlenhydraten und Aminosäuren gemäß w:de:Fischer-Projektion und w:de:Cahn-Ingold-Prelog-Konvention" ]
https://upload.wikimedia…age_Families.jpg
45b6f8fc-99b1-38b3-b909-3dd2ada8c659
[ "fa", "fa", "ka", "fa", "fa", "ru", "hi", "lah", "en", "en", "en", "en", "en" ]
[ "خانواده‌های زبان جنوب آسیا", "خانواده‌های زبان جنوب آسیا", "სახელმწიფო ენები: ასამური, ბენგალური, ბონდო, დოგრი, ინდური ინგლისური[1], გუჯარათული, ჰინდი[2], კანადა, ქაშმირული, კონკანი, მაიტილი, მალაიალამური, მარათული, მანიპური, ნეპალური, ორია, პენჯაბური, სანსკრიტი, სანტალი, სინდჰი, ტამილური, ტელუგუ, ურდუ, (ჯამში: 23, და დამატებით ინგლისური) \n უცხო ენა: ინგლისური – 200 მილიონი ადამიანისთვის Მეორე ენა[3] \n ჟესტების ენები: ინდო-პაკისტანური ნიშნების ენა, ალიპურის ნიშნების ენა", "خانواده‌های زبان جنوب آسیا", "خانواهای ده زبان در آسیای جنوبی.", "", "Tibeto language", "دکھنی ایشیائی بھاشا پریوار", "Language families in the Indian subcontinent.", "Language families in the Indian subcontinent", "Language families of the Indian subcontinent\nNihali, Kusunda and Thai languages are not shown.", "South Asian language families", "Language families in the Indian subcontinent." ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy", "English: South Asian Language Families, translated from Image:Südasien Sprachfamilien.png, from Language families and branches, languages and dialects in A Historical Atlas of South Asia, Oxford University Press. New York 1992. Nihali, Kusunda, and Thai languages are not shown. Author - User:BishkekRocks Translated by User:Kitkatcrazy" ]
https://upload.wikimedia…kad_and_Elam.jpg
c8099d18-5f03-3531-80ed-2ff18af01d47
[ "fi", "uk", "sl", "eo", "ko", "ru", "ja", "no", "ko", "ar", "es", "zh", "hi", "sr", "vi", "sr-Latn", "sr-Latn", "fa", "ms", "iw", "te", "fr", "th", "ca", "zh-TW", "da", "da", "hr", "ka", "en", "en" ]
[ "Eridun sijainti muinaisen Sumerin kartalla.", "Перші землероби Самарри, що міргували в Шумар, збудували храми й поселення в Еріду.", "Prvi kmetje iz Samarra, ki so se preselili v Sumerijo in zgradili svetišča in naselija na Eridu", "La unuaj farmistoj el Samaro migris al Sumero, kaj konstruis adorejojn kaj setlejojn en Eridu.", "", "", "", "De første bønder fra Samarra migrerte til Sumer, og bygget templer og bosetninger ved Eridu.", "", "", "", "埃利都的位置", "", "", "Những người nông dân đầu tiên từ Samarra di cư tới Sumer, và xây dựng các đền thờ cùng các khu định cư tại Eridu.", "", "", "نخستین کشاورزان از سامرا به سومر مهاجرت کردند و معابد و سکونتگاه‌های اریدو را ساختند.", "", "הערים העתיקות של שומר", "The first farmers from Samarra migrated to Sumer, and built shrines and settlements at Eridu.", "Les premiers fermiers de Samarra s'installent à Sumer, établissant un lieu de pèlerinage et une communauté à Eridu.", "เส้นทางของเกษตรกรที่ใช้ภาษานีโอลิทิกที่อพยพมาพร้อมกับอารยธรรมซามาราสู่บริเวณนี้เมื่อ ประมาณ 6,000ปีก่อน ค.ศ", "Mapa", "埃里都的位置", "Første agerbrugere fra Samarra ankommer til Sumer og bygger en helligdom og en bosættelse ved Eridu.", "", "", "ერიდუ დღეს", "", "The first farmers from Samarra migrated to Sumer, and built shrines and settlements at Eridu." ]
[ "", "", "", "", "사마라로부터 이주한 첫 번째 농부들이 수메르의 에리두에 도착하여 사원을 건설하고 정착하였다.", "", "", "", "", "", "", "", "first farmers from Samara arrive in Sumer, and build shrine and settlement at Eridu", "", "", "((en)) Karta južne Mezopotamije s prikazanim civilizacijskim žarištima i promjenama obale: stanje iz 5000. pne. (lijevo) i 4000. pne. (desno)", "", "", "Petani-petani awal dari Samara tiba di Sumer, dan membina kuil dan petempatan mereka di Eridu.", "", "", "", "", "", "", "", "", "(engl.) Zemljovidi južne Mezopotamije s prikazanim civilizacijskim žarištima i promjenama obale: stanje iz 5000. pr. Kr. (lijevo) i 4000. pr. Kr. (desno)", "", "", "" ]
[ "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok", "English: Ancient cities of Sumer Español: Antiguas ciudades de Sumeria Magyar: Ókori sumer városok" ]
https://upload.wikimedia…las_12.07.28.png
03df3efe-e5d9-37e0-b4d2-021246c063b1
[ "eu" ]
[ "Angiospermoen lorearen ezaugarriak" ]
[ "" ]
[ "Euskara: Lorearen ezaugarriak" ]
https://upload.wikimedia…sian_Gulf_RU.PNG
0d5148f1-fcee-3ade-853e-10d4352f8318
[ "cv", "be-tarask", "bg", "bg" ]
[ "Перс кӳлмекĕ картта çинче", "Пэрсыдзкая затока", "Карта на Персийския залив", "Персийския залив" ]
[ "", "", "", "" ]
[ "FrenchCarte dugolfe Persique(wp-FR),avec noms en russe.EnglishMap ofPersian Gulf(wp-EN),with Russian names.", "FrenchCarte dugolfe Persique(wp-FR),avec noms en russe.EnglishMap ofPersian Gulf(wp-EN),with Russian names.", "FrenchCarte dugolfe Persique(wp-FR),avec noms en russe.EnglishMap ofPersian Gulf(wp-EN),with Russian names.", "FrenchCarte dugolfe Persique(wp-FR),avec noms en russe.EnglishMap ofPersian Gulf(wp-EN),with Russian names." ]
https://upload.wikimedia…an_world_map.png
a46393d3-c11e-30dd-8951-58f92a928c99
[ "hu", "pt", "my", "gl", "tt", "ru", "id", "uk", "be-tarask", "ru", "sw", "ta", "en" ]
[ "", "", "", "Os países cun 50% ou máis de cristiáns están de cor púrpura, e os países con entre un 10% e un 50% de cristiáns levan cor rosa.", "Халык санында христианнар саны 50% яки күбрәк булган илләр шәмәхә, 10% белән 50% арасында булган илләр алсу төсе белән билгеләнгән.", "Доля христиан в разных странах мира", "", "Країни де християни становлять понад 50 % виділені фіолетовим кольором, від 10 % до 50 % — рожевим.", "Доля хрысьціянаў па сьвеце", "Доля христиан в разных странах мира", "", "", "" ]
[ "A kereszténység mai elterjedése. (Lila = a lakosság 50%< keresztény, rózsaszín = a lakosság 10–50%-a keresztény)", "", "Periodic chart 02", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population.", "English: Map of The Christian World, with the largest Christian populations. Purple = Christian majority. Pink = At least 10% Christian in population." ]
https://upload.wikimedia…_Art_Project.jpg
56f0c306-4cd7-3fab-a3ed-3a98fb6c6538
[ "ar", "sl", "iw", "ru", "tr", "no", "pt", "fr", "it", "en" ]
[ "بردية إيبوير", "Ipuverjev papirus", "פפירוס איפוור", "Папирус с «Речением Ипувера» в жанре плача. Лейденский музей (Нидерланды)", "İpuwer Papirüsü", "Ipuwer Papyrus", "Papiro Ipuur", "Papyrus d'Ipou-Our.", "Papiro di Ipuwer", "Ipuwer Papyrus" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
https://upload.wikimedia…aine_Locator.png
3a240711-2b00-3b45-b180-239d8f3f6279
[ "ja" ]
[ "" ]
[ "RussiaとUkraineの位置を示した地図" ]
[ "Created by me for use in bilateral relations article, based on Image:Soviet Union Map.png Aris Katsaris 21:34, 22 January 2006 (UTC)" ]
https://upload.wikimedia…phoric_acids.jpg
59925318-da30-3877-82eb-600ce0df0a39
[ "zh", "zh-TW" ]
[ "", "" ]
[ "", "" ]
[ "English: Structure of triphosphoric acid", "English: Structure of triphosphoric acid" ]
https://upload.wikimedia…Autorecesiva.png
13f258da-1861-3a52-aa96-51151c9e3437
[ "es", "ca" ]
[ "Esquema de transmisión de enfermedad autosómica recesiva.", "Herència mendeliana autosòmica recessiva: dues mutacions de línia germinal (una de cadascun dels pares) per a desenvolupar la malaltia; igualment transmesa per homes i dones." ]
[ "", "" ]
[ "", "" ]
https://upload.wikimedia…al_subgroups.png
67b2c94a-f0a9-3b44-bf47-cbdbb90a97b8
[ "ca", "en" ]
[ "", "A radical subgroup is similar to an alternation, but removes the rotational generators." ]
[ "", "" ]
[ "English: en:Coxeter notation examples", "English: en:Coxeter notation examples" ]
https://upload.wikimedia…gyStatistics.png
11037cb7-32ce-3435-822f-3378d0b7fb6a
[ "si" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "English: Chart showing the sources of the available capacity of Sri Lanka, in megawatts (MW). Hydro power sources consists of both large government-owned projects, as well as private small-hydro facilities. Thermal sources consists of diesel, natural gas, and all other fuel oil sources. And includes 300 megawatts from a single coal-fired power station, commissioned in late-2011. Other renewable power sources consists of biofuels such as biomass, wind power, and solar power." ]
https://upload.wikimedia…eauActivites.png
010566c6-75b5-3031-beaf-df2cfae44956
[ "fr" ]
[ "Tableau d'activités d'évaluation de la fonction SI" ]
[ "" ]
[ "Français&#160;: tableau d'activités d'évaluation de la fonction si" ]
https://upload.wikimedia…%B6%E7%BB%8F.JPG
a3ada9cf-a898-3694-8a3a-f00161d3dfe1
[ "ja", "ko", "zh", "zh-TW", "sv", "nl" ]
[ "茶経", "《다경》 권상 일지원편", "", "", "Första sidan i Chajing.", "" ]
[ "", "", "", "", "", "Chajing" ]
[ "English: First page of The Classic of Tea 中文(简体)‎: 陆羽茶经首页", "English: First page of The Classic of Tea 中文(简体)‎: 陆羽茶经首页", "English: First page of The Classic of Tea 中文(简体)‎: 陆羽茶经首页", "English: First page of The Classic of Tea 中文(简体)‎: 陆羽茶经首页", "English: First page of The Classic of Tea 中文(简体)‎: 陆羽茶经首页", "English: First page of The Classic of Tea 中文(简体)‎: 陆羽茶经首页" ]
https://upload.wikimedia…c9/Fruitnveg.png
100f3747-4213-39e2-a5c8-2d1538d4edf2
[ "bn" ]
[ "ভ্যান চিত্রে রান্নার সবজি এবং উদ্ভিদবিজ্ঞান এর ফলের মধ্যে সম্পর্ক দেখানো হয়েছে। এমন কিছু সবজি আছে যেমন টমেটো যা দুটো ভাগেই পরে।" ]
[ "" ]
[ "English: Euler diagram representing the relationship between (botanical) fruits and vegetables. Botanical fruits that are not vegetables are culinary fruits." ]
https://upload.wikimedia…%D0%B7%D0%B0.JPG
d234408f-dbab-3c90-83df-020481f5aca7
[ "uk" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "Ресурси_і_запаси_заліза. схема" ]
https://upload.wikimedia…f_serbs02_02.png
0e42f2bf-fc1a-388c-89aa-d5138e3067ff
[ "sr-Latn", "sr-Latn" ]
[ "Seoba Srba sa Kavkaza prema Niku Županiću.", "Seoba Srba sa Kavkaza prema Niku Županiću." ]
[ "", "" ]
[ "English: Migration of Serbs from Caucasus (according to Niko Županić).Српски / srpski: Сеоба Срба са Кавказа (према Нику Жупанићу).", "English: Migration of Serbs from Caucasus (according to Niko Županić).Српски / srpski: Сеоба Срба са Кавказа (према Нику Жупанићу)." ]
https://upload.wikimedia…%E0%A7%AF%29.jpg
532f1319-4b3b-3e9c-9748-624b99c8364c
[ "bn", "bn" ]
[ "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রোগ নিয়ন্ত্রণ ও প্রতিরোধ সংস্থা কর্তৃক ইনফোগ্রাফিক, কীভাবে জীবাণুর বিস্তার বন্ধ করতে হবে তা বর্ণনা করা হয়েছে।", "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের রোগ নিয়ন্ত্রণ ও প্রতিরোধ সংস্থা কর্তৃক ইনফোগ্রাফিক, কীভাবে জীবাণুর বিস্তার বন্ধ করতে হবে তা বর্ণনা করা হয়েছে।" ]
[ "", "" ]
[ "বাংলা: কীভাবে জীবাণুর বিস্তার বন্ধ করতে হবে তার বর্ণনা ইনফোগ্রাফিক আকারে।English: Infographic describing how to stop the spread of germs.", "বাংলা: কীভাবে জীবাণুর বিস্তার বন্ধ করতে হবে তার বর্ণনা ইনফোগ্রাফিক আকারে।English: Infographic describing how to stop the spread of germs." ]
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Wikifig.tif
0dc1f25d-d932-3039-9b5c-777bb0730f06
[ "en" ]
[ "Figure 2. Main prebiotic building blocks that can be synthesized from formamide under plausible prebiotic conditions.[1],[26]" ]
[ "" ]
[ "" ]
https://upload.wikimedia…id_7000-4500.jpg
04da705d-11af-36e2-8671-9eb465ff60ba
[ "vi", "ta", "te", "en" ]
[ "Khởi đầu ở Jarmo (chấm đỏ, k. 7500 TCN), nền văn minh Lưỡng Hà vào thiên niên kỷ 7 đến 5 TCN tập trung quanh văn hóa Hassuna ở phía bắc, văn hóa Halaf ở phía tây bắc, văn hóa Samarra ở miền trung Lưỡng Hà và Văn hóa Ubaid ở phía đông nam, sau này lan rộng ra toàn bộ khu vực.", "மெசொப்பொத்தேமியாவில் பண்டைய ஜெர்மோ பண்பாடு, அசுன்னா பண்பாடு, ஹலாப் பண்பாடு, சமார்ரா பண்பாடு மற்றும் உபைதுகள் பண்பாடு, உரூக் பண்பாடுகளைக் காட்டும் தொல்பொருள் பண்பாட்டுக் களங்கள்", "జర్మో (రెడ్ డాట్, సిర్కా క్రీ.పూ 7500) ప్రారంభమైన తరువాత క్రీ.పూ 7 వ -5 వ సహస్రాబ్దిలో మెసొపొటేమియా నాగరికతలో భాగంగా ఉన్న ఉత్తరాన హసునా సంస్కృతి, వాయువ్యంలో హలాఫు సంస్కృతి, మధ్య మెసొపొటేమియాలోని సమారా సంస్కృతులు కేంద్రీకృతమై ఉంది. ఆగ్నేయంలో ఉన్న ఉబైదు సంస్కృతి తరువాత మొత్తం ప్రాంతంలో విస్తరించింది", "After early starts in Jarmo (red dot, circa 7500 BC), the civilization of Mesopotamia in the 7th–5th millennium BC was centered around the Hassuna culture in the north, the Halaf culture in the northwest, the Samarra culture in central Mesopotamia and the Ubaid culture in the southeast, which later expanded to encompass the whole region." ]
[ "", "", "", "" ]
[ "English: Jarmo to Ubaid 7000-4500", "English: Jarmo to Ubaid 7000-4500", "English: Jarmo to Ubaid 7000-4500", "English: Jarmo to Ubaid 7000-4500" ]
https://upload.wikimedia…location_map.jpg
4d9b724f-ccd6-32ec-8c8e-f15f4d5347e0
[ "be", "bn", "ru", "zh-TW", "nn", "nn", "iw", "be", "it", "lv", "da", "zh", "ja", "it", "nl", "vi", "ja", "bg", "eo", "eo", "da", "tg", "bg", "fa", "fa", "ja", "ar", "pt", "it", "zh-TW", "eo", "hy", "zh-TW", "bn", "sk", "da", "hu", "vi", "fr", "zh-TW", "da", "be", "id", "nl", "pt", "sk", "ar", "fa", "da", "de", "iw", "zh-TW", "bg", "hsb", "ja", "ce", "iw", "uk", "de", "no", "sl", "mk", "eu", "da", "si", "no", "fr", "de", "vi", "zh", "ko", "id", "sr", "da", "hi", "be", "no", "ta", "ja", "oc", "ja", "sk", "ja", "vi", "sk", "id", "ka", "ru", "tr", "uk", "da", "lv", "tg", "fa", "mk", "ja", "ml", "mk", "lv", "hy", "hsb", "sr", "tr", "ka", "es", "sk", "hu", "sl", "es", "ja", "da", "lv", "uk", "lv", "tr", "sk", "ja", "ml", "ja", "es", "mk", "ko", "ja", "iw", "ce", "fr", "ja", "ka", "eo", "eo", "lv", "tg", "ka", "si", "ro", "nl", "sl", "nl", "no", "ja", "ko", "ta", "zh", "ja", "ro", "fr", "sr", "it", "pt", "da", "uk", "be", "fa", "sr", "tr", "fr", "da", "vi", "sk", "ar", "hu", "zh", "hsb", "zh", "tr", "ar", "ja", "et", "sr", "sk", "ce", "bg", "es", "tg", "mk", "zh-TW", "zh", "et", "et", "sk", "el", "mk", "el", "da", "ml", "da", "uz", "fr", "da", "ja", "uk", "mk", "hy", "es", "ja", "fr", "da", "nl", "uk", "sq", "ml", "vi", "ka", "hu", "bn", "kk", "pt", "bg", "ja", "hi", "sk", "ja", "et", "sl", "el", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en" ]
[ "", "", "Карта России, где прошёл маршрут:", "", "", "", "", "", "", "", "Obsjtsjij Syrts beliggenhed i Rusland", "在俄罗斯的位置", "ロシア・ディアトロフ峠の位置", "", "", "Vị trí đèo Dyatlov, Nga", "クラスキノ土城", "", "", "", "Ladogas placering i Rusland 60°00′N 31°30′Ø / 60.000°N 31.500°Ø / 60.000; 31.500Koordinater: 60°00′N 31°30′Ø / 60.000°N 31.500°Ø / 60.000; 31.500", "Харитаи мазеҳии Русия", "", "", "", "イルクーツク国際空港の位置 別地図", "", "", "", "在俄羅斯的位置", "", "", "", "", "Rusko, Krasnojarský kraj, povodie rieky Nižňaja Tunguska", "Manytj-Gudilosøens beliggenhed 46°22′N 42°38′Ø / 46.367°N 42.633°Ø / 46.367; 42.633Koordinater: 46°22′N 42°38′Ø / 46.367°N 42.633°Ø / 46.367; 42.633", "", "", "", "", "Bratskreservoirets beliggenhed i Rusland 55°35′N 102°03′Ø / 55.583°N 102.050°Ø / 55.583; 102.050Koordinater: 55°35′N 102°03′Ø / 55.583°N 102.050°Ø / 55.583; 102.050", "", "", "", "", "Rusko, Sibírsky federálny okruh, Altajsko, bane v povodí rieky Loktevka", "", "", "Krasnojarskreservoirets beliggenhed i Rusland 54°55′N 91°40′Ø / 54.917°N 91.667°Ø / 54.917; 91.667Koordinater: 54°55′N 91°40′Ø / 54.917°N 91.667°Ø / 54.917; 91.667", "", "", "", "", "", "渤海使の出発地・塩州城(クラスキノ土城)", "", "", "", "", "", "", "", "Errusiako mapa topografikoa", "Ivankovskojereservoirets beliggenhed i Rusland 56°47′N 36°53′Ø / 56.783°N 36.883°Ø / 56.783; 36.883Koordinater: 56°47′N 36°53′Ø / 56.783°N 36.883°Ø / 56.783; 36.883", "", "", "", "", "", "", "", "", "Средњосибирска висораван", "Rybinskreservoirets beliggenhed i Rusland 58°22′N 38°26′Ø / 58.367°N 38.433°Ø / 58.367; 38.433Koordinater: 58°22′N 38°26′Ø / 58.367°N 38.433°Ø / 58.367; 38.433", "", "", "", "", "トムスク支線の主な駅(※トムスク以外都市名を記載)", "Topografia dau relèu de Russia.", "", "", "チェルスキー峰の位置(ロシア)", "", "", "", "", "Карта России, где прошёл маршрут: столица Олимпийских игр, космический этап эстафеты", "", "Росія", "Gusinojesøen 51°12′N 106°24′Ø / 51.200°N 106.400°Ø / 51.200; 106.400Koordinater: 51°12′N 106°24′Ø / 51.200°N 106.400°Ø / 51.200; 106.400", "", "", "موقعیت غار دنیسووا در روسیه", "Местоположба на Нова Земја во рамките на Русија", "タシュケントの位置(参考:カザフスタンの地図、ロシアの地図)", "", "Местоположба на Становојските Планини во Русија", "", "", "", "", "", "", "", "Rusko, Iľmenské hory", "", "", "", "小リャーホフスキー島の位置", "Kisuns beliggenhed i Rusland\n\n55°54′50″N 155°39′01″E / 55.91389°N 155.65028°Ø / 55.91389; 155.65028", "", "", "Vietas Krievijā UNESCO Pasaules mantojuma sarakstā: \n Yellow pog.svg — kultūras objekts; Green pog.svg — dabas objekts; Blue pog.svg — jauktais objekts; Red pog.svg — apdraudēts objekts", "Rusya'daki konumu", "Rusko, Sverdlovská oblasť, Kosoj Brod", "アムール=ゼーヤ平地の位置", "", "セミョーノフスキー島の位置", "Situación del cráter Popigai.", "", "", "", "", "", "", "渤海使の出発地・塩州城(クラスキノ土城)", "", "", "", "", "", "", "", "Harta Rusiei cu locațiile marilor orașe", "", "", "", "", "", "", "", "", "渤海使の出発地・塩州城(クラスキノ土城)", "", "", "", "", "", "Zejskojereservoirets beliggenhed i Rusland 53°46′N 127°18′Ø / 53.767°N 127.300°Ø / 53.767; 127.300Koordinater: 53°46′N 127°18′Ø / 53.767°N 127.300°Ø / 53.767; 127.300", "", "", "موقعیت قفقاز W در نقشه", "", "", "", "Volgogradskojereservoiret beliggenhed i Rusland 49°7′N 44°56′Ø / 49.117°N 44.933°Ø / 49.117; 44.933Koordinater: 49°7′N 44°56′Ø / 49.117°N 44.933°Ø / 49.117; 44.933", "Bản đồ địa lý tự nhiên của Nga cùng với các vùng trên bản đồ. Chú thích:\nHình ngôi sao: thủ đô\nHình chấm tròn: các thành phố và thủ phủ các bang\nHình tam giác: các trung tâm hành chính.", "", "موقع الممر في روسيا", "", "", "", "爆炸位置", "", "", "シベリア鉄道本線の主な駅(都市名を記載)", "", "", "", "", "", "", "", "", "爆炸位置", "", "", "", "", "Η τοποθεσία του Περάσματος Ντιάτλοφ στη Ρωσία", "Местоположба на Средносибирската Висорамнина во рамките на Русија", "", "Saratovreservoirets beliggenhed i Rusland 52°49′10.16″N 48°26′54.57″Ø / 52.8194889°N 48.4484917°Ø / 52.8194889; 48.4484917Koordinater: 52°49′10.16″N 48°26′54.57″Ø / 52.8194889°N 48.4484917°Ø / 52.8194889; 48.4484917", "", "Kujbysjevskojereservoirets beliggenhed i Rusland 57°27′0″N 49°10′0″Ø / 57.45000°N 49.16667°Ø / 57.45000; 49.16667Koordinater: 57°27′0″N 49°10′0″Ø / 57.45000°N 49.16667°Ø / 57.45000; 49.16667", "", "", "", "クラスキノ", "", "Местоположба на Јаблановските Планини во Русија", "", "", "", "Carte topographique de la Russie.", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "ストルボヴォイ島の位置", "", "Rusko, Sverdlovská oblasť, ložisko medených rúd pri Nižnom Tagile", "マラカチン・タスの位置(ロシア)", "", "", "", "", "Location of the Lykov family's settlement in Russia", "", "", "Location of Denisova Cave in the Altai Mountains of Siberia", "Location of Denisova Cave in the Altai Mountains of Siberia", "Locations of the Federal Subjects of Russia which have taken part in the Turkvision Song Contest.", "", "Location in Russia", "", "Location of the pass in Russia", "Physical map of Russia with locations of major cities" ]
[ "Эварон (Расія)", "সয়ত রাশিয়া-এ অবস্থিত", "Зимние Паралимпийские игры 2014 (Россия)", "巴拉科沃核電站在俄羅斯的位置", "Tsjebarkulsjøen is located in Russland", "Kjukjurtlju (Russland)", "", "Хілок (рака) (Расія)", "Mappa di localizzazione: Federazione Russa", "Misvihodnoja (Krievija)", "Obsjtsjij Syrt ligger i Rusland", "Kapova cave", "ディアトロフ峠事件の位置(ロシア内)", "Mappa di localizzazione: Federazione Russa", "Narodnaja (Rusland)", "Sự kiện đèo Dyatlov trên bản đồ Nga", "Kraskino Castleの位置(ロシア内)", "Русия", "Situo enkadre de Rusio", "Situo enkadre de Rusio", "Ladoga ligger i Rusland", "", "Русия", "فلات پوتورانا در روسیه قرار گرفته‌است", "ادینا در روسیه قرار گرفته‌است", "イルクーツク国際空港の位置 別地図", "انفجار في قاعدة نيونوكسا على خريطة روسيا", "Terra de Wilczek está localizado em: Rússia", "Mappa di localizzazione: Federazione Russa", "Kapova cave", "Situo enkadre de Rusio", "", "伊爾門山在俄羅斯的位置", "মাউন্ট নারোদনায়া রাশিয়া-এ অবস্থিত", "Rusko: Evenkit", "Manytj-Gudilosøen ligger i Rusland", "Viljuj-felföld (Oroszország)", "Map showing the location of Vườn quốc gia Udegeyskaya Legenda", "(Voir situation sur carte : Russie)", "奇爾克伊水庫在俄羅斯的位置", "Bratskreservoiret ligger i Rusland", "Кільмезь (Расія)", "Klyuchevskoy berlokasi di Russia", "Kleine Hinggangebergte (Rusland (hoofdbetekenis))", "Ilha de Wrangel está localizado em: Rússia", "Rusko: Aurichalcit", "جسر أكساي على خريطة روسيا", "Map showing the location of پارک ملی شمالگان روسیه", "Krasnojarskreservoiret ligger i Rusland", "Sibirischer Landrücken (Russland)", "", "維柳欽斯基火山在俄羅斯的位置", "Русия", "Ladogaski jězor na karće Ruskeje", "Kraskino Castleの位置(ロシア内)", "ЧIад-Ара (Росси)", "", "Абагайтуй. Карта розташування: Росія", "Jenisseirücken (Russland)", "Atlasov ligger i Russland", "Zemljevid prikazuje lokacijo Naravni rezervat Altaj", "Сихоте Алин is located in Русија", "", "Ivankovskojereservoiret ligger i Rusland", "Mount Narodnaya is located in Russia", "Sikhote-Alin ligger i Russland", "Voir la carte topographique de Russie", "Pai-Choi-Gebirge (Пай-Хой) (Russland)", "Map showing the location of Khu bảo tồn thiên nhiên Daursky", "萨扬-舒申斯克水电站在俄罗斯的位置", "러시아에서의 콜리마 강의 발원지와 하구", "Gempa bumi Severo-Kurilsk 1952 is located in Russia", "", "Rybinskreservoiret ligger i Rusland", "कमचातका के ज्वालामुखी की रूस के मानचित्र पर अवस्थिति", "Сцерж (Расія)", "Kurilesjøen ligger i Russland", "கன்னி கோமி காடுகள் is located in உருசியா", "physical", "", "ウリヤノフスクの位置(ロシア内)", "Poloha na mape Ruska", "チェルスキー峰の位置(ロシア内)", "Rừng nguyên sinh Komi trên bản đồ Nga", "Poloha na mape Ruska", "Peta memperlihatkan letak Taman Nasional Arktik Rusia", "მანარაგა — რუსეთი", "Эстафета олимпийского огня зимних Олимпийских игр 2014 (Россия)", "Pobeda Zirvesi'nin Rusya'daki konumu", "", "Gusinoje ligger i Rusland", "Vaigača (Krievija)", "Баргузин (Русия)", "غار دنیسووا در روسیه قرار گرفته‌است", "Нова Земја is located in Русија", "タシュケントの位置(ロシア内)", "Map showing the location of Sochi National Park", "Становојски Пл. се наоѓа во Русија", "Ilmenis (Krievija)", "", "Moskwa na karće Ruskeje", "Чани (језеро) на мапи Русије", "Hamar-Daban Dağları'nın Rusya'daki konumu", "ულუყარა — რუსეთი", "Lago Cheko ubicada en Rusia", "Rusko: Ilmenit", "Északi-mujai-hegység (Oroszország)", "Aničkova palača se nahaja v Rusija", "Tolbachik ubicada en Rusia", "小リャーホフスキー島の位置(ロシア内)", "Kisun er placeret i Rusland", "Beloje (Krievija)", "Музейна печера (Росія). Карта розташування: Росія", "UNESCO Pasaules mantojuma vietas Krievijā (Krievija)", "Kapova Mağarası", "Rusko: Diaspor", "アムール=ゼーヤ平地の位置(ロシア内)", "Map showing the location of Bashkiriya National Park", "セミョーノフスキー島の位置(ロシア内)", "", "Верхојански Планини се наоѓа во Русија", "러시아에서의 우랄산맥의 위치", "ハサン湖の位置(ロシア内)", "", "Лена (хи) (Росси)", "(Voir situation sur carte : Russie)", "Kraskino Castleの位置(ロシア内)", "ტელეცკოე — რუსეთი", "Situo enkadre de Rusio", "Situo enkadre de Rusio", "Sergeja Kirova salas (Krievija)", "Ангара (Русия)", "ბრატსკის წყალსაცავი — რუსეთი", "යූරල් කඳුවැටිය is located in Russia", "Rusia se află în Eurasia", "Biosfeerreservaat Bargoezinski (Rusland)", "Palača Stroganov se nahaja v Rusija", "Nationaal Park Sjorski (Rusland)", "Uzon ligger i Russland", "スヴォボードヌイの位置(ロシア内)", "러시아에서의 카스피해의 위치", "சிகத்யே-அலீன் is located in உருசியா", "舒利根塔什自然保护区位置图", "Kraskino Castleの位置(ロシア内)", "Harta locului unde se află Rezervația Naturală a Bașchiriei", "Voir sur la carte topographique de Russie", "Лача на мапи Русије", "Mappa di localizzazione: Federazione Russa", "Ilha Jackson está localizado em: Rússia", "Zejskojereservoiret ligger i Rusland", "Аагські джерела (Росія)", "Вожэ (Расія)", "قفقاز غربی در روسیه قرار گرفته‌است", "Шарташ на мапи Русије", "Pleistosen Park'nın Rusya'da bulunduğu yer", "(Voir situation sur carte : Russie)", "Volgogradskojereservoiret ligger i Rusland", "Nga trong Lục địa Á-Âu", "Poloha na mape Ruska", "حادثة معبر دياتلوف is located in روسيا", "Udokan-hegység (Oroszország)", "胡夫霍伊通火山在俄罗斯的位置", "Pětrohród na karće Ruskeje", "通古斯大爆炸在俄罗斯的位置", "Üd dağ'nın Rusya'da bulunduğu yer", "مستوطنة أرخيز السفلى على خريطة روسيا", "physical", "Šivelutš (Venemaa)", "Пјасино на мапи Русије", "Poloha na mape Ruska", "Иртыш (Росси)", "Русия", "Río Adytcha ubicada en Rusia", "Анабар (Русия)", "Виви is located in Русија", "通古斯大爆炸在俄羅斯的位置", "阿尼克山在俄罗斯的位置", "Avatša (Venemaa)", "Bezõmjannõi (Venemaa)", "Poloha na mape Ruska", "Συμβάν στο Πέρασμα Ντιάτλοφ βρίσκεται στο τόπο Ρωσία", "Средносибирска Висорамнина се наоѓа во Русија", "Τοποθεσία στον χάρτη της χώρας", "Saratovreservoiret ligger i Rusland", "പുറ്റോറാനാ പ്ലേറ്റ്യൂ is located in Russia", "Kujbysjevskoje- reservoiret ligger i Rusland", "Rossiya tabiy xaritasi", "(Voir situation sur carte : Russie)", "Belukha ligger i Rusland", "Kraskinoの位置(ロシア内)", "Острови Мак-Гі. Карта розташування: Росія", "Јаблановски Пл. се наоѓа во Русија", "Հրեական թանգարան և հանդուրժողականության կենտրոնը գտնվում է Ռուսաստանում", "Bahía Lazurnaya ubicada en Rusia", "ハバロフスクの位置(ロシア内)", "", "Dykh-Tau ligger i Rusland", "Klein-Tajmyr (Rusland (hoofdbetekenis))", "Клязьминське водосховище. Карта розташування: Росія", "Pereslavl-Zaleski is located in Rusi", "Map showing the location of അൽഖനെ ദേശീയോദ്യാനം", "Bản đồ hiển thị vị trí của Khu bảo tồn thiên nhiên Azas", "გალიჩის ტბა — რუსეთი", "Cserszkij-hegyvonulat (Oroszország)", "বৈকাল পর্বতমালা রাশিয়া-এ অবস্থিত", "Қызылқарағай жотасы (Ресей)", "Ilha Ayon está localizado em: Rússia", "Русия", "ストルボヴォイ島の位置(ロシア内)", "लेना स्तंभ की रूस के मानचित्र पर अवस्थिति", "Rusko: Brochantit", "マラカチン・タスの位置(ロシア内)", "Vilkitski saared (Kara meri) (Venemaa)", "Zlate gore Altaja se nahaja v Rusija", "Σπήλαιο Μεσμάισκαγια βρίσκεται στο τόπο Ρωσία", "Map showing the location of Zyuratkul National Park", "Lykov family is located in Russia", "Map showing the location of Mshinskoye Boloto Zakaznik", "Map showing the location of Pleshcheyovo Ozero National Park", "Denisova Cave is located in Russia", "Denisova Cave is located in Russia", "Russia in the Turkvision Song Contest is located in Russia", "Map showing the location of Khanka Nature Reserve", "Moscow is located in Russia", "South Siberian Mountains is located in Russia", "Dyatlov Pass incident is located in Russia", "Russia is located in Eurasia" ]
[ "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com.", "English: Location map of Russia. EquiDistantConicProjection&#160;: Central parallel&#160;: * N: 54.0° N Central meridian&#160;: * E: 100.0° E Standard parallels: * 1: 49.0° N * 2: 59.0° N Made with Natural Earth. Free vector and raster map data @ naturalearthdata.com." ]
https://upload.wikimedia…tor_DC_3Pole.png
4c49a9fa-bc19-3076-bdb4-473a364c9e47
[ "bg", "ru" ]
[ "В практиката за устойчива работа на малки двигатели минималният брой контактни пластини е 3 (в кафяво).", "Схема электродвигателя с тремя обмотками электромагнита на якоре" ]
[ "", "" ]
[ "Electri Motor 3 Pole permanent magnet", "Electri Motor 3 Pole permanent magnet" ]
https://upload.wikimedia…r_je_niet_02.jpg
65a0f905-d05a-3377-b028-04d4a6af4426
[ "de", "sk", "hy", "hr", "nl", "de" ]
[ "Mensch ärgere Dich nicht", "Hracia doska pre 4 hráčov, 4x4 figúrok rozličných farieb", "", "", "", "" ]
[ "", "", "", "", "Speelbord met pionnen", "Mensch ärgere Dich nicht, Spielfeld für vier Personen (niederländische Version)" ]
[ "Nederlands: Mens erger je niet", "Nederlands: Mens erger je niet", "Nederlands: Mens erger je niet", "Nederlands: Mens erger je niet", "Nederlands: Mens erger je niet", "Nederlands: Mens erger je niet" ]
https://upload.wikimedia…-Benz_Museum.jpg
4df2d63f-1fcc-340c-aaac-ebd1de86e901
[ "fr" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "English: 1899 Benz 5 hp 2-cylinder engine" ]
https://upload.wikimedia…AfterSTS-120.jpg
4bac705b-836b-310a-b773-24799a512a9b
[ "vi", "uk", "lv", "ko", "fr", "fr", "en", "en" ]
[ "ISS sau khi lắp S6", "Комп'ютерна модель станції після переміщення ферми «P6»", "SKS konfigurācija pirms STS-122 misijas", "", "", "ISS après la mission STS-120, Image de synthèse", "Illustration of the ISS after STS-120, highlighting addition of the Harmony node.", "P6 truss after relocation" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators.", "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators.", "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators.", "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators.", "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators.", "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators.", "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators.", "Computer-generated artist’s rendering of the International Space Station after flight STS-120/10A. Node 2 is installed on Unity node port side temporarily; P6 truss is attached to P5 truss and arrays are deployed. Pressurized Mating Adapter-2 (PMA-2) is moved to Node 2; then both Node 2 with PMA-2 are attached to the front of the Destiny laboratory. Zarya arrays are retracted to allow room for the deployment of all Thermal Control System (TCS) radiators." ]
https://upload.wikimedia…ife_cycle-en.jpg
4b6bc377-e262-3e20-957f-5700b207ae2d
[ "pl", "gl", "pl", "hu", "th", "ru", "en" ]
[ "Schemat cyklu replikacji wirusa poliedrozy jądrowej", "Diagrama do ciclo de vida do NPV", "Schemat cyklu replikacji wirusa poliedrozy jądrowej należącego do bakulowirusów", "Bakulovírus életciklusa", "วงจรชีวิตของเชื้อนิวคลีโอโพลิฮีโดรไวรัส", "", "Diagram of a NPV life cycle" ]
[ "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Life cycle of w:Nuclear polyhedrosis virus (NPV)", "English: Life cycle of w:Nuclear polyhedrosis virus (NPV)", "English: Life cycle of w:Nuclear polyhedrosis virus (NPV)", "English: Life cycle of w:Nuclear polyhedrosis virus (NPV)", "English: Life cycle of w:Nuclear polyhedrosis virus (NPV)", "English: Life cycle of w:Nuclear polyhedrosis virus (NPV)", "English: Life cycle of w:Nuclear polyhedrosis virus (NPV)" ]
https://upload.wikimedia…an_Languages.png
66da42d4-c2b9-33c3-86fc-f7a1b7c768cb
[ "es", "hr", "es", "es", "hr", "eu", "ast", "it", "es", "es", "hr", "pt", "sr-Latn", "es", "sr-Latn", "hr", "ast", "hr", "es", "sr-Latn", "gl", "ast", "hr", "en" ]
[ "Lenguas preincaicas en el siglo XVI.", "Andski jezici. Aconipa ili tabancale označen je brojem 3", "Lenguas preincaicas en el siglo XVI. La lengua pasto es la más septentrional.", "Lenguas del área andina que entraron en contacto con el quechua", "Copallén i susjedne skupine", "Andeetako hizkuntzak, kitxuarekin harremanetan jarri zirenak", "Llingües preincaiques nel sieglu XVI.", "Lingue preincaiche nel secolo XVI.", "", "Lenguas preincaicas en el siglo XVI.", "Andski jezici", "Língua pré-incas no século XVI", "Copallén i susjedne skupine", "Lenguas preincaicas en el siglo XVI.", "Andski jezici.", "Andski jezici", "Llingües preincaiques nel sieglu XVI.", "Andski jezici.", "Lenguas preincaicas en el siglo XVI.", "Andski jezici.", "Linguas preincaicas no século XVI. A lingua pasto é a máis setentrional.", "Llingües preincaiques nel sieglu XVI.", "Andski jezici.", "Pre-Inca languages in the 16th century." ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166", "English: Andean Languages in 16th century Source: Adelaar (2004): The Languages of the Andes, p. 166" ]
https://upload.wikimedia…te_antoniadi.jpg
66c66bdc-d4fc-36ce-af79-c36b443f272d
[ "it", "ru", "ca", "fr", "pl", "it", "uk", "uk", "ru", "ko", "fr", "oc", "de", "ca", "es", "it", "fr", "oc", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en" ]
[ "Mappa di Mercurio prodotta da Eugène Michel Antoniadi nel 1934", "Карта деталей альбедо Меркурия, составленная Антониади (1934 год)", "", "", "Mapa Merkurego autorstwa Eugène'a Antoniadiego, 1934 rok", "Le 17 solitudines e le altre albedo individuate da Antoniadi in una mappa del 1934.", "", "Карта деталей альбедо Меркурія, складена Еженом Антоніаді", "Карта Меркурия, составленная Антониади, 1934 год", "수성의 반사율 지형의 일부를 보여주는 1934년의 지도", "", "Carta de Mercuri dessenhada per Eugène Antoniadi.", "Merkurkarte von Eugène Michel Antoniadi, 1934", "", "", "", "La carte de Mercure d'Antoniadi, 1934.", "Carta de Mercuri facha per Eugène Antoniadi en 1934.", "1934 map showing the Solitudo Criophori albedo feature", "1934 map showing the Solitudo Persephones albedo feature", "1934 map showing the Apollonia albedo feature", "Antoniadi's 1934 map of Mercury", "1934 map showing the Liguria albedo feature", "1934 map showing the Pieria albedo feature", "A 1934 map showing some of Mercury's albedo features", "1934 map showing the Cyllene albedo feature" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm", "Français&#160;: Carte de Mercure par Eugène Antoniadi, faite en 1934. Source&#160;: http://history.nasa.gov/SP-423/p15a.htm" ]
https://upload.wikimedia…A4tt_teori_1.png
663fed08-5434-36de-95d4-5672d48e7e2c
[ "sv" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "Svenska: Jarlabankes ätt enligt traditionell teori. http://www.genealogi.se/filer/viking.pdf" ]
https://upload.wikimedia…f/f6/Sucrase.jpg
5c92caaa-22b2-3b3e-8439-dd87682c0a00
[ "ca", "fi", "et", "ko", "en" ]
[ "Hidròlisi de la sucrosa en fructosa i glucosa", "Sakkaraasien toimintaperiaate", "Joonis 5. Sahharoosi hüdrolüüs glükoosiks ja fruktoosiks katalaasi abil", "그림 4: 수크로스는 수크레이스에 의해 글루코스와 프럭토스로 가수분해된다.", "Figure 4: Hydrolysis of sucrose to glucose and fructose by sucrase" ]
[ "", "", "", "", "" ]
[ "English: The disaccharidase sucrase hydrolyzes sucrose into the monosaccharides glucose and fructose.", "English: The disaccharidase sucrase hydrolyzes sucrose into the monosaccharides glucose and fructose.", "English: The disaccharidase sucrase hydrolyzes sucrose into the monosaccharides glucose and fructose.", "English: The disaccharidase sucrase hydrolyzes sucrose into the monosaccharides glucose and fructose.", "English: The disaccharidase sucrase hydrolyzes sucrose into the monosaccharides glucose and fructose." ]
https://upload.wikimedia…te_de_Buffon.jpg
502ac692-7797-3d0d-bfd5-b4d979281173
[ "fr", "ja", "fr" ]
[ "Le Chat d'Angora, illustration de L’Histoire Naturelle, générale et particulière, avec la description du Cabinet du Roi.", "", "" ]
[ "", "", "" ]
[ "Français&#160;: Le Chat d'Angora, illustration de Histoire naturelle générale et particulière avec la description du cabinet du roy, tome VI, Georges Louis Leclerc, comte de Buffon", "Français&#160;: Le Chat d'Angora, illustration de Histoire naturelle générale et particulière avec la description du cabinet du roy, tome VI, Georges Louis Leclerc, comte de Buffon", "Français&#160;: Le Chat d'Angora, illustration de Histoire naturelle générale et particulière avec la description du cabinet du roy, tome VI, Georges Louis Leclerc, comte de Buffon" ]
https://upload.wikimedia…Physiography.jpg
615b59e0-aa0c-3f99-94a9-f3b086717aec
[ "uk" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "English: Topographic map of Singapore (shaded relief), 2005. Українська: Карта рельєфу Сінгапуру (відмивка), 2005 рік (англ.)." ]
https://upload.wikimedia…sing_vectors.png
57924a78-b0c3-3282-b09a-ffc01abaa4b8
[ "de" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "Deutsch: Hermann Grassmanns Farbmischungsberechnung mit Hilfe von Vektoren.English: Hermann Grassman's color mixing calculation using vectors.Français&#160;: Calcul du synthèse additive des couleurs de Hermann Grassmann en utilisant des vecteurs." ]
https://upload.wikimedia…2019-12-08_2.jpg
5711bbcc-72bf-31a7-853b-c9b7918273e0
[ "lv" ]
[ "Gaujas—Baltezera kanāls no tilta rietumu virzienā 2019. gada 8. decembrī" ]
[ "" ]
[ "Latviešu: Gaujas-Baltezera kanāls no tilta rietumu virzienā, 2019-12-08" ]
https://upload.wikimedia…ack_Sea_Nasa.png
5f14da83-98fc-3ae2-a1fb-1bbdd08ea9c2
[ "it" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "Italiano: Vista del Mar Nero da satellite. Fonte: http://visibleearth.nasa.gov/" ]
https://upload.wikimedia…dungsproblem.png
601f49d1-185e-326b-9957-0723ac96b34c
[ "hu" ]
[ "Entscheidungsproblem azaz eldönthetőségi probléma[1] lehetséges-e általános algoritmust adni a matematikai problémák megoldására, vagy egyáltalán létezhet-e elvileg ilyen algoritmus?[2]" ]
[ "" ]
[ "Deutsch: Grafische Veranschaulichung eines Entscheidungsproblems Urheber: Matthias Kleine, Februar 2005" ]
https://upload.wikimedia…_i_Elbasanit.png
60db9c52-9807-3c23-afc5-ab7c1ffc1f2f
[ "bg", "sq", "sl" ]
[ "Елбасанското писмо", "Shkronjat e Elbasanit", "" ]
[ "", "", "" ]
[ "English: Alphabet used during the XIX century in Elbasan, Albania. Created by an unknown author who signed himself \"Anonimi i Elbasanit\"", "English: Alphabet used during the XIX century in Elbasan, Albania. Created by an unknown author who signed himself \"Anonimi i Elbasanit\"", "English: Alphabet used during the XIX century in Elbasan, Albania. Created by an unknown author who signed himself \"Anonimi i Elbasanit\"" ]
https://upload.wikimedia…Prozac_pills.jpg
56c46ad9-738b-3890-b406-aa983dd84ff4
[ "zh", "zh", "ar", "zh-TW", "pl", "war", "hu", "ca", "iw", "zh-TW", "iw", "zh", "es", "zh", "pl", "zh-TW", "pl", "bs", "ca", "es", "zh-TW", "ast", "zh", "en", "en", "en", "en" ]
[ "百忧解20毫克装胶囊", "氟西汀药片", "كبسولات دوائية لعقار فلوكسيتين.", "抗憂鬱藥氟西汀,商品名為「百優解」(Prozac)。", "Kapsułki zawierające fluoksetynę – jeden z najbardziej popularnych leków przeciwdepresyjnych, znany także pod nazwą Prozac.", "Fluoxetina", "Fluoxetin tabletták", "Pastilles de fluoxetina", "גלולות בצורה של קפסולות (כמוסות)", "百憂解20毫克裝膠囊", "פרוזק, תרופה מודרנית ממשפחת ה-SSRI", "抗抑郁药氟西汀,商品名为“百优解”(Prozac)。", "Prozac: uno de varios medicamentos que contienen una cantidad notable de flúor", "抗抑郁药氟西汀,商品名为“百优解”(Prozac)。", "", "氟西汀藥片", "Kapsułki preparatu Prozac 20 mg (preparat oryginalny, obecnie nie dostępny na rynku krajowym)", "Pilule Prozaca (fluoksetin)", "Fluoxetina, conegut comercialment com a Prozac.", "El tratamiento con antidepresivos, como la fluoxetina, puede ser efectivo para reducir el riesgo de suicidio en pacientes con enfermedades mentales.", "抗憂鬱藥氟西汀,商品名為「百優解」(Prozac)。", "El tratamientu con antidepresivos, como la fluoxetina, pue ser efeutivu p'amenorgar el riesgu de suicidiu en pacientes con enfermedaes mentales.", "抗抑郁药氟西汀,商品名为“百优解”(Prozac)。", "Prozac is one example of an SSRI, the class of antidepressant medications that is used as the first line in treatment of depression.", "Fluoxetine capsules.", "Fluoxetine capsules", "Prozac, one of several notable fluorine-containing drugs" ]
[ "", "Capsules with \"Prozac\" and \"DISTA\" visible", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "large image of just a capsule with words Prozac and DISTA visible", "", "", "Capsules with \"Prozac\" and \"DISTA\" visible", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "Capsules with \"Prozac\" and \"DISTA\" visible", "large image of just a capsule with words Prozac and DISTA visible" ]
[ "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)", "Fluoxetine HCl 20mg Capsules (Prozac)" ]
https://upload.wikimedia…5426_%281%29.png
52486195-62ef-31a6-a8f4-f715ea9bd195
[ "da", "nl", "ur", "mk", "ka", "tr", "az", "yue", "ia", "sr", "war", "uk", "my", "no", "kk", "sr-Latn", "cy", "nn", "uz", "ur", "ca", "mn", "ca", "ms", "la", "eo", "ckb", "zh", "sl", "sv", "iw", "ru", "zh-TW", "de", "fa", "lt", "az", "de", "my", "fi", "de", "da", "is", "pl", "zh", "lah", "pt", "de", "uk", "ca", "jv", "hu", "tt", "iw", "af", "bs", "ja", "la", "hy", "ar", "pa", "af", "ar", "bn", "vi", "el", "sv", "ast", "et", "th", "eu", "es", "bg", "tr", "de", "de", "fy", "be", "nl", "be-tarask", "zh-TW", "fi", "ml", "cs", "hu", "es", "vi", "arz", "gl", "vo", "id", "tg", "sr-Latn", "cs", "tg", "ru", "mk", "ro", "id", "sr", "xmf", "id", "hi", "ar", "ar", "tt", "sk", "hu", "sw", "eu", "fa", "lv", "ta", "en", "en", "en" ]
[ "Muhammad Musa al-Khwarizmi (ca. 780 - 850) Persisk matematiker, der virkede det meste af sin tid i Bagdad. Mindefrimærke udstedt af Sovjetunionen 6. september 1983 i anledning af hans ca. 1200 års fødselsdag.", "Postzegel uit de Sovjet-Unie met Al-Chwarizmi.", "", "Ел-Хорезми на советска поштенска марка", "1983 წლის 6 სექტემბერს, საბჭოთა კავშირში გამოშვებული საფოსტო მარკა", "Algoritma sözcüğü Ebu Abdullah Muhammed bin Musa el Harezmi'nin Latince isminden kaynaklanır.", "", "花剌子密郵票", "", "Мухамед Ал Хорезми", "A stamp issued September 6, 1983 in the Soviet Union, commemorating al-Khwārizmī's (approximate) 1200th birthday.", "", "အယ်ခိုဝါရစ်ဇမီ၏ (ခန့်မှန်းခြေ) အသက် ၁၂၀၀ နှစ်ပြည့် မွေးနေ့ပွဲ ဂုဏ်ပြုအဖြစ် စက်တင်ဘာ ၆ ရက် ၁၉၈၃ တွင် ဆိုဗီယက်ယူနီယံ၌ ထုတ်ဝေခဲ့သော တံဆိပ်ခေါင်း", "", "әл-Хорезми.", "", "al-Khwārizmī ar stamp a gyhoeddwyd gan yr Undeb Sofietaidd yn 1983.", "", "", "الخوارزمی", "", "Зөвлөлт Холбоот Улсын шуудангийн марк (1983 он)", "Figura 2. Al-Khwarizmi, introductor del sistema numèric indi i de les tècniques de l'àlgebra amb els seus nombres", "", "Pittacium cursuale vultum monstrans Machometi ibn Musa al-Kwarizmi qui librum de algebra saeculo VIII scripsit.", "Muhammad ibn Mūsā al-Khwārizmī", "وێنەی پۆستەرێک کە لە (٦ی ٩ی ١٩٨٣ز) لە یەکێتیی سۆڤیەت درووستکراوە بە بۆنەی لە دایکبوونی نزیکەی (١٢٠٠ ساڵ)ی ئەلخەواریزمی.", "苏联在1983年9月6日发行的纪念邮票,以纪念花拉子米1200岁生辰。", "", "Al-Khwarizmi, som namngett Algoritm, på ett sovjetiskt frimärke.", "", "", "", "Al-Chwarizmi, der Namensgeber des Algorithmus, auf einer sowjetischen Briefmarke anlässlich seines 1200-jährigen Geburtsjubiläums", "تصویر ۱: خوارزمی", "Arabų matematikas Muhametas Al Kchvarizmis", "", "", "", "Al-Khwarizmi.", "Al-Chwarizmi auf einer Briefmarke der Sowjetunion 1983", "", "Mynd af al-Khwarizmi á sovésku frímerki.", "Al-Chuwarizmi na radzieckim znaczku pocztowym z 1983 roku", "", "", "", "al-Chwarizmi auf einer sowjetischen Briefmarke anlässlich seines 1200. Geburtstags.", "", "Khwarizmi", "Muhammad ibn Musa al Khawarizmi", "", "Совет маркасында Әл-Хорезми", "", "", "", "1983年のソビエト連邦の記念切手", "", "", "", "ਸੋਵੀਅਤ ਯੂਨੀਅਨ ਦੁਆਰਾ 6 ਸਤੰਬਰ 1983 ਨੂੰ ਅਲ-ਖਵਾਰਿਜਮੀ ਦੀ (ਅਨੁਮਾਨਿਤ) 1200ਵੀਂ ਜੈਅੰਤੀ ਉੱਤੇ ਜਾਰੀ ਡਾਕ ਟਿਕਟ", "Posseël uit die Sowjetunie wat Al-Khwarizmi uitbeeld", "محمد بن موسى الخوارزمي", "সেপ্টেম্বর ৬ ১৯৮৩ সালে আল খারিজমির ১২০০ তম (আনুমানিক) জন্মদিনে সোভিয়েত ইউনিয়ন থেকে প্রকাশিত একটি ডাকটিকিট।", "Con tem phát hành vào ngày 6 tháng 9 năm 1983 tại Liên Xô, kỷ niệm sinh nhật khoảng 1200 năm của al-Khwārizmī.", "", "", "", "Al-Khwārizmī Nõukogude Liidu margil", "อัลคอวาริซมีย์ บนแสตมป์ของสหภาพโซเวียต ในโอกาสระลึกถึงชาตกาลครบรอบ 1,200 ปี", "", "Sello emitido el 6 de septiembre de 1983 en la Unión Soviética conmemorando el aniversario n.º 1200 (aproximado) del matemático persa.", "", "SSCB döneminde Hârizmî'nin 1200. yaş günü anısına basılan pul", "", "Abbildung von al-Chwarizmi auf einer Briefmarke der Sowjetunion zu seinem 1200. Geburtstag", "Al Kwarizmy op Russyske postsegel, útbrocht by de betinking fan syn 1200e bertedei yn 1983", "", "Postzegel van Al-Chwarizmi (1983)", "", "蘇聯在1983年9月6日發行的紀念郵票,以紀念花拉子米1200歲生辰。", "", "അൽ-ഖവാരിസ്മിയുടേ ഏതാണ്ട് 1200 മത് ജന്മവാർഷികത്തോടനുബന്ധിച്ച അദ്ദേഹത്തോടുള്ള ബഹുമാനാർത്ഥം സോവിയേറ്റ് യൂണിയൻ 1983 സെപ്റ്റംബർ 6 ന് പുറത്തിറക്കിയ തപാൽമുദ്ര.", "", "Al-Hvárizmi egy 1983-as szovjet bélyegen, „1200 év” felirattal", "Al Juarismi (siglo IX d. C.), considerado uno de los «padres del álgebra»", "Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī", "", "Selo postal soviético conmemorativo de Al-Khwarizmi.", "", "", "Муҳаммад Хоразмӣ, яке аз бузургтарин риёзидонон дар ҷаҳон", "Muhamed Al Horezmi", "Al-Chorezmí na sovětské známce", "", "Аль-Хорезми на советской марке", "Мухамед ел-Хорезми на советска поштенска марка", "", "Prangko terbitan 6 September 1983 di Uni Soviet memperingati ulang tahun al-Khwārizmī yang ke-1200 (perkiraan)", "Мухамед ел Хорезми на совјетској поштанској марки која обележава приближно 1.200 година од његовог рођења", "", "", "", "محمد بن موسى الخوارزمي", "", "", "", "Muhammad ibn Músza l-Hvárizmi", "", "Al-Khwarizmi (Sobiet Batasuneko seilua, 1983)", "تمبر یادبود به مناسبت ۱۲۰۰ سالگرد تولد خوارزمی توسط اتحاد جماهیر شوروی در سال ۱۹۸۳ منتشر گردید.", "Padomju Savienībā izdota pastmarka, uz kuras attēlots Al-Horezmī.", "", "1983 stamp commemorating the 8th-century Persian astronomer Abu Abdullah Muhammad bin Musa al-Khwarizmi.", "A stamp issued September 6, 1983 in the Soviet Union, commemorating al-Khwārizmī's (approximate) 1200th birthday.", "A stamp issued 6 September 1983 in the Soviet Union, to celebrate roughly 1200 years since al-Khwārizmī's birth" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "A.", "Poštanska marka izdana 6. septembra 1983. u SSSR-u prilikom obilježavanja al-Khwārizmījeg 1200. rođendana", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "لێدوان=ئەلخوارزمی", "", "Portret", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "Ábrázolása egy szovjet bélyegen", "", "", "", "", "", "Algorismus: imago", "", "الخوارزمي", "", "", "", "", "", "", "Porträtt av al-Khwārizmī på ett frimärke utgivet i Sovjet 1983 för att hedra hans ungefärliga 1200-årsdag.", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "Khwarizmi", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "Al-Chorezmí na sovětské známce", "сурат", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "الخوارزمي", "", "perzský matematik, astronóm a geograf", "", "Stempu ya Umoja wa Kisovyeti iliyotolewa kwa heshima ya sikukuu ya 1200 ya Kwarizmi", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983", "العربية: مُحمَّد بن مُوسى الخوارزمي. (رسمٌ تخيُلي على طابع احتفالي سوڤييتي، صدر يوم 6 أيلول (سپتمبر) 1983م. يحملُ الطابع اسم الخوارزمي بالإضافة لِعبارة «1200 سنة»، في إشارةٍ إلى ذكرى ولادته التقريبيَّة) English: en:Muḥammad ibn Mūsā al-Ḵwārizmī. (He is on a en:Soviet Union en:commemorative stamp, issued September 6, 1983. The stamp bears his name and says \"1200 years\", referring to the approximate anniversary of his birth) فارسی: چهرهٔ خوارزمی بر روی تمبری از دوران شوری، منتشرشده در ۶ سپتامبر ۱۹۸۳ Português: Selo postal da União Soviética. No topo, lê-se \"Почта CCCP 1983\". Abaixo, \"1200 лет Мухаммед аль·Хорезмu\". Русский: Мухаммед Аль-Хорезми. Советская почтовая марка, 4к., 1983 Українська: Мухаммед Аль-Хорезмі. Радянська поштова марка, 4к., 1983" ]
https://upload.wikimedia…s_Currents_2.jpg
6527eb47-a755-3af1-92b5-0b008cce3535
[ "it", "af", "ro", "ta", "bg", "fr", "es", "uk", "en", "en", "en", "en" ]
[ "I flussi caldi della corrente di Agulhas (in rosso) lungo la costa orientale del Sudafrica e quelli freddi della corrente del Benguela (in blu) lungo la costa occidentale. Si noti che la corrente del Benguela non proviene dalle acque antartiche dell'Oceano Atlantico meridionale, ma dalla risalita dell'acqua che dalle fredde profondità dell'Oceano Atlantico impatta contro la costa occidentale e risale. Le due correnti non si \"incontrano\" in nessun punto lungo la costa meridionale dell'Africa, ad eccezione dei vortici casuali delle due correnti che sorgono e si mescolano a ovest di Cape Agulhas .", "Die roetes van die warm Agulhasstroom (rooi) langs die ooskus van Suid-Afrika, en die koue Benguelastroom (blou) langs die weskus. Let daarop dat die Benguelastroom nie afkomstig is van die Antarktiese waters in die Suid-Atlantiese Oseaan nie, maar van 'n opwelling van water uit die koue dieptes van die Atlantiese Oseaan teen die weskus van die vasteland. Die twee strome \"ontmoet\" nie langs die suid-kus van Afrika nie.", "Curgerea curentului cald Agulhas (roșu) de-a lungul coastei de est a Africii de Sud și a curentului rece Benguela (albastru) de-a lungul coastei de vest. Curentul Benguela nu provine din apele antarctice din Oceanul Atlantic de Sud, ci din migrarea apei reci din adâncimile Oceanului Atlantic față de coasta de vest a continentului. Cele două curente nu se „întâlnesc” nicăieri de-a lungul coastei de sud a Africii.", "தென்னாப்பிரிக்காவின் கிழக்குக் கடலோரமாக வெப்பமான அகுல்யாசு நீரோட்டமும் (சிவப்பு), மேற்கு கடலோரமாக குளிர்ந்த பெங்குயெலா நீரோட்டமும் (நீலம்) காட்டப்பட்டுள்ளன. பெங்குயெலா நீரோட்டம் தெற்கு அத்தலாந்திக்கு பெருங்கடலில் அந்தார்த்திக்கா நீரிலிருந்து உருவாகவில்லை என்பதைக் கவனிக்கவும்; மாறாக அத்திலாந்திக்கின் குளிர்ந்த ஆழ்கடல் நீர் கண்டப் பெருநிலத்தின் மேற்கு கடலோரத்தில் மேலெழுந்து உருவாகின்றது. ஆப்பிரிக்காவின் தெற்கு கடலோரத்தில் எங்குமே இந்த இரு நீரோட்டங்களும் \"சந்திப்பதில்லை\" என்பதையும் கவனிக்கவும்.", "Диаграма на топлото течение Агуляс (в червено) покрай източното крайбрежие на ЮАР и студеното Бенгуелско течение (синьо) покрай западния бряг. Двете течения не се пресичат, въпреки че случайни завихряния и от двете течения се смесват и определят и уникалната морска екосистема в зоната на „срещата“ на двата океана между Кейп Пойнт и Иглен нос, вж и Аквариум на двата океана.", "Les cours du courant chaud des Agulhas (rouge) le long de la côte est de l'Afrique du Sud, et le courant froid de Benguela (bleu) le long de la côte ouest. Il est à noter que le courant de Benguela ne provient pas des eaux antarctiques de l'océan Atlantique Sud, mais des remontées d'eau des profondeurs froides de l'océan Atlantique contre la côte ouest du continent. Les deux courants ne « se rencontrent » nulle part le long de la côte sud de l'Afrique.", "Corrientes de Benguela y Agujas. No llegan a encontrarse en el extremo sur de África.", "", "The courses of the warm Agulhas current (red) along the east coast of South Africa, and the cold Benguela current (blue) along the west coast. Note that the Benguela current does not originate from Antarctic waters in the South Atlantic Ocean, but from upwelling of water from the cold depths of the Atlantic Ocean against the west coast of the continent. The two currents do not \"meet\" anywhere along the south coast of Africa.", "The courses of the warm Agulhas current (red) along the east coast of South Africa, and the cold Benguela current (blue) along the west coast. Note that the Benguela current does not originate from Antarctic waters in the South Atlantic Ocean, but from upwelling of water from the cold depths of the Atlantic Ocean against the west coast of the continent. The two currents do not \"meet\" anywhere along the south coast of Africa, except as random eddies from the two currents, that arise and intermingle west of Cape Agulhas.", "The courses of the warm Agulhas current (red) along the east coast of South Africa, and the cold Benguela current (blue) along the west coast. Note that the Benguela current does not originate from Antarctic waters in the South Atlantic Ocean, but from upwelling of water from the cold depths of the Atlantic Ocean against the west coast of the continent. The two currents do not \"meet\" anywhere along the south coast of Africa.", "The Agulhas Current" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa.", "English: The courses of the Benguela and Agulhas Currents along the coast of South Africa." ]
https://upload.wikimedia…d_%28js%29_7.jpg
5233dcd9-ac4f-35fd-9273-af07441d46d6
[ "pl" ]
[ "Ny-Ålesund, popiersie Roalda Amundsena" ]
[ "" ]
[ "Svalbard, Ny-Ålesund, the Roald Amundsen monument" ]
https://upload.wikimedia…on-brahmi_fr.png
63b18fa9-0ce2-3fd0-924d-0ac6460bbb0e
[ "fr", "ru", "hi", "cs", "de", "fr", "hi", "ba", "fr" ]
[ "Généalogie de la numération indienne.", "", "भारतीय अंकप्रणाली का उद्भव और विकास (ब्राह्मी, ग्वालियर, संस्कृत-देवनागरी तथा अरबी) (दत्त और सिंह 1935).", "Odvození moderních číslic z brahmánského zápisu", "Die Entwicklung der indisch-arabischen Ziffern", "", "भारतीय अंकों की विकास-यात्रा", "", "Généalogie et descendances des numérations indiennes (brahmi, gwalior, sanskrit-dévanagari) et arabes (d'après Datta et Singh 1935)." ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance", "English: The Brahmi numeral system and its descendants Français&#160;: Système de numération Brahmi et sa descendance" ]
https://upload.wikimedia…ll_%28map%29.png
522a247c-7f7d-3cd2-8208-e7a0c3193e61
[ "ru", "en" ]
[ "Карта средневековой Ирландии и Англии", "Locations relating to Ascall's life and times." ]
[ "", "" ]
[ "English: Map showing various places mentioned in the Wikipedia article Ascall mac Ragnaill.", "English: Map showing various places mentioned in the Wikipedia article Ascall mac Ragnaill." ]
https://upload.wikimedia…i_ringkonnad.png
51b48445-9687-3280-9c61-47d2dcfc19d7
[ "et" ]
[ "Singapuri haldusjaotus" ]
[ "" ]
[ "Eesti: Singapuri ringkonnad" ]
https://upload.wikimedia…_19thcentury.jpg
507bf4fa-33a1-3532-be4e-83a6f0f2951b
[ "zh", "fr", "bg", "bg", "ru", "kk", "ro", "ko", "be", "hy", "fr", "de", "az", "no", "ca", "de", "zh-TW", "pl", "ja", "ka", "en" ]
[ "制作何蒙库鲁兹的炼金术师", "Le symbolisme sexuel et gynécologique de la production de métal se retrouve dans le monde entier, comme ici avec l'homoncule de Faust (gravure du XIXe siècle)[5].", "Фауст, гравюра от XIX век", "Фауст, гравюра от XIX в.", "Фауст с гомункулом", "", "Faust creând Homunculus\nGravură de epocă", "호문쿨루스를 만들어 내는 연금술사.", "Фаўст стварае гамункула ў лабараторыі", "Կրիպտիդ-հոմունկուլ", "L'homoncule de Faust\nGravure du XIXe siècle.", "Wagner brütet den Homunkulus im Glaskolben aus", "Kriptid-Homunkul", "Doktor Faust, gravering av Homunculus, 1800-tallet.", "Faust creant un homúncul", "Herstellung des Homunculus im Alchemistenlabor", "製作何蒙庫魯茲的鍊金術師", "Faust i Homunkulus Goethego", "ホムンクルスを作り出す錬金術師。", "ჰომუნკულუსის გამოყვანა თეორიულად", "19th-century engraving of Goethe's Faust and Homunculus" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)", "English: 19th century engraving of Homunculus from Goethe's Faust part II Deutsch: Das Bild zeigt die Erzeugung des Homunculus in Goethes Faust II. (Darstellung aus dem 19. Jahrhundert)" ]
https://upload.wikimedia…of_Argentina.png
50387253-5122-387f-b3eb-b96481f50c07
[ "lah", "vi", "eo", "eu", "eo", "fa" ]
[ "", "", "", "", "", "" ]
[ "", "Argentina map.", "Marko sur bildo", "", "Marko sur bildo", "Argentina map." ]
[ "English: Colored map of the Argentine Provinces. The territories marked in red are not under a Argentine control. Español: Carta coloreada de las provincias de la República Argentina. Los territorios en rojo no se encuentran bajo el control argentino.", "English: Colored map of the Argentine Provinces. The territories marked in red are not under a Argentine control. Español: Carta coloreada de las provincias de la República Argentina. Los territorios en rojo no se encuentran bajo el control argentino.", "English: Colored map of the Argentine Provinces. The territories marked in red are not under a Argentine control. Español: Carta coloreada de las provincias de la República Argentina. Los territorios en rojo no se encuentran bajo el control argentino.", "English: Colored map of the Argentine Provinces. The territories marked in red are not under a Argentine control. Español: Carta coloreada de las provincias de la República Argentina. Los territorios en rojo no se encuentran bajo el control argentino.", "English: Colored map of the Argentine Provinces. The territories marked in red are not under a Argentine control. Español: Carta coloreada de las provincias de la República Argentina. Los territorios en rojo no se encuentran bajo el control argentino.", "English: Colored map of the Argentine Provinces. The territories marked in red are not under a Argentine control. Español: Carta coloreada de las provincias de la República Argentina. Los territorios en rojo no se encuentran bajo el control argentino." ]
https://upload.wikimedia…%80%EF%BC%89.png
6744cd5f-e92c-3484-b9f1-c5dd5f34d68c
[ "eo", "be", "zh", "sco", "vi", "zh", "zh", "zh", "zh-TW", "zh-TW", "zh-TW", "zh-TW", "zh-TW", "zh", "fr", "zh", "zh-TW", "vi", "fr", "en" ]
[ "Ĉu rozkolore.", "", "战国初期楚国形势图", "  Chu (楚) c. 350 BCE", "Giản đồ năm 350 TCN,   Việt (越)", "宋国位置", "战国初期楚国形势图", "战国时期诸侯分布图。", "公元前350年燕國在諸夏中的位置及疆域", "戰國初期楚國形勢圖", "戰國初期楚國形勢圖", "戰國時期諸侯分布圖。", "宋國位置", "", "Situation des Royaumes combattants vers 350 av. J.-C., le royaume de Qin est en gris à gauche.", "公元前350年燕国在诸夏中的位置及疆域", "", "Năm 350 TCN   Trung Sơn (中山)   Yên (燕)   Triệu (赵)   Ngụy (魏)   Hàn (韩)  Tề (齐)   Vệ (卫)   Lỗ (鲁)   Tống (宋)   Tần (秦)   Việt (越)   Sở (楚)   Đất do thiên tử nhà Chu cai quản", "", "  Chu (楚) c. 350 BCE" ]
[ "", "", "", "  Chu (楚) c. 350 BCE", "Giản đồ năm 350 TCN,   Việt (越)", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "公元前350年戰國形勢圖,越國兼有吳故地,與齊國、楚國兩大強國接壤", "", "Description de cette image, également commentée ci-après", ".mw-parser-output .legend{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .legend-color{display:inline-block;width:1.5em;height:1.5em;margin:1px 0;text-align:center;border:1px solid black;background-color:transparent;color:black;font-size:100%}   Chu (楚) c. 350 BCE" ]
[ "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国", "中文: 战国" ]
https://upload.wikimedia…/4fold3class.jpg
7e3f0fd4-0a81-337f-9611-ceab5dc83ef1
[ "es" ]
[ "k-fold cross validation, con k=4 y con 4 clasificadores." ]
[ "" ]
[ "Español: Validación cruzada de k iteraciones con k=4 i 4 clasificadores." ]
https://upload.wikimedia…k_version%29.jpg
69e95564-11ef-3a9a-8432-8280c68bc4cc
[ "ca", "zh", "be", "eu", "te", "zh", "zh-TW", "ta", "hi", "zh-TW", "ms", "el", "jv", "ms", "hi", "ru", "uk", "en" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "புவியில் வாழும் அனைத்து உயிரினங்களுக்கும் தேவையான ஆற்றல் மூலமாக சூரியன் திகழ்கிறது. உள்ளகத்தில் நிகழும் ஐதரசன் அணுக்கருக்களின் வெப்ப அணுக்கரு இணைவு வினையின் மூலம் சூரியனில் பேரளவு ஆற்றல் உற்பத்தி செய்யப்படுகிறது. இவ்வாற்றலின் ஒரு பகுதி கதிரியக்கம் மூலம் ஒளியாற்றலாக புவிக்கோளத்தின் வெளியடுக்கை வந்தடைகிறது", "", "", "", "Ο Ήλιος είναι η κύρια πηγή ενέργειας για την διατήρηση της ζωής στη Γη.", "Srengéngé ya iku sumber ènergi kanggo kauripan ing Bumi. Srengéngé ngasilaké mligi ènergi termal, ènergi panas lan ènergi radian (cahya).", "", "पृथ्वी पर लगभग समस्त जीवन के लिए सूर्य ऊर्जा का स्रोत है। मुख्यतः वह प्रकाशीय ऊर्जा, ऊष्मीय ऊर्जा और अवरक्त ऊर्जा छोड़ता है।", "Солнце является источником энергии для большей части жизни на Земле. Оно получает свою энергию главным образом от ядерного синтеза в его ядре, превращая массу в энергию, когда протоны объединяются в гелий. Эта энергия переносится на поверхность Солнца, а затем высвобождается в космос в основном в форме лучистой (световой) энергии.", "", "The Sun is the source of energy for most of life on Earth. It derives its energy mainly from nuclear fusion in its core, converting mass to energy as protons are combined to form helium. This energy is transported to the sun's surface then released into space mainly in the form of radiant (light) energy." ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP.", "English: Sun on February 18, 2015. Taken with Canon 60d, Coronado PST, 20mm eyepiece, Vixen Polarie, 1/8 second, iso 400, HDR wavelets in Pixinsight and sharpening in GIMP." ]
https://upload.wikimedia…n-698988_640.jpg
a9b1840e-2710-3c7b-9e6b-1c898606e992
[ "hr" ]
[ "Kada pelud uđe u organizam javljaju se neugodni simptomi poput kihanje, svrbeža nosa i očiju i šmrcanja." ]
[ "" ]
[ "Hrvatski: Kada pelud uđe u organizam javljaju se neugodni simptomi poput kihanje, svrbeža nosa i očiju i šmrcanja." ]
https://upload.wikimedia…oClementinum.PNG
b93c2cba-e3e1-39af-b0bd-68c4f33dc285
[ "ca", "la", "la", "es", "ru", "la", "la" ]
[ "Aquiló i Boreas a la Rosa dels vents en llatí i grec, segons el Museu Pío-Clementino.", "Duodecim venti secundum Museum Pio-Clementinum.[2]", "Duodecim venti secundum Museum Pio-Clementinum.[2]", "Aquilón y Boreas en la Rosa de los vientos en latín y griego, según el Museo Pío-Clementino.", "Двенадцать ветров на розе ветров, согласно музею Пио-Клементино.[1]", "Duodecim venti secundum Museum Pio-Clementinum.[1]", "Duodecim venti secundum Museum Pio-Clementinum cum Aquilone et Borea in rosa ventorum.[1]" ]
[ "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "winds according to Museum Pio-Clementinum", "winds according to Museum Pio-Clementinum", "winds according to Museum Pio-Clementinum", "winds according to Museum Pio-Clementinum", "winds according to Museum Pio-Clementinum", "winds according to Museum Pio-Clementinum", "winds according to Museum Pio-Clementinum" ]
https://upload.wikimedia…aeri_distmap.png
b5181ac3-a54f-32c6-87b5-6d125cf71055
[ "de", "iw", "it", "fa", "fr", "fr", "pl", "ru", "th", "hu", "bg", "cs", "de", "sv", "ca", "nl", "hy", "de", "eu" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "Eredeti élőhelyei", "", "", "Verbreitungsgebiet des Sibirischen Störs", "Utbredning i rött", "", "", "", "", "" ]
[ "Verbreitungsgebiet des Sibirischen Störs", "", "", "", "Aire de répartition de l'Esturgeon sibérien", "", "Mapa występowania", "изображение", "", "Eredeti élőhelyei", "", "Rozšíření jesetera sibiřského (červeně)", "", "", "", "Verspreidingsgebied A. baerii", "պատկեր", "Verbreitungsgebiet des Sibirischen Störs", "" ]
[ "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini", "English: Ditribution map for the Siberian Sturgeon (Acipenser baeri), based on http://www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/244/0/mini" ]
https://upload.wikimedia…er_88_galaxy.jpg
b27a4547-b1c2-355f-a5a4-e05ee66fc8e2
[ "es", "ast", "uk", "id", "es", "ko", "es", "tr", "pl", "fr", "iw", "ast", "cs", "ru", "es", "ar", "pl", "hu", "gl", "nl", "sk", "pt", "ru", "vi", "ast", "it", "en", "en" ]
[ "La Galaxia Espiral M88.", "La Galaxa Espiral M88.", "Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ. Courtesy of Joseph D. Schulman", "Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "", "메시에 88", "La Galaxia Espiral M88.", "Seyfert galaksisi Messier 88", "", "", "", "", "Seyfertova galaxie Messier 88", "", "Al igual en el anterior Galaxy los niveles reciben el nombre de «galaxias», en donde Mario debe recolectar las «Power Stars» y llegar hasta el final del Universo para rescatar a la Princesa Peach. Asimismo, la prensa consideró que en ningún momento la mecánica de cada nivel tiende a repetirse, es decir, que la jugabilidad en cada nivel resulta único.[23]​", "", "", "", "Galaxa Seyfert Messier 88", "", "", "", "", "Messier 88, chụp bằng kính 24 inch trên núi Lemmon, AZ. Ảnh của Joseph D. Schulman", "", "", "", "" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "Ilustracja", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ.", "English: Messier 88, 24 inch telescope on Mt. Lemmon, AZ." ]
https://upload.wikimedia…othek_Munich.jpg
af5231e8-defe-39fc-8095-a45deb68d07e
[ "pt", "it", "es", "el", "id", "lah", "uk", "zh", "pt", "ca", "it", "eu", "es", "sk", "nl", "cs", "ja", "bar", "iw", "pt", "zh-TW", "ca", "pl", "bg", "hy", "az" ]
[ "Panorama da Gliptoteca de Munique.", "", "Gliptoteca de Múnich.", "", "Glyptothek di Munich.", "", "", "古代雕塑展览馆", "Gliptoteca de Munique.", "Gliptoteca de Munic", "", "Municheko Gliptoteka.", "Entrada de la Gliptoteca de Múnich.", "Priečelie Glyptotéky", "Glyptothek München aan de Königsplatz", "", "グリュプトテーク外観", "Glyptothek", "", "", "古代雕塑展覽館", "", "", "Глиптотеката в Мюнхен", "", "" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "Ilustracja", "", "", "Qliptotek muzey binası" ]
[ "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich.", "English: Frontal view of the Glyptothek in Munich." ]
https://upload.wikimedia…632_-_945%29.jpg
ada8063b-c9a7-38b0-b0a6-1d2a36784375
[ "et", "et", "et", "et", "et", "et" ]
[ "Horvaatia kuningriik, 10. sajandil", "Bütsantsi, Sassaniidide ja Abbassiidide kalifaadi alad 945. aastal", "Bütsantsi, Sassaniidide ja Abbassiidide kalifaadi alad 945. aastal", "Bütsantsi, Sassaniidide ja Kalifaadi alad 945. aastal", "Bulgaaria tsaaririik Balkanil ja Bütsantsi riigi alad", "Bulgaaria tsaaririik Balkanil ja Bütsantsi riigi alad" ]
[ "", "", "", "", "", "" ]
[ "Deutsch: Das Reich der Kalifen bis 945. (Karte aus dem Historischen Handatlas von Gustav Droysen, 1886) English: The empire of the Caliphs until 945. (Map of the Historical Atlas of Gustav Droysen, 1886)", "Deutsch: Das Reich der Kalifen bis 945. (Karte aus dem Historischen Handatlas von Gustav Droysen, 1886) English: The empire of the Caliphs until 945. (Map of the Historical Atlas of Gustav Droysen, 1886)", "Deutsch: Das Reich der Kalifen bis 945. (Karte aus dem Historischen Handatlas von Gustav Droysen, 1886) English: The empire of the Caliphs until 945. (Map of the Historical Atlas of Gustav Droysen, 1886)", "Deutsch: Das Reich der Kalifen bis 945. (Karte aus dem Historischen Handatlas von Gustav Droysen, 1886) English: The empire of the Caliphs until 945. (Map of the Historical Atlas of Gustav Droysen, 1886)", "Deutsch: Das Reich der Kalifen bis 945. (Karte aus dem Historischen Handatlas von Gustav Droysen, 1886) English: The empire of the Caliphs until 945. (Map of the Historical Atlas of Gustav Droysen, 1886)", "Deutsch: Das Reich der Kalifen bis 945. (Karte aus dem Historischen Handatlas von Gustav Droysen, 1886) English: The empire of the Caliphs until 945. (Map of the Historical Atlas of Gustav Droysen, 1886)" ]
https://upload.wikimedia…ndustani_map.png
ac102034-4209-3df9-bdb5-6ee2e0e0a58d
[ "ta", "bs", "vi", "sl", "hy", "ne", "id", "sq", "gl", "pa", "ur", "sco", "vi", "hi", "be", "eu", "fa", "war", "azb", "ml", "fr", "sr", "fr", "be-tarask", "fi", "bn", "fil", "pa", "lah", "sl", "bn", "bg", "af", "sr", "ja", "zh", "ko", "th", "zh-TW", "sv", "uk", "en", "en" ]
[ "இந்துசுத்தானி (கரிபோலி-Khariboli / கௌரவி-Kauravi) மொழி தாய்மொழியாக இருக்கும் பகுதிகள் சிவப்பு நிறத்தில் குறிக்கப்பட்டுள்ளன", "Hindustan", "Vùng màu đỏ là nơi tiếng Hindustan (Khariboli/Kauravi) là bản ngữ, so với tất cả ngôn ngữ Ấn-Arya (xám đậm)", "Območja (rdeče) kjer je hindustanščina (Khariboli/Kauravi) materni jezik", "", "हिन्दुस्तानी मूल भाषा रहेको क्षेत्रहरू (रातो) भारतीय भाषाहरूसँग (गाढा ग्रे) दाँज्दा", "Area yang dimerahkan ini adalah tempat bahasa Hindustan berasal (Khariboli dan Kaurawi)", "", "Extensión xeográfica da lingua hindustana (en vermello a rexión onde é a lingua nativa).", "ਇਲਾਕੇ (ਲਾਲ) ਜਿਥੇ ਹਿੰਦੁਸਤਾਨੀ (ਖੜੀ ਬੋਲੀ/ਕੌਰਵੀ) ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ।", "علاقہ (سرخ) جہاں کھری بولی / کؤروی علاقائی زبان ہے۔", "Auries (reid) whaur Hindustani (Khariboli/Kauravi) is the native leid", "Khu vực màu đỏ là nơi tiếng Khariboli/Kauravi là ngôn ngữ bản địa", "क्षेत्र (लाल रंग) जहां हिंदुस्तानी (देहलवी/कौरवि) मातृभाषा है", "Хіндзі (кхарыболі) у вузкім сэнсе (гл. далей)", "", "Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi) is the native language", "Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi) is the native language", "Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi) is the native language", "ഹിന്ദുസ്താനി (ഖഡിബോലി/കൗരവി) മാതൃഭാഷയായി സംസാരിക്കുന്ന പ്രദേശങ്ങൾ (ചുവപ്പുനിറം)", "Régions (en rouge) où le khariboli est langue maternelle.", "Области (црвено) где је хиндустански (кхариболи (en)/каурави (en)) матерњи језик", "", "", "", "লাল রঙে চিহ্নিত অঞ্চলে হিন্দুস্তানি ভাষা হল মুখ্য ভাষা", "Mga lugar (pula) kung saan Hindustani (Khariboli/Kauravi) ang katutubong wika, kung ihahambing sa lahat ng mga wikang Indic (kulay abo)", "Areas (red) where Khariboli/Kauravi is the native language", "Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi) is the native language, compared to all Indo-Aryan languages (dark grey)", "Območja (rdeče) kjer je hindujščina (Khariboli/Kauravi) materni jezik govorcev", "Areas (red) where Khariboli/Kauravi is the native language", "", "", "  Подручје у којем је хинди матерњи језик\n  Остали индоаријски језици", "", "红色为印度斯坦语为母语的地区;深灰色为其他印度-雅利安语支地区", "힌디어 방언의 분포", "เขต (สีแดง) ที่ฮินดูสถาน (ภาษาขาริโพลี/Kauravi) เป็นภาษาท้องถิ่น", "紅色為印度斯坦語為母語的地區;深灰色為其他印度-雅利安語支地區", "Områden (rött) där hindustani (khariboli/kauravi) är modersmål, jämfört med alla indoariska språk (mörkgrått)", "Поширення кхарі-болі", "Hindustani proper (red). Dark grey are the other Indo-Aryan languages.", "Areas (red) where Hindustani (Delhlavi/Kauravi) is the native language" ]
[ "{{{mapalt}}}", "", "", "{{{mapalt}}}", "", "", "{{{mapalt}}}", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "{{{mapalt}}}", "{{{mapalt}}}", "", "", "", "{{{mapalt}}}", "", "", "Hindustanin Kharibolin murteen puhuma-alue", "", "", "", "", "{{{mapalt}}}", "", "", "Verspreiding van Hindoestani", "{{{mapalt}}}", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language", "Français&#160;: Extension géographique du dialecte khariboli de l'hindoustani (hindi-ourdou) en tant que langue maternelle.English: Areas (red) where Hindustani (Khariboli/Kauravi dialect) is the native language" ]
https://upload.wikimedia…ital_station.png
a4909d8c-6927-3a94-9e46-2dbe5bd9175b
[ "ca", "ru", "fr", "bg", "zh", "de", "af", "de", "tr", "pl", "zh-TW", "pt", "ko", "pt", "pl", "de", "it", "ja", "es", "pl", "br", "en", "en" ]
[ "", "Эскиз станции (в центре модуль Тяньхэ) с пристыкованными пилотируемым кораблем «Шэньчжоу» (внизу), двумя модулями Вэньтянь и Мэнтянь (слева и справа) и грузовым кораблем Тяньчжоу (вверху)", "Diagramme hypothétique de la future station spatiale Tiangong 3.", "Диаграма на китайската орбитална станция в завършен вид.", "中国空间站", "Modulare Raumstation", "Kunstenaar se voorstelling van die stasie met die bemande ruimtetuig Shenzhou (onder) en die vragruimetuig Tianzhou (bo) gekoppel", "Die große Raumstation, in der Mitte das Kernmodul, rechts und links die Wissenschaftsmodule, oben ein Tianzhou-Raumtransporter, unten ein Shenzhou-Raumschiff.", "Çin uzay istasyonu planı", "Planowana chińska stacja orbitalna. Od góry: statek transportowy Tianzhou na bazie statku Tiangong 1, moduł główny Tianhe, statek załogowy Shenzhou, po lewej i prawej dwa moduły badawcze Wentian i Xuntian", "中國空間站", "Diagrama hipotético da estação espacial Tiangong 3.", "선저우(아래)와 톈저우(위)가 도킹한 상태인 톈궁 우주정거장의 상상도.", "Diagrama hipotético da estação espacial Tiangong 3.", "Planowana chińska stacja orbitalna. Od góry statek transportowy Tianzhou", "Die Chinesische Raumstation. In der Mitte das Kernmodul, rechts und links die Wissenschaftsmodule, oben ein Tianzhou-Raumtransporter, unten ein Shenzhou-Raumschiff.", "Schema della stazione", "大型ステーション完成予想図", "", "Planowana chińska stacja orbitalna. Od góry: statek transportowy na bazie statku Tiangong, moduł główny, statek załogowy Shenzhou, po lewej i prawej dwa moduły badawcze", "Raksell eus an egorlestr Tiangong-3", "Drawing of Shenzhou and Cargo ship docked to the large orbital station", "" ]
[ "Estació espacial xinesa", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale.", "English: Drawing of China's large orbital station, based off of this image (http://europe.chinadaily.com.cn/china/2011-04/26/content_12395890.htm). May not be to scale." ]
https://upload.wikimedia…rlie_Chaplin.jpg
bb6eb3d6-8fde-3c35-a8de-cc7a6f096efc
[ "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en" ]
[ "Chaplin in his \"Tramp\" persona", "Charles Chaplin starred in almost every film he directed.", "Glen Morgan and James Wong drew inspiration from a story in Charlie Chaplin's autobiography", "English comic Charlie Chaplin", "Charles Chaplin as The Tramp", "Charlie Chaplin during the 1920s", "Charlie Chaplin as The Tramp, 1915.", "Chaplin", "Charlie Chaplin as The Tramp", "Charlie Chaplin as \"the Tramp\"." ]
[ "A smiling man with a small moustache wearing a bowler hat and a tight-fitting necktie and coat", "", "A black and white picture depicting a man with a mustache and boiler hat.", "", "", "", "", "", "", "Chaplin in his costume as \"the Tramp\"" ]
[ "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios.", "Charlie Chaplin The Tramp debuted in 1914 -- pre-1923 The Tramp was released on April 11, 1915 through Essanay Studios." ]
https://upload.wikimedia…rde_campaign.jpg
a1a27936-53e6-3f2f-9ae8-d8c91c23bc5d
[ "fa", "az", "nl", "ru", "cs", "hu", "hi", "fr", "ce", "tr", "et", "az", "az", "et", "uz", "ja", "pl", "ru", "ca", "mk", "az", "mk", "et", "en", "en" ]
[ "نقشهٔ لشکرکشی تیمور که به فتح طبرستان انجامید", "Teymurun Azərbaycana və Şirvana yürüşü", "Timoers route bij de vernietiging van de Gouden Horde", "Поход Тимура против Золотой Орды в 1395 году", "Timurova výprava proti Zlaté hordě", "Az Arany Hordára Timur Lenk hadjárata mérte a végső csapást 1392-1396 között", "तैमूर का सुनहरे क्षेत्र (गोल्डेन होर्ड) पर आक्रमण", "Campagnes de Tamerlan en Perse et contre la Horde d'or de 1392 à 1396", "Тимура Дашо Ордан тӀелата вахар 1395 шарахь", "Timur'un hareketleri, 1392-1396.", "Timuri sõjakäik Kuldhordi", "Teymurun Azərbaycana və Şirvana yürüşü", "Teymurun 1395 ildə Qızıl Ordaya yürüşü", "Timuri sõjakäik Pärsiasse, Kaukaasiasse ja Kuldhordi, 1392–1396", "Temurning Oltin Oʻrdaga qarshi 1395 yildagi yurishi", "ティムールの遠征路(1392-1396)", "Mapa kampanii pięcioletniej (1392-1396) (w tym drugiej decydującej kampanii przeciwko Złotej Ordzie z 1395)", "Поход Тимура 1395 года", "Moviments de Tamerlà, 1392-1396.", "Кампањите на Тамерлан против Златната Орда во 1392-1396 г.", "Əmir Teymurun beş illik yürüşü", "Кампањите на Тамерлан против Златната Орда во 1392-1396 г.", "Timuri sõjakäik Pärsiasse ja Kuldhordi", "Timur's movements, 1392-1396.", "Timur's movements, 1392-1396." ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396.", "English: The campaign of Timur against the Golden Horde in 1392-1396. Nederlands: De campagne van Timoer tegen de Gouden Horde in 1392-1396." ]
https://upload.wikimedia…ature_Map_hy.jpg
a0fa24a5-4dc7-3e5f-b4eb-4f67b6763558
[ "hy" ]
[ "Երկրագնդի տարեկան միջին ջերմաստիճանը (ցելսիուսներով)" ]
[ "" ]
[ "English: This is a global map of the annually-averaged near-surface air temperature from 1961-1990. Such maps, also known as \"climatologies\", provide information on climate variation as a function of location." ]
https://upload.wikimedia…conversion_3.jpg
a0aa8ca4-f3e3-3da7-a7f3-f5602e8820db
[ "pt", "fr", "de" ]
[ "", "", "" ]
[ "", "", "" ]
[ "English: Chemical forms of uranium during conversion: yellowcake (back left), uranyl nitrate solution [UO2(NO3)2] (in flask), solid ammonium diuranate [(NH4)2U2O7] (back right), and uranium dioxide [UO2] (front left).", "English: Chemical forms of uranium during conversion: yellowcake (back left), uranyl nitrate solution [UO2(NO3)2] (in flask), solid ammonium diuranate [(NH4)2U2O7] (back right), and uranium dioxide [UO2] (front left).", "English: Chemical forms of uranium during conversion: yellowcake (back left), uranyl nitrate solution [UO2(NO3)2] (in flask), solid ammonium diuranate [(NH4)2U2O7] (back right), and uranium dioxide [UO2] (front left)." ]
https://upload.wikimedia…nsm_radio_it.png
9e309016-c8f5-3127-b338-724eb7503561
[ "it" ]
[ "Spettro elettromagnetico e diagramma di trasmissione radio di un segnale audio." ]
[ "" ]
[ "Diagramma di trasmissione radio, tradotto dall'inglese" ]
https://upload.wikimedia…ome_L0010773.jpg
9a34d18b-5af6-3850-a3a2-53e21fe4d696
[ "ar" ]
[ "مخطوط عربي نهايته «تمت الأرجوزة»" ]
[ "" ]
[ "Text Asian Collection Keywords: anatomy, arabic; Avicenna" ]
https://upload.wikimedia…rank.pt.fig4.jpg
99bd1a74-94e6-39d6-b5d3-9f52bc75672e
[ "pt" ]
[ "Fig. 4- Exemplo de um ciclo (rank sink)." ]
[ "Fig. 4- Exemplo de um ciclo (rank sink)" ]
[ "English: Simple 4 nodes graph (Rank Sink)" ]
https://upload.wikimedia…ende_Gesuche.JPG
b97563a3-efd4-3dcf-b786-aa26387a7f6f
[ "de", "de" ]
[ "Übersicht aller ausgehenden Gesuche des Bundesamt für Justiz", "Übersicht aller ausgehenden Gesuche des Bundesamtes für Justiz" ]
[ "", "" ]
[ "Deutsch: Gesamtübersicht aller ausgehenden Gesuche", "Deutsch: Gesamtübersicht aller ausgehenden Gesuche" ]
https://upload.wikimedia…/3/3b/Groupa.png
bd63f8c5-c2ee-3ae7-a529-ffd306bf6b96
[ "en" ]
[ "Geographic distribution of blood group A" ]
[ "Multicolored world map" ]
[ "English: based on diagrams from http://anthro.palomar.edu/vary/vary_3.htm" ]
https://upload.wikimedia…ologia_Fase3.png
96431510-5ab2-3250-a7b4-f3010ae01279
[ "pt", "pt", "af" ]
[ "Biotecnologia: a junção de diversas ciências biológicas com diferentes tecnologias para gerar novos produtos e serviços", "A biotecnologia medicinal é um caso específico na busca da junção das diferentes ciências biológicas com diferentes tecnologias para a produção de bens, produtos e serviços.", "" ]
[ "", "", "" ]
[ "Português: Biotecnologia em sua fase 3: buscando novas tecnologias e escape a predomínio da biologia molecular. English: Biotechnolgy phase 3: In search of new technologies to scape molecular biology dominance.", "Português: Biotecnologia em sua fase 3: buscando novas tecnologias e escape a predomínio da biologia molecular. English: Biotechnolgy phase 3: In search of new technologies to scape molecular biology dominance.", "Português: Biotecnologia em sua fase 3: buscando novas tecnologias e escape a predomínio da biologia molecular. English: Biotechnolgy phase 3: In search of new technologies to scape molecular biology dominance." ]
https://upload.wikimedia…Lane_Theatre.jpg
cd54ba59-c41b-34af-b06e-5420d764200a
[ "en" ]
[ "Drury Lane Theatre. 19th-century artwork of the Henry Holland rebuilding of the Drury Lane Theatre, Covent Garden, London, UK. This building, the third and largest theatre on this site, burned down in February 1809." ]
[ "" ]
[ "English: Drury Lane Theatre. 19th-century artwork of the Henry Holland rebuilding of the Drury Lane Theatre, Covent Garden, London, UK. This building, the third and largest theatre on this site, burned down in February 1809." ]
https://upload.wikimedia…ods_Figure_4.jpg
ea541eb2-50d4-3a39-abb8-d2dfe9959595
[ "ba", "da", "ja", "cs", "de", "ru", "ar", "en", "en" ]
[ "Хереворд кафедраль соборы китапханаһындағы китап шкафы", "", "ヘレフォード大聖堂の鎖付図書", "Knihy v katedrále v Herefordu.", "Bücherschrank mit ausgeklapptem Lesepult (Hereford Cathedral Library, frühes 17. Jahrhundert[6]); Zeichnung von 1894", "Книжный шкаф в библиотеке Херефордского кафедрального собора", "رفوف الكتب من مكتبة هيريفورد الكاتدرائية", "Chained library in Hereford Cathedral", "Book shelves of Hereford Cathedral Library" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral.", "English: Bookcase in Hereford Cathedral." ]
https://upload.wikimedia…vere_de_sica.jpg
e511d348-e6a1-3403-a011-0cd90c1ff164
[ "it" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "Screenshot del film Il generale Della Rovere (1959) di Roberto Rossellini." ]
https://upload.wikimedia…M_in_CIS_Map.png
d9850809-5ecd-3f8a-af40-228e3603b21e
[ "uk", "bg", "ka", "sr-Latn", "hr", "pl", "ru" ]
[ "   Члени ГУАМ    Члени ОДКБ", "  Членки на ГУАМ   Членки на ОДКБ", "  სუამი-ს წევრები   კუხო-ს წევრები", "  države članice GUAM-a   države članice CSTO-a   ostale države ZND-a i bivši član obje grupe", "██ države članice GUAM-a ██ države članice CSTO-a ██ ostale države ZND-a i bivši član obje grupe", "     Członkowie GUAM      Członkowie OUBZ", "     Члены ОДКБ      Члены ГУАМ      Другие члены СНГ" ]
[ "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: CSTO and GUAM inside the CIS. Purple: CSTO members. Green: GUAM members. Pink: Not a member of neither GUAM nor CSTO. Light Green: Not a member of neither the CIS nor CSTO, but a member of GUUAM.", "English: CSTO and GUAM inside the CIS. Purple: CSTO members. Green: GUAM members. Pink: Not a member of neither GUAM nor CSTO. Light Green: Not a member of neither the CIS nor CSTO, but a member of GUUAM.", "English: CSTO and GUAM inside the CIS. Purple: CSTO members. Green: GUAM members. Pink: Not a member of neither GUAM nor CSTO. Light Green: Not a member of neither the CIS nor CSTO, but a member of GUUAM.", "English: CSTO and GUAM inside the CIS. Purple: CSTO members. Green: GUAM members. Pink: Not a member of neither GUAM nor CSTO. Light Green: Not a member of neither the CIS nor CSTO, but a member of GUUAM.", "English: CSTO and GUAM inside the CIS. Purple: CSTO members. Green: GUAM members. Pink: Not a member of neither GUAM nor CSTO. Light Green: Not a member of neither the CIS nor CSTO, but a member of GUUAM.", "English: CSTO and GUAM inside the CIS. Purple: CSTO members. Green: GUAM members. Pink: Not a member of neither GUAM nor CSTO. Light Green: Not a member of neither the CIS nor CSTO, but a member of GUUAM.", "English: CSTO and GUAM inside the CIS. Purple: CSTO members. Green: GUAM members. Pink: Not a member of neither GUAM nor CSTO. Light Green: Not a member of neither the CIS nor CSTO, but a member of GUUAM." ]
https://upload.wikimedia…al_structure.png
d94fe9a6-daf9-33c8-9e32-09d5ee2b8c44
[ "es", "sr-Latn" ]
[ "Estructura química del RNA.", "Hemijska struktura RNK" ]
[ "", "" ]
[ "", "" ]
https://upload.wikimedia…a_ausschnitt.jpg
d45cfbc9-52a8-3a59-87f2-2bb2a9756c07
[ "de", "ko", "es", "de", "es", "en", "en" ]
[ "Frühe Karte der deutschen Überseegebiete von 1885: Kapitaï und Koba sind als Dubrica (Dubréka) verzeichnet", "서아프리카에 대한 독일의 관심을 보여주는 1885년 지도 (카피타이와 코바가 '두브리카'로 표현되어 있다.)", "Mapa de 1885 de las posesiones alemanas en África: Kapitaï y Koba se muestran como Dubrica.", "Karte deutscher Besitzungen in Afrika von 1885, Kapitaï und Koba sind als „Dubrica“ genannt", "Mapa de 1885 que muestra los intereses alemanes en África occidental (Kapitaï y Koba aparecen como \"Dubrica\").", "1885 map of German possessions in Africa, with Kapitaï and Koba shown as Dubrica", "1885 map showing German interests in West Africa (Kapitaï and Koba appear as ‘Dubrica’)" ]
[ "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "Deutsch: Karte der Deutschen Kolonien in Afrika um 1885.", "Deutsch: Karte der Deutschen Kolonien in Afrika um 1885.", "Deutsch: Karte der Deutschen Kolonien in Afrika um 1885.", "Deutsch: Karte der Deutschen Kolonien in Afrika um 1885.", "Deutsch: Karte der Deutschen Kolonien in Afrika um 1885.", "Deutsch: Karte der Deutschen Kolonien in Afrika um 1885.", "Deutsch: Karte der Deutschen Kolonien in Afrika um 1885." ]
https://upload.wikimedia…at_Wall_8219.jpg
d1cd0d0e-9159-3b9a-95bf-b7c0108254d7
[ "pl", "en" ]
[ "Wielki Mur Chiński w Jinshanling", "Great Wall of China" ]
[ "", "" ]
[ "English: Great Wall of China near Jinshanling Français&#160;: La Grande Muraille de Chine, section de Jinshanling. Polski: Wielki Mur Chiński w okolicy Jinshanling", "English: Great Wall of China near Jinshanling Français&#160;: La Grande Muraille de Chine, section de Jinshanling. Polski: Wielki Mur Chiński w okolicy Jinshanling" ]
https://upload.wikimedia…0_riuplatenc.png
c9cdfeb6-9074-3968-b74e-d78e2ecafe50
[ "ca", "ca" ]
[ "Principals centres urbans on s'utilitza el castellà riuplatenc", "El castellà riuplatenc és el dialecte castellà parlat a l'Argentina i a l'Uruguai." ]
[ "", "" ]
[ "Català: El castellà riuplatenc es basa principalment al sud de l'Uruguai i a la zona capital de l'Argentina.", "Català: El castellà riuplatenc es basa principalment al sud de l'Uruguai i a la zona capital de l'Argentina." ]
https://upload.wikimedia…il_del_SODRE.jpg
bd7f7cbd-5518-3a02-b17d-2c79018d7169
[ "es" ]
[ "La orquesta juvenil, en el Auditorio Nacional Adela Reta" ]
[ "" ]
[ "Español: La Orquesta Juvenil del SODRE en el Auditorio Nacional \"Adela Reta\" de Montevideo, Uruguay." ]
https://upload.wikimedia…g_Alexandria.jpg
c9a4165b-d553-3abf-8c53-5beead4f50f2
[ "es", "fr", "hy", "sr", "eu", "iw", "sr", "en" ]
[ "", "Alexandre le Grand fondant Alexandrie", "Ալեքսանդր Մակեդոնացին Ալեքսնադրիա քաղաքը հիմնադրելիս", "Александар Велики оснива Александрију", "Alexandro Handia, Alexandria sortzen.", "אלכסנדר מייסד את אלכסנדריה; ציור מאת פלאצ'ידו קוסטנצי, המחצית הראשונה של המאה ה-18", "Оснивање Александрије", "Alexander the Great Founding Alexandria by Placido Costanzi (1736-1737)" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi", "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi", "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi", "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi", "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi", "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi", "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi", "English: In conquests from Greece and Egypt to Afghanistan, the Macedonian ruler Alexander the Great (356-323 BC) founded cities-often named for himself-in key military and trading locations; Alexandria, in Egypt, is the only one still thriving today. Alexander was often involved in the planning; here, he gives instructions to the Greek architect Dinocrates. Behind them, massive walls are under construction. The painting is a \"modello,\" or study, painted in preparation for one of the large canvases commissioned from the artist for the throne room of King Philip V of Spain in the Palace of San Idelfonso (La Granja). Halls where European rulers granted audiences to their subjects and to visiting emissaries were traditionally decorated with tapestries or paintings reinforcing the ruler's position by reference to the power and renown of rulers of the past, principally Alexander the Great or the Roman emperors. In keeping with his ancient theme, Costanzi" ]
https://upload.wikimedia…sque_esclave.jpg
c6c321d7-d2e2-350c-9fb5-8c62ac030730
[ "iw", "ro", "no", "hr", "pt", "it", "ca", "be", "sr-Latn", "de", "uk", "sr-Latn", "it", "be-tarask", "fr", "hu", "it", "nl", "de", "hu", "fi", "hu", "lt", "ru", "sr-Latn", "fr", "es", "en" ]
[ "מסיכת תיאטרון יווני המייצגת עבד בקומדיה יוונית, המאה השנייה לפנה\"ס, המוזיאון הארכאולוגי הלאומי של אתונה.", "Masca de sclav", "Maske av en slave, fra teateret i Athen", "Kazališna maska roba u grčkoj komediji, 2. stoljeće p.n.e., Nacionalni arheološki muzej Atene.", "Máscara teatral do tipo Primeiro Escravo, personagem típico da Comédia Nova. Mármore, século II a.C., Museu Arqueológico Nacional de Atenas", "Maschera teatrale appartenente al primo schiavo della commedia Nuova, II secolo a.C. Museo archeologico nazionale di Atene.", "Màscara teatral que pertanyia al tipus d'esclau primer, a la nova comèdia (segle I aC, Museu Arqueològic Nacional d'Atenes)", "Тэатральная камедыйная маска (II ст. да н.э., Афіны)", "Pozorišna maska roba u grčkoj komediji, 2. vek pne., Nacionalni arheološki muzej Atine.", "Theatermaske eines „Ersten Sklaven“ in der griechischen Komödie, 2. Jh. v. Chr.", "Театральна маска Нової Аттичної комедії, пентелійський мармур", "Jedna od komičkih maski u grčkom i rimskom teatru", "Maschera teatrale del Primo schiavo nella commedia greca antica (II secolo a.C., Museo archeologico nazionale di Atene)", "Тэатральная камэдыйная маска (II ст. да н. э., Атэны)", "Masque de théâtre appartenant au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie, IIe siècle av. J.-C. Musée national archéologique d'Athènes.", "", "Tipica maschera della commediografia greca e romana", "Masker van een slaaf uit een Griekse komedie (tweede eeuw v.Chr., collectie Nationaal Archeologisch Museum van Athene).", "Theatermaske, die einen Sklaven darstellt", "", "Kreikkalainen teatterinaamio 100-luvulta eaa. Kansallinen arkeologinen museo, Ateena.", "", "Kaukė, naudota komedijoje (II a. pr. m. e.)", "Театральная комедийная маска, II в. до н.э., Афины", "Pozorišna maska koja je pripadala jednom od tipova robova, 2. vek pne. Nacionalni arheološki muzej Atine.", "Masque de théâtre appartenant au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie, IIe siècle av. J.-C., Musée national archéologique d'Athènes.", "Máscara teatral perteneciente al tipo de primer esclavo de la Comedia Nueva, siglo I a. C., Museo Arqueológico Nacional de Atenas.", "Theatre mask of a First slave in Greek comedy, 2nd century BC, National Archaeological Museum of Athens" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "drámaíró", "", "", "", "drámaíró", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C.", "English: Theatre mask representing the type of the First Slave of New Comedy. Pentelic marble, 2nd century BC. From the Dipylon Gate in Athens. Français&#160;: Réplique de masque de théâtre en marbre pentélique trouvé à Athènes près de la Porte Dipylon. Elle appartient au type du Premier esclave de la Nouvelle Comédie. IIe s. av. J.-C." ]
https://upload.wikimedia…d_blue_skies.jpg
c29ac230-8344-315c-9b3c-76c3b81b3ea8
[ "ia", "es", "es", "es", "fr", "ca", "vi", "es", "es", "fa", "bn", "ar", "ko", "pl", "ca", "zh", "ar", "nv", "ja", "zh", "ms", "eo", "sr", "fa", "sv", "gl", "ga", "eo", "bg", "ms", "sr-Latn", "ca", "ja", "id", "ast", "eu", "ko", "my", "it", "zh-TW", "oc", "cy", "ca", "fil", "id", "vi", "ca", "et", "ca", "la", "bg", "id", "it", "la", "eu", "id", "cy", "es", "eu", "fr", "gl", "ta", "pl", "oc", "da", "ga", "bg", "my", "sv", "es", "es", "fa", "ja", "bg", "de", "es", "pt", "fa", "ml", "ko", "ml", "id", "pt", "cs", "cs", "sl", "az", "cs", "ar", "ko", "ja", "ko", "ko", "bg", "ar", "ka", "ga", "zh-TW", "lb", "ca", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en", "en" ]
[ "bandiera", "Bandera del orgullo ondeando en un cielo soleado.", "La bandera del arco iris es un símbolo usado como apoyo al orgullo gay y lésbico desde la década de 1970. Diseñada originalmente por Gilbert Baker, los diferentes colores simbolizan la diversidad en la comunidad LGBT.", "La bandera LGBT sería un símbolo nacional para el nacionalismo queer.", "La version six couleurs du drapeau de la fierté est la version la plus couramment utilisée. La version originale de 1978 avait deux bandes supplémentaires rose chaud et turquoise qui ont été retirés en raison des besoins de fabrication.", "Bandera LGTBI", "Phiên bản 6 màu của lá cờ niềm tự hào là loại được sử dụng phổ biến nhất. Phiên bản gốc từ năm 1978 có hai sọc bổ sung là màu hồng nóng và ngọc lam nhưng đã bị gỡ bỏ do nhu cầu sản xuất.", "", "La versión de seis colores de la bandera del orgullo LGBT es la versión más usada actualmente. La versión original de 1978 tenía dos bandas adicionales: rosado y turquesa.", "", "১৯৭০-এর দশক থেকে রামধনু পতাকা বা রেইনবো ফ্ল্যাগ হল নারী-সমকামী, পুরুষ-সমকামী, উভকামী ও রূপান্তরকামী (এলজিবিটি) গৌরব (প্রাইড) ও এলজিবিটি সামাজিক আন্দোলনগুলির প্রতীক হিসেবে ব্যবহৃত হয়ে আসছে।", "العلم الذي يتخذهه الإل جي بي تي كرمز فخر لهم.", "", "Tęczowa flaga – międzynarodowy symbol społeczności LGBTQ+", "Bandera LGBT", "彩虹旗", "علم قوس قزح هو رمز فخر المثليات والمثليين ومزدوجي التوجه الجنسي والمتحولين جنسيًا (اختصارًا: LGBT).", "Dah Naatʼaʼí, rainbow wolyéígíí éélkid, Naadleeh/Nádleehé yaʼhalnéʼ.", "LGBTの象徴であるレインボーフラッグ。ウィリアムソンは地元での虹を、法案通過の吉兆ととらえて演説を行った", "彩虹旗~LGBT象征标志", "", "Ĉielarka Flago", "", "", "Den sexfärgade versionen av regnbågsflaggan är den vanligast förekommande. Den ursprungliga varianten från 1978 innehöll ytterligare två ränder – rosa och turkos – vilka togs bort av tillverkningstekniska och praktiska orsaker.", "A versión de seis cores da bandeira do orgullo LGTB é a versión máis usada actualmente. A versión orixinal de 1978 tiña dúas bandas adicionais: rosado e turquesa.", "An lá atá inniu ann, is é an leagan shé-dath an bhratach tear ceatha is coitianta. Ó bhunús bhí dhá straidhpeanna breise (bándeirge agus turcaide) ag leagan an bhrataí ó 1978. Bhain iad as an bhratach ar chúiseanna praiticiúla.", "Ĉielarka flago, uzata kiel simbolo de la movado pri samseksemo", "", "", "", "La versió de sis colors de la bandera de l'orgull LGBT és la més usada actualment.", "6 色バージョンのレインボーフラッグは最も広く使われたバージョンである。1978年に作られた最初のデザインにはピンクとターコイズの 2 色がさらに加わっていたが、製造上の理由により取り除かれた。", "", "Bandera del arguyu ondeando nun cielu soleyeru.", "Gaur egun gehien erabiltzen den bertsioak sei kolore erakusten ditu; 1978koak zortzi zituen.", "대부분이 널리 사용하는 자긍심기의 여섯 색상판. 1978년의 원래 깃발은 핫핑크와 청록의 두 줄이 추가되며, 대량 생산과 실용성을 이유로 제외하였다.", "", "L'attuale bandiera arcobaleno a sei colori", "彩虹旗", "La version amb sièis colors de la Bandièra de l'ufan LGBT es la version mai utilizada actualament.", "Baner yr enfys, symbol o'r gymuned LHDT.", "", "Ang bahagharing watawat na sumasagisag sa mga LGBT.", "", "Cờ biểu tượng của cộng đồng LGBTQ+ tượng trưng sự đa dạng giới tính, sự đa dạng định giới và đa dạng xu hướng tính dục", "Bandera de l'orgull lgbt onejant en un cel assolellat.", "Vikerkaarelipp sümboliseerib lesbide, geide, biseksuaalsete ja transsooliste inimeste (LGBT) uhkust ja LGBT-liikumist 1970. aastatest", "Bandera de la comunitat LGBT.", "Vexillum arcus caeli homines LGBT repraesentat.", "Шестцветната версия на флагът на гордостта е най-често използвана. Оригиналната версия от 1978 има две допълнителни райета - розово и тюркоазено, които са махнати от съображения, свързани с производството.", "Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun.", "La bandiera arcobaleno", "Vexillum arcus caeli homines LGBT repraesentat.", "Gaur egun gehien erabiltzen den bertsioa sei kolore erakusten ditu; 1978koa zortzi zituen.", "Bendera pelangi adalah sebuah simbol dari lesbian, gay, biseksual, dan transgender (LGBT) dan gerakan sosial LGBT yang digunakan sejak 1970an.", "Mae'r faner enfys yn arwyddlun o falchder mudiadau cymdeithasol lesbiaidd, hoyw, deurywiol, a thrawsrywdd (LHDT) ers y 1970au.", "Bandera LGBT: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "LGBT pertsonen bandera kolektiboa.", "Des centaines de fans ont apporté un drapeau arc-en-ciel avec écrit dessus “No Fear” au concert de Madonna", "Bandeira LGTB: o arco da vella representa a diversidade sexual expresada polo colectivo LGTB.", "சூரியன், நீலவானப் பின்னணியில் வானவில் கொடி காற்றில் படபடத்தல்.", "Powszechnie używana wersja flagi LGBT w sześciu kolorach", "La version sièis colors de la bandièra de la fiertat es la version la mai sovent utilizada. La version originala de 1978 aviá doas bendas suplementàrias ròsa e turquesa retiradas a causa de rason de fabricacion.", "Regnbueflaget bruges som symbol for LGBT-bevægelsen og LGBT-personer generelt. Oprindeligt udtænkt af kunstneren Gilbert Baker i 1978.", "Bratach tuar ceatha - siombail de bhród i measc daoine aeracha", "", "", "Prideflaggan", "Cyrus es una firme defensora de los derechos de la comunidad LGBT", "La bandera LGBT sería un símbolo nacional para el nacionalismo queer.", "", "レインボー旗は性的マイノリティを象徴する旗として用いられる", "", "Regenbogenflagge als Ausdruck von Pride", "Varios críticos de música alabaron el trabajo de Christina Aguilera con la comunidad LGBT comparándolo con el vídeo musical de \"Beautiful\" (2002).", "A bandeira do arco-íris é um símbolo do orgulho lésbico, gay, bissexual e transgênero (LGBT) e movimentos sociais LGBT em uso desde a década de 1970.", "", "എൽ.ജി.ബി.റ്റി.ഖ്.ടുസ് (LGBTQ2S - Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (Third Gender), Queer, Two Spirit) അവകാശപോരാട്ടങ്ങളുടെ പ്രതീകമായ മഴവിൽ പതാക", "", "എൽ.ജി.ബി.റ്റി.ഖ്.ടുസ് (LGBTQ2S - Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (Third Gender), Queer, Two Spirit) അവകാശപോരാട്ടങ്ങളുടെ പ്രതീകമായ മഴവിൽ പതാക", "", "A bandeira do arco-íris é um símbolo do orgulho lésbico, gay, bissexual e transgênero (LGBT) e movimentos sociais LGBT em uso desde a década de 1970.", "Duhová vlajka", "Duhová vlajka", "Šestbarvna različica mavrične zastave je danes najbolj razširjena. V izvorni različici je imela zastava še dodatna pasova, turkiznega in rožnatega, ki so ju kasneje zaradi poenostavitve proizvodnje odstranili.", "", "", "علم الألوان هو رمز فخر المثليات, المثليين, مزدوجي الميل الجنسي, و المتحولين جنسيًا (إل جي بي تي) و الحركات الاجتماعية للمثليين باستعماله منذ عام 1970.", "6색 무지개기는 가장 널리 사용되는 깃발이다. 1978년에 만들어진 최초의 무지개기 디자인은 분홍색과 청록색이 더 있었지만 제조상의 이유로 지워졌다.", "6色バージョンのレインボーフラッグは最も広く使われたバージョンである。1978年に作られた最初のデザインにはピンクとターコイズの2色がさらに加わっていたが、製造上の理由により取り除かれた。", "", "", "", "علم الفخر", "6 ფერიანი დროშა ყველაზე გავრცელებული ვერსიაა. დროშის თავდაპირველ სახეს ვარდისფერი და ფირუზისფერი მოაცილეს.", "An lá atá inniu ann, is é an leagan shé-dath an bhratach tear ceatha is coitianta. Ó bhunús bhí dhá straidhpeanna breise (bándeirge agus turcaide) ag leagan an bhrataí ó 1978. Bhain iad as an bhratach ar chúiseanna praiticiúla.", "彩虹旗~LGBT象徵標誌", "De Reeboufändel ass ee vun de Symboler vum LGBT Mouvement", "La versió de sis colors de la bandera LGBT és la més comunament utilitzada. La versió original de 1978 tenia dos franges addicionals (rosa i turquesa) que van ser retirades per raons pràctiques i de fabricació", "The rainbow flag, commonly the gay pride flag and sometimes the LGBT pride flag, is a symbol of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) pride and LGBT social movements in use since the 1970s.", "The LGBT rainbow flag was regularly flown at EDL events by LGBT members of the organisation", "The six-color version of the pride flag is most common. The original version from 1978 featured two additional stripes—hot pink and turquoise—which were removed for manufacturing and practical reasons.", "The Gay Pride flag. This six-color version of the Gay Pride flag is the most commonly used version. The original version from 1978, created by openly gay American, Gilbert Baker, had two additional stripes - hot pink and turquoise - which were removed due to manufacturing needs.", "Grand was mostly reaching to the LGBT community and youth during sessions of the album.", "Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun.", "Gay pride flag", "The rainbow flag is a symbol of lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer (LGBTQ) pride and LGBT social movements in use since the 1970s." ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "پرچم افتخار دگرباشی جنسی", "", "", "성소수자의 상징 무지개 깃발", "", "", "", "", "", "", "", "bendera kebanggaan LGBT", "", "Застава ЛГБТ поноса", "پرچم افتخار دگرباشی جنسی", "", "", "", "", "Rainbow flag", "bendera kebanggaan LGBT", "", "", "", "bendera kebanggaan LGBT", "", "", "", "LGBT pride flag", "", "", "", "", "", "", "bendera kebanggaan LGBT", "Cờ biểu tượng của cộng đồng LGBTQ+ tượng trưng sự đa dạng giới tính, sự đa dạng định giới và đa dạng xu hướng tính dục", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "Rainbow flag", "LGBT pride flag", "", "", "", "پرچم افتخار دگرباشی جنسی", "", "Rainbow flag", "", "", "", "پرچم افتخار دگرباشی جنسی", "", "성소수자의 상징 무지개 깃발", "", "bendera kebanggaan LGBT", "", "", "", "", "LGBT pride flag", "", "", "", "", "성소수자의 상징 무지개 깃발", "성소수자의 상징 무지개 깃발", "Rainbow flag", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT.", "English: Rainbow flag flapping in the wind with blue skies and the sun. Español: Bandera LGBT flameando con el viento, con cielo azul y Sol: el arcoíris ha sido el símbolo elegido para representar la diversidad sexual expresada por el colectivo LGBT." ]
https://upload.wikimedia…ainerstaaten.jpg
c0a86c39-8f9a-3e76-8532-e86d9bc9f522
[ "de" ]
[ "Submarine Quellen sind relativ häufig" ]
[ "" ]
[ "Deutsch: Karstquellen an Küsten oder im Wasser, Mittelmeer und Schwarzes Meer (soweit dokumentiert). Von der submarinen Karstquelle „fr:Exsurgence de Port-Miou“ bei Marselle, deren Erschließung wegen steigenden Trinkwasserbedarfs erfolgte, ist durch Tauchgänge belegt, dass es einen zweiten Karstgang gibt, der tiefer als -223 m Tauchtiefe liegt. Verkarstung in solchen Tiefen kann nicht mehr mit der Theorie erklärt werden, dass bis zum späten Pleistozän Karstquellen „normale“ und nicht submarine Quellen waren, nur weil seitdem der Meeresspiegel um ca. 120 m gestiegen ist. Heute nutzt man auch die Theorie, dass das Wasser des Mittelmeeres während der Messinischen Salinitätskrise (5,96 Ma bis 5,33 Ma) bis in ca. 2500 m Tiefe nahezu gänzlich verdunstet war. Deswegen habe die Verkarstung an den ehemaligen Küsten bis in größere Tiefen fortscheiten können. Die Karte lässt den Blick auf den teils sehr tiefen Meeresboden zu. Bei einigen küstennahen oder submarinen Quellen mit großen Wassergängen bis hin zu Höhlengängen (Spanien, Frankreich, Italien, Libanon) sind ebenfalls zweite oder weitere Austrittsstellen in großen Meerestiefen belegt oder werden angenommen. Wegen der Suche nach Trinkwasserreserven sind inzwischen sehr viele dieser Karstquellen bekannt. Public Domain Image NASA World Wind. Surface image of the Mediterranean Sea and Mediterranean Basin. English: The image shows the Mediterranean Sea and the Black Sea down to their floors. Many costal and submarine springs line the northern hemisphere of the Mediterranean Sea. In several karst regions two or even more interconnected large conduits (up to cave size) are assumed or even scientifically approved, which discharge their fresh water in all submarine or coastal and submarine karst springs (Spain, France, Italy, Lebanon). The search for a rising demand of drinking water led to the documentation of very many springs of this kind. The submerging of the karst springs under sea level used to be explained by rising sea levels of ca. 120 m since late Pleistocene (melting of Polar ice). The new theory of the Messinien crisis, meanwhile empirically confirmed, considers a sea level fall down to the sea bottom up to 2500 m in late Miocene. This widened the view for much deeper karstic processes and thus for submarine springs, being up to500 m deep. Image based on NASA World Wind. Surface image of the Mediterranean Sea and Mediterranean Basin." ]
https://upload.wikimedia…858457468%29.png
bf6ae166-fa31-3d03-a725-24ba1d3f9da4
[ "en" ]
[ "Timeline of state subsidies for nuclear power as of 2019[update]" ]
[ "" ]
[ "In late July 2019, Ohio became the fifth state in the United States to enact policies that provide for compensation or other assistance for in-state nuclear generating plants. &lt;a href=\"https://www.eia.gov/todayinenergy/detail.php?id=41534\" rel=\"noreferrer nofollow\"&gt;www.eia.gov/todayinenergy/detail.php?id=41534&lt;/a&gt; October 7, 2019" ]
https://upload.wikimedia…t-Phosphorus.jpg
bf06a307-9ba9-369e-b5f8-5b9fcaf39fdc
[ "ru" ]
[ "Открытие фосфора алхимиком Х. Брандом" ]
[ "" ]
[ "" ]
https://upload.wikimedia…ound_cropped.JPG
97ab28c0-dfc0-3558-9225-10bb21cdab83
[ "af", "uk", "ru", "ja", "hr", "ml", "bn", "iw", "sr-Latn", "sw", "en" ]
[ "Verskeie etniese groepe wat rondom Berg Kenia woon, glo dat die berg heilig is. Hulle het vroeër hul huise teen die berg gebou, met die deure wat na die berg toe oopmaak", "Деякі племена вважать гору священною та будують свої будинки лицем до неї, щоби двері були ближче до гори.", "Некоторые племена считают гору священной и строят свои дома лицом к ней, чтобы двери были ближе к горе", "", "", "Several ethnic groups that live around Mount Kenya believe the mountain to be sacred. They used to build their houses facing the mountain, with the doors on the side nearest to it.", "", "פסגת הר קניה מכפר השוכן למרגלותיו", "", "Makabila kadhaa wanaishi katika kitako cha mlima.", "Several ethnic groups that live around Mount Kenya believe the mountain to be sacred. They used to build their houses facing the mountain, with the doors on the side nearest to it." ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian.", "Mount Kenya seen from a distance. The highest points are Batian (5,199m) and Nelion (5,188m). The shape of the ancient shield volcano can be seen on the lower slopes. The higher slopes have been eroded away by an ice cap and subsequent glaciers exposing the central plug which now forms Batian." ]
https://upload.wikimedia…ratum.Mexico.png
960fa679-ac7e-399c-ae15-6a21756c1150
[ "fr", "de", "pl", "it", "es", "vi", "bg", "sv", "iw", "pt", "en" ]
[ "", "Verbreitung", "", "Distribuzione del B. auratum", "Distribución de la Brachypelma auratum", "Phạm vi phân bố của B. auratum", "", "Utbredningsområde (röd)", "", "", "" ]
[ "", "", "Mapa występowania", "", "", "Phạm vi phân bố của B. auratum", "", "", "", "", "" ]
[ "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico.", "English: Distribution of Brachypelma auratum in Mexico." ]
https://upload.wikimedia…phalus_range.png
6a39737d-ce1a-3b39-9171-fb41babe21c0
[ "uk", "sv", "pl", "eu", "bg", "ca", "az", "hu", "en" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "Elterjedési területe", "" ]
[ "Розповсюдження Пуголовки каспійської", "", "Mapa występowania", "", "", "", "", "Elterjedési területe", "" ]
[ "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)", "English: The range of the Caspian tadpole goby (Benthophilus macrocephalus) Українська: Ареал пуголовки каспійської (Benthophilus macrocephalus)" ]
https://upload.wikimedia…ussell_photo.jpg
73d0b29c-e8ea-3f6e-acd0-5cdeb10cc2d0
[ "iw", "sv", "ast", "fy", "es", "io", "ckb", "gl", "gl", "es", "fr", "sr-Latn", "es", "nl", "en", "en" ]
[ "ברטראנד ראסל מחזיק מקטרת", "Bertrand Russell engagerade sig i frågan om teknologisk arbetslöshet, liksom i synen på arbete över huvud taget.", "Bertrand Russell en 1936.", "Russell yn 1936", "Bertrand Russell en 1936.", "Bertrand Russell", "", "Bertrand Russell.", "Bertrand Russell.", "Bertrand Russell en 1936", "Bertrand Russell (1872-1970), un des fondateurs de la philosophie analytique auquel Dewey reproche de s'être contenté de mathématiser la logique issue de la tradition aristotélicienne.", "", "Bertrand Russell en 1936.", "", "Bertrand Russell in 1936", "Russell in 1936" ]
[ "", "", "", "", "", "", "بێرتراند ڕەسڵ بە سەبیلەوە", "", "", "", "", "", "", "Russell in 1936.", "", "" ]
[ "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936).", "English: Bertrand Russell, by Bassano (1936)." ]
https://upload.wikimedia…tassium_Pump.jpg
7ddbd1ec-0a39-353c-a4da-8f03a329abb6
[ "nl", "id" ]
[ "", "Letak cairan ekstra-sel" ]
[ "", "" ]
[ "Illustration from Anatomy &amp; Physiology, Connexions Web site. http://cnx.org/content/col11496/1.6/, Jun 19, 2013.", "Illustration from Anatomy &amp; Physiology, Connexions Web site. http://cnx.org/content/col11496/1.6/, Jun 19, 2013." ]
https://upload.wikimedia…%D1%81%D1%96.jpg
7b47a9a9-7cf5-3b67-ac3c-a83dce3e6b7d
[ "uk" ]
[ "Октавіан Август у немесі (головний убір, символ влади єгипетського фараона)." ]
[ "" ]
[ "Українська: Октавіан Август в немесі" ]
https://upload.wikimedia…/2d/Gay_sign.png
7aac13a4-fe56-3d06-958c-94755a133993
[ "ja", "ka", "bg", "cy", "pt", "fa", "es" ]
[ "", "", "", "Symbol dynion hoyw", "", "", "" ]
[ "Two interlocking male symbols", "", "", "", "", "", "" ]
[ "Interlinked male symbols", "Interlinked male symbols", "Interlinked male symbols", "Interlinked male symbols", "Interlinked male symbols", "Interlinked male symbols", "Interlinked male symbols" ]
https://upload.wikimedia…Cintas_video.JPG
78837028-51f1-34d3-a4da-f2b571398c6e
[ "uk", "it", "es", "ca", "it", "vi", "pt", "pt", "ca", "nn", "ca", "ca" ]
[ "Асортимент відеокасет", "", "Diferentes cintas magnéticas.", "Diferents cintes magnètiques.", "Un assortimento di bobine aperte e videocassette in diversi formati", "Các loại băng Video khác nhau", "Diversos tipos de videoteipes", "Diversos tipos de videoteipes", "Diversos tipus de cintes de vídeo", "Ulike typar videoband.", "", "Diferents suports" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo", "Cintas magnéticas de vídeo" ]
https://upload.wikimedia…sources_2015.png
783637a7-7d67-3311-97a0-3b6946898fc9
[ "en" ]
[ "Namysłów city budget income sources as of 2015." ]
[ "" ]
[ "English: Diagram illustrating the city's budget sources." ]
https://upload.wikimedia…gine_diagram.jpg
780cf509-70e4-34c0-a8d2-b5d99e0c772d
[ "hi", "ckb", "sr-Latn", "de", "gl", "vi", "es", "pl", "ca", "et", "ca", "sl", "it", "iw", "ro", "ko", "my", "es", "ko", "sl", "no", "fi", "zh", "id", "hi", "af", "ms", "hr", "la", "ar", "ms", "ro", "lah", "ta", "de", "ar", "fa", "es", "no", "tr", "vi", "ja", "es", "pa", "vi", "ko", "ar", "zh-TW", "sco", "fa", "ro", "ja", "kn", "kk", "ja", "sv", "hi", "ar", "vi", "da", "en", "en", "en", "en", "en" ]
[ "एक ठेठ, चार स्ट्रोक साइकिल, DOHC पिस्टन इंजन के घटक. (E) निकास कैमशाफ़्ट, (I) इंटेक कैमशाफ्ट, (S) स्पार्क प्लग, (V) वाल्व, (P) पिस्टन, (R) कनेक्टिंग रॉड, (C) क्रेंकशाफ्ट, (W) शीतलक प्रवाह के लिए पानी की जैकेट.", "هێڵکاری بزوێنەری چوار هەنگاوی گازۆلین", "Motor s unutarnjim izgaranjem\n\nDijelovi tipičnog četverotaktnog motora:\n\nE - Bregasto vratilo za otvaranje ispušnog ventila;\n\nI - Bregasto vratilo za otvaranje usisnog ventila;\n\nS - Svjećica;\n\nV - Ventili za usis i ispuh;\n\nP - Klip\n\nR - Klipnjača;\n\nC - Koljenasto vratilo;\n\nW - Hlađenje vodom.", "Komponenten eines typischen Viertakt-DOHC-Kolben-Motors. C: Kurbelwelle, E: Abgasventil-Nockenwelle, I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle, P: Kolben, R: Pleuelstange, S: Zündkerze, V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung, W: Kühlwasserschächte.", "Compoñentes dun motor a catro tempos. (E) Árbore de levas de exhaustión, (I) árbore de levas de admisión, (S) Buxía, (V) Válvulas, (P) Pistón, (R) Biela, (C) Cambota, (W) Refrixeración por auga.", "Động cơ piston đốt trongBản mẫu:Paragraph Các thành phần của một động cơ piston đốt trong điển hình, bốn kỳ. C. Trục khuỷu  E. trục cam xả  I. Trục cam nạp  P. Pít-tông  R. Thanh kết nối  S. Bugi  W. Áo nước cho dòng nước làm mát  V. Các van", "Componentes de un motor DOHC de gasolina del ciclo de cuatro tiempos, (E) árbol de levas de escape, (I) árbol de levas de admisión, (S) bujía, (V) Válvulas, (P) Pistón, (R) Biela, (C) Cigüeñal, (W) Conductos de líquido refrigerante.", "Schemat cylindra (silnik czterosuwowy): C – wał korbowy, E – wydechowy wałek rozrządu, I – wałek rozrządu ssania, P – tłok, R – korbowód, S – świeca zapłonowa, V – zawory silnikowe (czerwony – wylot, niebieski – wlot), W – chłodzący płaszcz wodny, szara struktura – blok silnika.", "Components d'un típic motor de quatre temps: \n (i) arbre de lleves d'escapament, \n (i ) arbre de lleves d'admissió, \n (s) bugia, \n (v) vàlvules, \n (p) pistó, \n (r) biela, \n (c) cigonyal, \n (w) aigua per refrigeració.", "I – nukkvõll\n V – klapid\n P – kolb\n R – keps\n C – väntvõll\n W – veesärk\n E – nukkvõll\n S – süüteküünal", "Components d'un motor d'explosió de 4 temps típic: (E) arbre de lleves d'escapament, (I) arbre de lleves d'admissió, (S) bugia, (V) vàlvules, (P) pistó, (R) biela, (C) cigonyal, (W) camisa d'aigua per al flux de refrigerant.", "Shema zgradbe štiritaktnega motorja; ojnica je označena s črko R", "Schema di un motore, notare nei punti E e I i due alberi a camme che muovono le valvole", "מיקומו של המצת מסומן באות S", "Componentele unui motor cu ardere internă cu ciclu în patru timpi. (E) Camă de acționare a supapei de evacuare, (I) Camă de acționare a supapei de admisie, (S) Bujie, (V) Supape, (P) Piston, (R) Bielă, (C) Arbore cotit, (W) Cămașă de apă pentru răcire.", "일반적인 4행정 기관인 DOHC 피스톤 기관의 구성 요소.", "Diagram of a cylinder as found in 4-stroke gasoline engines.:\nC – ကရိုင်းရှပ်.\nE – လေထုတ်ကမ်ဝင်ရိုး.\nI – လေဝင်ကမ်ဝင်ရိုး.\nP – ပစ်စတန်.\nR – ဆက်တံ.\nS – စပါ့ခ် ပလပ်ဂ်.\nV – valves. red: exhaust, blue: intake.\nW – cooling water jacket.\ngray structure – en:engine block.", "Partes del cilindro de un motor", "내연 피스톤 기관", "Komponente štiritaktnega batnega motorja na notranje zgorevanje\n E - Odmična gred za izpušni ventil\n I - Odmična gred za vstopni ventil\n S - Vžigalna svečka\n V - Ventili\n P - Bat\n R - Ojnica\n C - Ročična gred\n W - Odprtine za tekočinsko hlajenje", "Et sylinderoppsett for en firetakts bensinmotor med doble, overliggende kamaksler. (E) kamaksel for eksosventil, (I) kamaksel for inntaksventil, (S) tennplugg, (V) ventiler, (P) stempel, (R) råde, (C) veivaksel, (W) kjølekanaler", "Polttomoottorin osat:\n P = Mäntä\n E = Vasen nokka-akseli\n I = Oikea nokka-akseli\n S = Sytytystulppa\n W = Nestejäähdytyskanavat\n V = Venttiilit (imu- ja pakoventtiili)\n R = Kiertokanki\n C = Kampiakseli", "四冲程循环活塞发动机的典型构成。(E) 排气凸轮轴\n(I)进气凸轮轴\n(S)火花塞\n(V)气门\n(P)活塞\n(R)发动机连杆(英语:Connecting rod)\n(C)曲轴\n(W)水冷的水套。", "Mesin piston pembakaran dalam \nBagian-bagian dari sebuah mesin piston 4 tak.\n E - camshaft buang\n I - camshaft masuk\n S - Spark plug\n V - Valve\n P - Piston\n R - Connecting rod\n C - Crankshaft\n W - Water jacket for coolant flow", "अन्तर्दहन पिस्टन इंजन \nकिसी चार स्ट्रोक वाले सामान्य अन्तर्दहन पिस्टन इंजन के मुख्य अवयव -\n E - वहिर्द्वार कैमशाफ्ट (Exhaust camshaft)\n I - प्रवेशद्वार कैमशाफ्ट (Intake camshaft)\n S - स्पार्क प्लग\n V - वाल्व\n P - पिस्टन\n R - योजक छड़ (Connecting rod)\n C - क्रैंकशाफ्ट (Crankshaft)\n W - शीतलक (जल) के प्रवाह के लिये जैकेट", "Komponente van 'n tipiese, vierslagsiklus, dubbelbonokasenjin. (E) uitlaatnokas, (I) inlaatnokas, (S) vonkprop, (V) kleppe, (P) suier, (R) verbindingstang, (C) krukas, (W) waterholtes vir verkoelervloei.", "", "Motor s unutarnjim izgaranjem\n\nDijelovi tipičnog četverotaktnog motora:\n\nE - Bregasto vratilo za otvaranje ispušnog ventila;\n\nI - Bregasto vratilo za otvaranje usisnog ventila;\n\nS - Svjećica;\n\nV - Ventili za usis i ispuh;\n\nP - Klip\n\nR - Klipnjača;\n\nC - Koljenasto vratilo;\n\nW - Hlađenje vodom.", "Partes machinae quaternorum ictuum propriae. (E) Gibbosa exhaustiva, (I) Gibbosa introductiva, (S) Scintillatrum, (V) valvae fungiformes, (P) Embolus, (R) Ferula colligativa, (C) Axis uncatus, (W) Involucrum aquarium ad machinam refrigerandam.", "المكونات الأساسية لمحرك احتراق داخلي متردد ذو دورة تتكون من 4 أشواط:\n E - عمود كامة خروج العادم\n I - عمود كامة سحب غاز الوقود\n S - شمعة اشتعال\n V - صمامان\n P - مكبس\n R - ذراع توصيل C \n - عمود مرفقي\n W - فجوات تبريد بالماء.", "Komponen lazim enjin empat lejang DOHC. (E) Sesondol ekzos, (I) Sesondol masukan, (S) Palam pencucuh, (V) Injap, (P) Omboh, (R) Rod penyambung, (C) Aci engkol, (W) Jaket air bagi aliran bendalir penyejuk.", "Componentele unui motor cu ardere internă cu ciclu în patru timpi. (E) Camă de acționare a supapei de evacuare, (I) Camă de acționare a supapei de admisie,(S) Bujie,(V) Supape,(P) Piston,(R) Bielă,(C) Arbore cotit,(W) Cămașă de apă pentru răcire.", "P=پسٹن", "4-வீச்சு பெட்ரோல் பொறியின் உருளை.:\nC – நெம்புருள்.\nE – வெளியேற்ற வாய்.\nI –  உட்கொள் வாய்.\nP – உலக்கை.\nR – இணைதண்டு.\nS – தீமூட்டு முளை.\nV – கவாடங்கள். சிவப்பு: வெளியேற்றம், நீலம்: உட்கொள்வு.\nW – குளிர்த்தும் நீர் உறை.\nசாம்பல் கட்டமைப்பு – பொறிக் கூடு.", "Komponenten eines typischen Viertaktmotors mit oben liegender Nockenwelle: C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile W: Kühlwasserschächte Rot: Abgasöffnung Blau: Einsaugöffnung", "مكونات المحرك رباعي الأشواط، ثنائي محور الحدبات. (E) محور الحدبات للصرف، (I) محور الحدبات للمدخل، (S) شمعة احتراق، (V) صمام قفاز، (P) مكبس، (R) ذراع التوصيل، (C) عمود مرفقي، (W) مجاري الماء من أجل التبريد.", "بخش‌های متداول در یک موتور درون‌سوز چهارزمانه،\nE- میل بادامک اگزوز\nI- میل بادامک ورودی\nS- شمع\nV- سوپاپ\nP- پیستون\nR- شاتون\nC- میل‌لنگ\nW- مسیرهای عبور آب برای خنک‌کاری", "Componentes de un típico motor de cuatro tiempos:\n(E) Árbol de levas de escape,\n(I) Árbol de levas de admisión,\n(S) Bujía,\n(V) Válvulas,\n(P) Pistón,\n(R) Biela,\n(C) Cigüeñal,\n(W) Agua para refrigeración.", "Komponenter i en typisk firetaktsmotor med doble kamaksler. (I, E) kamaksler, (S) tennplugg, (V) ventiler, (P) stempel, (R) råde (stempelstag) (C) veivaksel, (W) kanal for kjølevann", "Bir içten yanmalı motor", "Sơ đồ của một xi lanh như được tìm thấy trong động cơ xăng 4 thì:C   -   trục khuỷu. E   -   trục cam xả. I   -   trục cam đầu vào. P   -   pít-tông. R   -   thanh nối. S   -   bugi. V   -   van. đỏ: xả, xanh: hút. W   -   áo nước làm mát. cấu trúc màu xám   -   khối động cơ.", "典型的な4ストロークDOHCピストンエンジンの概念図。(E)排気カムシャフト、(I)吸気カムシャフト、(S)点火プラグ、(V)バルブ、(P)ピストン、(R)コネクティングロッド、(C)クランクシャフト、(W)冷却水が通るウォータージャケット", "Los componentes de un típico, motor de combustión interna de émbolo de cuatro tiempos. \n E - Árbol de levas del escape\n I - Árbol de levas de la admisión\n S - Bujía en los diésel inyector\n V - Válvulas de asiento\n P - Pistón\n R - Biela\n C - Cigüeñal\n W - Camisa de agua de refrigeración", "4-ਸਟਰੋਕ ਡੀਜਲ ਇੰਜਣ ਦੇ ਸਲੰਡਰ ਦੀ ਡਾਇਆਗਰਾਮ:\nC–ਕਰੈਂਕ ਸ਼ਾਫਟ.\nE–ਐਗਜੌਸਟ ਕੈਮਸ਼ਾਫਟ.\nI–ਇਨਲੈੱਟ ਕੈਮਸ਼ਾਫਟ.\nP–ਪਿਸਟਨ.\nR–ਕਨੈਕਟਿੰਗ ਰਾਡ.\nS–ਸਪਾਰਕ ਪਲੱਗ.\nV–valves. red: exhaust, blue: intake.\nW–cooling water jacket.\ngray structure–engine block.", "Các bộ phận của một động cơ bốn thì điển hình. (E) Trục cam xả, (I) Trục cam nạp, (S) Bugi, (V) Van, (P) Piston, (R) Thanh truyền, (C) Trục khuỷu, (W) Lỗ dẫn nước làm mát.", "내연 기관의 하나인 4행정 가솔린 기관의 구조:\nC – 크랭크축.\nE – 배기 캠샤프트.\nI – 흡기 캠샤프트.\nP – 피스톤.\nR – 커넥팅 로드.\nS – 점화 플러그.\nV – 밸브. 빨강: 배기, 파랑: 흡기.\nW – 액체 냉각 통로.\n회색 몸체 – 엔진 블록.", "(P) هو رأس المكبس، (R) هو ذراع التوصيل، (C) هو العمود المرفقي", "四衝程循環活塞引擎的典型構成。(E) 排氣凸輪軸\n(I)進氣凸輪軸\n(S)火花塞\n(V)氣門\n(P)活塞\n(R)引擎連桿(英語:Connecting rod)\n(C)曲軸\n(W)水冷的水套。", "Diagram o a cylinder as foond in 4-stroke petrol ingines.:\nC – crankshaft.\nE – exhaust camshaft.\nI – inlet camshaft.\nP – piston.\nR – connecting rod.\nS – spark plug.\nV – valves. reid: exhaust, blue: intake.\nW – cuiling watter jacket.\ngray structur – ingine block.", "اجزای یک موتور درون‌سوز چهارزمانه\nE- میل بادامک اگزوز\nI- میل بادامک ورودی\nS- شمع\nV- سوپاپ\nP- پیستون\nR- شاتون\nC- میل‌لنگ\nW- مسیرهای عبور آب برای خنک‌کاری", "Motor cu piston în 4 timpi.", "4ストローク機関のシリンダー周辺構造 \n  C – クランクシャフト \n  E – 排気カムシャフト \n  I – 吸気カムシャフト \n  P – ピストン \n  R – コネクティングロッド \n  S – 点火プラグ \n  V – バルブ  赤:排気用、青:吸気用  \n  W – 冷却水ジャケット \n  灰色部分はシリンダーブロック", "ಅಂತರ್ದಹನ ಇಂಜಿನ್", "", "典型的な4ストロークDOHCレシプロ内燃機関の概念図。\n(E) 排気カムシャフト\n(I) 吸気カムシャフト\n(S) 点火プラグ\n(V) ポペットバルブ\n(P) ピストン\n(R) コネクティングロッド\n(C) クランクシャフト\n(W) 冷却水が通るウォータージャケット", "Tvärsnitt av en fyrtaktsmotor. \"V\" pekar på ventilerna, den blå är insugs- och den röda är avgasventil.", "एक ठेठ, चार स्ट्रोक साइकिल, DOHC पिस्टन इंजन के घटक. (E) निकास कैमशाफ़्ट, (I) इंटेक कैमशाफ्ट, (S) स्पार्क प्लग, (V) वाल्व, (P) पिस्टन, (R) कनेक्टिंग रॉड, (C) क्रेंकशाफ्ट, (W) शीतलक प्रवाह के लिए पानी की जैकेट.", "رسم توضيحي لأسطوانة محرك بنزين رباعي الأشواط، حيث:\n c:عمود المرفق.\n E:عمود حدبات صمام العادم.\n I: عمود حدبات صمام الدخول.\n p: مكبس.\n R: ذراع توصيل.\n S: شمعة اشعال.\n V: صمامات، الأحمر للعادم والأزرق للشحنة الداخلة.\n W: غطاء مائي (بالإنجليزية: Water jacket)‏.\n الهيكل الرمادي: حاوية الأسطوانة.", "", "Komponenter i én af en typisk firetaktsmotors cylindre med dobbelte kamaksler. \n(I, E) Kamaksler \n(S) Tændrør \n(V) Ventiler \n(P) Stempel \n(R) Plejlstang \n(C) Lille udsnit af krumtapaksel \n(W) Kanal for kølemiddel.", "Components of a typical, four stroke cycle, DOHC piston engine. (E) Exhaust camshaft, (I) Intake camshaft, (S) Spark plug, (V) Valves, (P) Piston, (R) Connecting rod, (C) Crankshaft, (W) Water jacket for coolant flow.", "Diagram of a cylinder as found in 4-stroke gasoline engines.:\nC – crankshaft.\nE – exhaust camshaft.\nI – inlet camshaft.\nP – piston.\nR – connecting rod.\nS – spark plug.\nV – valves. red: exhaust, blue: intake.\nW – cooling water jacket.\ngray structure – engine block.", "Four stroke engine diagram", "Internal combustion piston engine Components of a typical, four-stroke cycle, internal combustion piston engine. C. CrankshaftE. Exhaust camshaftI. Intake camshaftP. PistonR. Connecting rodS. Spark plugW. Water jacket for coolant flowV. Valves", "Components of a typical, four stroke cycle, DOHC piston engine.(E) Exhaust camshaft(I) Intake camshaft(S) Spark plug(V) Valves(P) Piston(R) Connecting rod(C) Crankshaft(W) Water jacket for coolant flow" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket", "فارسی: C: میل لنگ E: میل بادامک دریچه گاز خروجی I: میل بادامک ورودی P: پیستون R: شاتون S: شمع (مولد جرقه موتور) V: سوپاپ W: مجراهای آب سرد English: Labeled diagram of a four-stroke DOHC engine. C – crankshaft. E – exhaust camshaft. I – inlet camshaft. P – piston. R – connecting rod. S – spark plug. V – valves. red: exhaust, blue: intake. W – cooling water jacket. gray structure – engine block. Français&#160;: C: Vilebrequin E: Arbre à cames - échappement I: Arbre à cames - admission P: Piston R: Bielle S: Bougie d'allumage V: Soupape Rouge-échappement&#160;; Blue-admission العربية: C: محور الدوران E: حدبة صمام الغاز الخارج I: حدبة صمام الغاز الداخل P: مكبس R: عصا توصيل S: شمعة اشعال V: صمامات. الاحمر&#160;: الغاز الخارج, الازرق: الغاز الداخل W: أوعية مياه التبريد Deutsch: Komponenten eines typischen, Viertakt, DOHC Kolben Motor. C: Kurbelwelle E: Abgasventil-Nockenwelle I: Luftzufuhrventil-Nockenwelle P: Kolben R: Pleuelstange S: Zündkerze V: Ventile. Rot: Abgasöffnung, Blau: Einsaugöffnung W: Kühlwasser Schächte. Español: C: Cigueñal E: Árbol de levas de escape I: Árbol de levas de admisión P: Pistón R: Biela S: Bujía V: Válvula de asiento W: Conductos del líquido refrigerante Italiano: C: Albero a gomiti E: Albero a camme delle valvole di scarico I: Albero a camme delle valvole di aspirazione P: Pistone R: Biella S: Candela di accensione V: Valvola a fungo. Rossa:Valvola di scarico, Blu: Valvola di aspirazione W: Condotti del liquido di raffreddamento Magyar: C: Főtengely E: Kipufogó szelep forgattyús tengely I: Befecskendező szelep forgattyús tengely P: Dugattyú R: Hajtókar S: Gyújtógyertya V: Szelepek. Piros: kipufogó, Kék: Befecskendező W: Hűtőfolyadék Svenska: C: Vevaxel E: Kamaxel för avgasventiler I: Kamaxel för inloppsventiler P: Kolv R: Kolvstake S: Tändstift V: Ventiler. Röd: avgas-, Blå: inlopps- W: Kylvattenkanaler Română: C: Arbore cotit E: Arbore cu came - evacuare I: Arbore cu came - admisie P: Piston R: Bielă S: Bujie V: Supape, roşu; evacuare, albastru; admisie W: Cămaşi de răcire 中文: 四行程DOHC引擎剖面圖 C: 曲軸 E: 排氣凸輪軸 I: 進氣凸輪軸 P: 活塞 R: 連桿 S: 火星塞 V: 紅色: 進氣閥; 藍色: 排氣閥 W: 冷卻水通道 Íslenska: C: Sveifarás E: Kambás fyrir útblástur I: Kambás fyrir inntak P: Stimpill R: Stimpilstöng S: Rafkerti V: Ventlar. Rauður: útblástur, Blár: inntak W: Vatnsrásir fyrir kælivatn Kurdî: C-کامشەفت- crankshaft E- کامشەفتی چونەدەر – exhaust camshaft I-کامشەفتی چونەناو– inlet camshaft P-پستن– piston R-قۆڵەبەگن– connecting rod S-سپارک پلاک– spark plug V-دەمەوانەکان(سور:چونەدەر. شین:چونەناو)– valves. red: exhaust, blue: intake W-چاکەتی ئاوی ساردکەرەوە – cooling water jacket" ]
https://upload.wikimedia…M31_glob_big.jpg
727dbe33-743e-306e-9ed4-b0405cb7de1e
[ "ru" ]
[ "Карта шаровых звёздных скоплений галактики М31 с их названиями" ]
[ "" ]
[ "Русский: карта шаровых звездных скоплений М31 с названиями" ]
https://upload.wikimedia…_South_Korea.png
4b687156-9e6d-340f-a3c4-2d3d9475235c
[ "el", "ja", "la", "sk", "cy", "ja", "nds", "iw", "eo", "qu", "it" ]
[ "Διοικητική διαίρεση της Νότιας Κορέας", "韓国の地方自治体の図", "Divisio gradu provinciali Coreae Meridianae.", "Rozdelenie na provincie", "Taleithiau De Corea", "韓国の行政区画", "Ünnerafdelen vun Süüd-Korea", "מפת מחוזות קוריאה הדרומית", "Politika mapo de Sud-Koreio", "Urin Kuriyapi pulitika rakiy", "Suddivisione amministrativa della Corea del Sud" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
[ "", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "" ]
https://upload.wikimedia…talismsymbol.png
6e9184a2-5a3b-3a6e-b40e-0bd574d08423
[ "sr" ]
[ "" ]
[ "\"Circle-A\" anarchy symbol with dollar sign" ]
[ "English: A derivative of a symbol used to denote \"anarchism\", with a dollar sign added to denote \"capitalism\". The entire symbol is used to denote \"anarcho-capitalism\"." ]
https://upload.wikimedia…bero_binario.png
6ca894b0-103c-3590-ae2c-d36ccda65e7b
[ "it" ]
[ "Illustrazione: Un'ipotetica organizzazione gerarchica per un'enciclopedia. Ogni nodo \"contiene\" tutte le sezioni sotto di esso; ad esempio, la sezione cultura contiene la sezione arti e la sezione mestieri." ]
[ "" ]
[ "Italiano: Struttura ad albero binario" ]
https://upload.wikimedia…074011960%29.jpg
6c801cf7-40f0-3860-a84a-24cd9547ccba
[ "en" ]
[ "Nitrogen fertilizer application" ]
[ "" ]
[ "Amount of nitrogen fertilizer applied averaged within the 0.5 degree grid cell. Grid cell values are expressed in kilograms per hectare (kg/ha) ranging from 0-370. The data values were computed by fusing global maps of harvested areas for 175 crops with national information on fertilizer use for each crop." ]
https://upload.wikimedia…hotograph%29.jpg
6bbf1420-8a6d-3d16-93ee-574cd9befe72
[ "fa" ]
[ "" ]
[ "" ]
[ "Deutsch: Solvay-Konferenz, 1927 (Thema: Neu entwickelte Quanten-Theorie) English: 1927 Solvay Conference on Quantum Mechanics. Photograph by Benjamin Couprie, Institut International de Physique Solvay, Brussels, Belgium. From back to front and from left to right&#160;: Auguste Piccard, Émile Henriot, Paul Ehrenfest, Édouard Herzen, Théophile de Donder, Erwin Schrödinger, Jules-Émile Verschaffelt, Wolfgang Pauli, Werner Heisenberg, Ralph Howard Fowler, Léon Brillouin, Peter Debye, Martin Knudsen, William Lawrence Bragg, Hendrik Anthony Kramers, Paul Dirac, Arthur Compton, Louis de Broglie, Max Born, Niels Bohr, Irving Langmuir, Max Planck, Marie Skłodowska Curie, Hendrik Lorentz, Albert Einstein, Paul Langevin, Charles Eugène Guye, Charles Thomson Rees Wilson, Owen Willans Richardson. Français&#160;: Participants au Congrès Solvay de 1927 sur la mécanique quantique. Photographie de Benjamin Couprie pour le compte de l'Institut international de physique Solvay, Parc Léopold, Bruxelles, Belgique. De l'arrière vers l'avant et de gauche à droite&#160;: Auguste Piccard, Émile Henriot, Paul Ehrenfest, Édouard Herzen, Théophile de Donder, Erwin Schrödinger, Jules-Émile Verschaffelt, Wolfgang Pauli, Werner Heisenberg, Ralph H. Fowler, Léon Brillouin, Peter Debye, Martin Knudsen, William Lawrence Bragg, Hendrik Anthony Kramers, Paul Dirac, Arthur Compton, Louis de Broglie, Max Born, Niels Bohr, Irving Langmuir, Max Planck, Marie Curie, Hendrik Antoon Lorentz, Albert Einstein, Paul Langevin, Charles Eugène Guye, Charles Thomson Rees Wilson, Owen Willans Richardson. 中文(中国大陆)‎: 1927年索尔维会议 http://w3.pppl.gov/~hammett/courses/gpp1/intro/solvay1927.html 摄影:Benjamin Couprie于比利时布鲁塞尔索尔维国际物理研究所" ]
https://upload.wikimedia…P_KPRP_logos.png
6b6b234f-78d1-359e-8e27-4ff44c9a18cf
[ "pl", "tr", "es", "en" ]
[ "", "", "Nombres sucesivos del PCP", "Names used by the party" ]
[ "Ilustracja", "", "", "" ]
[ "English: Names used by the Communist Party of Poland throughout its existence (1918-1938). Designs taken from pamphlets and flyers published by the party which are now in public domain: Nowe gwałty kontrrewolucji polskiej! (1919), Uchwały II-go Zjazdu Komunistycznej Partji Robotniczej Polski (1923), Rozszerzone Plenum Egzekutywy Międzynarodówki Komunistycznej (1925). Español: Nombres en polaco adoptados sucesivamente por el Partido Comunista Polaco a lo largo de su historia. Polski: Zmiany w nazwie Komunistycznej Partii Polski w latach jej istnienia (1918-1938).", "English: Names used by the Communist Party of Poland throughout its existence (1918-1938). Designs taken from pamphlets and flyers published by the party which are now in public domain: Nowe gwałty kontrrewolucji polskiej! (1919), Uchwały II-go Zjazdu Komunistycznej Partji Robotniczej Polski (1923), Rozszerzone Plenum Egzekutywy Międzynarodówki Komunistycznej (1925). Español: Nombres en polaco adoptados sucesivamente por el Partido Comunista Polaco a lo largo de su historia. Polski: Zmiany w nazwie Komunistycznej Partii Polski w latach jej istnienia (1918-1938).", "English: Names used by the Communist Party of Poland throughout its existence (1918-1938). Designs taken from pamphlets and flyers published by the party which are now in public domain: Nowe gwałty kontrrewolucji polskiej! (1919), Uchwały II-go Zjazdu Komunistycznej Partji Robotniczej Polski (1923), Rozszerzone Plenum Egzekutywy Międzynarodówki Komunistycznej (1925). Español: Nombres en polaco adoptados sucesivamente por el Partido Comunista Polaco a lo largo de su historia. Polski: Zmiany w nazwie Komunistycznej Partii Polski w latach jej istnienia (1918-1938).", "English: Names used by the Communist Party of Poland throughout its existence (1918-1938). Designs taken from pamphlets and flyers published by the party which are now in public domain: Nowe gwałty kontrrewolucji polskiej! (1919), Uchwały II-go Zjazdu Komunistycznej Partji Robotniczej Polski (1923), Rozszerzone Plenum Egzekutywy Międzynarodówki Komunistycznej (1925). Español: Nombres en polaco adoptados sucesivamente por el Partido Comunista Polaco a lo largo de su historia. Polski: Zmiany w nazwie Komunistycznej Partii Polski w latach jej istnienia (1918-1938)." ]
https://upload.wikimedia…iche_diabete.png
6ac327db-0b56-368f-ba83-ba50d91b3cf0
[ "it", "it", "it", "it" ]
[ "Panoramica dei sintomi più significativi del diabete.", "Panoramica dei sintomi più significativi del diabete.", "Principali manifestazioni cliniche del diabete", "Panoramica dei sintomi più significativi del diabete." ]
[ "", "", "", "" ]
[ "English: Overview of the most significant possible symptoms of diabetes. See Wikipedia:Diabetes#Signs_and_symptoms for references. To discuss image, please see Template talk:Human body diagrams", "English: Overview of the most significant possible symptoms of diabetes. See Wikipedia:Diabetes#Signs_and_symptoms for references. To discuss image, please see Template talk:Human body diagrams", "English: Overview of the most significant possible symptoms of diabetes. See Wikipedia:Diabetes#Signs_and_symptoms for references. To discuss image, please see Template talk:Human body diagrams", "English: Overview of the most significant possible symptoms of diabetes. See Wikipedia:Diabetes#Signs_and_symptoms for references. To discuss image, please see Template talk:Human body diagrams" ]