Unnamed: 0
int64
0
5.5k
Doha
stringlengths
3
223
English
stringlengths
3
289
Beirut
stringlengths
4
236
Rabat
stringlengths
3
269
Tunis
stringlengths
3
212
MSA
stringlengths
5
276
Cairo
stringlengths
4
257
241
بايي ساعة متأخر.
I'm coming an hour late.
جايي مأخر ساعة.
غادي نجي معطل بساعة.
بش نجي ساعة ممخر.
سوف أحضر متأخرا ساعة .
انا جيت ساعه متأخر .
2,061
بغيت تذكرة روحة ورجعة حق "إس" ستيشن، لو سمحت.
I'd like a round-trip ticket to "S" station, please.
بدي بطاقة روحة رجعة على محطة "س"، عمول معروف .
بغيت تذكرة ذهاب وإياب ديال المحطة "إس"، عافاك.
نحب تسكرة مشي و جي لمحطة س، يعيشك.
أنا أريد تذكرة ذهاب وعودة إلى محطة " س " من فضلك .
عايز تذكرة ذهاب و عودة لمحطة "اس"، من فضلك .
2,363
في باص للمدينة بعد المباراة؟
Is there a bus to the city after the game?
في باص عالمدينة بعد اللعبة؟
واش غادي تكون حافلة للمدينة من بعد المباراة؟
فما كار تهبط لوسط البلاد بعد الطرح؟
هل يوجد هناك أية حافلة تتجه إلى المدينة عقب المباراة ؟
فيه اوتوبيس للمدينة ديه بعد الماتش؟
600
انا اخمن ان الشي اللي هناك، هذي مركز التجارة العالمي، صح؟
So I guess the next thing down there, that's the World Trade Center, right?
إذًا بفتكر إنو الشي التاني هونيك، هيدا مركز التجارة العالمي، صح؟
إيوا كا نظن بلي المأثر الجاي هو مركز التجارة العالمي، ياك؟
ضاهرلي الحاجة الي بش نشوفوها تو غادي، هي مركز التجارة العالمي، موش هكا؟
أخمن أن ذاك الذى بالأسفل هو مركز التجارة العالمى ، أليس صحيحاً ؟
متهيالي ان اللي هناك ده، مركز التجارة العالمي، صح؟
2,435
هو مع حمام؟
Is it with a bath?
معو حمام؟
واش فيه الحمام؟
قيها بانو؟
هل بها حمام ؟
الاوضه بحمام؟
5,393
انا اعاني شوي من فارق التوقيت.
I'm suffering a bit from jet lag.
عم عاني شوي من تعب السفر.
كانعاني شوية من الفرق ديال السوايع.
أنا نعاني م رحلة طيارة طويلة.
أعاني قليل من الإرهاق بسبب اختلاف الوقت .
أنا بعاني شوية من اختلاف التوقيت.
2,888
غرفة الطعام الرئيسية بتفتح الساعة ثمان وتسكر عشر.
The main dining room will be open at eight and it closes at ten.
غرفة العشا الرئيسية بتفتح عالتمانة و بتسكر عالعشرة .
الريسطورو ماكايحل حتال التمنيا د الليل و كاتسد معا لعشرة.
صالت الرستورون الأساسية تحل مع الثمانيا متاع الليل وتسكر مع العشرا متاع الليل.
غرفة الطعام الرئيسية سوف تفتح في الساعة الثامنة وتغلق في العاشرة .
قاعة الطعام الرئيسية حتفتح عالساعة تمانية و تقفل الساعة عشرة .
646
وين اقرب مكتبة؟
Where's the nearest library?
وين أقرب مكتبة؟
فين جات أقرب مكتبة؟
وين اقرب مكتبة؟
أين أقرب مكتبة ؟
فين أقرب مكتبة؟
3,890
للحين ما جا؟
Has he not come yet?
بعد ما اجا؟
باقي ماوصلش؟
مازال ما وصلش؟
ألم يأت بعد ؟
هو لسه ماجاش لحد دلوقتي؟
3,556
شلون اقدر اروح مركز إيه بي سي؟
How can I get to the ABC Center?
كيف بروح عسنتر اي بي سي؟
كيفاش نمشي ل السونطر ديال ايه بي سي؟
كيفاش نجم نمشي لسنتر ايه بي سي؟
كيف يمكنني الذهاب إلى مركز اه بى سى ؟
ازاي اقدر أوصل لسنتر اي بي سي؟
3,202
ممكن توصلني لرفيجي؟
Would you please connect me with my friend?
فيك إذا بتريد تعطيني رفيقي؟
واخا دوز ليا صاحبي؟
تنجم توصلني مع صاحبي؟
هل يمكنك أن تصلني بصديقي ؟
ممكن لو سمحت توصلني بصديقي؟
1,528
هذي فيه شلخ.
This one has a crack.
هيدا عندو فسخ .
هادا فيه واحد الشقة.
هذا مشقوق.
هذه بها شرخ .
ده فيه شرخ .
1,267
حصلته.
I found it.
لقيتو.
لقيتو.
لقيتو.
وجدتها .
لقيتها .
1,899
بغيت اغير لرحلة الظهر.
I want to change to an afternoon flight.
بدي غير لرحلة لبعد الضهر .
بغيت نغير الرحلة للمساء.
نحب نبدل لطيارة في العشية.
أريد التغيير لرحلة بعد الظهر .
لازم اغير الرحلة لرحلة بليل.
4,658
تبغي نتغدا مع بعض؟
Would you like to have lunch together?
بتحب نتغدا سوا؟
واش تبغي نتغداو مجموعين؟
نحب نفطرو مع بعضنا؟
هل تود أن نتناول الغداء سويا ؟
تحب نتغدى سوا؟
3,005
بالمناسبة، شلون انت تختبر البرنامج؟
By the way, how are you testing the program?
بالمناسبة، كيف عمتختبر البرنامج؟
بالمناسبة، كيفاش كاتجرب البروغرام؟
بالمناسبة، كيفاش تجرب البرنامج؟
على فكرة ، كيف تختبر البرنامج ؟
بالمناسبه، ازاي بتختبر البرنامج؟
2,734
دولاين لي جنيه واحد. اوكي جذي؟
Two dollars to one pound. Is that all right?
دولارين لجنيه، بأثر شي؟
الجنيه كايساوي جوج د الدولار، ياك؟
زوز دولارات لجنيه واحد، هذا صحيح؟
دولاران مقابل جنيه ، أهو كذلك ؟
دولارين مقابل جنية . كده مظبوط؟
189
شنو فرق التوقيت بين طوكيو وهني؟
What's the time difference between Tokyo and here?
شو فرق التوقيت بين طوكيو و هون؟
شنو هوا الفرق في الوقت بين طوكيو و هنا؟
قداش من ساعة فرق بين الوقت في طوكيو و هوني؟
ما هو فارق التوقيت بين طوكيو وهنا ؟
ايه فرق التوقيت بين طوكيو و هنا؟
1,806
بعطيك ابرة.
I'll give you an injection.
رح أعطيك إبرة .
غادي نعطيك حقنة.
بش نعملك زريقة.
سأعطيك حقنة .
حأديك حقنة .
975
استانست واجد اليوم.
I had a great time today.
قضيت وقت رائع اليوم .
دوزت وقت زوين اليوم.
عملت برشة جو ليوم.
لقد أمضيت وقتاً ممتعاً اليوم .
قضيت وقت ممتع النهاردة .
2,747
لو سمحت اتصل في المدير.
Please call the manager.
إذا بتريد عيط للمدير.
عيط لمودير.
يعيشك كلم المدير.
من فضلك اتصل بالمدير .
من فضلك كلم المدير .
2,047
لو سمحت ملي هالاستمارة. وين نوديه عقب ما نسترده؟
Please fill out this form. Where should we take it after we get it back?
عمول معروف عبي هالنموذج . لوين لازم ناخدو بعد ما نرجعو؟
عمر هاد الورقة عافاك. فين خاصنا نديوه منين نردوه؟
عيشك عمر المطبوعة هاذي. وين يلزم نهزوه بعد ما نسترجعوه؟
من فضلك ، املأ هذه الاستمارة . إلى أين سنأخذها بعد أن نستردها ؟
لو سمحت املا الاستمارة ديه . ناخدها فين بعد ما نرجعها؟
2,558
ما اظن. احسن لك تركب الباص.
I don't think so. You had better take a bus.
ما بعتقد، احسنلك كنت تاخد باص .
مكنضنش. حسن ليك خود الطوبيس.
ما نظنش. أحسن ما تعمل تاخو الكار.
لا أعتقد ذلك ، الأفضل أن تستقل حافلةً .
ما اظنش . احسنلك تاخد تاكسي .
1,082
عطني الكاميرا. ابغي اصور.
Give me the camera. I want to take a picture.
عطيني الكاميرا . بدي إخد صورة .
عطيني الكاميرا. بغيت ناخد واحد التصويرة.
اعطيني المصورة. نحب ناخذ تصويرة.
أعطني هذه الكاميرا . أريد أن ألتقط صورة .
اديني الكاميرا . عايز اخد صورة .
474
بغيت اسوي حجز للقولف.
I'd like to make a reservation for golf.
بدي أعمل حجز للغولف.
بغيت ندير حجز ديال الكولف.
نحب نحجز للغولف.
أحب أن أقوم بالحجز من أجل الجولف .
عايز احجز للجولف.
2,904
عيل، شكلي اكيد نسيته. شكراً لأنك جيكت.
Well, I must have forgotten it. Thanks for checking.
اه. شكلي ناسيه. شكرا انك فقدت .
ممم، باينا نسيتها. شكرا حيت قلبتيليا.
باهي، زعما ما نسيتو. يعيشك كيف ثبت.
حسنا , لا بد أنني قد نسيتها . شكرا على المراجعة .
كويس، شكلي كنت نسيته . شكرا على المراجعة .
4,843
سلطة، لو سمحت.
Salad, please.
سلطة، إذا بتريد .
شلاضا، عفاك.
سلاطة، يعيشك.
سلطة ، من فضلك .
سلاطة، من فضلك .
4,117
كان عندي واجد.
I've had plenty.
معي كتير .
كانو عندي بزاف.
كان عندي برشا.
عندي الكثير .
كان عندي كتير .
3,385
ابغي أأجر أرخص سيارة عندك حق اسبوع.
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.
بدي استأجر ارخص سيارة عندكن لاسبوع .
بغيت نكري أرخص طوموبيل لمدة سيمانا.
نحب نكري الكرهبة لرخص لمدة جمعة.
أود أن أؤجر سيارتك الأقل غلواً لمدة أسبوع .
عايز أأجر اغلى عربية عندك لمدة اسبوع .
4,555
في مكان اقدر اتصل منه؟
Is there any place I can make a telephone call?
في شي مطرح فيي إتصل فيه؟
واش كاين فين نعيط للتلفون؟
فما وين انجم نعمل تاليفون؟
هل هناك مكان ما يمكنني أن أجري منه مكالمة هاتفية ؟
فيه أى مكان أقدر اعمل منه مكالمة نليفون؟
1,184
هالواين طعمه كريه.
This wine tastes bad.
هالنبيد طعمتو مقرفة .
هاد النبيذ المذاق ديالو خايب.
الشراب هذا مطعمو خايب.
طعم هذا الخمر سيئ .
طعم الخمره ديه وحشه .
5,051
الاكل بارد.
The food is cold.
الأكل بارد.
الماكلة باردة.
لفطور بارد.
الطعام بارد .
الاكل بارد.
5,311
اوه، مسامحة. اكيد عندك مكان في بالك-وين كنت تبغينا نروح؟
Oh, I'm sorry. You've probably already got someplace in mind-where did you want to go?
يي، بعتزر. يمكن عندك شي مطرح ببالك - لوين بدك تروح؟
أوه، أنا آسف. غادي تكون أصلا فكرتي فشي حاجة. فين تبغي تمشي؟
اه، ديسولي. إنت ديجا عندك شوية بلايص في مخك وين حبيت تمشي؟
آه ، أنا آسف . ربما كان في ذهنك مكان ما . أين كنت تريد أن تذهب ؟
ياه، آسف. احنا غالبا مرتبين أماكن- إنت عايز تروح فين؟
2,433
لو سمحت اسأل حامل الشنط.
Please ask the porter.
عمول معروف سأل الحمال .
عافاك سول الحمال.
عيشك تاطلب مالحمال.
من فضلك اسأل الحمّال .
من فضلك اسأل الشيال .
2,391
وين محطة القطار لسانتا مونيكا؟
Where's the bus stop to Santa Monica?
وين موقف الباص عسانتا مونيكا؟
فيناهيا محطة الوصول لسانتا مونيكا؟
ويني محطة الكار لسانتا مونيكا؟
أين محطة الحافلة التي تذهب إلى سانتا مونيكا ؟
فين موقف اوتوبيس سانتا مونيكا ؟
769
وين محل الكاميرات؟
Where is the camera shop?
وين محل الكاميرا؟
فين كاين المحل ديال الكاميرات؟
وينو حانوت المصورات؟
أين محل الكاميرات ؟
فين محل الكاميرات؟
1,685
كم غرشة مشروبات كحولية عندك؟
How many bottles of alcoholic beverages do you have?
كم قنينة من المشروبات الروحية عندك؟
شحال عندك من قرعة ديال الشراب؟
قداش من دبوزة الكول عندك؟
كم عدد زجاجات المشروبات الكحولية التي لديكم ؟
عندكم كم قزازة مشروبات كحولية؟
130
بنكون ننتظرك في ذاك اليوم.
We are waiting for you that day.
ناطرينك بهيدا النهار.
تسنيناك داك نهار.
استنيناك نهارتها.
سنكون في انتظارك في ذلك اليوم .
كنا مستنينك اليوم ده.
2,919
ليش عيل، اكيد طاح من جيبي. لازم ابلغ محقق الفندق.
Why then, it must have dropped out of my pocket. I must report this to hotel detective.
لكن ليه، شكلو واقع من جيبتي . لازم خبر تحري الاوتيل.
واقيلا طاح ليا من جيبي. خاصني نعلم السيكيريتي ديال لوطيل.
علاش، لازم خليطو طاح من جيبي. يلزمني نعلم المسؤول على حماية لوتيل.
لماذا إذا , لابد أنها سقطت من جيبي . لابد أن أخبر مخبر الفندق بذلك .
وليه بعد كده، أكيد وقعت من جيبي، لأزم أبلغ أمن الفندق .
3,171
عندك هدايا زينة؟
Do you have any good souvenirs?
عندك سوفينيرات مناح؟
عندك شي دكرايات زوينا؟
عندك ذكريات باهية؟
هل لديك أية هدايا تذكارية جيدة ؟
عندكم هدايا تذكارية كويسه؟
3,444
بغينا نكون على نفس الطاولة مع بعض.
We'd all like to be at the same table.
بدنا نكون كلنا عنفس الطاولة .
بغينا نغلسو ف نفس الطابلا.
نحبو نبقاو الكل في نفس الطاولة.
نود أن نكون على الطاولة نفسها .
نحب كلنا نكون على نفس الترابيزة .
4,426
انا بس متصل عشان اشكرك على مساعدتك لي في رحلتي في امريكا.
I'm just calling to thank you for your help during my trip to the States.
عمدق بس لاتشكرك عمساعدتك خلال رحلتي عاميركا .
كانتاصل غير باش نشكرك على مساعدتك ليا مدة إقامتي فالولايات المتحدة.
طلبتك بركا باش نشكرك على معاونتك وقت إقامتي في الولايات المتحدة.
أنا اتصل فقط لأشكرك على مساعدتك خلال رحلتي إلى الولايات المتحدة ؟
انا بأتصل بس علشان اشكرك على مساعدتك لما كنت في رحلتي لأميركا .
5,334
مشكور على الانتظار. معاك اوهنو.
Thank you for waiting. This is Ohno speaking.
بشكرك عالنطرة. عم يحكيك أونهو.
شكرا لك على الانتظار. معاك أوهنو على الخط.
يعيشك إلي ستنيت. معاك أوهنو.
شكراً على انتظارك . معك أوهنو يتحدث .
شكرا على انتظارك. معاك أونو.
466
ممكن تعطيني ماي؟ عطشان واجد.
Could you give me some water, please? I'm very thirsty.
فيك تعطيني شوية ماي، عمول معروف؟ أنا كتير عطشان.
واخا تعطيني شويا ديال الما، عافاك. راني عطشان بزاف.
تعطيني شوية ماء، عيشك؟ عطشان برشة.
هل يمكنك أن تحضر لي بعض الماء . فأنا ظمآن جداً .
ممكن تديني شويه ميه، من فضلك؟ انا عطشان جدا .
3,092
في جامع كرات.
Is there a ball-boy.
في شب للطابة.
كاين شي واحد كايجمع لكواري.
فما شكون يلم الكور.
هل يوجد ولد لجمع الكرات ؟
فيه واد بيلم الكور.
3,772
هذي حقك. بتاخذه؟
This is for you. Will you accept it?
هيدا الك . بتقبلو؟
ليك، إيلا قبلتي بيه؟
هذا ليك، إذا تقبلو؟
هذا لك . هل لك أن تقبله ؟
ده عشانك . ممكن تقبله؟
5,191
ابغي سكر، لو سمحت.
I'd like some sugar, please.
بدي شوية سكر، إزا بتريد.
بغيت شوية دالسكر، عافاك.
نحب شوية سكر، يعيشك.
أريد بعض السكر ، من فضلك .
عايز سكر، لو سمحت.
5,226
لازم نكلم مكتب الاستعلامات في زاوية لوبي الفندق. هم بيحجزون.
We should contact the information desk in the corner of the hotel lobby. They will take a booking.
لازم تنصل بمكتب الإستعلامات بزاوية صالة الأوتيل. رح ياخدو حجز.
خاصنا نتصلو بمكتب الاستعلامات فالقنت دالبهو دالأوطيل. غادي يتكلفو بالحجز.
لازم نكلمو مكتب الإستعلامات إلي في تركينة متع وسطية ال هوتل، توا يحجزولنة.
علينا الاتصال بقسم الاستعلامات في ركن ردهة الفندق . سيقومون بتسجيل الحجز .
احنا المفروض نتواصل مع مكتب اللي في لوبي الفندق. هما هايحجزوا.
5,390
بغيت آخذ شي من شناطي.
I'd like to get something out of my bags.
بدي شيل شي من شنطي.
بغيت نخرج شي حاجة من صيكاني.
نحب نخرج حاجة مل فليجات متاعي.
أود أن أخرج شيئا من حقيبتي .
عايز آخد حاجة من شنطي.
860
تاخذ اي ادوية ثانية؟
Are you taking any other drugs?
عمتاخد أي دوا تاني؟
واش كاتاخد شي دوا آخر؟
تاخو في دوايات اخرين؟
هل تتناول أي أدوية أخري ؟
بتاخد أدوية تانية؟