sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Il peut y avoir une nécessité de les traiter avec des moyens militaires , mais ils ne peuvent pas être résolus par des moyens militaires .
|
Wellicht moet er militair worden ingegrepen , maar een militaire oplossing is er niet .
|
fr
|
nl
| 16 |
Wir müssen vielleicht militärische Mittel einsetzen , aber wir könnnen sie nicht militärisch lösen .
|
Wellicht moet er militair worden ingegrepen , maar een militaire oplossing is er niet .
|
de
|
nl
| 16 |
They need political solutions .
|
Ils ont besoin de solutions politiques .
|
en
|
fr
| 17 |
They need political solutions .
|
Sie brauchen politische Lösungen .
|
en
|
de
| 17 |
They need political solutions .
|
Ze vragen om politieke oplossingen .
|
en
|
nl
| 17 |
Ils ont besoin de solutions politiques .
|
Sie brauchen politische Lösungen .
|
fr
|
de
| 17 |
Ils ont besoin de solutions politiques .
|
Ze vragen om politieke oplossingen .
|
fr
|
nl
| 17 |
Sie brauchen politische Lösungen .
|
Ze vragen om politieke oplossingen .
|
de
|
nl
| 17 |
And we , therefore , have a problem , because they escape traditional diplomacy .
|
Et nous , donc , nous avons un problème , parce qu' ils échappent à la diplomatie traditionnelle .
|
en
|
fr
| 18 |
And we , therefore , have a problem , because they escape traditional diplomacy .
|
Damit haben wir ein Problem , da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen .
|
en
|
de
| 18 |
And we , therefore , have a problem , because they escape traditional diplomacy .
|
Wij hebben daarom een probleem , want ze bevinden zich buiten de traditionele diplomatie .
|
en
|
nl
| 18 |
Et nous , donc , nous avons un problème , parce qu' ils échappent à la diplomatie traditionnelle .
|
Damit haben wir ein Problem , da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen .
|
fr
|
de
| 18 |
Et nous , donc , nous avons un problème , parce qu' ils échappent à la diplomatie traditionnelle .
|
Wij hebben daarom een probleem , want ze bevinden zich buiten de traditionele diplomatie .
|
fr
|
nl
| 18 |
Damit haben wir ein Problem , da sie nicht in die traditionelle Diplomatie passen .
|
Wij hebben daarom een probleem , want ze bevinden zich buiten de traditionele diplomatie .
|
de
|
nl
| 18 |
And we have among states a reluctance in dealing with them .
|
Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits .
|
en
|
fr
| 19 |
And we have among states a reluctance in dealing with them .
|
Und die Staaten zeigen einen Widerwillen , mit ihnen umzugehen .
|
en
|
de
| 19 |
And we have among states a reluctance in dealing with them .
|
Staten zijn terughoudend in hun omgang hiermee .
|
en
|
nl
| 19 |
Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits .
|
Und die Staaten zeigen einen Widerwillen , mit ihnen umzugehen .
|
fr
|
de
| 19 |
Et les Etats ont une certaine réticence à traiter ces conflits .
|
Staten zijn terughoudend in hun omgang hiermee .
|
fr
|
nl
| 19 |
Und die Staaten zeigen einen Widerwillen , mit ihnen umzugehen .
|
Staten zijn terughoudend in hun omgang hiermee .
|
de
|
nl
| 19 |
Plus , during the last decade , we 've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous .
|
De plus , au cours de la dernière décennie , nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux .
|
en
|
fr
| 20 |
Plus , during the last decade , we 've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous .
|
Hinzu kommt , dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben , in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war .
|
en
|
de
| 20 |
Plus , during the last decade , we 've been in the mode where dealing with groups was conceptually and politically dangerous .
|
Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was .
|
en
|
nl
| 20 |
De plus , au cours de la dernière décennie , nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux .
|
Hinzu kommt , dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben , in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war .
|
fr
|
de
| 20 |
De plus , au cours de la dernière décennie , nous avons été dans un mode où le traitement avec des groupes était conceptuellement et politiquement dangereux .
|
Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was .
|
fr
|
nl
| 20 |
Hinzu kommt , dass wir seit zehn Jahren mit einer Denkweise gelebt haben , in der der Verkehr mit Gruppen sowohl begrifflich als auch politisch gefährlich war .
|
Tevens heerste het afgelopen decennium de opvatting dat omgang met deze groepen conceptueel en politiek gevaarlijk was .
|
de
|
nl
| 20 |
After 9 / 11 , either you were with us or against us .
|
Après le 11 Septembre 2001 , soit vous étiez avec nous ou contre nous .
|
en
|
fr
| 21 |
After 9 / 11 , either you were with us or against us .
|
Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns .
|
en
|
de
| 21 |
After 9 / 11 , either you were with us or against us .
|
Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons .
|
en
|
nl
| 21 |
Après le 11 Septembre 2001 , soit vous étiez avec nous ou contre nous .
|
Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns .
|
fr
|
de
| 21 |
Après le 11 Septembre 2001 , soit vous étiez avec nous ou contre nous .
|
Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons .
|
fr
|
nl
| 21 |
Nach dem 11. September war man entweder für uns oder gegen uns .
|
Na 11 september was je ofwel vóór ons of tegen ons .
|
de
|
nl
| 21 |
It was black or white .
|
C ’ est soit blanc soit noir .
|
en
|
fr
| 22 |
It was black or white .
|
Es war schwarz oder weiß .
|
en
|
de
| 22 |
It was black or white .
|
Het was zwart of wit .
|
en
|
nl
| 22 |
C ’ est soit blanc soit noir .
|
Es war schwarz oder weiß .
|
fr
|
de
| 22 |
C ’ est soit blanc soit noir .
|
Het was zwart of wit .
|
fr
|
nl
| 22 |
Es war schwarz oder weiß .
|
Het was zwart of wit .
|
de
|
nl
| 22 |
And groups are very often immediately label terrorists .
|
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme « terroristes » .
|
en
|
fr
| 23 |
And groups are very often immediately label terrorists .
|
Und Gruppen wurden sehr oft sofort " " Terroristen " " genannt .
|
en
|
de
| 23 |
And groups are very often immediately label terrorists .
|
Groepen kregen vaak automatisch het predicaat ' terrorist ' .
|
en
|
nl
| 23 |
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme « terroristes » .
|
Und Gruppen wurden sehr oft sofort " " Terroristen " " genannt .
|
fr
|
de
| 23 |
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme « terroristes » .
|
Groepen kregen vaak automatisch het predicaat ' terrorist ' .
|
fr
|
nl
| 23 |
Und Gruppen wurden sehr oft sofort " " Terroristen " " genannt .
|
Groepen kregen vaak automatisch het predicaat ' terrorist ' .
|
de
|
nl
| 23 |
And who would talk to terrorists ?
|
Et qui dialoguerait avec des terroristes ?
|
en
|
fr
| 24 |
And who would talk to terrorists ?
|
Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen ?
|
en
|
de
| 24 |
And who would talk to terrorists ?
|
En wie praat er met terroristen ?
|
en
|
nl
| 24 |
Et qui dialoguerait avec des terroristes ?
|
Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen ?
|
fr
|
de
| 24 |
Et qui dialoguerait avec des terroristes ?
|
En wie praat er met terroristen ?
|
fr
|
nl
| 24 |
Und wer möchte schon mit Terroristen sprechen ?
|
En wie praat er met terroristen ?
|
de
|
nl
| 24 |
The West , as I would see it , comes out of that decade weakened , because we didn 't understand the group .
|
L' Occident , comme je vois les choses , sort de cette décennie affaibli , parce que nous n' avons pas compris le groupe .
|
en
|
fr
| 25 |
The West , as I would see it , comes out of that decade weakened , because we didn 't understand the group .
|
Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt , weil wir die Gruppe nicht verstanden haben .
|
en
|
de
| 25 |
The West , as I would see it , comes out of that decade weakened , because we didn 't understand the group .
|
Het westen komt , naar mijn mening , verzwakt uit dat decennium , omdat we de groepen niet begrepen .
|
en
|
nl
| 25 |
L' Occident , comme je vois les choses , sort de cette décennie affaibli , parce que nous n' avons pas compris le groupe .
|
Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt , weil wir die Gruppe nicht verstanden haben .
|
fr
|
de
| 25 |
L' Occident , comme je vois les choses , sort de cette décennie affaibli , parce que nous n' avons pas compris le groupe .
|
Het westen komt , naar mijn mening , verzwakt uit dat decennium , omdat we de groepen niet begrepen .
|
fr
|
nl
| 25 |
Meiner Ansicht nach hat dieses Jahrzehnt die westliche Welt geschwächt , weil wir die Gruppe nicht verstanden haben .
|
Het westen komt , naar mijn mening , verzwakt uit dat decennium , omdat we de groepen niet begrepen .
|
de
|
nl
| 25 |
So we 've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others .
|
Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres .
|
en
|
fr
| 26 |
So we 've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others .
|
Wir verbrachten mehr Zeit damit , zu sagen , warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden , wie wir mit anderen reden können .
|
en
|
de
| 26 |
So we 've spent more time on focusing on why we should not talk to others than finding out how we talk to others .
|
We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten , dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen .
|
en
|
nl
| 26 |
Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres .
|
Wir verbrachten mehr Zeit damit , zu sagen , warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden , wie wir mit anderen reden können .
|
fr
|
de
| 26 |
Nous avons donc passé plus de temps à nous focaliser sur la raison pour ne pas dialoguer avec les autres plutôt que de trouvercomment parler aux autres .
|
We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten , dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen .
|
fr
|
nl
| 26 |
Wir verbrachten mehr Zeit damit , zu sagen , warum wir andere meiden sollten anstatt herauszufinden , wie wir mit anderen reden können .
|
We waren meer tijd kwijt aan het bepalen waarom we niet met anderen zouden praten , dan aan uitvinden hoe we dat kunnen doen .
|
de
|
nl
| 26 |
Now I 'm not naive .
|
Bon , je ne suis pas naïf .
|
en
|
fr
| 27 |
Now I 'm not naive .
|
Ich bin nicht naiv .
|
en
|
de
| 27 |
Now I 'm not naive .
|
Nu ben ik niet naïef .
|
en
|
nl
| 27 |
Bon , je ne suis pas naïf .
|
Ich bin nicht naiv .
|
fr
|
de
| 27 |
Bon , je ne suis pas naïf .
|
Nu ben ik niet naïef .
|
fr
|
nl
| 27 |
Ich bin nicht naiv .
|
Nu ben ik niet naïef .
|
de
|
nl
| 27 |
You cannot talk to everybody all the time .
|
Vous ne pouvez pas dialoguer avec tout le monde tout le temps .
|
en
|
fr
| 28 |
You cannot talk to everybody all the time .
|
Man kann nicht immer mit allen sprechen .
|
en
|
de
| 28 |
You cannot talk to everybody all the time .
|
Je kunt niet altijd met iedereen praten .
|
en
|
nl
| 28 |
Vous ne pouvez pas dialoguer avec tout le monde tout le temps .
|
Man kann nicht immer mit allen sprechen .
|
fr
|
de
| 28 |
Vous ne pouvez pas dialoguer avec tout le monde tout le temps .
|
Je kunt niet altijd met iedereen praten .
|
fr
|
nl
| 28 |
Man kann nicht immer mit allen sprechen .
|
Je kunt niet altijd met iedereen praten .
|
de
|
nl
| 28 |
And there are times you should walk .
|
Et il y a des moments , où vous devriez vous en aller .
|
en
|
fr
| 29 |
And there are times you should walk .
|
Und manchmal sollte man einfach weggehen .
|
en
|
de
| 29 |
And there are times you should walk .
|
Er zijn tijden dat je beter rechtsomkeert maakt .
|
en
|
nl
| 29 |
Et il y a des moments , où vous devriez vous en aller .
|
Und manchmal sollte man einfach weggehen .
|
fr
|
de
| 29 |
Et il y a des moments , où vous devriez vous en aller .
|
Er zijn tijden dat je beter rechtsomkeert maakt .
|
fr
|
nl
| 29 |
Und manchmal sollte man einfach weggehen .
|
Er zijn tijden dat je beter rechtsomkeert maakt .
|
de
|
nl
| 29 |
And sometimes military intervention is necessary .
|
Et parfois , l' intervention militaire reste nécessaire .
|
en
|
fr
| 30 |
And sometimes military intervention is necessary .
|
Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig .
|
en
|
de
| 30 |
And sometimes military intervention is necessary .
|
Soms is militaire interventie noodzakelijk .
|
en
|
nl
| 30 |
Et parfois , l' intervention militaire reste nécessaire .
|
Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig .
|
fr
|
de
| 30 |
Et parfois , l' intervention militaire reste nécessaire .
|
Soms is militaire interventie noodzakelijk .
|
fr
|
nl
| 30 |
Und manchmal sind Militäreingriffe notwendig .
|
Soms is militaire interventie noodzakelijk .
|
de
|
nl
| 30 |
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary .
|
Je crois que l' intervention en Libye était nécessaire et que l' intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire .
|
en
|
fr
| 31 |
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary .
|
Ich bin der Meinung , dass Libyen notwendig war , sowie die militärischen Eingriffe in Afghanistan .
|
en
|
de
| 31 |
I happen to believe that Libya was necessary and that military intervention in Afghanistan was also necessary .
|
Ik ben van mening dat Libië nodig was , en dat militaire interventie in Afghanistan ook nodig was .
|
en
|
nl
| 31 |
Je crois que l' intervention en Libye était nécessaire et que l' intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire .
|
Ich bin der Meinung , dass Libyen notwendig war , sowie die militärischen Eingriffe in Afghanistan .
|
fr
|
de
| 31 |
Je crois que l' intervention en Libye était nécessaire et que l' intervention militaire en Afghanistan était également nécessaire .
|
Ik ben van mening dat Libië nodig was , en dat militaire interventie in Afghanistan ook nodig was .
|
fr
|
nl
| 31 |
Ich bin der Meinung , dass Libyen notwendig war , sowie die militärischen Eingriffe in Afghanistan .
|
Ik ben van mening dat Libië nodig was , en dat militaire interventie in Afghanistan ook nodig was .
|
de
|
nl
| 31 |
And my country relies on its security through military alliance , that 's clear .
|
Et mon pays se fie à sa sécurité grâce à l' alliance militaire , ceci est clair .
|
en
|
fr
| 32 |
And my country relies on its security through military alliance , that 's clear .
|
Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse . Ganz klar .
|
en
|
de
| 32 |
And my country relies on its security through military alliance , that 's clear .
|
En mijn land is voor zijn veiligheid afhankelijk van een militaire alliantie , dat is duidelijk .
|
en
|
nl
| 32 |
Et mon pays se fie à sa sécurité grâce à l' alliance militaire , ceci est clair .
|
Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse . Ganz klar .
|
fr
|
de
| 32 |
Et mon pays se fie à sa sécurité grâce à l' alliance militaire , ceci est clair .
|
En mijn land is voor zijn veiligheid afhankelijk van een militaire alliantie , dat is duidelijk .
|
fr
|
nl
| 32 |
Mein Land verlässt sich auf seine Sicherheit durch militärische Bündnisse . Ganz klar .
|
En mijn land is voor zijn veiligheid afhankelijk van een militaire alliantie , dat is duidelijk .
|
de
|
nl
| 32 |
But still we have a large deficit in dealing with and understanding modern conflict .
|
Cependant nous avons toujours un déficit important dans le traitement et la compréhension des conflits modernes .
|
en
|
fr
| 33 |
But still we have a large deficit in dealing with and understanding modern conflict .
|
Wir haben jedoch einen großen Mangel an Verständnis für moderne Konflikte .
|
en
|
de
| 33 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.