id
int32
1
5.67M
url
stringlengths
31
353
title
stringlengths
1
179
text
stringlengths
23
67.6k
1,028,737
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chameyrat
Chameyrat
# Chameyrat ## Français ### Nom propre Chameyrat * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze. ** Sur la commune de Naves, aujourd’hui, nous comptons sept personnes visitées pour huit visiteurs, ainsi qu’un visiteur de la commune de Chameyrat pour une personne visitée sur la commune de Saint-Mexant. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 12) # Chameyrat ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chameyracois, Chameyracoise * chameyracois
1,028,944
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C8%99i
și
# și ## Roumain ### Étymologie Du latin sic. # și ## Roumain ### Adverbe și \ʃi\ * Aussi, également. * De même. # și ## Roumain ### Conjonction și \ʃi\ * Et. # și ## Roumain ### Conjonction #### Synonymes * e * iar
102,894
https://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%A6re
ære
# ære ## Français ### Nom commun ære \ɛʁ\ féminin * (Archaïsme) Variante orthographique de ère. ** Enfin l’on collige aſſurement par l’ære , ou nombre des années depuis Nabonaſſar , que Cyrus auoit commencé de regner long‐temps auparauant qu’il euſt acquis l’Empire , en ce que Ptolemée b tenant qu l’an ſeptiéme de Cambyſes a eſté le deux cens vingt‐cinquiéme des Nabonaſſar , & par conſequent le vingtiéme de Darius ; ſonſucceſſeur , le deux cens quarante‐ſixiéme de la meſme ære , & ainſi des autres ſucceſſeurs : ſi l’an premier du regne du Nabuchodonoſor a eſté comme nous auons veu, le cent vingt troiſiéme de cette ære , il s’enſuit que ſon dix neufiéme , qui eſt le premier de la captiuité des Iuifs en Babylone , eſt le cent quarante‐vniéme de cette ære ; & que l’an ſeptante & derniere de cette captiuité, eſt le deux cens onziéme de cette ære, & par ce moyen ſi l’on prenoit ſeulement le commencement du regne de Cyrus , de l’an ſeptante de la captiuité , qui du conſentement de tous, ainſi que nous auons remarqué , a duré trente ans, il s’enſuiuroit ſans doute, que le ſeptiéme du regne de Cambyſes ſe rencontreroit l’an deux cens quarante‐huitiéme de l’ære de Nabonaſſar , & le vingtiéme de Darius l’an deux cens ſoixante‐neufiéme de cette meſme ære, & ainſi des autres : en cette façon toute la Chronologie de Ptolemée, qui eſt tirée des obſeruations Astrologiques s’en iroit par terre. — (Cesare Baronio, Le Corps des Annales Sacrees et Ecclesiastiqves, 1656) # ære ## Français ### Anagrammes * EREA # ære ## Danois ### Nom commun ære commun * Honneur.
10,289
https://fr.wikipedia.org/wiki/perra
perra
# perra ## Breton ### Forme de verbe perra \ˈpɛrːa\ * Forme mutée de berra par durcissement (b > p). # perra ## Espagnol ### Étymologie Du féminin de perro (« chien »). # perra ## Espagnol ### Nom commun perra \ˈpe.ra\ féminin (pluriel : perras \ˈpe.ras\) * Chienne, la femelle du chien. * (Familier) Femme qui offre ses services (sexuels) contre de l'argent (prostituée), fille facile. * Entêtement, insistance de manière démesurée. * Colère d'enfant, énervement sans raison. ** Menuda perra le entró al niño porque no le compramos aquel juguete. ** L'enfant a fait une petite colère parce que nous ne lui achetons pas ce jouet. * (Familier) Cuite, état alcoolique. * (Espagne) Sou, pièce de monnaie. ** No me queda ni una perra en el bolsillo. ** Il ne me reste pas un sou dans le porte-monnaie. * (Honduras) Mot d’esprit, commentaire piquant, équivoque. # perra ## Espagnol ### Nom commun #### Synonymes * chucha (1) * puta (2) * porfía, tema (3) * perreta, rabieta (4) * embriaguez, borrachera (5) * gorda (6) * chascarrillo (7) # perra ## Espagnol ### Prononciation * \ˈpe.ra\, [ˈpɛ.ra]
1,029,030
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chasselas
Chasselas
# Chasselas ## Français ### Nom propre Chasselas \ʃɑ.sla\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Saône-et-Loire. # Chasselas ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chasseloutis, Chasseloutise * chasseloutis, chasseloutise # Chasselas ## Français ### Nom propre #### Dérivés * chasselas (le raisin) # Chasselas ## Français ### Anagrammes * clashasse * lâchasses
1,029,053
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chasteaux
Chasteaux
# Chasteaux ## Français ### Étymologie Ancienne orthographe de châteaux. Voir chasteau. # Chasteaux ## Français ### Nom propre Chasteaux * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze. ** Les autres Périgordins sont en poule 3 : Issigeac, Salignac et le promu Prigonrieux défieront les Corréziens de Varetz, Aspo Brive, Dampniat, La Rivière-de-Mansac et Chasteaux, ainsi que les Lot-et-Garonnais de Saint-Aubin et Lacapelle-Biron. — (site www.sudouest.fr) # Chasteaux ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Castellois, Castelloise * castellois
1,029,064
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chauch%C3%A9
Chauché
# Chauché ## Français ### Nom propre Chauché * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vendée. # Chauché ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chauchéen, Chauchéenne * chauchéen
1,029,090
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chaum
Chaum
# Chaum ## Français ### Étymologie (Date à préciser) En occitan Shaum, du latin calmis(La Chaum en occitan) et Chaumot. # Chaum ## Français ### Nom propre Chaum \ʃom\  masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne. # Chaum ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chaumois, Chaumoise, chaumois # Chaum ## Français ### Anagrammes * Machu * mucha
1,029,154
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chavenay
Chavenay
# Chavenay ## Français ### Nom propre Chavenay * (Géographie) Commune française, située dans le département des Yvelines. # Chavenay ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chavenaysien, Chavenaysienne * chavenaysien, chavenaysienne # Chavenay ## Français ### Anagrammes * Chanavey
1,029,159
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chaville
Chaville
# Chaville ## Français ### Nom propre Chaville \ʃa.vil\ * (Géographie) Commune française, située dans le département des Hauts-de-Seine. ** Jean-Pierre Hervet enseigne le clavecin, la basse-continue et l’analyse musicale aux conservatoires de Chaville et Vanves. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, pages locales, page 8) ** Nous avions décidé, Jean et moi, d’aller faire du ski dans les bois de Chaville. Mais à 7 heures ce matin, quand j’ai ouvert ma fenêtre sur le jardin, la nuit était noire et blanche. J’ai entendu kshshshshsh… le dégel ! — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, entrée du 5 janvier 1941, page 125) # Chaville ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chavillois, Chavilloise * chavillois, chavilloise # Chaville ## Français ### Nom propre #### Holonymes * France ** Île-de-France *** Hauts-de-Seine **** arrondissement départemental de Boulogne-Billancourt # Chaville ## Français ### Anagrammes * chevilla
1,029,166
https://fr.wikipedia.org/wiki/Chazelles-sur-Lyon
Chazelles-sur-Lyon
# Chazelles-sur-Lyon ## Français ### Nom propre Chazelles-sur-Lyon \ʃa.zɛl.syʁ.ljɔ̃\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. # Chazelles-sur-Lyon ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chazellois, Chazelloise * chazellois, chazelloise * Surnom : Les Farlots.
1,029,181
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cheix-en-Retz
Cheix-en-Retz
# Cheix-en-Retz ## Français ### Nom propre Cheix-en-Retz \ʃɛks.ɑ̃.ʁe\ , \ʃe.ɑ̃.ʁɛ\  féminin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique. # Cheix-en-Retz ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Cheixois, Cheixoise, cheixois # Cheix-en-Retz ## Français ### Nom propre #### Traductions * Breton : Keiz-Raez (br) féminin # Cheix-en-Retz ## Français ### Prononciation * \ʃɛks.ɑ̃.ʁɛ\ * \ʃe.ɑ̃.ʁɛ\ (Région à préciser) : écouter « Cheix-en-Retz »
1,029,222
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cherbourg-Octeville
Cherbourg-Octeville
# Cherbourg-Octeville ## Français ### Étymologie De la fusion en 2000 des deux communes de Cherbourg et de Octeville. # Cherbourg-Octeville ## Français ### Nom propre Cherbourg-Octeville \ʃɛʁ.bu.ʁ‿ɔk.tə.vil\ masculin singulier, * (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Manche intégrée dans la commune de Cherbourg-en-Cotentin en janvier 2016. # Cherbourg-Octeville ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Cherbourgeois * Cherbourgeoise * cherbourgeois # Cherbourg-Octeville ## Français ### Nom propre #### Synonymes * Cherbourg # Cherbourg-Octeville ## Français ### Nom propre #### Holonymes * France ** Basse-Normandie *** Manche
1,029,381
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau-Chinon-Ville
Château-Chinon-Ville
# Château-Chinon-Ville ## Français ### Étymologie Composé de Château-Chinon et de ville. # Château-Chinon-Ville ## Français ### Nom propre Château-Chinon-Ville \ʃa.to.ʃi.nɔ̃.vil\ masculin singulier, * (Géographie) Commune de France, chef-lieu d’arrondissement, dans le département de la Nièvre, dans la région administrative de la Bourgogne. # Château-Chinon-Ville ## Français ### Nom propre #### Variantes orthographiques * Château-Chinon (Ville) (utilisé par l’INSEE) # Château-Chinon-Ville ## Français ### Nom propre #### Synonymes * (Courant) Château-Chinon # Château-Chinon-Ville ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Château-Chinonais, Château-Chinonaise * château-chinonais # Château-Chinon-Ville ## Français ### Nom propre #### Holonymes * France ** Bourgogne *** Nièvre
1,029,465
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2tellerault
Châtellerault
# Châtellerault ## Français ### Nom propre Châtellerault \ʃa.tɛl.ʁo\ masculin singulier, * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vienne. ** Châtellerault, qui jouit d’une grande réputation sous le rapport de la coutellerie, n’a rien de particulier qu’un pont avec des tours anciennes à chaque bout, qui font un effet féodal et romantique le plus charmant du monde. Quant à sa manufacture d’armes, c’est une grande masse blanche avec une multitude de fenêtres. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859) # Châtellerault ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Châtelleraudais, Châtelleraudaise * châtelleraudais, châtelleraudaise # Châtellerault ## Français ### Nom propre #### Holonymes * France ** Poitou-Charentes *** Vienne
1,029,475
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2tenois
Châtenois
# Châtenois ## Français ### Étymologie Variante de Châtenay. # Châtenois ## Français ### Nom propre Châtenois \ʃɑt.nwa\ * (Géographie) Commune située dans le département du Jura, en France. * (Géographie) Commune située dans le département du Bas-Rhin, en France. * (Géographie) Commune située dans le département de la Haute-Saône, en France. * (Géographie) Commune située dans le département des Vosges, en France. ** « Il ne s’agit évidemment pas de mettre de côté nos principes, il ne s’agit pas de remettre en cause notre engagement en faveur des droits de l’Homme », a déclaré, de son côté, la Première ministre Élisabeth Borne, lors d’un déplacement à Châtenois, dans les Vosges, le même jour. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 29 juillet 2022, page 5) # Châtenois ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants commune du Jura * Chatenaitet, Chatenaitette * chatenaitet commune du Bas-Rhin * Castinétain, Castinétaine * castinétain commune des Vosges * Castinien, Castinienne * castinien # Châtenois ## Français ### Anagrammes * achetions * anchoites, anchoités * cheations * chitosane * chosaient * enchosait * Etanchois, Étanchois, étanchois * technoïsa
1,029,644
https://fr.wikipedia.org/wiki/Clergoux
Clergoux
# Clergoux ## Français ### Nom propre Clergoux * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze. ** Chaque habitant de Clergoux avait été sollicité la semaine précédant la réunion publique pour émettre un avis ressenti sur le projet proposé. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 19) # Clergoux ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Clergousien, Clergousienne * clergousien # Clergoux ## Français ### Nom propre #### Dérivés * ASMC
1,029,793
https://fr.wikipedia.org/wiki/Colombe
Colombe
# Colombe ## Français ### Étymologie (Nom propre 1) Créée par l’astronome néerlandais Petrus Plancius en 1592 et nommée Columba Noachi (« Colombe de Noé »), elle fut popularisée par l’Uranometria de Johann Bayer en 1603. # Colombe ## Français ### Nom de famille Colombe masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** Teddy Thomas, Quentin Lespiaucq, Georges-Henri Colombe Reazel et Thierry Paiva, eux, étaient encore présents au milieu de leurs nouveaux coéquipiers. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 28) # Colombe ## Français ### Nom propre 1 Colombe \kɔ.lɔ̃b\ féminin singulier * (Astronomie) Constellation du ciel austral, bordée par le Lièvre, le Burin, le Peintre, la Poupe et le Grand Chien. # Colombe ## Français ### Nom propre 1 #### Abréviations * Col # Colombe ## Français ### Nom propre 1 #### Méronymes * Phact, Phaet, Phad (α Col) * Wazn, Wezn (β Col) # Colombe ## Français ### Nom propre 1 #### Vocabulaire apparenté par le sens * AndromèdeMachine pneumatiqueOiseau de paradisVerseauAigleAutelBélierCocherBouvierBurinGirafeCancerChiens de chasseGrand ChienPetit ChienCapricorneCarèneCassiopéeCentaureCéphéeBaleineCaméléonCompasColombeChevelure de BéréniceCouronne australeCouronne boréaleCorbeauCoupeCroix du SudCygneDauphinDoradeDragonPetit ChevalÉridanFourneauGémeauxGrueHerculeHorlogeHydreHydre mâleIndienLézardLionPetit LionLièvreBalanceLoupLynxLyreTableMicroscopeLicorneMoucheRègleOctantOphiuchusOrionPaonPégasePerséePhénixPeintrePoissonsPoisson australPoupeBoussoleRéticuleFlècheSagittaireScorpionSculpteurÉcu de SobieskiSerpentSerpentSextantTaureauTélescopeTriangleTriangle australToucanGrande OursePetite OurseVoilesViergePoisson volantPetit Renard # Colombe ## Français ### Nom propre 1 #### Traductions * Allemand : Taube (de) * Anglais : Columba (en), Dove (en) * Chinois : 天鸽座 (zh) (天鴿座) * Coréen : 비둘기자리 (ko) Bidulgijari * Galicien : Pomba (gl) * Italien : Colomba (it) féminin * Japonais : はと座 (ja) Hatoza * Latin : Columba (la) * Polonais : Gołąb (pl) * Russe : Голубь (ru) * Turc : Güvercin (tr) * Vietnamien : Thiên Cáp (vi) # Colombe ## Français ### Nom propre 2 Colombe \kɔ.lɔ̃b\ féminin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Isère. # Colombe ## Français ### Nom propre 2 #### Gentilés et adjectifs correspondants * Colombin, Colombine * colombin, colombine # Colombe ## Français ### Nom propre 2 #### Traductions * Gallo : Cólon (*) # Colombe ## Français ### Prénom Colombe \kɔ.lɔ̃b\ féminin * Prénom féminin. ** Colombe a supposé que c’était ainsi que se dansait le kazatchok. — (Sophie Rigal-Goulard, Colombe à l’hôtel du lac : Le début d’une nouvelle vie, 2022) ** Colombe comprit tout de suite qu’elle s’entendrait avec le duc d’Aumale. — (Lucien Boisyvon, 'Adieu Colombe, 1956) ** La collaboration avec le designeur « s’est très bien passée », se félicite Colombe Brossel, adjointe chargée de la propreté de l’espace public. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 décembre 2022, page 5)
1,029,800
https://fr.wikipedia.org/wiki/Colombier
Colombier
# Colombier ## Français ### Étymologie Du latin columbarium (« colombier ») ; apparenté à Colmar et Coulommiers. # Colombier ## Français ### Nom propre Colombier \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Allier. * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Côte-d’Or. * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Dordogne. * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Saône. * (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC de La Haute-Côte-Nord . # Colombier ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune de l'Allier, de la Côte-d’Or * Colombarien, Colombarienne * colombarien # Colombier ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune de la Loire * Croquant, Croquante * croquant, croquante # Colombier ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune de la Haute-Saône * Colombier, Colombière * colombier, colombière # Colombier ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### municipalité québécoise * Colombien, Colombienne * colombien * Colombiérois, Colombiéroise * colombiérois # Colombier ## Français ### Nom commun Colombier \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin (pour une femme, on dit : Colombière) * Habitant de Colombier, en Haute-Saône. # Colombier ## Français ### Nom commun #### Notes Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
1,029,806
https://fr.wikipedia.org/wiki/Colombiers
Colombiers
# Colombiers ## Français ### Étymologie Du latin columbarium (« colombier »), en occitan Colombièrs ; apparenté à Colombes et Coulommiers. # Colombiers ## Français ### Nom propre Colombiers \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. * (Géographie) Commune française, située dans le département du Cher. * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Hérault. * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Orne. * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vienne. # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune de la Charente-Maritime * Colombiérois, Colombiéroise * colombiérois # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune du Cher, de la Vienne * Colombiersois, Colombiersoise * colombiersois # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune de l'Hérault * Colombiérain, Colombiéraine * colombiérain # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune de l'Orne * Colombarien, Colombarienne * colombarien # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Holonymes ##### commune française (Charente-Maritime) * Poitou-Charentes ** Charente-Maritime *** arrondissement départemental de Saintes # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Holonymes ##### commune française (Cher) * Centre ** Cher *** arrondissement départemental de Saint-Amand-Montrond # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Holonymes ##### commune française (Hérault) * Languedoc-Roussillon ** Hérault *** arrondissement départemental de Béziers # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Holonymes ##### commune française (Orne) * Basse-Normandie ** Orne *** arrondissement départemental d’Alençon # Colombiers ## Français ### Nom propre #### Holonymes ##### commune française (Vienne) * Poitou-Charentes ** Vienne *** arrondissement départemental de Châtellerault # Colombiers ## Français ### Forme de nom commun Colombiers \kɔ.lɔ̃.bje\ masculin * Pluriel de Colombier. # Colombiers ## Français ### Forme de nom commun #### Notes Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
1,029,813
https://fr.wikipedia.org/wiki/Colomiers
Colomiers
# Colomiers ## Français ### Étymologie De l’occitan Colomièrs. # Colomiers ## Français ### Nom propre Colomiers masculin * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne. ** Le jeudi 22 septembre, le RCV se déplacera à Colomiers à 21 h, sur Canal+ Sport. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages sportives, page 4) ** Elle tiendra mardi à Colomiers (Haute-Garonne) une nouvelle session des Rencontres de la gauche, pour parler éducation. — (journal Le Journal du dimanche, 2 avril 2023, page 14) # Colomiers ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Columérin, Columérine * columérin # Colomiers ## Français ### Anagrammes * colorisme
1,029,829
https://fr.wikipedia.org/wiki/Combes
Combes
# Combes ## Français ### Étymologie De l’occitan Combas, voir Les Combes. # Combes ## Français ### Nom propre Combes \kɔ̃b\ * (Géographie) Commune du département de l’Hérault, en France. # Combes ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Combois, Comboise * combois # Combes ## Français ### Nom propre #### Traductions * Occitan : Combas (oc) # Combes ## Français ### Nom de famille Combes \kɔ̃b\ masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** Marie-Geneviève Combes et Marie-Hélène Dageville ont repris ensemble l’année dernière les rênes de la Bibliothèque pour tous en tant que co-responsables et trésorières. — (Saint-Cloud magazine, n° 403, février 2023, page 13) * Patronyme d'Émile Combes, homme d’État français (1835-1921), ayant notamment mené une politique anti-cléricale. ** Il hochait la tête : « Tout ça, c’est l’histoire ancienne, c’est fini, la page est tournée. Combes a sonné l’hallali de l’Église… » — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 60) ** Bernard Combes se tient à disposition des Tullistes pour les recevoir sans rendez-vous. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 10) # Combes ## Français ### Anagrammes * bomecs
1,029,856
https://fr.wikipedia.org/wiki/Commelle-Vernay
Commelle-Vernay
# Commelle-Vernay ## Français ### Nom propre Commelle-Vernay * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. # Commelle-Vernay ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Commellois, Commelloise * commellois, commelloise * Venayot, Venayotte * venayot, venayotte
1,029,885
https://fr.wikipedia.org/wiki/Conca
Conca
# Conca ## Français ### Étymologie De l’italien Conca. # Conca ## Français ### Nom de famille Conca masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** On a vécu dans des décennies où la norme était de faire un prêt à la banque et de le rembourser pendant trente ans, rappelle Geoffroy Conca. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 mars 2023, page 17) # Conca ## Français ### Nom propre Conca * (Géographie) Commune située dans le département de la Corse-du-Sud. # Conca ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Concais, Concaise * concais # Conca ## Français ### Nom propre #### Traductions * Corse : Conca (co) * Italien : Conca (it) # Conca ## Français ### Anagrammes * accon * CNAOC # Conca ## Italien ### Étymologie De conca. # Conca ## Italien ### Nom propre Conca féminin * (Géographie) Conca. # Conca ## Italien ### Anagrammes * nocca
1,029,915
https://fr.wikipedia.org/wiki/prendre_des_gants
prendre des gants
# prendre des gants ## Français ### Étymologie Composé de prendre et de gant. # prendre des gants ## Français ### Locution verbale prendre des gants \pʁɑ̃.dʁə dɛ ɡɑ̃\ (se conjugue) * Prendre beaucoup de précautions pour faire ou dire une chose sans blesser celui à qui on a affaire. ** Cet homme est très susceptible : il faudra prendre des gants pour lui faire cette proposition. ** Ah je te jure Dieu (et il haussa le ton) que si j’avais pu refuser, et sans prendre de gants !… — (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924) # prendre des gants ## Français ### Locution verbale #### Notes À la forme négative, des mute généralement en de, comme le veut la règle habituelle en français : * Il a pris des gants. * Il n’a pas pris de gants. * Sans prendre de gants. # prendre des gants ## Français ### Locution verbale #### Synonymes * mettre des gants
1,029,929
https://fr.wikipedia.org/wiki/jeter_le_gant
jeter le gant
# jeter le gant ## Français ### Étymologie Composé de jeter et de gant. Par allusion à la coutume des anciens chevaliers qui jetaient leur gant ou gantelet, par manière de défi, à ceux qu’ils voulaient combattre. # jeter le gant ## Français ### Locution verbale jeter le gant (se conjugue) * (Sens figuré) Défier quelqu’un au combat. ** Il évoque un guerrier dans son armure, farouche, prêt à jeter le gant à l'adversaire sarrasin. — (Abdelwahab Meddeb, Maya Khelladi, Caroline Arnould, Multiple Jérusalem: Jérusalem terrestre, Jérusalem céleste, 1996) * (Sens figuré) Abandonner après avoir essayé de toutes ses forces de résoudre un problème ardu (et laisser le défi à qui voudra le relever). # jeter le gant ## Français ### Locution verbale #### Traductions * Allemand : den Fehdehandschuh hinwerfen (de) * Anglais : throw down the gauntlet (en) * Portugais : atirar a luva (pt) (1), largar de mão (pt) (2) # jeter le gant ## Français ### Locution verbale #### Vocabulaire apparenté par le sens * ramasser le gant * relever le gant * jeter les gants (Québec)
1,029,965
https://fr.wikipedia.org/wiki/relever_le_gant
relever le gant
# relever le gant ## Français ### Étymologie Composé de relever et de gant. Par allusion à la coutume des anciens chevaliers qui jetaient leur gant ou gantelet, par manière de défi, à ceux contre qui ils voulaient combattre. # relever le gant ## Français ### Locution verbale relever le gant \ʁəl.ve lə ɡɑ̃\ (se conjugue) * Accepter le défi. # relever le gant ## Français ### Locution verbale #### Synonymes * ramasser le gant
1,029,972
https://fr.wikipedia.org/wiki/ramasser_le_gant
ramasser le gant
# ramasser le gant ## Français ### Étymologie Composé de ramasser et de gant. Par allusion à la coutume des anciens chevaliers qui jetaient leur gant ou gantelet, par manière de défi, à ceux contre qui ils voulaient combattre. # ramasser le gant ## Français ### Locution verbale ramasser le gant (se conjugue) * Accepter le défi. # ramasser le gant ## Français ### Locution verbale #### Synonymes * relever le gant
1,030,003
https://fr.wikipedia.org/wiki/Corbas
Corbas
# Corbas ## Français ### Nom propre Corbas \kɔʁ.ba\ * (Géographie) Commune française située dans la métropole de Lyon. # Corbas ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Corbasien, Corbasienne, corbasien # Corbas ## Français ### Anagrammes * barocs * bracos * Brocas * cobras * Crabos
1,030,008
https://fr.wikipedia.org/wiki/aller_comme_un_gant
aller comme un gant
# aller comme un gant ## Français ### Étymologie Composé de aller et de gant. # aller comme un gant ## Français ### Locution verbale aller comme un gant \a.le kɔ.m‿œ̃ ɡɑ̃\ (se conjugue) * S’adapter exactement aux formes, en parlant d’un vêtement. ** Le costume que j’ai choisi va t’aller comme un gant, c’est juré. — (Marie Lergenmuller, Les Enfants du Temps, Tome 1 : Indécise, 2013, page 149) * (Sens figuré) Être adapté aux circonstances, convenir parfaitement. ** « Si je n’avais pas ma Josépha, puisque le père Hulot délaisse sa femme, elle m’irait comme un gant. » Ah ! pardon ! c’est un mot de mon ancien état. Le parfumeur revient de temps en temps, c’est ce qui m’empêche d’aspirer à la députation. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846) ** Il y avait de la fesse ; le patron jouait de l’accordéon comme s’il tirait sur de la pâte à berlingot ; le litre de rouge, vingt sous : ça nous allait comme un gant. — (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929) ** Ce n’est pas que je soupçonnais ou que je soupçonne Vladimir d’avoir commis un crime crapuleux : le crime passionnel lui allait comme un gant. — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 245) ** Le surnom d'infâme Me va comme un gant D'avecques ma femme J'ai foutu le camp. — (Georges Brassens, Auprès de mon arbre, in Je me suis fait tout petit, 1956) ** Cet hommage à caractère presque conjugal, à la fois, et achrien, a peu de précédents dans les fastes de la République. On me demande conseil. J'entrevois là une profession qui m’irait comme un gant : rédacteur de plaques... — (Renaud Camus, La Salle des Pierres : Journal 1995, Paris : Fayard, 2000) # aller comme un gant ## Français ### Locution verbale #### Synonymes vêtement : * sied comme un gant # aller comme un gant ## Français ### Locution verbale #### Traductions * Anglais : fit like a glove (en) * Finnois : istua kuin hansikas (fi)
1,030,046
https://fr.wikipedia.org/wiki/Corme-Royal
Corme-Royal
# Corme-Royal ## Français ### Étymologie Du nom « Corme Royal » proviendrait de la dépendance de CORME à l'Abbaye Royale de Saintes [Le quartier du Roy], dans la grande forêt de Vidre qui s'étendait jusqu'à Pont L’abbé d’Arnoult, et dans laquelle abondaient les Cormiers ^{Référencenécessaire}. # Corme-Royal ## Français ### Nom propre Corme-Royal * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. ** La Semis va aussi construire quatre logements sociaux du côté de Corme-Royal. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 20g) # Corme-Royal ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Cormillon, Cormillonne * cormillon
1,030,074
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cornil
Cornil
# Cornil ## Français ### Nom propre Cornil * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze. ** Avec quelques jours d’avance la section gymnastique du foyer rural de Sainte-Fortunade a fêté l’arrivée des vacances autour d’un excellent repas pris en commun au restaurant de Cornil. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 14) # Cornil ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Cornilois, Corniloise * cornilois # Cornil ## Français ### Anagrammes * Cliron * Roclin, roclin
1,030,094
https://fr.wikipedia.org/wiki/Corrano
Corrano
# Corrano ## Français ### Étymologie De l’italien Corrano. # Corrano ## Français ### Nom propre Corrano masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corse-du-Sud. # Corrano ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Corranais, Corranaise * corranais # Corrano ## Français ### Nom propre #### Traductions * Corse : Currà (co) # Corrano ## Français ### Anagrammes * Roncaro
10,302
https://fr.wikipedia.org/wiki/hand
hand
# hand ## Français ### Étymologie (Date à préciser) Abréviation de handball. # hand ## Français ### Nom commun hand \ɑ̃d\ masculin (pluriel à préciser) * (Familier) Handball. ** Mais avant cette heure de blabla très intéressante, Jacob avait appelé le président du comité de hand. — (Jean Claude Hutteau, ‎Alice Demarsat, À la conquête des poteaux, 2011) ** Les shemaghs, c’est un type de keffieh que Didier et son acolyte Bertrand Roiné (ancien champion du monde de hand) ont décidé de décliner aux couleurs de toutes les nations présentes à la Coupe du monde. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 18) # hand ## Français ### Anagrammes * Dahn # hand ## Afrikaans ### Étymologie (Date à préciser) Du néerlandais hand (« main »). # hand ## Afrikaans ### Nom commun hand * (Anatomie) Main. # hand ## Anglais ### Étymologie (Date à préciser) Du vieil anglais hand, du proto-germanique *handuz. # hand ## Anglais ### Nom commun hand \ˈhænd\ * (Anatomie) Main. * (Horlogerie) Aiguille. * (Poker) Main. * Coup de main. ** I need a hand, could you please help me? J’ai besoin d’un coup de main, pourrais-tu m’aider s’il te plaît ? # hand ## Anglais ### Nom commun #### Dérivés * by hand (« à la main ») * first hand (« de première main ») * free hand (« carte blanche ») * give a hand (« donner un coup de main ») * handbag (« sac à main ») * handful (« poignée ») * handcrafted (« artisanal ») * handgun (« arme de poing ») * handheld * handhold (« prise ») * handmade (« à la main ») * handshake (« poignée de main ») * handstand (« équilibre, ATR ») * freehand (« à main levée ») * give a helping hand (« donner un coup de main ») * helping hand (« coup de main ») * left-hand (« du côté gauche ») * left-handed (« gaucher ») * on the one hand (« d’un côté ») * on the other hand (« d’un autre côté ») * right-hand (« du côté droit ») * right-handed (« droitier ») * second hand (« de seconde main ») * shake hands (« serrer la main ») * wash one's hands (of something) (« s'en laver les mains ») * brought up by hand (nourri au biberon) # hand ## Anglais ### Nom commun #### Proverbes et phrases toutes faites * a bird in the hand is worth two in the bush (« un tiens vaut mieux que deux tu l’auras ») * don't bite the hand that feeds you (« ne mords pas la main qui te nourrit ») # hand ## Anglais ### Verbe hand \ˈhænd\ transitif * Donner, passer (de main à main, ou parfois au sens figuré). ** Hand me the salt, please. ** This is a stick-up. Hand over the money now! C’est un braquage. Donnez l’argent maintenant ! ** She handed responsibility over to her deputy. * Mener, guider (par la main). ** To hand a child across the street. * (Marine) Ferler. # hand ## Néerlandais ### Étymologie (Date à préciser) À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens. # hand ## Néerlandais ### Nom commun hand \ɦɑnt\ féminin/masculin * (Anatomie) Main. ** Iemand de hand schudden. Serrer la main à quelqu’un. ** Van de hand in de tand leven. Manger les sous à mesure. ** Met een wapen in de hand. L’arme au poing. ** Uit de hand. De gré à gré. ** Van hand tot hand. De la main à la main. ** Ter hand stellen. Remettre, confier. ** (Sens figuré) Iemand een handje helpen. Donner un coup de main à qn., prêter la main à qn. ** (Sens figuré) Iemand de helpende hand bieden. Prêter main-forte à quelqu’un. ** (Sens figuré) Wat is er aan de hand? Qu’est-ce qui se passe ? ** (Sens figuré) Niets aan de hand. Rien de spécial. ** (Sens figuré) Er is niets aan de hand. Y a pas de lézard. ** (Sens figuré) Voor de hand liggen. Être évident. ** (Sens figuré) De handen van iemand aftrekken. Se tirer des pattes de quelqu’un. ** (Sens figuré) Hij heeft een regering naar zijn hand gevormd. Il a constitué un gouvernement à sa main. ** (Sens figuré) Hand erop! Topons là ! ** (Droit) De dode hand. La mainmorte. # hand ## Néerlandais ### Nom commun #### Dérivés * aan de hand * achterhand * alien-handsyndroom * allengerhand * ankerhand * backhand * behendig * beterhand * bijdehand * blootshands * bovenhand * broederhand * derdehand * derdehands * eigenhandig * eerstehands * forehand * gewapenderhand * goederhand * hand-en-spandiensten, hand- en spandiensten * hand-out * handaanbeeld * handaandrijving * handalfabet * handappel * handarbeid * handarbeider * handatlas * handbad * handbagage * handbak * handbal * handballen * handbediening * handbeen * handbeentje * handbeitel * handbel * handbereik * handberrie * handbeweging * handbibliotheek * handbieding * handbijbel * handbijl * handbike * handblusapparaat * handblusser * handboei * handboek * handboog * handboom * handboor * handboord * handboormachine * handborstel * handbraak * handbrandspuit * handbreed * handbreedte * handbuiger * handcamera * handcijfer * handcirkelzaag * handclap * handcomputer * handcrème * handdadig * handdelig * handdienst * handdik * handdoek * handdouche * handdraaier * handdroog * handdruk * handdrukking * handdrum * handdweil * handdynamo * handeg * handeloos * handen * handenarbeid * handenbinder * handenloos * handenvol * handenwerk * handenwrijven * handenwringen * handenwringend * handeuvel * handfabriek * handformaat * handgalop * handgaren * handgebaar * handgeklap * handgeklokt * handgeld * handgemaakt * handgemeen * handgereedschap * handgeschakeld * handgeschreven * handgetouw * handgevormd * handgewricht * handgranaat * handgreep * handgroot * handhaak * handhabiliteit * handhamer * handharmonica * handhaven * handhei * handheld * handig * handijzer * handje contantje betalen (payer rubis sur l’ongle) * handjicht * handkaart * handkar * handkijker * handklap * handklavier * handkoffer * handkoud * handkraan * handkracht * handkruis * handkus * handlanger * handleder * handleiding * handletter * handlezen * handlichting * handlier * handlijn * handlijst * handlobbig * handlood * handmachine * handmatig * handmixer * handmof * handmolen * handmortier * handnervig * handomdraai * handopening * handoplegger * handoplegging * handopsteken * handpaard * handpalm * handpapier * handpeer * handpeillood * handpenning * handpers * handplaat * handpomp * handpop * handrasp * handreiken * handreiking * handrem * handroer * handrug * handrust * handsbal * handscanner * handschaaf * handschaar * handschakeling * handscherm * handschoen * handschol * handschrift * handschroef * handset * handsfree * handshake * handsinaasappel * handslag * handslede * handsloop * handsmering * handspaak * handspel * handspiegel * handspier * handspil * handspinnen * handspletig * handspuit * handstand * handsteen * handstoel * handstoffer * handstrekker * handtam * handtas * handtastelijk * handtasting * handteken * handtekenen * handtelefoon * handteugel * handtrouw * handvaardig * handvaardigheid * handvast * handvat * handvatsel * handveger * handvergroting * handvergulden * handvest * handvleugelig * handvogel * handvol * handvorm * handvormig * handvuurscherm * handvuurwapen * handwagen * handwapen * handwarm * handwarmer * handwas * handwater * handweefstof * handwerk * handwerken * handwever * handwiel * handwijzer * handwissel * handwoordenboek * handwortel * handzaag * handzaam * handzender * handzetten * handzijde * hardhandig * hogerhand * in goede handen zijn (être entre de bonnes mains) * in handen hebben (détenir, garder sous le coude) * kinderhand * klauwhand * klomphand * knaphandig * kunstenaarshand * langerhand * langzamerhand * linkerhand * linkshandig * meesterhand * mensenhand * middelhand * middenhand * moordenaarshand * muishand * naderhand * onderhand * onderhands * ondershands * onhandzaam * oog-handcoördinatie * overhand * pianohand * rechterhand * rechtshandig * schrijfhand * stormenderhand * ter hand nemen (entreprendre quelque chose, prendre en main) * terhandstelling * tweedehands * tweedehandsauto * uit de hand lopen (déraper) * vaderhand * van de hand doen (brader ; écouler) * vandehands * vanderhand * vechtenderhand * voorhand * voorshands * vrouwenhand * washand # hand ## Néerlandais ### Taux de reconnaissance En 2013, ce mot était reconnu par : * 100,0 % des Flamands, * 99,6 % des Néerlandais. # hand ## Néerlandais ### Prononciation * \ɦɑnt\ # hand ## Sérère ### Nom commun hand * (Anatomie) Mamelle. # hand ## Suédois ### Étymologie Du vieux suédois hand. À rapprocher de l’allemand Hand et de l’anglais hand de même sens. # hand ## Suédois ### Nom commun hand \hand\ commun * (Anatomie) Main. ** Glöm inte att tvätta händerna när du varit på toaletten! N’oublie pas de te laver les mains lorsque tu as été aux toilettes. # hand ## Suédois ### Nom commun #### Antonymes * fot # hand ## Suédois ### Nom commun #### Dérivés * för hand (« à la main ») * gnugga händerna (« se frotter les mains ») * hand i hand (« main dans la main ») * handarbete * handboja (« menotte ») * handbok * handboll (« handball ») * handdator (« assistant numérique personnel ») * handduk (« serviette de toilette, essuie-main ») * handeldvapen (« arme de poing ») * handfast (« solide, qui a de la poigne ») * handfat (« évier ») * handflata (« paume de main ») * handfull * handgemäng * handgranat (« grenade à main ») * handgrepp * handha (« administrer, gérer ») * handklappning (« applaudissement ») * handled (« poignet ») * handlägga (« instruire ») * handlös (« sans les mains ») * handrygg (« dos de la main ») * handrörelse * handskrift (« manuscrit ») * handskriven (« manuscrit, écrit à la main ») * handstil (« écriture (à la main) ») * handtag * handväska (« sac à main ») * i goda händer (« en bonnes mains ») * ta hand om # hand ## Vieil anglais ### Étymologie Du proto-germanique *handuz. # hand ## Vieil anglais ### Nom commun hand * (Anatomie) Main. # hand ## Vieil anglais ### Nom commun #### Synonymes * hond
1,030,351
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cour%C3%A7on
Courçon
# Courçon ## Français ### Nom propre Courçon * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. ** Â 18 heures, le parking de la salle socio-culturelle de Courçon est plein. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 10) # Courçon ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Courçonnais, Courçonnaise * courçonnais
1,030,404
https://fr.wikipedia.org/wiki/Co%C3%ABtmieux
Coëtmieux
# Coëtmieux ## Français ### Étymologie En breton Koedmaeg composé de koad (« bois ») et de Maeg, littéralement « bois de Mayeux ». # Coëtmieux ## Français ### Nom propre Coëtmieux \kwɛt.mjø\ masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor. # Coëtmieux ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Coëtmieusien, Coëtmieusienne * coëtmieusien # Coëtmieux ## Français ### Nom propre #### Traductions * Breton : Koedmaeg (br) * Gallo : Coétmioec (*)
1,030,413
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cramchaban
Cramchaban
# Cramchaban ## Français ### Nom propre Cramchaban * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime, maintenant renommée Cram-Chaban. # Cramchaban ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Cramois, Cramoise * cramois * Cramchabanais, Cramchabanaise * cramchabanais
1,030,522
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cros
Cros
# Cros ## Français ### Étymologie De l’occitan cròs (« creux »). # Cros ## Français ### Nom de famille Cros masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** En troisième ligne, François Cros fait son retour et sera à surveiller. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 mars 2023, page 14) ** Le nouveau bureau se compose ainsi : Stéphane Gauchie, président ; Robert Cros et Christian Autier, vice-présidents ; Jean-Pierre Brajoux, trésorier ; Yannick Perrier, trésorier adjoint ; Olivier Jaubert, secrétaire ; Théo Laffaire, secrétaire adjoint. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 15) # Cros ## Français ### Nom propre Cros \kʁos\ * (Géographie) Commune française, située dans le département du Gard. * (Géographie) Commune française, située dans le département du Puy-de-Dôme. # Cros ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants commune du Gard * Crosois, Crosoise * crosois # Cros ## Français ### Anagrammes * CORS, Cors, cors * Orcs, orcs * rocs
1,030,578
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A9din
Crédin
# Crédin ## Français ### Nom propre Crédin * (Géographie) Commune française, située dans le département du Morbihan. # Crédin ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Crédinois, Crédinoise * crédinois, crédinoise # Crédin ## Français ### Anagrammes * Cindré, cindre
1,030,703
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cuxac-Cabard%C3%A8s
Cuxac-Cabardès
# Cuxac-Cabardès ## Français ### Étymologie En occitan Cucçac de Cabardés ; voir Cuxac-d’Aude et Cabardès. # Cuxac-Cabardès ## Français ### Nom propre Cuxac-Cabardès \ky.ksak.ka.baʁ.dɛs\  masculin * (Géographie) Village situé dans le département de l’Aude, en Occitanie. # Cuxac-Cabardès ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Cuxacois, Cuxacoise * cuxacois
1,030,708
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cuzieu
Cuzieu
# Cuzieu ## Français ### Nom propre Cuzieu \ky.zjø\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ain. * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. # Cuzieu ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants commune française (Ain) * Cuziolan, Cuziolane * cuziolan, cuziolane commune française (Loire) * Cuzieutaire * cuzieutaire
103,079
https://fr.wikipedia.org/wiki/bare
bare
# bare ## Français ### Forme de verbe bare \baʁ\ * Première personne du singulier de l’indicatif présent de barer. * Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barer. * Première personne du singulier du subjonctif présent de barer. * Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barer. * Deuxième personne du singulier de l’impératif de barer. # bare ## Français ### Anagrammes * Aber, aber * Abre * areb * Baer * Bear, bear * Bera, bera * Brae * Bréa * Erba * rabe, rabé # bare ## Ancien français ### Étymologie Du latin populaire *barra. # bare ## Ancien français ### Nom commun bare féminin * Barrière ; porte. ** Il a .iii. fois passé le bare antive — (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 59.) # bare ## Ancien français ### Nom commun #### Variantes * barre # bare ## Anglais ### Étymologie (Adjectif) Du vieil anglais bær, apparenté à bar (« nu ») en allemand, baar (« nu ») en néerlandais. (Verbe) Du vieil anglais barian. # bare ## Anglais ### Adjectif bare \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) * Nu, sans ornement habituel. * Minimal * Moindre, léger # bare ## Anglais ### Adjectif #### Synonymes * naked * nude (« nu, dévêtu ») # bare ## Anglais ### Adjectif #### Dérivés * (Équitation) bareback (« à cru ») * bare-headed (« nue-tête ») * bare-knuckle (« à mains nues ») * barely (« à peine ») * bareness # bare ## Anglais ### Verbe bare \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) transitif * Dépouiller. # bare ## Anglais ### Forme de verbe bare \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) * (Désuet) Prétérit de bear. # bare ## Anglais ### Anagrammes * bear # bare ## Basque ### Adjectif bare * Calme. ** itsasoa urdin eta bare ageri da, la mer apparaît bleue et calme. # bare ## Basque ### Adjectif #### Synonymes * jabal # bare ## Basque ### Adjectif #### Dérivés * baratxe, baratx (« calmement, lentement ») # bare ## Basque ### Nom commun 1 bare * (Zoologie) Limace. # bare ## Basque ### Nom commun 2 bare * (Anatomie) Rate. # bare ## Breton ### Forme de verbe 1 bare \ˈbɑːre\ * Forme mutée de pare par adoucissement (p > b). ** Ne bare mui an heol er straedoù. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 22) Le soleil ne brillait plus dans les rues. # bare ## Breton ### Forme de verbe 2 bare \ˈbɑːre\ * Forme mutée de pare par adoucissement (p > b). ** Ar cʼhenta medesin. — Ha ne bare ket ? — (Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 17.) Le premier médecin. — Et il ne guérit pas ? # bare ## Danois ### Adverbe bare * Ne … que, seulement. # bare ## Danois ### Adverbe #### Synonymes * blot * kun # bare ## Italien ### Forme de nom commun bare \ˈba.re\ féminin * Pluriel de bara. # bare ## Italien ### Anagrammes * Arbe * Erba, erba # bare ## Kinyarwanda ### Nom commun umubare classe 3 (pluriel classe 4 : imibare) * Chiffre, nombre. # bare ## Kotava ### Étymologie Dérivé de baroy (« trois ») avec le suffixe -e. # bare ## Kotava ### Nom commun bare \ˈbarɛ\ ou \ˈbare\ * Le numéro trois. ** Ux, va kotcoba jinon djugakaliyina cwe al kalí nume va elpatam tenatá arti bare ! Tane, tole, bare ! ». — (vidéo) Euh ! Je crois que j’ai dit tout ce que je désirais dire donc je mettrai fin à ce petit film au bout de trois. Un, deux, trois ! ». # bare ## Kotava ### Anagrammes * arbe, arbé * baer * bera * erba * rebá # bare ## Slovène ### Forme de nom commun bare masculin inanimé * Accusatif pluriel de bar. # bare ## Wolof ### Verbe bare * Être nombreux. ** Bare na : C’est copieux.
1,030,805
https://fr.wikipedia.org/wiki/Dampniat
Dampniat
# Dampniat ## Français ### Nom propre Dampniat * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze. ** Dans le cadre de leur traditionnelle sortie culturelle de fin d’année, les écoliers de Dampniat se sont récemment rendus aux Tours de Merle sur la commune de Saint-Geniez-Ô-Merle. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 33) ** Les autres Périgordins sont en poule 3 : Issigeac, Salignac et le promu Prigonrieux défieront les Corréziens de Varetz, Aspo Brive, Dampniat, La Rivière-de-Mansac et Chasteaux, ainsi que les Lot-et-Garonnais de Saint-Aubin et Lacapelle-Biron. — (site www.sudouest.fr) # Dampniat ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Dampniacois, Dampniacoise * dampniacois
1,030,837
https://fr.wikipedia.org/wiki/Dardez
Dardez
# Dardez ## Français ### Nom propre Dardez * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Eure. # Dardez ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Dardezien, Dardezienne * dardezien, dardezienne
1,030,859
https://fr.wikipedia.org/wiki/Dauphin
Dauphin
# Dauphin ## Français ### Étymologie (Astronomie) Trois légendes se rattachent à cette constellation : La première concerne la néréide Amphitrite, dont Poséidon tomba amoureux et qu’il enleva. S’étant enfuie, elle fut convaincue par un dauphin que le dieu des mers était une personne correcte. En récompense, Poséidon plaça le dauphin dans la voûte céleste. La seconde raconte que le poète Arion de Méthymne, faisant route vers Tarente, fut menacé d’être jeté par-dessus bord par l’équipage qui voulait le voler. Il ne dut son salut qu’à un dauphin, attiré par la musique que le poète avait demandé à jouer avant son exécution, et qui le transporta à bon port. La troisième raconte le voyage de Dionysos. Il fait pousser une vigne pour arrêter le navire. Il transforme les pirates qui voulaient le voler en dauphins. Poséidon eut pitié du chef, un de ses fidèles. Il le prit et le mit au ciel. # Dauphin ## Français ### Nom propre 1 Dauphin \do.fɛ̃\ masculin singulier * (Astronomie) Constellation du ciel boréal, bordée par le Petit Renard, la Flèche, l’Aigle, le Petit Cheval et le Verseau. # Dauphin ## Français ### Nom propre 1 #### Abréviations * Del # Dauphin ## Français ### Nom propre 1 #### Méronymes * Sualocin (α Del) * Rotanev (β Del) * Déneb Dulfim (ε Del) # Dauphin ## Français ### Nom propre 1 #### Vocabulaire apparenté par le sens * AndromèdeMachine pneumatiqueOiseau de paradisVerseauAigleAutelBélierCocherBouvierBurinGirafeCancerChiens de chasseGrand ChienPetit ChienCapricorneCarèneCassiopéeCentaureCéphéeBaleineCaméléonCompasColombeChevelure de BéréniceCouronne australeCouronne boréaleCorbeauCoupeCroix du SudCygneDauphinDoradeDragonPetit ChevalÉridanFourneauGémeauxGrueHerculeHorlogeHydreHydre mâleIndienLézardLionPetit LionLièvreBalanceLoupLynxLyreTableMicroscopeLicorneMoucheRègleOctantOphiuchusOrionPaonPégasePerséePhénixPeintrePoissonsPoisson australPoupeBoussoleRéticuleFlècheSagittaireScorpionSculpteurÉcu de SobieskiSerpentSerpentSextantTaureauTélescopeTriangleTriangle australToucanGrande OursePetite OurseVoilesViergePoisson volantPetit Renard # Dauphin ## Français ### Nom propre 1 #### Traductions * Allemand : Delphin (de) * Anglais : Delphinus (en), Dolphin (en) * Chinois : 海豚座 (zh) * Coréen : 돌고래자리 (ko) Dolgoraejari * Croate : Dupin (hr) * Espéranto : Delfeno (eo) * Galicien : Delfín (gl) * Italien : Delfino (it) masculin * Japonais : いるか座 (ja) Irukaza * Latin : Delphinus (la) * Polonais : Delfin (pl) * Russe : Дельфин (ru) * Turc : Yunus (tr) * Vietnamien : Hải Đồn (vi) # Dauphin ## Français ### Nom propre 2 Dauphin \do.fɛ̃\ masculin ou féminin (l’usage hésite) * (Géographie) Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence. # Dauphin ## Français ### Nom propre 2 #### Gentilés et adjectifs correspondants * Dauphinois, Dauphinoise * dauphinois, dauphinoise # Dauphin ## Français ### Nom de famille Dauphin * Nom de famille. ** Une descente vers le ravin de La Servantie s’est faite en compagnie du fils de l’un des rescapés de Dachau, Michel Dauphin. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 21)
10,309
https://fr.wikipedia.org/wiki/skin
skin
# skin ## Français ### Étymologie (nom 1) (Date à préciser) De l’anglais skin. (nom 2) (Date à préciser) De l’anglais skin. (nom 3) (Date à préciser) Apocope de skinhead. # skin ## Français ### Nom commun 1 skin \skin\ masculin ou féminin (l’usage hésite) * (Anglicisme informatique) Habillage, couche qui s’applique à une interface de jeu ou de programme pour en modifier l’apparence. ** Qu’est-ce que tu préfères comme skin ? Avec les boutons à droite ou avec les boutons à gauche ? ** Si l’apparence de ce programme ne te plaît pas, tu n’as qu’à changer la skin, le thème. Il y en a plusieurs de disponibles. Moi je préfère celle avec le fond rouge, les bordures noires, le pack d’icônes material design et la police de caractère Arial. ** Un skin (habillage, peau) est une extension (plug-in) qui permet de modifier la présentation graphique standard de certains éléments du logiciel […] Une skin ne modifie aucunement le fonctionnement du logiciel, seulement son apparence. * […] un skin modifie toute l’apparence du logiciel : fond, boutons, barres, glissières, curseurs, etc. # skin ## Français ### Nom commun 1 #### Notes Le masculin semble le plus usité. # skin ## Français ### Nom commun 1 #### Synonymes * présentation # skin ## Français ### Nom commun 1 #### Traductions * Croate : predočivanje grafičkog sadržaja (hr) # skin ## Français ### Nom commun 2 skin \skin\ masculin * (Anglicisme) (Emballage) Pelliplacage, emballage résultant de ce procédé. Enveloppe pelliplaquée, emballage pelliplaqué. ** Les termes « skin-pack, skinpack » et « skin » sont employés couramment par les professionnels français de l’emballage. Les termes « pelliplacage » et « enveloppe pelliplaquée » figurent dans la liste des termes retenus de 1986–1988 par la Commission générale de terminologie (créée par le décret du 11 mars 1986 (République française)). # skin ## Français ### Nom commun 2 #### Variantes * skin-pack, skinpack # skin ## Français ### Nom commun 2 #### Traductions * Croate : celofanska ambalaža (hr) # skin ## Français ### Nom commun 3 skin \skin\ masculin et féminin identiques * Skinhead. ** Il se releva pour voir un skin bedonnant d’une trentaine d’années, en tenue d’apparat, cheveux ras, pantalon de treillis, chemise camouflage, Doc Martens aux pieds. — (Didier Daeninckx, Nazis dans le métro, 1995, page 104) ** Les agressions entre « skins » et « antifa », résurgence des années 1980. — (Le Monde, 6 juin 2013) # skin ## Français ### Nom commun 3 #### Dérivés * redskin # skin ## Français ### Nom commun 3 #### Traductions * Croate : skinsi (hr) # skin ## Français ### Anagrammes * kins * Sink, sink # skin ## Anglais ### Étymologie Du vieux norrois skinn. # skin ## Anglais ### Nom commun skin \skɪn\ * (Anatomie) Peau. # skin ## Anglais ### Nom commun #### Dérivés * bearskin * doeskin * deerskin * goatskin * skin effect (« effet de peau ») * skinflint * skinny * skin and bones # skin ## Anglais ### Verbe skin \skɪn\ * (Anatomie) Dépouiller. ** To skin a rabbit. # skin ## Anglais ### Verbe #### Vocabulaire apparenté par le sens * pelt # skin ## Anglais ### Anagrammes * inks * sink # skin ## Breton ### Nom commun skin \ˈskĩːn\ masculin * (Cyclisme) (Géométrie) (Physique) Rai, rayon (de roue, de soleil, ...). # skin ## Breton ### Nom commun #### Dérivés * skinad * skinadur * skinañ ou skiniñ * skinek * skinel * skinenn * skinerezh * skinforn * skingas * skingasadenn * skingaser * skingaserezh * skingaslecʼh * skingomz * skingomzer * skingomzerez * skingomzerezh * skingomziñ * skinoberiant * skinoberiantiz * skinoberiegezh * skinoberiek * skinouriezh * skinskeudenn * skinskeudennerezh * skinskeudenniñ * skinus * skinwel * skinweler * skinwelerezh * skinweliñ # skin ## Jargon chinook ### Étymologie De l’anglais skin, issu du vieux norrois skinn. # skin ## Jargon chinook ### Nom commun skin * (Anatomie) Peau, cuir. # skin ## Sranan ### Nom commun skin * Corps. * Peau. # skin ## Sranan ### Nom commun #### Synonymes * buba
1,031,017
https://fr.wikipedia.org/wiki/Dolo
Dolo
# Dolo ## Français ### Nom propre Dolo \dɔ.lo\ * (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor intégrée dans la commune de Jugon-les-Lacs - Commune nouvelle en janvier 2016. # Dolo ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Dulcinéen, Dulcinéenne * dulcinéen # Dolo ## Français ### Nom propre #### Traductions * Breton : Doloù (br) féminin * Gallo : Doloe (*) # Dolo ## Français ### Anagrammes * lodo # Dolo ## Français ### Nom propre 2 Dolo \dɔ.lo\ masculin * (Géographie) Ville de la province de Bougouriba de la région du Sud-Ouest au Burkina Faso. * (Géographie) Département de la province de Bougouriba de la région du Sud-Ouest au Burkina Faso. # Dolo ## Français ### Nom propre 3 Dolo * (Géographie) Commune d’Italie de la ville métropolitaine de Venise dans la région de Vénétie. # Dolo ## Français ### Nom propre 3 #### Traductions * Italien : Dolo (it) # Dolo ## Italien ### Nom propre 1 Dolo * (Géographie) Dolo, commune d’Italie de la ville métropolitaine de Venise dans la région de Vénétie. # Dolo ## Italien ### Nom propre 1 #### Gentilés et adjectifs correspondants * dolese # Dolo ## Italien ### Nom propre 2 Dolo * (Géographie) Dolo, village et ancienne commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor intégrée dans la commune de « Jugon-les-Lacs - Commune nouvelle » en janvier 2016. # Dolo ## Italien ### Nom propre 3 Dolo * (Géographie) Dolo, ville de la province de Bougouriba de la région du Sud-Ouest au Burkina Faso. * (Géographie) Dolo, département de la province de Bougouriba de la région du Sud-Ouest au Burkina Faso. # Dolo ## Italien ### Anagrammes * lodo
1,031,261
https://fr.wikipedia.org/wiki/Duras
Duras
# Duras ## Français ### Nom de famille Hara \dy.ʁas\ masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** La Vie matérielle De Marguerite Duras, adapté par Michel Monnereau et mis en scène par William Mesguich. — (France Mutuelle Magazine, n° 177, juillet-août-septembre 2023, page 5) # Duras ## Français ### Nom propre 1 Duras * (Géographie) Commune française, située dans le département du Lot-et-Garonne. * (Géographie) Section de la commune de Saint-Trond en Belgique. # Duras ## Français ### Nom propre 1 #### Gentilés et adjectifs correspondants * Duraquois, Duraquoise * duraquois, duraquoise # Duras ## Français ### Nom propre 2 Duras * (Désuet) Durrës, ville d’Albanie. # Duras ## Français ### Anagrammes * ardus * darus * sudra * udars
10,313
https://fr.wikipedia.org/wiki/lung
lung
# lung ## Anglais ### Étymologie Du vieil anglais lungen. # lung ## Anglais ### Nom commun lung \lʌŋ\ * (Anatomie) Poumon. # lung ## Anglais ### Nom commun #### Dérivés * aqualung * iron lung * leather-lunged * lungfish * lungful # lung ## Romanche ### Étymologie Forme et orthographe des dialectes puter et surmiran. # lung ## Romanche ### Adjectif lung masculin * Long. # lung ## Roumain ### Étymologie Du latin longus (« long »). # lung ## Roumain ### Adjectif lung \ˈluŋɡ\ masculin singulier * Long. # lung ## Istro-roumain ### Étymologie Du latin longus (« long »), comparer au roumain lung # lung ## Istro-roumain ### Adjectif lung * Long. # lung ## Vietnamien ### Adverbe lung \luŋ˦\ * Beaucoup; intensément. ** Suy nghĩ lung Réfléchir beaucoup # lung ## Vietnamien ### Prononciation * \luŋ˦\
1,031,527
https://fr.wikipedia.org/wiki/Espinas
Espinas
# Espinas ## Français ### Étymologie De l'occitan signifiant épines, lieu d'épineux. # Espinas ## Français ### Nom propre Espinas * (Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn-et-Garonne. # Espinas ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Espinasais, Espinasaise * espinasais, espinasaise # Espinas ## Français ### Anagrammes * panisse * Pasiens, pasiens * passine * pensais * pinasse * Pisanes, pisanes * Sapiens, sapiens * sapines, sapinés
1,031,567
https://fr.wikipedia.org/wiki/Estables
Estables
# Estables ## Français ### Nom propre Estables \ɛ.tabl\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Lozère intégrée à la commune de Monts-de-Randon en janvier 2019. # Estables ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Establien * Establienne * establien # Estables ## Français ### Anagrammes * balestes * blastées * blésâtes * Le Bessat
10,315
https://fr.wikipedia.org/wiki/SAMPA
SAMPA
# SAMPA ## Français ### Étymologie (Acronyme) Emprunté à l’anglais SAMPA, initiales de speech assessment methods phonetic alphabet (« alphabet phonétique selon des méthodes d’évaluation de la parole »). # SAMPA ## Français ### Nom commun SAMPA \sam.pa\ ou \sɑ̃.pa\ masculin singulier * Jeu de caractères phonétiques utilisable sur ordinateur utilisant les caractères ASCII 7-bits imprimables, basé sur l’alphabet phonétique international (API). # SAMPA ## Français ### Nom commun #### Traductions * Anglais : SAMPA (en) # SAMPA ## Français ### Prononciation * \sam.pa\ ou \sɑ̃.pa\ ou \sa~.pa\ # SAMPA ## Français ### Anagrammes * AMAPs, amaps * apmas * pâmas # SAMPA ## Anglais ### Étymologie (Acronyme) Initiales de speech assessment methods phonetic alphabet (« alphabet phonétique selon des méthodes d’évaluation de la parole »). # SAMPA ## Anglais ### Nom commun SAMPA \ˈsæm.pə\ * SAMPA.
1,031,653
https://fr.wikipedia.org/wiki/Eyrein
Eyrein
# Eyrein ## Français ### Nom propre Eyrein * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze. ** Ce samedi 17 juin, de 9h à 19h, aura lieu à la salle polyvalente d’Eyrein une journée vide ton grenier. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 16) # Eyrein ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Eyreinais, Eyreinaise * eyreinais # Eyrein ## Français ### Anagrammes * Érinye
1,031,737
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fauville
Fauville
# Fauville ## Français ### Nom propre Fauville * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Eure. # Fauville ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Fauvillais, Fauvillaise * fauvillais, fauvillaise # Fauville ## Français ### Anagrammes * fluviale
1,031,864
https://fr.wikipedia.org/wiki/Figari
Figari
# Figari ## Français ### Nom propre Figari * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corse-du-Sud. # Figari ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Figarais, Figaraise * figarais, figaraise # Figari ## Français ### Nom propre #### Traductions * Italien : Figari (it) # Figari ## Italien ### Nom propre Figari * (Géographie) Figari, commune française, située dans le département de la Corse-du-Sud. # Figari ## Italien ### Anagrammes * frigia
1,031,865
https://fr.wikipedia.org/wiki/Figarol
Figarol
# Figarol ## Français ### Étymologie En occitan Higaròu ; au sujet de l'équivalence f/h. # Figarol ## Français ### Nom propre Figarol masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne. # Figarol ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Figarolien, Figarolienne * figarolien # Figarol ## Français ### Anagrammes * filagor * girofla
103,196
https://fr.wikipedia.org/wiki/blot
blot
# blot ## Français ### Étymologie (XVIᵉ siècle) Sans doute une déformation de bloc. # blot ## Français ### Nom commun blot \blo\ masculin * (Marine) (Vieilli) Instrument pour mesurer la marche d’un navire (élément du loch). ** Le blot est une pièce de bois, longue d’un-demi pied, large de deux pouces, et coupée par les bouts en forme de nacelle.On y met du plomb pour jeter le blot, et faire qu’il se tienne plus immobile sur la mer. — (Dictionnaire de Trévoux, 1771) * (Fauconnerie) (Désuet) Perchoir. ** Nous perchons sur le blot les oiseaux neufs, pour les afaiter. — (Philibert Monet, Abbrégé du Parallèle des langues françoise et latine, Estienne Gamonet, Genève, 1635, page 879) * (Désuet) (Commerce, Droit) Ensemble de biens. ** [...] il falloit que tous les fraits fussent distraits sur tout le blot des biens qui avaient esté exposez par le Seigneur. — (Laurens Bouchel et Jean Bechefer, La Bibliothèque ou thresor du droit françois, tome I, Jacques Dallin, Paris, 1667, page 627) ** & afin que lesdits Vendeurs se ressentent de leurs peines & labeurs, auront chacun d’eux la somme de vingt livres parisis par an, pour leurs salaires & vaccations, qui seront pris sur tout le blot du profit revenant desdites ventes. — (M. Delamarre, conseiller-commissaire du Roy au Châtelet de Paris, Traité de police, tome III, Michel Brunet, Paris, 1719, page 651) * (Argot) Lot de marchandises (sens conservé très proche du précédent). ** S’il me fourgue tout le blot pour trois cent balles, je carme recta — (Commentaire sur la page Grande guerre : la chambre d'un soldat intacte 100 ans après, lelombrik.net, 2015) ** Je prends tout le blot, toi et ton tableau — (Jean-Pierre Fauré, Amour reptile, site faure.sitew.com) * (Argot) Prix, tarif. ** — Si je comprends bien, tu prends la succession de Mandarès. Du coquille j’en ai, cinq rames, total deux briques. Et cash ! — Oh ben, à ce blot là, tu peux le garder et t’en faire des cornets à frites. — (Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1962) ** — Ceux qui ne sont pas contents, c’est le même blot ! — (Joël Bienfait, « Le roman des cons » de Pétrille Biscorneau, Atramenta, 2016) * (Argot) (Par extension) Marché (conclu). ** Pour lui c'était le contraire du jour, comme des petites fêtes par-dessus le blot. — (Eric Savoyaud, Petite fugue équinoxe, Stock, 1974) * (Argot) (Par extension) Affaire, tâche, boulot. ** Quand je restais trop longtemps dehors, je recevais des bochons, ça faisait pas mon blot, si bien qu’un matin, bonsoir la compagnie !… — (Oscar Méténier, Les cabots, Bibliothèque Charpentier, Paris, 1892) ** – Tu parles d’un blot ! Il lâcha les deux brancards, équilibra le charreton sur son pied, et s’essuya le cou. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 10) ** Il ne s’agit plus d’une chatte en chaleur, mais d’une criminelle, à présent, et ce n’est plus du tout le même blot, hein ? — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955) # blot ## Français ### Nom commun #### Variantes orthographiques * blaud (rare) # blot ## Français ### Anagrammes * Bolt, bolt # blot ## Anglais ### Nom commun blot \ˈblɑːt\ * Tache. * Souillure. # blot ## Anglais ### Verbe blot \ˈblɑːt\ * Tacher. * Entacher (une réputation, par exemple). blot out * Disparaître (comme dans le brouillard), se volatiliser. ** From the time he had left the house in Soho on the morning of the murder, he was simply blotted out. — (Robert Louis Stevenson, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, 1885) # blot ## Anglais ### Prononciation * \ˈblɑːt\ # blot ## Anglais ### Anagrammes * bolt # blot ## Breton ### Étymologie Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 307b et 482a) : blot. # blot ## Breton ### Adjectif blot \ˈblɔːt\ * Mou, flasque. # blot ## Breton ### Adjectif #### Dérivés * blotaat * blotadur * blotaus * bloted * bloter * blotvil # blot ## Danois ### Adverbe blot * Ne … que, seulement. # blot ## Danois ### Adverbe #### Synonymes * bare * kun # blot ## Kotava ### Étymologie Racine inventée arbitrairement. # blot ## Kotava ### Nom commun blot \blɔt\ ou \blot\ * Aliment (de toute nature). ** Luxe blot minon rovodestun zakon, mek zvak. — (vidéo) Concernant les aliments qu’il convient de manger crus, il n’y a pas de problème. # blot ## Kotava ### Nom commun #### Dérivés * blotá * blotak * bloteem * blotopa * blottoraf * blotxo # blot ## Suédois ### Nom commun blot neutre * (Religion) Blót.
103,197
https://fr.wikipedia.org/wiki/bluse
bluse
# bluse ## Danois ### Nom commun bluse neutre * Blouse. # bluse ## Italien ### Forme de nom commun bluse \ˈblu.ze\ féminin * Pluriel de blusa. # bluse ## Italien ### Anagrammes * blues # bluse ## Norvégien ### Nom commun bluse neutre * Blouse.
1,032,086
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fontcouverte
Fontcouverte
# Fontcouverte ## Français ### Nom propre Fontcouverte * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude. * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. ** La société DS Automobiles quitte Saint-Julien-de-l’Escap pour Fontcouverte, sur la route de la Sauzaie, où elle va construire un bâtiment de 650 mètres carrés sur une parcelle de 3 500 mètres carrés. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 20g) * (Géographie) Ancien nom de la commune française Fontcouverte-la-Toussuire. # Fontcouverte ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants commune française (Aude) * Couvertifontin, Couvertifontine * couvertifontin commune française (Charente-Maritime) * Fontcouvertois, Fontcouvertoise * fontcouvertois
1,032,254
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fraisse-Cabard%C3%A8s
Fraisse-Cabardès
# Fraisse-Cabardès ## Français ### Étymologie En occitan Fraisse de Cabardés, composé de fraisse (« frêne ») et Cabardès. # Fraisse-Cabardès ## Français ### Nom propre Fraisse-Cabardès * (Géographie) Village situé dans le département de l’Aude, en Occitanie. # Fraisse-Cabardès ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Fraximois, Fraximoise * fraximois # Fraisse-Cabardès ## Français ### Nom propre #### Traductions * Occitan : Fraisse de Cabardés (oc)
1,032,256
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fraisses
Fraisses
# Fraisses ## Français ### Étymologie De fraisse, comparer avec Fresnes. # Fraisses ## Français ### Nom propre Fraisses * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. # Fraisses ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Fraissillous, Fraissillouse * fraissillous # Fraisses ## Français ### Anagrammes * farsises, farsisés * Fressais, fressais * frisasse * sefsaris
1,032,315
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fresnay-en-Retz
Fresnay-en-Retz
# Fresnay-en-Retz ## Français ### Étymologie Le nom de Fresnay tire son origine de la présence de frênes. en-Retz vient de ce que la localité fait partie du pays de Retz. # Fresnay-en-Retz ## Français ### Nom propre Fresnay-en-Retz \fʁə.ne.ɑ̃.ʁɛ\ ou \fʁɛ.ne.ɑ̃.ʁɛ\ féminin singulier * (Géographie) Village et ancienne commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique intégrée dans la commune de Villeneuve-en-Retz en janvier 2016. # Fresnay-en-Retz ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Fresnaysien * Fresnaysienne * fresnaysien # Fresnay-en-Retz ## Français ### Nom propre #### Traductions * Breton : Onnod-Raez (br)
1,032,333
https://fr.wikipedia.org/wiki/Fresney-le-Puceux
Fresney-le-Puceux
# Fresney-le-Puceux ## Français ### Étymologie (Date à préciser) Composé de Fresney et de puceau, par opposition à Fresney-le-Vieux. # Fresney-le-Puceux ## Français ### Nom propre Fresney-le-Puceux \fʁɛ.nɛ.lə.py.sø\ masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département du Calvados. ** Je viens de Fresney-le-Puceux. ** Je me rends à Fresney-le-Puceux. # Fresney-le-Puceux ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Fresnois, Fresnoise * fresnois
1,032,383
https://fr.wikipedia.org/wiki/Frontenac
Frontenac
# Frontenac ## Français ### Étymologie Voir Frontenay pour les toponymes français. Pour les localités du Canada, elles sont nommées en l'honneur de Louis de Buade de Frontenac, gouverneur de la Nouvelle-France. # Frontenac ## Français ### Nom propre Frontenac \fʁɔ̃.t(ə).nak\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Gironde. * (Géographie) Commune française, située dans le département du Lot. * (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC du Granit. ** (Géographie) Parc national canadien, situé au Québec. * (Géographie) Comté canadien, situé en Ontario. ** (Géographie) Parc provincial canadien, situé en Ontario. # Frontenac ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune de la Gironde * Frontenacais * Frontenacaise * frontenacais # Frontenac ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants ##### commune du Lot * Frontenacois * Frontenacoise * frontenacois # Frontenac ## Français ### Anagrammes * conférant * enforçant * forcenant * rafoncent * re-fonçant, refonçant * renfonçât
1,032,531
https://fr.wikipedia.org/wiki/Ganagobie
Ganagobie
# Ganagobie ## Français ### Nom propre Ganagobie * (Géographie) Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence. ** Et, comme je fais cette réflexion, je vois, là-haut, sur la pente de Ganagobie, le petit fanal rouge d’Esménard. — (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929) # Ganagobie ## Français ### Nom propre #### Variantes * Anagobie # Ganagobie ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Ganagobien, Ganagobienne * ganagobien, ganagobienne
1,032,545
https://fr.wikipedia.org/wiki/Garat
Garat
# Garat ## Français ### Nom de famille Garat \ɡa.ʁa\ masculin et féminin identiques * Nom de famille français. ** On invente les billets de banque, le bagne les appelle des fafiots garatés, du nom de Garat, le caissier qui les signe. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie) # Garat ## Français ### Nom de famille #### Dérivés * fafiot garaté # Garat ## Français ### Nom propre Garat * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente. # Garat ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Garatois, Garatoise * garatois, garatoise # Garat ## Français ### Anagrammes * targa
1,032,561
https://fr.wikipedia.org/wiki/Garin
Garin
# Garin ## Français ### Étymologie (Date à préciser) De l’occitan Garin. # Garin ## Français ### Nom propre Garin \ɡa.ʁɛ̃\ masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Garonne. * (Géographie) Hameau de Châtillon. # Garin ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Garinois, Garinoise * garinois # Garin ## Français ### Nom propre #### Traductions * Italien : Garin (it) # Garin ## Français ### Anagrammes * Angri * garni * Grain, grain # Garin ## Ancien français ### Étymologie Attesté en 1170 dans le Roman de Rou, ce serait le nom du frère de Rollo. Du latin médiéval Gurim (Dudon de Saint-Quentin), qui est sans doute, comme Rou, du vieux norrois. # Garin ## Ancien français ### Prénom Garin masculin * Prénom masculin. ** Garins out non ensi l’en apelai — (Garin Le Loherain, f. 9, 4ᵉ colonne (manuscrit du XIIIᵉ siècle)) Il eut le nom Garin, on l’appela ainsi # Garin ## Ancien français ### Prénom #### Variantes * Gar’ (abréviation) # Garin ## Ancien français ### Prénom #### Dérivés * Garinet (diminutif) # Garin ## Italien ### Nom propre Garin * (Géographie) Garin. * (Géographie) Hameau de Châtillon. # Garin ## Italien ### Anagrammes * grani * ragni
1,032,590
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gauciel
Gauciel
# Gauciel ## Français ### Nom propre Gauciel * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Eure. # Gauciel ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Gaucielois, Gaucieloise * gaucielois, gaucieloise
1,032,614
https://fr.wikipedia.org/wiki/Geay
Geay
# Geay ## Français ### Nom de famille Geay masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** Avec près de 3000 tonnes de coquilles d’huîtres recyclées par an, Adrien Geay est fier d’avoir ajouté à sa boutique des lunettes de soleil, des baskets, du savon exfoliant, etc. — (journal Le Colporteur, à Breuillet, juillet-août 2023, page 20) # Geay ## Français ### Nom propre Geay \ʒe\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. * (Géographie) Commune française, située dans le département des Deux-Sèvres. # Geay ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants commune française (Charente-Maritime) * Gexois, Gexoise * gexois, gexoise commune française (Deux-Sèvres) * Geayais, Geayaise * geayais, geayaise * Geayien, Geayienne * geayien, geayienne # Geay ## Français ### Anagrammes * Agey * Gaye, gaye * yagé
1,032,639
https://fr.wikipedia.org/wiki/Genilac
Genilac
# Genilac ## Français ### Nom propre Genilac * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. # Genilac ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Genilacois, Genilacoise * genilacois, genilacoise # Genilac ## Français ### Anagrammes * Legnica
1,032,754
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gimel-les-Cascades
Gimel-les-Cascades
# Gimel-les-Cascades ## Français ### Nom propre Gimel-les-Cascades * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Corrèze. ** Depuis le week-end des 10 et 11 juin, les jardins en terrasses du castel Vuillier, au bourg de Gimel-les-Cascades, ont été réouverts au public, après trente mois de travaux et d’aménagement paysager. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 14) # Gimel-les-Cascades ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Gimelois, Gimeloise * gimelois
1,032,782
https://fr.wikipedia.org/wiki/Giroux
Giroux
# Giroux ## Français ### Nom de famille Giroux masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** À cette occasion, une minute de silence était observée en hommage à Serge Giroux, trésorier, décédé brutalement il y a quelques mois. — (journal La Vie corrézienne, 16 juin 2023, page 18) # Giroux ## Français ### Nom propre Giroux * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Indre. # Giroux ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Giraldien, Giraldienne * giraldien
10,327
https://fr.wikipedia.org/wiki/ammoniac
ammoniac
# ammoniac ## Français ### Étymologie (XIVᵉ siècle) Du latin ammoniacum, ellipse de sal ammoniacus désignant les sels trouvés près du temple d’Ammon, une divinité égyptienne (Amun, Amon) assimilée à Jupiter. # ammoniac ## Français ### Nom commun ammoniac \a.mɔ.njak\ masculin * (Chimie) Composé chimique de formule NH₃. ** Les amides sont obtenues en partant de l’ammoniac par substitution à l’hydrogène de AzH₃, d’un radical acide (acétyle, etc.). — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911) ** Les chlores et les ammoniacs sont sans aucun doute les délégués d’une sorte de feu total, sauveur mais aveugle ; les poudres sont au contraire sélectives, elles poussent, conduisent la saleté à travers la trame de l’objet, elles ont une fonction de police, non de guerre. — (Quynh Delaunay, La Machine à laver en France : Un objet technique qui parle des femmes, L’Harmattan, 2003) ** L’appellation « hydroxyde d’ammonium » de cette bouteille contenant de l’ammoniaque, nom donné à une solution aqueuse d’ammoniac, est incorrecte. — (John C. Kotz & ‎Paul M. Treichel Jr, Chimie générale, traduit de l'anglais, De Boeck Supérieur, 2006, page 345) ** Après un certain temps (deux à trois semaines), le jaune de l’œuf [de cent ans] devient vert et dégage une forte odeur d’ammoniac et de soufre alors que le blanc devient brun foncé. — (Yves Tessier, Alimentation, du big bang au Big Crunch, 2013, page 80) ** Les chercheurs ont recréé les conditions de pollution urbaine avec des concentrations réalistes d’ammoniac (produit principalement par l’agriculture) et d’acide nitrique (dérivé des oxydes d’azote émis par les véhicules). — (Sean Bailly, La formation du smog expliquée, Pour la Science, 25 août 2020) ** De l’ammoniac s’évapore également dans l’air et contribue à produire des particules fines, qui génèrent des pics de pollution jusque dans les villes lors des épandages au printemps. — (Collectif, « Notre surconsommation d’engrais azotés de synthèse est un désastre écologique, social et économique », Le Monde, 8 avril 2021) ** En France, les émissions des principaux polluants issus des autres secteurs (industriel, transports, résidentiel) ont tous chuté depuis 2000 : 80 % pour le dioxyde de soufre (SO₂), 56 % pour les oxydes d’azote (NOₓ), 60 % pour les particules fines (PM2,5). Tous sauf pour l’ammoniac qui n’a baissé que de 8 %. — (Stéphane Mandard, La face cachée des engrais azotés, Le Monde, 8 avril 2021) ** Ils alimentent leur métabolisme en énergie en oxydant l’ammoniac (NH3) en nitrite (NO₂⁻), la source principale d’azote en mer. — (William Rowe-Pirra, Un microbe marin produit de l’oxygène en l’absence de lumière, Pour la Science, 15 février 2022) ** En 1909, les industriels ont trouvé comment le synthétiser en fabriquant de l’ammoniac, alliant l’azote de l’air avec de l’hydrogène, lui-même issu de gaz fossile.— (Eléonore Disdero, Engrais de synthèse: «L’azote est à l’origine de tous les problèmes de l’agriculture moderne», Libération, 25 mars 2022) ** [Les algues en décomposition] libèrent de l’ammoniac et de l’hydrogène sulfuré (H2S), deux gaz toxiques qui incommodent fortement les riverains et entraînent une corrosion accélérée des surfaces métalliques, de la robinetterie et des appareils électriques. — (Jean-Michel Hauteville, Algues sargasses : aux Antilles, « on craint le pire », Le Monde, 17 mai 2022) ** Cette enzyme hydrolyse l’urée en ammoniac (NH3) et en dioxyde de carbone (CO2). — (Élisa Doré, Un rongeur qui recycle l’azote pour hiberner, Pour la Science, 27 avril 2022) ** Que la planète finisse en désert brûlant ou dans une atmosphère saturée en vapeurs d’ammoniac ou n’importe quoi d’autre, ça ne lui cause aucun problème en tant que planète — (Frédéric Lordon, There is no alternative, La pompe à phynance, 7 juillet 2022) # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Dérivés * archée oxydant l’ammoniac (AOA) * bactérie oxydant l’ammoniac (BOA) # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Apparentés étymologiques * ammoniacal * ammoniaque * ammoniaqué * ammonium # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Hyperonymes * composé chimique ** composé de l’azote ** base ** gaz # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Vocabulaire apparenté par le sens * ammonium (NH₄⁺) * ammoniaque (NH₄⁺ + OH⁻) * amine (RNH₂) * diazote (N₂) * dioxyde d’azote (NO₂) * nitrate (NO₃⁻) * nitrite (NO₂⁻) * monoxyde d’azote (NO) * protoxyde d’azote (N₂O) * urée OC(NH₂)₂ # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Holonymes * alcali volatil (Vieilli) * ammoniaque # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Méronymes * azote * hydrogène # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Hyperonymes * composé de l’azote # ammoniac ## Français ### Nom commun #### Traductions * Allemand : Ammoniak (de) neutre, Azan (de), Stickstofftrihydrid (de) neutre * Anglais : ammonia (en), azane (en), nitrogen trihydride (en), hydrogen nitride (en), trihydrogen nitride (en) * Arabe : أمونياك (ar), غاز النشادر (ar) * Bas allemand : ammoniak (nds) * Basque : amoniako (eu) * Bosniaque : amonijak (bs) * Bulgare : амоняк (bg) * Catalan : amoníac (ca) * Chinois : 氨 (zh) ān * Coréen : 암모니아 (ko) * Croate : amonijak (hr) * Danois : ammoniak (da) * Espagnol : amoníaco (es) masculin ou amoniaco (es) féminin, azano (es) masculin, nitruro de hidrógeno (es) masculin, nitruro de trihidrógeno (es) masculin, gas de amonio (es) masculin, espíritu de Hartshorn (es) masculin * Espéranto : amoniako (eo) * Estonien : ammoniaak (et) * Finnois : ammoniakki (fi) * Gaélique irlandais : amóinia (ga) * Galicien : amoníaco (gl) * Gallois : amonia (cy) * Grec : αμμωνία (el) féminin * Hébreu : אמוניה (he) masculin * Hindi : अमोनिया (hi) * Hongrois : ammónia (hu) * Ido : amoniako (io) * Indonésien : amonia (id) * Islandais : ammóníak (is) * Italien : ammoniaca (it) masculin, triidruro di azoto (it) masculin * Japonais : アンモニア (ja) anmonia * Kannara : ಅಮೊನಿಯ (kn) * Kotava : kili (*) * Kurde : amonyak (ku) * Latin : ammoniacum (la) * Letton : amonjaks (lv) * Lituanien : amoniakas (lt) * Macédonien : амонијак (mk) * Malais : ammonia (ms) * Malayalam : അമോണിയ (ml) * Mongol : аммиак (mn) ammiak * Néerlandais : ammoniak (nl) masculin * Norvégien : ammoniakk (no) masculin * Norvégien (nynorsk) : ammoniakk (no) * Ourdou : ammonia (ur) * Persan : آمونیاک (fa) * Polonais : amoniak (pl) * Portugais : amoníaco (pt) masculin, amônia (pt) féminin (Brésil) * Roumain : amoniac (ro) * Russe : аммиак (ru) * Serbe : амонијак (sr) * Serbo-croate : amonijak (sh) * Sicilien : ammunìaca (scn) * Slovaque : amoniak (sk) * Slovène : amonijak (sl) masculin inanimé * Solrésol : dofaremifa (*), d'ofaremifa (*) * Suédois : ammoniak (sv) * Tagalog : amonya (tl) * Tamoul : அமோனியா (ta) * Tchèque : amoniak (cs), čpavek (cs) * Thaï : แอมโมเนีย (th) * Turc : amonyak (tr) * Ukrainien : аміак (uk) * Vietnamien : amoniac (vi) # ammoniac ## Français ### Adjectif ammoniac \a.mɔ.njak\ * (Chimie) Relatif à l’ammoniac. ** Nous avons vu que la pression est la même dans l’évaporateur et l'absorbeur, mais le mélange de gaz ammoniac-hydrogène dans l’évaporateur a une densité plus forte que celle de l'hydrogène dans l'absorbeur où le gaz ammoniac est absorbé par la solution pauvre. — (Pierre Rapin, ‎Patrick Jacquard & ‎Serge Sandre, Formulaire du froid, Dunod, 15ᵉ éd., 2014, p. 121) ** Sel ammoniac, nom anciennement donné au chlorhydrate d’ammoniaque. ** Gaz ammoniac, alcali volatil à l’état de gaz. ** Gomme ammoniaque, gomme résine d’une odeur fétide, produite par une plante qui croît en Afrique. ** Emplâtre de gomme ammoniaque. # ammoniac ## Français ### Adjectif #### Synonymes * ammoniacal * sel ammoniac (« chlorure d’ammonium ») (Vieilli) # ammoniac ## Français ### Adjectif #### Traductions * Croate : od amonijaka (hr) * Italien : ammoniaco (it) # ammoniac ## Français ### Prononciation * La prononciation \a.mɔ.njak\ rime avec les mots qui finissent en \ak\.
1,032,893
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gorre
Gorre
# Gorre ## Français ### Nom propre Gorre * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Vienne. # Gorre ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Gorrois, Gorroise * gorrois, gorroise # Gorre ## Français ### Anagrammes * Roger # Gorre ## Breton ### Nom propre Gorre \ˈɡɔ.rːe\ féminin * (Géographie) Le Gouray, ancienne commune française, située dans le département des Côtes-d’Armor ; elle fait partie du Mené. # Gorre ## Breton ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Gorread (pluriel : Gorreiz) * Gorreadez (pluriel : Gorreadezed) * gorreat
1,033,038
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grandval
Grandval
# Grandval ## Français ### Étymologie Composé de grand et de val. # Grandval ## Français ### Nom propre Grandval masculin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département du Puy-de-Dôme. * (Géographie) Commune du canton de Berne en Suisse. # Grandval ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Grandvalois, Grandvaloise * grandvalois # Grandval ## Français ### Nom propre #### Apparentés étymologiques * Grandvals # Grandval ## Français ### Nom propre #### Traductions * Occitan : Grandval (oc)
1,033,057
https://fr.wikipedia.org/wiki/Granier
Granier
# Granier ## Français ### Nom de famille Granier masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** Lara Granier et Amélie Riou représentent la France. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 34) # Granier ## Français ### Nom propre Granier * (Géographie) Ancienne commune française, située dans le département de la Savoie intégrée à la commune de Aime-la-Plagne en janvier 2016. # Granier ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Granierain * Granieraine * granierain # Granier ## Français ### Anagrammes * Garnier * grainer * regarni
1,033,152
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grues
Grues
# Grues ## Français ### Nom propre Grues * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Vendée. # Grues ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Gruaulais, Gruaulaise * gruaulais, gruaulaise # Grues ## Français ### Anagrammes * guers * Ségur * surge, surgé * urges, urgés
1,033,183
https://fr.wikipedia.org/wiki/Guagno
Guagno
# Guagno ## Français ### Étymologie (Date à préciser) De l’italien Guagno. # Guagno ## Français ### Nom propre Guagno masculin singulier * (Géographie) Commune française du département de la Corse-du-Sud. # Guagno ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Guagnais, Guagnaise * guagnais # Guagno ## Français ### Nom propre #### Traductions * Corse : Guagnu (co) # Guagno ## Français ### Anagrammes * Aggoun * gongua * Gouang * gugano
103,361
https://fr.wikipedia.org/wiki/elevator
elevator
# elevator ## Anglais ### Étymologie Du latin elevator. # elevator ## Anglais ### Nom commun elevator * (États-Unis) (Canada) Ascenseur. # elevator ## Anglais ### Nom commun #### Synonymes * (Autres pays) lift # elevator ## Anglais ### Nom commun #### Dérivés * elevator eyes * elevator pitch # elevator ## Danois ### Étymologie De l’anglais elevator. # elevator ## Danois ### Nom commun elevator masculin * Ascenseur. # elevator ## Danois ### Nom commun #### Synonymes * lift # elevator ## Latin ### Étymologie Dérivé de elevatus, avec le suffixe -tor. # elevator ## Latin ### Nom commun elevator masculin * Éleveur, celui qui élève, soutient. # elevator ## Latin ### Nom commun #### Apparentés étymologiques * elevatio
1,033,841
https://fr.wikipedia.org/wiki/Irreville
Irreville
# Irreville ## Français ### Nom propre Irreville * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Eure. # Irreville ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Irrevillais, Irrevillaise * irrevillais, irrevillaise # Irreville ## Français ### Anagrammes * Villerier, Villérier, villerier, villérier * vrillerie * vrillière
1,033,872
https://fr.wikipedia.org/wiki/Issigeac
Issigeac
# Issigeac ## Français ### Nom propre Issigeac * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Dordogne. ** Les autres Périgordins sont en poule 3 : Issigeac, Salignac et le promu Prigonrieux défieront les Corréziens de Varetz, Aspo Brive, Dampniat, La Rivière-de-Mansac et Chasteaux, ainsi que les Lot-et-Garonnais de Saint-Aubin et Lacapelle-Biron. — (site www.sudouest.fr) # Issigeac ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Issigeacois, Issigeacoise * issigeacois
10,338
https://fr.wikipedia.org/wiki/abaisse-langue
abaisse-langue
# abaisse-langue ## Français ### Étymologie (1841) Composé du verbe abaisser et de langue. # abaisse-langue ## Français ### Nom commun abaisse-langue \a.bɛs.lɑ̃ɡ\ masculin (le pluriel est invariable, mais on rencontre aussi abaisse-langues, forme conforme aux prescriptions de la réforme de l'orthographe de 1990) * (Médecine, Médecine vétérinaire) Instrument, en forme de palette, servant à abaisser la langue pour l’examen de la bouche et de la gorge. ** Il n’y a pas de stérilisation possible des instruments; le verre d’eau du robinet où trempent les abaisse-langue; la gamelle d’aluminium contenant l’huile à lubrifier les spéculums, huile qui est renouvelée tous les trois jours[…]. — (Georges Anquetil, La Maîtresse légitime, 1923) # abaisse-langue ## Français ### Nom commun #### Synonymes * abaisseur (Archaïsme) * glossocatoche (Vieilli) * spatule (moins précis) # abaisse-langue ## Français ### Nom commun #### Traductions * Allemand : Mundspatel (de) féminin * Anglais : tongue depressor (en), tongue spatula (en) * Espéranto : langopremilo (eo) * Grec : γλωσσοπίεστρο (el) neutre * Italien : abbassalingua (it) masculin * Portugais : abaixador de língua (pt) masculin, abaixa-língua (pt) * Russe : языкодержатель (ru) # abaisse-langue ## Français ### Prononciation * La prononciation \a.bɛs.lɑ̃ɡ\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃ɡ\.
1,034,075
https://fr.wikipedia.org/wiki/Joyeux
Joyeux
# Joyeux ## Français ### Étymologie Pour les Bataillons d'Afrique, parce que lors du retour de corvée, les soldats étaient obligés de chanter. # Joyeux ## Français ### Nom de famille Joyeux \ʒwa.jø\ masculin et féminin identiques * Nom de famille français. ** Je marquai avec des piquets le lieu de l’église, du cimetière, de la maison curiale et de son jardin, M. Joyeux nous laissant les maîtres de son terrain. — (Jean-Baptiste Labat, Voyages aux isles de l’Amérique (Antilles) 1693-1705, 1931, page 206) # Joyeux ## Français ### Nom propre 1 Joyeux \ʒwa.jø\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Ain. # Joyeux ## Français ### Nom propre 1 #### Gentilés et adjectifs correspondants * Joliacois, Joliacoise * joliacois, joliacoise # Joyeux ## Français ### Nom propre 2 Joyeux \ʒwa.jø\ masculin pluriel * (Militaire) (France) (Familier) Nom donné aux Bataillons d'infanterie légère d'Afrique. ** Et moi, dit l'autre avec une soudaine brusquerie, j'ai pris cinq piges aux Joyeux et cinq à la Légion. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) # Joyeux ## Français ### Nom propre 2 #### Synonymes * BILA * Bat’ d’Af’ # Joyeux ## Français ### Nom commun Joyeux \ʒwa.jø\ masculin (pour une femme, on dit : Joyeuse) singulier et pluriel identiques * Habitant de Joué-l’Abbé, commune française située dans le département de la Sarthe. # Joyeux ## Français ### Nom commun #### Notes Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
10,340
https://fr.wikipedia.org/wiki/abasie
abasie
# abasie ## Français ### Étymologie (1897) Du grec ancien βάσις, basís (« action de marcher, marche ») associé au préfixe a- de la privation et au suffixe -ie désignant un état, une condition. # abasie ## Français ### Nom commun abasie \a.ba.zi\ féminin * (Médecine) Perte plus ou moins complète de la faculté de marcher, d'origine neurologique ou psychologique, mais sans trouble de la force musculaire ni de la sensibilité. Elle coïncide généralement avec l’astasie. ** Il s’agissait d’une banale histoire de secousses morales qui n’expliquait ni pourquoi l’intéressée devait être atteinte d’hystérie, ni pour quelle raison l’hystérie avait justement pris la forme d’une abasie. — (Sigmund Freud, Études sur l’hystérie, traduction de 1956) ** Lacan, associé à Trenel, fait une communication à la Société de Neurologie de Paris, sur un cas d'abasie. — (Bernard Andrieu, Le corps dispersé: histoire du corps au XXe siècle, 1993) # abasie ## Français ### Nom commun #### Dérivés * astasie-abasie # abasie ## Français ### Nom commun #### Traductions * Allemand : Abasie (de), Gehunfähigkeit (de) * Anglais : abasia (en) * Catalan : abàsia (ca) * Croate : abazija (hr) * Danois : abasi (da) * Espagnol : abasia (es) * Espéranto : abazio (eo) * Féroïen : vantandi gonguførleiki (fo) * Interlingua : abasia (ia), abasía (ia) * Italien : abasia (it) féminin * Néerlandais : abasie (nl) * Portugais : abasia (pt), disbasia (pt) * Russe : абазия (ru) abazia * Suédois : abasi (sv) # abasie ## Français ### Prononciation * La prononciation \a.ba.zi\ rime avec les mots qui finissent en \zi\. # abasie ## Français ### Anagrammes * abaies, abaïes # abasie ## Italien ### Forme de nom commun abasie féminin * Pluriel de abasia. # abasie ## Néerlandais ### Nom commun abasie * Abasie.
1,034,113
https://fr.wikipedia.org/wiki/Juran%C3%A7on
Jurançon
# Jurançon ## Français ### Nom propre Jurançon \ʒy.ʁɑ̃.sɔ̃\ * (Géographie) Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques. # Jurançon ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Jurançonnais, Jurançonnaise * jurançonnais, jurançonnaise
1,034,204
https://fr.wikipedia.org/wiki/Kruth
Kruth
# Kruth ## Français ### Nom de famille Kruth masculin et féminin identiques * Nom de famille. ** Plus de 2,3 t de choux, de patates et de viande ont été cuisinés par les équipes bénévoles de Jean-Michel Kruth, un charcutier de Haguenau (Bas-Rhin). — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 octobre 2022, page 19) # Kruth ## Français ### Nom propre Kruth * (Géographie) Commune française, située dans le département du Haut-Rhin. # Kruth ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Kruthois, Kruthoise * kruthois, kruthoise
1,034,227
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Bastide-Clairence
La Bastide-Clairence
# La Bastide-Clairence ## Français ### Étymologie De l’occitan La Bastida de Clarença. # La Bastide-Clairence ## Français ### Nom propre La Bastide-Clairence féminin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques. # La Bastide-Clairence ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Baistidot, Baistidote * baistidot # La Bastide-Clairence ## Français ### Nom propre #### Traductions * Basque : Bastida (eu)
1,034,260
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Bernerie-en-Retz
La Bernerie-en-Retz
# La Bernerie-en-Retz ## Français ### Nom propre La Bernerie-en-Retz \la.bɛʁ.nə.ʁi.ɑ̃.ʁɛ\ féminin singulier * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique. # La Bernerie-en-Retz ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Bernerien, Bernerienne * bernerien, bernerienne # La Bernerie-en-Retz ## Français ### Nom propre #### Traductions * Breton : Kerverner-Raez (br)
1,034,297
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Brillanne
La Brillanne
# La Brillanne ## Français ### Nom propre La Brillanne \la.bʁi.jan\ * (Géographie) Commune française, située dans le département des Alpes-de-Haute-Provence. ** D’Oraison, au lieu de passer par le plan des Mées, je m’embranche sur La Brillanne parce que la route est à l’ombrage et douce au pied. — (Jean Giono, Un de Baumugnes, Grasset, 1929) ** Des centaines de milliers de tulipes aux couleurs vives ont fleuri dans un champ de La Brillanne (Alpes-de-Haute-Provence). — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 avril 2023, page 15) # La Brillanne ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Brillannais, Brillannaise * brillannais
1,034,321
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_B%C3%A9nisson-Dieu
La Bénisson-Dieu
# La Bénisson-Dieu ## Français ### Nom propre La Bénisson-Dieu * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. # La Bénisson-Dieu ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Bayerot, Bayerotte * bayerot, bayerotte
1,034,444
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Chapelle-du-Bois-des-Faulx
La Chapelle-du-Bois-des-Faulx
# La Chapelle-du-Bois-des-Faulx ## Français ### Étymologie (Siècle à préciser) Composé de chapelle, bois et fau (« hêtre »), latinisé en Nemore de fagis au XIIIᵉ siècle. # La Chapelle-du-Bois-des-Faulx ## Français ### Nom propre La Chapelle-du-Bois-des-Faulx * (Géographie) Commune située dans le département de l’Eure, en France. # La Chapelle-du-Bois-des-Faulx ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Chapellois, Chapelloise * chapellois
1,034,608
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Forge
La Forge
# La Forge ## Français ### Étymologie De forge. # La Forge ## Français ### Nom propre La Forge féminin * (Géographie) Commune française, située dans le département des Vosges. * (Géographie) Hameau de Gignod. * (Géographie) Hameau de Valpelline. # La Forge ## Français ### Nom propre #### Traductions * Italien : La Forge (it) # La Forge ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Forgeron, Forgeronne * forgeron, forgeronne # La Forge ## Français ### Anagrammes * El Frago * golfera * regolfa # La Forge ## Italien ### Nom propre La Condéminaz * (Géographie) La Forge. * (Géographie) La Forge, hameau de Gignod. * (Géographie) La Forge, hameau de Valpelline. # La Forge ## Italien ### Anagrammes * fragole * golfare
1,034,619
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Fouillouse
La Fouillouse
# La Fouillouse ## Français ### Étymologie Toponyme assez courant, désignant en occitan et en francoprovençal un lieu feuillu, touffu. Le nom de famille est notamment porté dans la Loire, où il renvoie le plus souvent à la commune de La Fouillouse (42), celle de St Jean - la - Fouillouse (48), de Fouillouse (05) et dans la Dordogne et les Hautes-Alpes (nom de divers hameaux ou lieux-dits). Il est également présent dans les Vosges (première mention à Grand en 1658), où il pourrait être issu d'une migration. # La Fouillouse ## Français ### Nom propre La Fouillouse \fu.juz\ * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire. # La Fouillouse ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Feuillantin, Feuillantine * feuillantin, feuillantine
1,034,651
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Grand-Croix
La Grand-Croix
# La Grand-Croix ## Français ### Étymologie Composé de grand et de croix. # La Grand-Croix ## Français ### Nom propre La Grand-Croix féminin * (Géographie) Commune située dans le département de la Loire, en France. # La Grand-Croix ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Grand-Croisien, Grand-Croisienne * grand-croisien
1,034,659
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Gripperie-Saint-Symphorien
La Gripperie-Saint-Symphorien
# La Gripperie-Saint-Symphorien ## Français ### Étymologie Anciennement Saint Symphorien, La Gripperie fait référence à grimpée  ; mais l’ancien français a gripier (« portefaix qui aide au chargement et déchargement des bateaux ») et grip, gripiere, griperie (« vaisseau léger ») : le village de Saint-Symphorien « est situé à proximité de l'ancien littoral, dont le tracé est encore lisible dans le paysage  ». Le sens ancien pourrait avoir été « port pour grips » # La Gripperie-Saint-Symphorien ## Français ### Nom propre La Gripperie-Saint-Symphorien * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. ** Installé depuis une trentaine d’années à La Massonne, dans la commune de La Gripperie-Saint-Symphorien, il voyage aujourd’hui un peu moins mais soutient que « de n’importe quel endroit, on peut voir le monde, on a accès à la beauté dans son jardin ». — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 13) ** Vendredi 30 juin, l’école primaire marquait la fin de l’année scolaire avec les élèves des classes de grande section, CP, CE1 du regroupement pédagogique intercommunal de Saint-Jean-d’Angle, Champagne et La Gripperie-Saint-Symphorien par une journée consacrée à l’école du dehors. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 20e) # La Gripperie-Saint-Symphorien ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Griphorien, Griphorienne * griphorien
1,034,700
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Laigne
La Laigne
# La Laigne ## Français ### Nom propre La Laigne \la lɛɲ\ féminin * (Géographie) Commune française, située dans le département de la Charente-Maritime. ** Il s’agit de Benon, Cram-Chaban, La Grève-sur-Mignon, La Laigne, Marans, Saint-Georges-du-Bois, Saint-Jean-de-Liversay, Saint-Pierre-d’Amilly, Saint-Sauveur-d’Aunis et Saint-Saturnin-du-Bois. — (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 8 juillet 2023, page 10 (Saint-Georges-du-bois corrigé en Saint-Georges-du-Bois)) # La Laigne ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * La Laignien, La Laignienne * la laignien # La Laigne ## Français ### Anagrammes * à la ligne * engallai
1,034,801
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Palme
La Palme
# La Palme ## Français ### Nom propre La Palme * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aude. # La Palme ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Palmiste * palmiste # La Palme ## Français ### Anagrammes * Palmela
1,034,849
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Riche
La Riche
# La Riche ## Français ### Nom propre La Riche * (Géographie) Commune française, située dans le département de l’Indre-et-Loire. # La Riche ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Larichois, Larichoise * larichois, larichoise # La Riche ## Français ### Anagrammes * Chalier * Charlie * chialer, chiâler * chirale * lichera * Reilhac * relicha
1,034,871
https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Roche-sur-Yon
La Roche-sur-Yon
# La Roche-sur-Yon ## Français ### Étymologie Toponyme composé de la, roche, sur et Yon. # La Roche-sur-Yon ## Français ### Nom propre La Roche-sur-Yon \la ʁɔʃ.sy.ʁ‿jɔ̃\ féminin singulier, * (Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département de la Vendée. ** Les Sedanais ont évacué à Niort, les Carolopolitains à Bressuire, les Yvoisiens à Melle dans les Deux-Sèvres, Mézières, la Vallée et Flize en Vendée, dans la région de La Roche-sur-Yon. — (Gérald Dardart, Les Ardennes dans la guerre, 1939-1945, Éditions De Borée, 2008, page 13) # La Roche-sur-Yon ## Français ### Nom propre #### Synonymes * Bourbon-Vendée, d’avril 1814 à avril 1815 sous la Restauration, puis de juin 1815 à 1848. * Napoléon-Vendée, de 1852 à septembre 1870. # La Roche-sur-Yon ## Français ### Nom propre #### Gentilés et adjectifs correspondants * Yonnais, Yonnaise * yonnais, yonnaise
103,491
https://fr.wikipedia.org/wiki/forbi
forbi
# forbi ## Danois ### Préposition forbi * Au-delà de.