Unnamed: 0.2
int64
0
61.2k
Unnamed: 0.1
int64
0
61.2k
Unnamed: 0
int64
1
128k
article
stringlengths
108
12.9k
positive_sample
stringlengths
3
4.97k
0
0
65,963
-- For 30 år siden rundt denne tiden av året kunngjorde forskere at den sannsynlige årsaken til AIDS var funnet. Humant immunsviktvirus, eller HIV, ville senere komme inn i leksikonet vårt og bli synonymt – uansett hvor du bodde – med døden. Siden den gang har mer enn 75 millioner mennesker fått HIV og nesten 35,6 millioner har dødd av AIDS-relaterte sykdommer. Uten noen kur i sikte, så det ut til at å få slutt på denne epidemien ville være en sisyfisk oppgave. Men investeringer i AIDS-forskning, forebygging og behandling har gitt enorme utbytter. Som et resultat har vi foran oss muligheten til å avslutte en av de største folkehelsekrisene i historien. Flere mennesker enn noen gang får livreddende antiretroviral terapi, og lever sunnere og lengre liv. Det har vært historisk nedgang i AIDS-relaterte dødsfall over hele verden. Fra 1996 til 2012 avverget antiretroviral terapi 6,6 millioner AIDS-relaterte dødsfall, inkludert 5,5 millioner i utviklingsland. Det årlige antallet nye HIV-infeksjoner har også sunket med 33 % siden 2001. I 26 land har antallet nye HIV-infeksjoner blant unge mennesker (i alderen 15-24) gått ned med 50 % siden 2001. For første gang har vi evne til å avslutte overføringen fra mor til barn og holde mødre i live. For bare et tiår siden trodde få at de ville se en kur i løpet av livet. Flere personer som har blitt kurert har imidlertid bidratt til å kaste lys over hvordan en kur for alle kan bli funnet. Saken om en Berlin-pasient, den første personen som ble kurert for HIV, ble rapportert i 2008 og representerte et vannskille i HIV-forskningen og et prinsippbevis på at en kur var mulig. I fjor dokumenterte forskere saken om det første barnet som ble funksjonelt kurert for HIV. Til tross for denne lovende utviklingen, er epidemien langt fra over. Vi er ett år unna måldatoen for å oppnå universell tilgang til HIV-forebygging, behandling og omsorg som er angitt i FNs politiske erklæring fra 2011 om AIDS, og vi har mye arbeid å gjøre for å nå dette målet. Av de 35,3 millioner menneskene som lever med hiv, er nesten to av tre som bor i utviklingsland ikke på hiv-behandling, enten fordi de ikke har tilgang eller ikke kjenner deres hiv-status. Oppskalering av tilgangen til HIV-behandling er fortsatt en viktig forutsetning for å få slutt på AIDS. I tillegg til å redde liv, har det vist seg å være svært effektivt for å forhindre HIV-overføring fordi behandling reduserer sjansen for at viruset kan spre seg med 96 %. Vi må også forbedre helsesystemene våre for å støtte oppskaleringen av kjerneintervensjoner som vi vet fungerer, inkludert utvidet tilgang til HIV-forebygging og behandling, forebygging av mor-til-barn-overføring av HIV, skadereduksjon og frivillig medisinsk omskjæring av menn. Effektiv oppsøking til de som er mest utsatt – og mest i nød – er også avgjørende. Nøkkelpopulasjoner, inkludert sexarbeidere, menn som har sex med menn, transpersoner, personer som sprøyter narkotika, unge jenter og kvinner møter ofte betydelige barrierer for å få forebygging, behandling og omsorgstjenester. Som et resultat av dette forblir innsatsen for å redusere HIV-overføring blant sårbare befolkninger utilstrekkelig. Fremover er forskning på en kur og vaksine viktig og må prioriteres. Jakten på en trygg og effektiv vaksine for å forhindre HIV har sett håpefulle tegn på fremgang. Nylig "ryddet" en eksperimentell vaksine HIV i aper infisert med viruset. Det er oppdaget bredt nøytraliserende antistoffer som beskytter mot et bredt spekter av HIV-stammer. Eksperter følger opp RV144-studien i Thailand, den første vaksinen som viser en beskjeden beskyttende effekt hos mennesker, for å forstå hvorfor noen mennesker var mer beskyttet enn andre og hvordan man kan få den beskyttende effekten til å vare lenger. HIV-kurforskningen har skutt fart og skutt fart. Den første organisasjonen som aggressivt forfølger kurfokusert HIV-forskning, amfAR, The Foundation for AIDS Research, har intensivert sitt kurforskningsprogram og satt et mål om å finne en bredt anvendelig kur for HIV innen 2020 med sin "Countdown to a Cure for AIDS" initiativ. Stiftelsen planlegger å investere 100 millioner dollar i kurforskning i løpet av de neste seks årene. Og på Verdens AIDS-dag i desember i fjor kunngjorde president Obama 100 millioner dollar i omprioritert finansiering over de neste tre årene for å lansere et nytt HIV Cure Initiative ved National Institutes of Health. De vitenskapelige hindringene for en kur er blitt belyst, og med en kraftig forskningsinnsats og tilstrekkelig investering kan disse utfordringene overvinnes. Mens vi nå har verktøyene til å begynne å avslutte HIV-epidemien, trues det å oppnå en AIDS-fri generasjon av et betydelig gap mellom tilgjengelige ressurser og beløpene som trengs for å skalere opp høyeffektive intervensjoner. Å investere nå i disse intervensjonene vil ikke bare akselerere fremgangen i å redusere AIDS-relaterte dødsfall og nye HIV-infeksjoner, men det vil også senke de langsiktige kostnadene ved HIV-responsen. Sterkt, kontinuerlig amerikansk lederskap i dette kritiske øyeblikket er nøkkelen. Innovative finansieringsalternativer og strategier må utforskes for å sikre at den globale HIV-responsen opprettholdes. UNAIDS støtter mange land i å utvikle HIV-investeringssaker, som gjør det mulig for land å estimere fremtidige ressursgap, identifisere nye kilder til innenlandsk finansiering for å bidra til å tette hullene, og bli enige om måter å øke effektiviteten og effekten av utgifter. Mer enn 30 land planlegger nå å utvikle sine egne investeringscases innen utgangen av dette året. Til slutt må vi eliminere stigma, diskriminering og straffelover og -praksis som fortsetter å undergrave innsatsen for å tilby kritiske tjenester for å forebygge og behandle HIV, spesielt blant sårbare befolkninger. Vi ser en økende konservatisme i et økende antall regioner og land. Statssanksjonert homofobi i mange land er fortsatt en formidabel barriere for gjennomføring og bruk av HIV-programmer. Mer enn 80 land kriminaliserer homofil atferd. Lovene mot homoseksualitet som har trådt i kraft i India, Nigeria, Russland og Uganda, for eksempel, kan hindre deres nasjonale reaksjoner på HIV. Studier har klart vist at kriminalisering av seksuell atferd av samme kjønn utgjør en enorm strukturell barriere for HIV-forebygging. Vi er alle interessenter i muligheten som ligger foran oss nå. Å ta tak i den uavsluttede saken med å få slutt på pandemien vil kreve samarbeid og fullt engasjement fra nasjonal regjeringsledelse, forskere, sivilsamfunn og mennesker som lever med HIV. Men gjennom fortsatt og styrket solidaritet vil vi kunne heve oss over utfordringene som gjenstår for til slutt å nå målet om en AIDS-fri generasjon.
Kenneth Cole, Michel Sidibé: I dag har vi fortsatt ikke en kur mot AIDS. Cole, Sidibé: Vi kan avslutte en av de største folkehelsekrisene i historien. De sier at vi må intensivere vår innsats for HIV Cure -forskning. Cole, Sidibé: Målet med en AIDS-fri generasjon er innen rekkevidde.
1
1
89,927
- En nordkoreansk rakett som er planlagt for oppskyting tidlig i neste måned kan tydelig sees på et satellittbilde tatt søndag, sa Institute for Science and International Security søndag. Det siste satellittbildet viser en rakett som sitter på utskytningsrampen sin nordøst i landet. Satellittbildene, hentet av ISIS fra DigitalGlobe, sies å vise raketten ved oppskytningsstedet Musudan-ri i det nordøstlige Nord-Korea. Bildet kaster en skygge på bakken under. CNN kunne ikke uavhengig bekrefte informasjonen gitt av instituttet, ledet av FNs tidligere atominspektør David Albright. Tjenestemenn i forsvarsdepartementet var ikke umiddelbart tilgjengelige for kommentar. USAs forsvarsminister Robert Gates sa søndag at det er liten tvil om at den planlagte oppskytningen er utformet for å styrke Nord-Koreas militære kapasitet. Han indikerte også at det amerikanske militæret kan være forberedt på å skyte ned en nordkoreansk missil hvis det useriøse regimet utvikler evnen til å nå Hawaii eller det vestlige kontinentale USA i en fremtidig oppskyting. Den nordkoreanske regjeringen sier de vil skyte opp en kommersiell satellitt på toppen av en rakett en gang mellom 4. april og 8. april. «Jeg kjenner ingen på seniornivå i den amerikanske regjeringen som ikke tror at denne teknologien er ment som en maske for utvikling av et interkontinentalt ballistisk missil," sa Gates under en opptreden på "Fox News Sunday." Gates bemerket at selv om USA mener det er Nord-Koreas "langsiktige hensikt" å legge til et atomstridshode til et slikt missil, ville han "personlig være skeptisk til at de har muligheten til å gjøre det akkurat nå." Japan mobiliserte nylig sitt rakettforsvarssystem – et skritt uten sidestykke – som svar på den planlagte nordkoreanske oppskytningen, sa japanske tjenestemenn. Flyttingen, som er bemerkelsesverdig for et land med en pasifistisk grunnlov, er rettet mot å skyte ned alt rusk fra oppskytningen som kan falle inn på japansk territorium. I et samtidig svar blir amerikanske marineskip som er i stand til å skyte ned ballistiske missiler flyttet til Japanhavet, sa en talsmann for marinen torsdag. Gates sa at det amerikanske militæret kunne skyte ned "en avvikende missil, en som var på vei mot Hawaii ... eller noe sånt, vi kan vurdere det, men jeg tror ikke vi har noen planer om å (gjøre) noe sånt På dette punktet." Han tror ikke Nord-Korea for øyeblikket har teknologien til å nå Alaska eller Stillehavskysten. Gates sa at den forestående rakettoppskytningen er en klar demonstrasjon av feilen i de nylige sekspartssamtalene for å avvæpne det nordkoreanske regimet. "Det er veldig urovekkende. Realiteten er at sekspartssamtalene virkelig ikke har kommet noen gang i det siste," sa han. "Hvis (rakettoppskytningen) er Kim Jong-Ils velkomstgave til en ny president ... sier det mye om hvor ugjennomtrengelig dette regimet i Nord-Korea er for enhver form for diplomatiske overturer." Gates sa at han mener økonomiske sanksjoner er det beste verktøyet for å få land som Nord-Korea og Iran til forhandlingsbordet. Begge landene antas av USA og andre vestlige nasjoner å prøve å skaffe seg en kjernefysisk evne.
Satellittbilder viser rakett på lanseringsstedet i det nordøstlige Nord -Korea. Nord-Korea sier at den vil lansere en kommersiell satellitt på toppen av en rakett mellom 4-8 april. Den amerikanske forsvarssekretær Robert Gates sier at Rocket har som mål å øke militærfunksjonen. U.S. Navy -skip som var i stand til å skyte ned missiler flyttet til sjøen i Japan.
2
2
4,360
En salgssjef som hevdet at han ble for ufør til å jobbe etter en "mindre" trafikkulykke for ti år siden, har blitt anklaget for å ha forsøkt svindel på 600 000 pund - etter å ha blitt avbildet på en kaffebar sammen med sin kjendisvenn Max Clifford. Kevin Morgan, 55, fra Weybridge i Surrey, ble skadet da en Land Rover Discovery reverserte inn i hans stasjonære Rover 75 mens han jobbet i Dorset i september 2005. Den gifte ingeniøren fikk whiplash, som utviklet seg til kronisk smertesyndrom og en resulterende dyp depresjon , som til sammen har avsluttet hans arbeidsliv, hevder advokatene hans. Men da hans erstatningskrav på 600 000 pund begynte ved Central London County Court, ble han anklaget for et svimlende bedrageri av bilforsikringsselskapene Direct Line Group. Kevin Morgan (bildet til høyre) ble filmet når han møtte opp på en kaffebar med vennen Max Clifford (bildet til venstre). Morgan hevder at en bilulykke i 2005 har gitt ham for mye smerte til å forlate hjemmet sitt regelmessig. William Featherby QC, for Direct Line, sa at Mr Morgan hadde blitt satt under overvåking og vist seg å være langt fra det funksjonshemmede vraket han hevder å være. Han kunne sees ute og gikk, spøkte med en byggmester, innledet en prat med en fremmed, huket seg for å fikse lyset på bilen sin og som en del av en vennesamling – inkludert den vanærede PR-guruen Clifford – på en kaffebar. 'Vi hevder at overvåkingsbeviset ikke viser noen tegn på funksjonshemming eller nød; snarere, det viser bare en normal mann på Mr Morgans alder,» sa advokaten. "Retten kan med rette finne at han har vært og overdriver bevisst i en samvittighetsløs grad." Retten hørte Mr Morgan hevder at han har så mye smerte, spesielt i nakken, at han bare sjelden forlater huset sitt. Men QC sa at han hadde blitt overvåket av private etterforskere på 12 tilfeldige dager over tre år frem til 2013 og sett han forlate huset sitt på 10 av disse dagene. «På de 10 dagene var du ute og gikk, gikk raskt og oppførte deg helt normalt,» sa han til Morgan. «Når vi ser deg ved de 10 anledningene, går ikke nakken din i krampe. Det er løgn. Mr Morgan er avbildet utenfor Central London County Court hvor høringen av svindelsaken fortsetter. På spørsmål om forskjellen i oppførselen hans på dagen i kaffebaren og i retten, sa Morgan at den ene hadde vært en "god" dag og den andre "dårlig". "Jeg er ikke en uærlig person, og jeg føler at det nesten er som om jeg er anklaget for drap," sa han til dommer David Mitchell. "Jeg føler at jeg må rense navnet mitt." Hans advokat Simon Browne QC sa at overvåkingsopptakene vist i retten faktisk støttet Mr Morgans sak. "Det forsterker Mr Morgans begrensninger etter ulykken, siden hans daglige liv har blitt redusert til en radius på 1350 fot rundt hjemmet hans," sa han. "Opptaket beviser at han ikke lenger deltar i vedlikeholds- og gjør-det-selv-aktivitetene som en gang var en så stor del av livet hans." Retten hørte at Morgan før ulykken og frem til 2009 hadde jobbet som senior account manager for en verktøyprodusent. Han var en golfspiller og spesielt husstolt, og holdt hjemmet og hagen i en "plettfri" tilstand, murte, snekre, rørlegger og dekorerte selv. Han og partneren hans gjennom mer enn 30 år, Deloris, ferierte ofte og besøkte Hellas, Tyskland, Tyrkia og forskjellige destinasjoner i Storbritannia. Ulykken, og dens ettervirkninger, satte en stopper for alt dette, sa Browne til dommeren. Nakkesmerter utviklet seg til hodepine, med tåkesyn og dobbeltsyn. Søvnen hans var sterkt påvirket og han hadde nummenhet i hendene. En konsulent psykiater som vurderte ham, sa at depresjonen hans mest sannsynlig var forårsaket av at han ble fortalt at hans kroniske smerte var 'sannsynligvis uhelbredelig', la han til. Eksperter sa at han sannsynligvis aldri ville jobbe igjen og var mer sannsynlig å forbli i en "pensjonert" livsstil, selv når han bare var 55 år gammel, fortsatte han. Hvis påstanden hans var virkelig uredelig, hadde han klart å trekke ull over øynene til leger og andre spesialister i årevis, sa advokaten. Og ved å ta et slikt krav til retten, risikerte han å miste hjemmet sitt hvis det gikk ham imot, la Browne til. Featherby sa imidlertid at ulykken var "ikke alvorlig" og "liten påvirkning", som skjedde da en annen sjåfør rygget inn i Morgans bil mens han satt stille i en boliggate. Den forskjøv støtfangeren fra bilen hans, men han satte den på igjen ved hjelp av en annen og trengte ikke å ta fri fra jobb umiddelbart etterpå, sa QC. Han sa at Direct Line aksepterte at ulykken var ekte og at Mr Morgan i utgangspunktet krevde oppmerksomhet for skadene sine. QC fokuserer imidlertid sin spesifikke påstand om "svindel" på tiden etter 2009, da Mr Morgan ble sagt opp fra jobben sin. Morgan tilbakeviser på det sterkeste Direct Lines anklager. Høringen fortsetter.
Bilforsikringsselskapene Direct Line Group satte ham under videoovervåking. Han ble filmet når han møtte vennen Clifford og venner på kaffebaren. Men fordringshaveren hevder opptak beviser at han ikke drar langt hjemmefra. Advokat sier at klienten ikke våger seg lenger enn en radius på 1350 fot fra huset. Ingeniør forteller hvordan skader etter ulykke satte en stopper for hans aktive liv.
3
3
53,962
-- Det har gått mer enn en uke siden Brown University-student Sunil Tripathi sist ble sett, men myndighetene ser ikke ut til å være nærmere å vite hvor han er. De gjennomsøker Providence, Rhode Island og byer i nærheten etter tegn på den savnede 22 år gamle mannen. Tripathi hadde godkjent permisjon fra Ivy League-skolen, noe som betyr at han hadde bedt om og fikk fri, men han forble student der. "Vi savner hans varme smil og sjenerøse milde ånd så veldig mye. Din hjelp og bønner for å finne ham betyr så mye," sa familien hans i en uttalelse. Tripathi ble sist sett på campusområdet om morgenen 16. mars. Han hadde på seg blå jeans, en svart Eastern Mountain Sports-skijakke, briller og en Philadelphia Eagles-ullhatt. Han er omtrent 6 fot høy, 130 pund og har kort mørkt hår. Ifølge familien hans bistår FBI i etterforskningen, som ledes av Providence Police Department. Detektiv Mark Sacco fortalte CNN at politiet ikke har noen solide spor så langt. Tripathi forlot tilsynelatende leiligheten sin uten lommebok og mobiltelefon. Etter det politiet kjenner til var han alene. Tripathi vokste opp i Radnor, Pennsylvania. Familien hans sa at han er en talentfull saksofonist og hovedfag i filosofi. Han har bodd i Providence siden 2008. Det er opprettet en offentlig Facebook-side for å finne Tripathi. Oppdateringer om søkeinnsatsen blir lagt ut der, samt fotografier og oppmuntrende meldinger. "Vår bekymring er først og fremst med Sunil og hans familie," sa Margaret Klawunn, visepresident for studentliv og campustjenester ved Brown University. "Vi er håpefulle ved å oppmuntre Brown-samfunnet til å bidra til å spre ordet om at Sunil vil bli lokalisert." CNNs Rande Iaboni og Pauline Kim bidro til denne rapporten.
Sunil Tripathi, 22, ble sist sett 16. mars. Han fikk godkjent permisjon fra skolen i Providence, Rhode Island. Familie: "Vi savner hans varme smil og sjenerøs milde ånd"
4
4
90,518
LOS ANGELES, California (CNN) – Politiet arresterte rapper-produsenten Kanye West torsdag morgen på Los Angeles internasjonale lufthavn på grunn av forbrytelse av hærverk etter en krangel med to paparazzier, sa flyplasspolitiet. Kanye West deltar på et moteshow i New York City på mandag. Hendelsen nær flyplassens terminal 4 involverte rapstjernen; hans veisjef og livvakt, Don Crowley; og en fotograf og en kameramann som tok bildene deres, sa flyplasspolitiet. Kameraene til paparazziene ble skadet i krangelen, sa politiet. West, 31, og Crowley ble begge arrestert på siktelser for vandalisme. De første politirapportene som sa at Crowley også hadde blitt belastet med batteri var feil, sa politiet. West ble løslatt senere torsdag etter å ha lagt ut en kausjon på 20.000 dollar, ifølge Los Angeles politibetjent Julianne Sohn. West, en 10 ganger Grammy-vinner, og Crowley var på flyplassen for å ta et fly til Honolulu, Hawaii, sa politiet. Paret var utenfor passasjersikkerhetskontroll da hendelsen fant sted. Begge mennene ble tatt med til en politistasjon i Los Angeles for bestilling, sa flyplasspolitiet. Ingen av paparazziene ble identifisert. CNN kunne ikke umiddelbart nå Wests publisist for kommentar. Kjendisnettstedet TMZ rapporterte at rapstjernen sies å ha grepet en fotografs kamera mens fotografen tok bilder av West. Nettstedet la ut en video av hendelsen skutt av en av reporterne, som også var i terminalen. Videoen var kort og kaotisk, og mannen som TMZ identifiserer som West viser aldri ansiktet sitt, som er innhyllet i hetten på en grå genser. Se video av krangelen ». Ifølge nettstedet, etter at West tok kameraet fra fotografen, tok Crowley det fra ham, og etterlot rapstjernen med lyskomponenten. Videoen viser mannen i den grå genseren og en annen mann i rød genser, som TMZ identifiserer som Crowley, som hver knuser deler av et kamera på gulvet. Mannen i rødt nærmer seg deretter et annet kamera mens det filmer. Han strekker seg etter kameraet, og det ser ut til at det oppstår en kamp. Når flyplasstjenestemenn ankommer, går mannen av gårde. TMZ rapporterte at etter hendelsen med den første fotografen, tok Crowley tak i TMZ-reporterens kamera og knuste det. Politiet stoppet West og Crowley da de prøvde å gå for å gå gjennom sikkerhetskontrollen for å gå ombord på et fly, sa nettstedet. TMZ er delvis eid av AOL, en del av CNNs morselskap, Time Warner. West ble raskt en hiphopstjerne etter at hans første album, "College Dropout", debuterte i 2004, og ga ham en Grammy for beste rapalbum det året. Han matchet den bragden to ganger med "Late Registration" fra 2005 og "Graduation" fra 2007. West har også vunnet tre Grammys for beste rapsang for sine hits «Jesus Walks», «Diamonds from Sierra Leone» og «Good Life». Hans andre fire Grammy-priser var to priser for beste rap-soloprestasjoner, en for beste rapprestasjon av en duo eller gruppe og en for beste R&B-sang for hans rolle i å hjelpe til med å skrive "You Don't Know My Name", fremført av Alicia Keys. Rapperen er også kjent for kontroversielle utbrudd, spesielt i 2005, da han gikk av med manuset under en NBC-teleton for ofrene for orkanen Katrina, og sa: "George Bush bryr seg ikke om svarte mennesker."
NYTT: West ga ut obligasjon på 20 000 dollar, opplyser politiet. Hendelsen involverte rapstjernen, hans veisjef, en fotograf og en kameramann. West tok angivelig grep en fotografkamera, melder TMZ. Nettstedet legger ut kort og kaotisk video av hendelsen som ble skutt av en av reporterne.
5
5
34,144
-- En arkitekt som bruker resirkulerte byggematerialer fra historiske bygninger som er revet for å gjøre plass for Kinas megabyer, har vunnet arkitekturens mest prestisjefylte internasjonale pris, Pritzker Architecture Prize 2012. Wang Shu, 48, hvis Hangzhou-baserte firma Amateur Architecture Studio har bare fire faste ansatte, ble ansett som en lang sjanse til å vinne $100 000-prisen som tidligere har blitt tildelt kjendisarkitekter som Norman Foster og Frank Gehry. "Det faktum at en arkitekt fra Kina har blitt valgt ut av juryen til å vinne prisen, representerer et betydelig skritt i å anerkjenne rollen som Kina vil spille i utviklingen av arkitektoniske idealer," sa Thomas J. Pritzker, styreleder i Hyatt Foundation som sponser premien. I motsetning til mange av hans samtidige som studerte utenlands i USA og Europa, trente Wang i Kina. Han tok det uvanlige skrittet å påta seg nesten ingen oppdrag i løpet av 1990-tallet, i stedet for å lære om byggematerialer ved å jobbe tett med den typen håndverkere som vanligvis unngås av kontorbundne arkitekter. "For meg selv er det å være en håndverker eller en håndverker å være amatør eller nesten det samme," sa Wang i en pressemelding, og bruker ordet i sin sanne betydning som en som gjør noe for kjærlighet i stedet for penger. En av hans mest berømte bygninger, Ningbo historiske museum, brukte resirkulerte materialer samlet inn fra det nærliggende området for å konstruere en moderne bygning som hyllet fortiden. "Min tro er at arkitektur bør fungere hånd i hånd med tid," sa Wang. "Noen ganger foretrekker jeg å bruke mindre kostbare materialer som kan erstattes når de er skadet. Midlertidig, som jeg bruker ordet, er ikke ment å bety engangs." Han sier designprosessen ligner på den tradisjonelle kinesiske maleren. Han studerer først miljøet, ser på dets orientering og geografi. Deretter tenker han på disse tingene i en uke uten å lage noen design. Så – som tilfellet var med Ningbo historiske museum – begynner designet å ta form i tankene hans. "Jeg designer et hus i stedet for en bygning," sa han. "Et problem med profesjonell arkitektur er at den tenker for mye på en bygning. Et hus, som er nært vårt enkle og daglige liv, er mer grunnleggende enn arkitektur." Pritzker-dommerne berømmet Wangs evne til å skape arkitektur som er tidløs, dypt forankret i sin kontekst og likevel universell. En av dommerne, Glenn Murcutt, en tidligere vinner av arkitekturprisen, beskrev Wangs arbeid som "modent", og unngikk det "sensasjonelle og romanen." "For å se på tilstanden til yrket, ser det ut til at alt er mulig, og oftere enn ikke får vi hva som helst!" han sa. Til tross for sitt voksende rykte, må Wang fortsatt slite for å få aksept for sine særegne design. Det første trinnet, sier han, er å overbevise regjeringen og byggherren, det andre trinnet er å gifte byggematerialene til planen, og det tredje er å få de som skal bruke bygget til å akseptere det. "(Dette siste trinnet er) den vanskeligste delen av alt, fordi kineserne ofte tenker på en bygning som bare en beholder hvis funksjoner kan endres etter eget ønske," la han til. "Jeg kan ikke ha noen innflytelse på denne tredje fasen."
Wang Shu, 48, vinner arkitekturens fremste pris. Kinesisk designer bruker resirkulerte materialer fra historiske bygninger. Han studerte tett med håndverkere i nesten et tiår for å lære om materialene sine. Wang studerte utelukkende i Kina, i motsetning til mange av hans samtidige.
6
6
78,229
- Zimbabwe har bare kjent én leder i hele sin 33-årige historie som en uavhengig nasjon, og president Robert Mugabe håper det ikke endrer seg med det første. Velgerne går til valgurnene onsdag for første gang siden det voldsutsatte valget i 2008 for å velge mellom den 89 år gamle sittende og hans erkepolitiske rival som ble statsminister, Morgan Tsvangirai. Interaktivt: Demokrati i Afrika. Når avstemningsdagen 31. juli nærmer seg, gir zimbabwiske valgfunksjonærer og noen menneskerettighetsorganisasjoner skarpt forskjellige vurderinger av den sannsynlige gyldigheten av avstemningen. Nok en gang er det påstander om at Mugabes regjering sikter mot opposisjonen gjennom militære trusler og arrestasjoner, og at den fyller velgerlisten. Men nestlederen i Zimbabwes valgkommisjon insisterer på at landet er klart for valget, og lovte at utfallet vil være gyldig. – Valgene vil være troverdige, frie og rettferdige, sa Joyce Kazembe til South African Press Association denne uken. Rundt 600 utenlandske observatører overvåker stemmeseddelen, i tillegg til 6000 lokale overvåkere, ifølge SAPA. Zimbabwe inviterte ikke vestlige observatører til å overvåke valget på grunn av sanksjoner pålagt Mugabe og hans øverste embetsmenn for rettighetsbrudd. Den afrikanske union, som har sendt mer enn 60 medlemmer for å overvåke valget, har også uttrykt tillit til prosessen. – Miljøet i Zimbabwe så langt forsikrer oss om at forholdene er gode for valget som skal holdes 31. juli, sa Aisha Abdullahi, AU-kommissær for politiske anliggender, på en pressekonferanse i forrige uke, ifølge SAPA. Noen observatører sier at landet kanskje ikke er så klart som tjenestemenn fra Den afrikanske union og Zimbabwe foreslår. En Human Rights Watch-undersøkelse i forrige måned fant at Zimbabwes nasjonale hær "har utplassert soldater over hele landet, skremt, slått og på annen måte misbrukt oppfattede tilhengere av Movement for Democratic Change eller de som er kritiske til regjeringen." Zimbabwe, søker valgfinansiering, henvender seg til nabolandene. Zimbabwes regjering har også arrestert advokater og medlemmer av organisasjoner de ser på som truende, ifølge Beatrice Mtetwa, en menneskerettighetsadvokat med base i Zimbabwe. – De siste ni månedene har vi absolutt sett mange sivilsamfunnsaktivister bli arrestert, sa Mtetwa til CNNs Christiane Amanpour forrige måned. "Jeg tror også at arrestasjonen min er en del av den nedslaget fordi de ønsker at så få menneskerettighetsadvokater skal være der ute i valgperioden som de klarer å stoppe," la hun til. Mtetwa ble varetektsfengslet i mars etter at hun ba politiet om en ransakingsordre da de ransaket en av hennes klienters hjem, dokumenterte Amnesty International. Da hun fortalte politiet at det de gjorde var «ulovlig, grunnlovsstridig, ulovlig og udemokratisk», ble hun arrestert for å «hindre rettferdighetens gang». Det er også bekymring for at velgerlisten kan være unøyaktig. Mer enn 1 million mennesker på listen ble funnet å være enten døde eller forlatte, mens 63 valgkretser hadde flere registrerte velgere enn innbyggere, ifølge en rapport forrige måned av Research and Advocacy Unit, en Harare-basert ikke-statlig forskningsorganisasjon. "Slik statistikk tyder på at gapet mellom det ideelle og det faktiske påvirker integriteten til Zimbabwes valgprosess," heter det i rapporten. Opposisjonspartiledere og observatører har bedt om utsettelse av valget, og sier at det kreves mer tid for å etablere en gjennomsiktig stemmeprosess. På en pressekonferanse fredag – bare fem dager før valget – sa Tsvangirai at «det er klare bevis på manipulasjon» i forberedelsene til meningsmålingene. Tsvangirai hevdet at stemmesedler som ble avgitt til hans fordel under tidlig stemmegivning for sikkerhetstjenester ble oppdaget kastet i en søppelbøtte. "Det er et desperat forsøk på å undergrave folkets vilje," sa han. Tidlig stemmegivning for medlemmer av sikkerhetstjenestene har allerede sett problemer på grunn av mangel på stemmesedler og stemmeblekk. Av 63.268 personer som var stemmeberettigede i den tidlige avstemningen, stemte bare 37.108, ifølge Kazembe. Tsvangirai og Southern Africa Development Community har oppfordret Mugabe til å utsette avstemningen. Det er frykt for at dette valget kan falle ned i vold som forrige valg i 2008, som resulterte i en avrenning. Tsvangirai trakk seg ut av avrenningen med henvisning til trusler, tortur, lemlestelse og drap på sine støttespillere. Regionale ledere avfeide Zimbabwes valg i 2008 som en falskhet, og SADC presset Mugabe til å inngå en maktdelingsavtale med Tsvangirai og hans opposisjon Movement for Democratic Change. Som et resultat gikk de to bitre rivalene inn i en urolig regjeringskoalisjon i 2009. Omtrent 6,4 millioner velgere i Zimbabwe – omtrent halvparten av landets befolkning – vil være kvalifisert til å avgi stemme på onsdag, ifølge Zimbabwes valgkommisjon. Valget vil bli holdt under en ny grunnlov godkjent i en folkeavstemning i mars som begrenser presidenten til to femårsperioder. Mugabe har lov til å søke en ny periode fordi det nye charteret ikke gjelder med tilbakevirkende kraft. I forrige uke hadde Mugabe noen ord til kritikerne av det kommende valget. Som svar på kritikken fra USA om hans fremstøt for valg uten viktige reformer, sa Mugabe på et møte: "Hold den rosa nesen din unna våre saker, vær så snill." Opinion: Afrikas steinete vei til demokrati.
Zimbabwes presidentvalg er neste uke. Den siste avstemningen i 2008 ble ødelagt av vold. Robert Mugabe, 89, har vært landets eneste president.
7
7
47,387
New York (CNN) - New York-ordfører Michael Bloomberg møtte torsdag spørsmål om hvorfor byen betalte for mer enn 100 ledige hotellrom da tusenvis ble fordrevet etter Superstorm Sandy. Rommene var reservert for stormofre som ble presset ut av hjemmene sine av Sandy, som rammet området 29. oktober. Ifølge Bloombergs kontor ble totalt 1014 personer innlosjert i 416 rom, mens ytterligere 120 rom utpekt som nødboliger var ledige. . "Vi har gått ut og vi har fått bolig til folk i tilfelle de kan trenge det, men det fantastiske er at vi ikke har trengt det så langt," sa Bloomberg torsdag. "Vi har hotellrom på forhånd, spesielt nå fordi når du nærmer deg høytiden øker hotellbelegget, og hvis vi trenger det - og jeg håper vi ikke gjør det - kommer vi til å ha dem," han la til. Det er en overraskelse for Nicole Neal, hvis leilighet i Queens-området i Far Rockaway ikke har hatt varme eller strøm siden stormen rammet. "Jeg ville gå til hotellet," sa Neal til CNN torsdag. "Det er iskaldt i leiligheten min. Jeg må ha på meg fire par sokker hver dag." Yisroel Schulman, president for New York Legal Assistance Group, sa at mange familier bor i kalde, mørke hjem fordi de er bekymret for plyndring eller ikke ønsker å trekke barna fra skolen. "Vi tror sterkt i det øyeblikket den første snøen kommer, og det er veldig kaldt, kommer disse menneskene til å trenge bolig," sa Schulman. "Det er en veldig fornuftig bevegelse utenom byen å ha så mange midlertidige boliger som mulig." Byen sier at canvassere har banket på mer enn 12 600 dører for å fortelle folk at bolighjelp er tilgjengelig for de som fortsatt mangler varme, og de legger igjen flyers på dørene til enheter der ingen svarer. Beboerne blir fortalt om restaureringssentre der de kan kobles til hoteller hvis varmen fortsatt er ute. Sandy-ofre rasende over strømregninger som er "business-as-usual". Neal sa at hun ikke hadde blitt kontaktet om de tilgjengelige hotellrommene. Hun har bodd sammen med moren sin i en overfylt leilighet i Brooklyn mens hun venter på reparasjoner av leiligheten hennes, der hun sa at veggene faller sammen og mugg vokser på veggene. Hun sa at Federal Emergency Management Agency har gitt henne 1700 dollar og at byen tok over ansvaret for boligkomplekset hun bodde i fordi utleieren forlot det. "Det er derfor jeg er så sint," sa hun. "Vi har fortsatt ikke lys. Det er sprøtt." Bloombergs kontor sa at byen forventer at FEMA vil refundere det for hotellrommene. FEMA-talsmann Dan Watson sa til CNN at byrået ville vurdere det, forutsatt at byen kunne gi noen begrunnelse for kostnadene. Per onsdag hadde 473 785 husstander i New York og New Jersey søkt om katastrofehjelp hos FEMA. Selv om ikke alle familiene ba om bolighjelp, sa tjenestemenn at de fortsetter å samarbeide med statlige og lokale tjenestemenn for å hjelpe alle ofrene for den dødelige stormen. I mellomtiden begynte byrået å utforske muligheten for å huse noen fordrevne beboere på båter, og la ut en forespørsel om informasjon i håp om å finne raske, kostnadseffektive boligalternativer på små fartøyer. Mening: La oss ikke glemme superstormofre. FEMA sa at hensikten med forespørselen kun var for markedsundersøkelser og for å undersøke om den maritime industrien kunne tilby levedyktige alternativer for innbyggere som forblir hjemløse. Tjenestemenn sa at fartøyene de etterspurte ideelt sett ville sove to til seks voksne, enten som frittstående båter eller sammenkoblet for å lage en enkelt bolig laget av flere enheter. Forespørselen om informasjon sa spesifikt at byrået ikke leter etter cruiseskip som en løsning på krisen forårsaket av den kolossale stormen som banket mot nordøst i forrige måned. FEMA møtte kritikk fra innbyggere og politikere for sin beslutning om å huse førstehjelpspersonell og nødpersonell på cruiseskip som lå til kai i New Orleans og andre byer etter orkanen Katrina. Sandy smalt i land nær Atlantic City, New Jersey etter å ha dannet seg i Karibien og feid nordover, og drepte totalt 182 mennesker fra Haiti til Canada. Det forårsaket omfattende flom og skader og ødela eller skadet mer enn 30 000 hjem og bedrifter i New Jersey alene, sa statlige tjenestemenn. New Jersey-guvernør Chris Christie sa at de siste estimatene for Sandy-relaterte stormkostnader i staten hans var 36,8 milliarder dollar, mens guvernør i New York, Andrew Cuomo, fortalte journalister tidligere denne uken at de totale kostnadene i staten hans var 41 milliarder dollar.
NYTT: New York betaler for ledige hotellrom for stormofre. NYTT: Bloomberg sier at de er booket på forhånd som en forsiktighet. Nytt: "Jeg ville dra til hotellet," sier Queens Woman til CNN. FEMA spør om å huse noen stormofre på små båter.
8
8
47,939
-- Hermine dumpet regn på San Antonio, Texas-området tirsdag før han brakte det samme, sammen med tornadoklokker og varsler om flom, til de sentrale og nordlige delene av staten. Fra 20.00 ET var sentrum av Hermine, nedgradert til en tropisk depresjon, omtrent fem miles (omtrent åtte kilometer) sørvest for Brady. Dens maksimale vedvarende vind var på 35 mph (55 kmph). Den beveget seg nordover med omtrent 33 km/t. Imidlertid har Hermine fortsatt slått nok til å forårsake flom i San Antonio-området. Mellom 1 og 3 tommer regn i timen falt over byen, ifølge CNN-meteorologer, med henvisning til værradar. Hermine kan falle mellom 4 og 6 tommer regn på deler av staten og gi raske flom, sa prognosemakere. Isolerte tornadoer var mulig over natten. Deler av Interstate 35 ble stengt på grunn av flom over veien i San Antonio, ifølge Texas Department of Transportation. Minst 22 andre veier ble også stengt av høyvann, sa Melissa Sparks fra brannvesenet i San Antonio. Sterk vind blåste av taket på et leilighetskompleks, sa Laura Jesse ved brannvesenet i Bexar County. Det var ingen meldinger om personskader. "Det er regn og mye vind," sa CNN iReporter Caroline Radtke fra San Antonio, som tok en video av været skapt av Hermine. "Jeg er fortsatt våt av det." Hun tok opp videoen sin rundt middagstid, og nesten to timer senere sa hun: "Det er nesten verre nå." Hermine kom i land litt over den meksikanske grensen nær Brownsville, Texas, mandag kveld. "Det var ganske høyt i går kveld," sa CNN iReporter Jeremy Williams fra Weslaco, Texas, omtrent 45 mil nordvest for Brownsville. Han sa at vindkastene begynte å roe seg rundt klokken 02.00 eller 03.00, "men en stund var det bare dunkende vind." Han sa at vindkast på opptil 60 mph ble rapportert omtrent 20 miles mot øst, i Harlingen. Et vindkast på 56 mph ble rapportert ved Kingsville, Texas, like før klokken 07.00 ET, sa prognosemakere. Opptak fra CNN-tilknyttede KTRK i Galveston, Texas, viste enorme bølger som hamret på kysten. En stormflo ble spådd å øke vannstanden med så mye som 1 til 3 fot langs det sørlige Texas, sa prognosemakere. Vannstanden gikk gradvis ned, men vil trolig holde seg over normalen neste dag eller så. Tropiske stormstyrkevinder strakte seg utover opptil 45 miles fra sentrum av stormen. Williams sa at han ikke mistet makten, men andre i Rio Grande-dalen gjorde det. Omtrent klokken 11 tirsdag, sa han, "himmelen ser veldig klar ut" og solen var ute, med temperaturer på midten av 80-tallet. "Det er faktisk veldig fint ute i dag," sa han. Joseph Tomaselli, en meteorolog ved National Weather Service i Brownsville, sa at det ble rapportert om flom og falt trær, skilt, kraftledninger og strømstolper i Brownsville og Cameron County tirsdag morgen. CNNs Sean Morris og Ashley Hayes bidro til denne rapporten.
NYTT: Hermine nedjusterte til tropisk depresjon. Tornado -klokker utstedt i Nord -Texas. Hermine utløser flom og stenginger i San Antonio. Alle kystur og advarsler om Hermine er kansellert.
9
9
76,934
-- Politiet i Boulder, Colorado, ønsker å snakke med den eldre broren til JonBenet Ramsey, den 6 år gamle jenta som ble drept hjemme julenatt for 14 år siden, sa Ramsey-familiens advokat. Tilhengere av familien kaller det trakassering. Broren, Burke Ramsey, har ingen interesse i å svare på spørsmål han har svart på mange ganger for mange etterforskere, sa advokaten Lin Wood fra Atlanta, Georgia. Og likevel har bare antydningen av aktivitet i en av landets mest kjente kalde tilfeller overskrifter svirret. Så, hva er historien denne gangen? Burke Ramsey var den 9 år gamle broren til JonBenet som etter alt å dømme sov godt på rommet sitt den julen i 1996 mens søsterens hodeskalle ble brukket og hun ble kvalt andre steder i huset. Nå er han 23, og selv om politietterforskerne ikke snakker, er familiens advokat det. Wood sa at politietterforskere henvendte seg til Burke Ramsey på universitetsområdet hans i vår, ga ham et visittkort og sa at hvis han ønsket å snakke om saken, ville de gjerne høre fra ham. Etterforskere, uten tvil, håper at låst i Burkes minne er en ledetråd som kan ta knekken på saken; kanskje det er en detalj som han var redd for å nevne som barn eller som tenåring, men som han nå ønsker å diskutere. Men politiet må vente. Wood sier at hans klient har avslått deres siste forespørsel om å snakke. Bra for ham, sier noen journalister og juridiske analytikere ved foten av Colorado som lenge har fulgt historien. «Burke Ramsey har blitt fullstendig klarert,» sa Denver-advokat Larry Pozner, som ikke har noen direkte involvering i saken, men har vært skarpt kritisk til hvordan myndighetene har håndtert den. "Boulder-politiet engasjerte seg i en åstedssøk og bevaring som var verre enn amatørmessig. Det grenser til kriminell," sa Pozner. Politiet har hele tiden forsvart sitt arbeid med saken, men til tross for all gransking, alle timene med etterforskning, ble det ingenting av deres innsats. Det er vanskelig å huske nå, men dødsfallet til JonBenet var lite mer enn en tragisk lokal nyhetssak den høytiden inntil foreldrene hennes dukket opp på CNN. John og Patsy Ramsey gjorde historien til en sensasjon da Patsy gråtende og skjelven fortalte nasjonen: "Det er en morder på frifot. Jeg vet ikke hvem det er. Jeg vet ikke om det er en hun eller en han , men hvis jeg var bosatt i Boulder, ville jeg bedt vennene mine om å holde babyene dine nær deg. Det er noen der ute." Intervjuet slapp løs den nå berømte konkurransevideoen, de urovekkende ostekakebildene av JonBenet og en nasjonal debatt: Hvordan kunne en 6 år gammel jente bli drept i et rolig nabolag, og ingen ser eller hører noe? De tidlige bevisene så ut til å peke mot foreldrene. Det var ingen tegn til tvangsinntreden i Ramsey-hjemmet, ingen fotspor i snøen rundt det. Tauet som ble brukt til å kvele JonBenet ble strammet med en pensel fra morens hobbysett. En påstått løsepengenota (husk at dette først ble antatt å være en kidnapping) ble skrevet på en papirblokk fra innsiden av huset, og noen etterforskere mente håndskriften så ut som Patsys. Den inneholdt detaljer om familiens fortid og økonomi som få utenfor deres nære krets kunne ha kjent til. Og liket ble funnet i et lite brukt kjellerrom som politiet ikke en gang la merke til med det første. Etterforskningsreporter Julie Hayden, som sporet saken for alle disse årene siden, sa at folk spurte hvordan en fremmed kunne ha klart det. "Det er litt som et puslespill," sa hun. "Hvordan setter du alle disse delene sammen? Var det en inntrenger? Hvis det ikke var en inntrenger, hvordan i all verden skjedde dette? Men på den annen side, hvordan kunne noen gjøre det mot sitt eget barn? Det må være det ene eller det andre, vet du? Noen drepte JonBenet." Familien Ramsey økte offentlig mistanke, enten de mente det eller ikke, da de hyret inn advokater og en publisist. Forholdet deres til etterforskerne ble merkbart anstrengt. Hvert mulig brudd i saken, hver antatt mistenkt gjennom årene, viste seg å være verdiløs eller et bedrageri. For to år siden sa distriktsadvokaten at nye DNA-testmetoder hadde renset alle familiemedlemmer for mistanke. John Ramsey virket lettet. "Vi er absolutt takknemlige for en erkjennelse av at vi er uskyldige, dette var en inntrenger, som vi selvfølgelig alltid har hevdet." Men her banker etterforskere igjen på Burke Ramseys dør. Advokat Scott Robinson, som har fulgt saken nøye, sa at selv om broren til JonBenet vet noe, hva så? "Selv om Burke skulle ha et mirakuløst minne som kan føre til arrestasjonen av en mistenkt, ville den informasjonen være så datert og så tvilsom at de fleste kriminelle forsvarsadvokater ville ha en storhetstid med det under rettssaken," sa Robinson. "Det er veldig problematisk å bruke informasjon som ville være så gammel fra en person som ikke husket den før." De viktigste voksne personene i Ramsey-saken er nesten alle borte - til andre jobber; andre byer. Noen, inkludert Patsy Ramsey, er døde. De etterlater seg ubesvarte spørsmål og ett forferdelig faktum: En 6 år gammel jente ble drept, og 14 år senere har ingen tilbrakt en dag i fengsel for drapet hennes. Som mange som har fulgt Ramsey-saken fra starten, tviler Robinson på at drapet noen gang vil bli løst. "Jo kaldere saken blir, jo kaldere blir stien." Se Anderson Cooper. 360° hverdager kl. 20.00 ET. Klikk her for det siste fra AC360°.
Politiet sier at de vil snakke igjen med Jonbenet Ramseys eldre bror, Burke. Burke Ramsey har ingenting å fortelle dem, sier familieadvokat Lin Wood. Jonbenet Ramsey ble drept i familiens hjem julen natt 1996. Politiet har ryddet familiemedlemmer, men ingen er blitt arrestert i saken.
10
10
7,080
Omtrent 40 miles nord for San Antonio, langs en ensom tofelts vei, står en skjør, tinnsidet bygning som antyder Texas' fortid. Kendalia Halles flerlags trestolpe var pyntet med hvite lys da Bruce og Louetta Schwab ble med rundt 200 andre for en månedlig dans. The Schwabs bor øst for Dallas, og under deres nylige besøk i sentrale Texas Hill Country bestemte de seg for å besøke den gamle hallen, hvor lånetakerne betalte rundt $20 for å høre Bobby Jordan og Ridgecreek Band. "Det er en kombinasjon av hennes kjærlighet til å danse og min interesse for tysk historie," sa Bruce Schwab. Ett, to, trinn! På dette filfotografiet fra desember 2014 danser jenter til felemusikk i Twin Sisters Dance Hall i Blanco, Texas. Gå ned! Fiddlers opptrer på Twin Sisters Dance Hall i desember. En bevaringsgruppe sier at gamle Texas-dansehaller som i årevis fungerte som viktige sosiale sentre i landlige områder av staten, forfaller og stenger, med relativt få som fortsatt er i drift. Konkurranse: Lånere blir sett lyttende under en felefestival i Twin Sisters Dance Hall. Kendalia Halle ble bygget for mer enn 100 år siden av tyske immigranter, som gjennom siste halvdel av 1800-tallet utgjorde mer enn 5 prosent av statens befolkning, ifølge Texas State Historical Commission. Det er en av anslagsvis 1000 dansesaler som vokste opp rundt Texas på 1800-tallet, og satte sammen tyske, tsjekkiske, polske og andre innvandrermiljøer. Omtrent 400 slike haller står fortsatt - mange ubrukte og forfallne - men bare to tradisjonelle Texas-dansehaller fortsetter å operere på nesten daglig basis: Luckenbach-hallen i Fredericksburg og Gruene Hall i New Braunfels. "Kulturen har skiftet bort fra landlige områder der de fleste hallene er, men det vi ser er at disse kulturene er grunnleggende for hva texanere er og hva Texas er," sa Patrick Sparks, styrepresident i Texas Dance Hall Preservation. Sparks' gruppe og andre jobber for å bevare statens gjenværende dansesaler, blant annet ved å lage en inventar slik at de mest særegne blir kandidater til National Register of Historic Places. En slik utpeking vil gjøre det mulig for hallene å søke om tilskuddshjelp og vern mot inngripende utbygging. Mer praktisk ville det øke profilen deres blant turister og andre reisende. "Du kan fortsatt gå ut på en lørdagskveld og oppleve en autentisk dansesal som du kunne for 100 år siden, og det er noe som virkelig definerer kulturen vår her i Texas," sa Sparks. Noen dansesaler er også arkitektonisk unike, ifølge Sparks. Cat Spring Agricultural Society Pavilion vest for Houston er en 12-sidig hall bygget i 1902 av tyske immigranter som har en forseggjort trestol som stiger opp til en kuppel. På en gang var det rundt 40 slike 'runde haller' i staten, sa Sparks, men nå eksisterer bare halvparten av det antallet. Kule forfriskninger: Twin Sisters Dance Hall tilbyr en rekke øl, inkludert Bud Light, Coors Light og Texas-baserte Lone Star. Sving partneren din rundt og rundt: Et par dansere blir sett i Twin Sisters Dance Hall i Blanco, Texas. Hjørneunderholdning: Musikerne Tibby Armke, sentrum, og Cory Blair, nest fra høyre, spiller utenfor dansesalen i desember. Carolyn Vogel er president i en ideell forening som driver Twin Sisters Dance Hall. Det antas at Twin Sisters, ikke langt fra Kendalia Halle, har vært vertskap for minst en månedlig dans siden 1880-tallet. Det koster rundt 16 000 dollar i året for frivillige å vedlikeholde bygningen. «På et godt år går vi i balanse,» sa Vogel. Foreningen søker en IRS-betegnelse som en veldedig organisasjon som vil tillate den å søke om statlige tilskudd og andre penger, noe som vil vise seg å være verdifullt for å håndtere dyre reparasjoner som de nesten 20 000 dollar som trengs for å erstatte taket, sa hun. Tvillingsøstrene, grunnlagt av tyske immigranter, fungerte i årevis som et viktig samfunnssenter, sa Vogel, og det er viktig å "bli kjent med og gjenkjent med denne arven." "Vi jobber virkelig for å bringe folk tilbake," sa hun. "Jeg tror også det er en unik type underholdning." Fra rundt 1870 og inn på 1920-tallet bygde europeiske immigranter i Texas hundrevis av disse hallene. De fungerte i stor grad som møteplasser for landbruksgrupper, rifleklubber og gjensidig nyttelag. Over tid, sa Sparks, ble de også viktige sosiale sentre som på mange kvelder var vertskap for populære danser. Populariteten til hallene avtok etter hvert som Texas 'befolkning flyttet til byene. I 1900 bodde 83 prosent av Texas-befolkningen i landlige områder; 50 år senere hadde denne andelen falt til 37 prosent, og fortsetter å synke. I dag kan et par hundre gjenværende haller være vertskap for et arrangement eller to hvert år, men bare noen få dusin brukes minst på månedlig basis, sa Sparks. Da Lee Temple kjøpte Kendalia Halle sammen med sin kone Judi i 1995, så virksomheten ikke så lovende ut. En helg la han ut $700 for et band bare for å ha ett parshow. Selv om Kendalia fortsatt ikke tjener penger, hjelper Kendalias månedlige danser, sammen med bryllupsmottakelser og bursdagsfester, templene til å gå i balanse. "Texas dansehaller er i ferd med å bli en veldig god investering fordi det er færre og færre av dem," sa Lee Temple. Big dipper: Besøkende danser til levende musikk av Al Dressens Super Swing Review på Twin Sisters Dance Hall. Showtime: Al Dressens Super Swing Review opptrer mens publikum danser. Avreise for natten: En beskytter i cowboyhatt blir sett forlate Twin Sisters Dance Hall.
Anslagsvis 1000 dansesaler som vokste opp rundt Texas på 1800-tallet, og strikket sammen tyske, tsjekkiske, polske og andre innvandrermiljøer. Fra rundt 1870 og inn på 1920-tallet bygde europeiske immigranter i Texas hundrevis av disse hallene. De fungerte i stor grad som møteplasser for landbruksgrupper, rifleklubber og gjensidig nyttelag. Rundt 400 slike haller står fortsatt — mange ubrukte og forfallne. Bare to tradisjonelle Texas-dansesaler fortsetter å operere på nesten daglig basis: Luckenbach Hall og Gruene Hall. Texas Dance Hall Preservation og andre grupper jobber for å bevare statens gjenværende dansesaler. De lager en inventar slik at de mest særegne blir kandidater til National Register of Historic Places.
11
11
126,558
Av. Steve Robson og Helen Pow. PUBLISERT:. 23:02 EST, 27. mars 2013. |. OPPDATERT:. 23:02 EST, 27. mars 2013. En mann i New York som innrømmet at han forfalsket sin egen død for forsikringspenger, har blitt arrestert for å ha utgitt seg for å være en politimann i et forsøk på å lokke kvinner inn i varebilen hans. Raymond Roth, 48 fra Long Island, ble tatt i varetekt tirsdag etter at han skal ha utført stuntet minst to ganger den siste måneden. I den første hendelsen, 16. mars, skal Roth ha stoppet ved siden av en kvinne i Freeport, hevdet at han var en politimann og deretter krevde hun å sette seg inn i den hvite varebilen han kjørte. Da kvinnen nektet og stakk av, fulgte Roth etter henne et lite stykke før hun stakk fra stedet, opplyser politiet. Arrestert: Raymond Roth, avbildet, ble fanget på overvåkingsvideo etter å ha forsøkt å kidnappe kvinner ved å utgi seg for en politimann. Den 21. mars, mindre enn en uke senere, skal Roth ha trukket opp ved siden av en annen kvinne i samme område og gjentatte ganger ropt til henne for å sette seg inn i kjøretøyet hans. Kvinnen ignorerte ham og fortsatte å gå, men Roth truet med å arrestere henne hvis hun ikke gjorde som han beordret, sa politiet. Hun løp inn i en butikk for innløsning av sjekker i nærheten og ba personalet låse Roth, som hadde fulgt etter henne til fots, utenfor. Mannen kan sees på overvåkingsvideo som krever at de ansatte åpner sikkerhetsdøren. I stedet ringte de 911, men Roth stakk av før politiet ankom. Han ble senere sporet opp av offiserer som siktet ham for kriminell etterligning, forsøk på kidnapping og forsøk på innbrudd. Arrestert: Raymond Roth blir eskortert av politi etter å ha blitt arrestert etter at han forfalsket sin egen drukning på en strand i New York i en plan for å samle inn en livsforsikring. 22. mars innrømmet Roth at han forfalsket sin egen død etter at han ble tatt ut da han fikk en fartsbot fire dager senere. Roth ble meldt savnet i vannet utenfor Jones Beach, New York, mens han badet i juli i fjor. Offiserer. finkjemmet vannet nær stranden under en massiv redningsinnsats, men. dager senere og 730 miles unna hjemmet, ble Roth stoppet av politiet for. fartsovertredelse i South Carolina. Distriktsadvokat Kathleen Rice i Nassau kunngjorde i forrige uke at han nå har innrømmet en konspirasjonssiktelse i bytte mot en dom på 90 dager i fengsel og fem års prøvetid. Han må også betale erstatning for kostnadene ved søket - $27.445 til US Coast Guard og $9.109 til Nassau County Police Department. Raymond Roth ønsket at hans kone og sønn skulle samle inn minst $410 000 i livsforsikringsfordeler mens han startet et nytt liv i Florida, sa Rice. Scrum: Han ble arrestert på et sykehus hvor han fikk psykiatrisk behandling for depresjon. Anklager: Roth ble stilt for retten for forsikringssvindel, konspirasjon for å begå forsikringssvindel og feilaktig rapportering av en hendelse. Dagen før Roth ble stoppet,. hans kone, Evana, viste e-post til myndighetene hun hadde oppdaget det. så ut til å detaljere en plan mellom ham og sønnen for å forfalske hans død. Statspolitiet arresterte begge mennene i august i fjor på siktelser for forsikringssvindel, konspirasjon og innlevering av falsk rapport. Evana. Roth fortalte CNN i august at hun trodde at mannen hennes laget planen etter. han ble sagt opp fra jobben i juli. Hennes advokat, Lenard Leeds, sa hun. hadde vært uvitende om listen før hun avdekket e-posten. korrespondanse. Sønnens. Saken er fortsatt under behandling, sa riksadvokaten. Jonathan Roths. Advokat, Joey Jackson, forsvarte sin klient etter arrestasjonen og sa. 'Det var overgrep her, manipulasjon her, tvang her' fra. far. Men Raymond Roths advokat, Brian Davis, benektet i august at Roth hadde involvert sønnen sin i opplegget. 'Skjeme': Roths sønn Jonathan, venstre, og hans advokat Joey Jackson etter at han møtte opp i retten på anklager om at han hjalp faren med å forfalske døden. Jonathan hevder at han ble tvunget. 'Vi. hadde spørsmål angående fakta folk hadde om (Roth) hadde en. avtale med sønnen, sa Davis til CNN sist torsdag. «Han har innrømmet det. nå. Han har tatt ansvar.' Davis la til at hans klient har vært under behandling for bipolar lidelse de siste ukene. Under klageforhandlinger ba Raymond Roth distriktsadvokatens kontor om ikke å gi sønnen fengsel, sa Davis. Etter råd fra begge deres advokater har far og sønn ikke vært i kontakt siden arrestasjonene deres, sa Davis. "Han vil gjerne ordne opp med (Jonathan) når den tid kommer," sa han. Dager etter hans forsvinning ble Raymond Roth rapportert å være på et feriested i Orlando, Florida, og 2. august ble han stoppet å kjøre i 90 mph i Santee, South Carolina. Kostnad: Titusenvis av dollar ble kastet bort på å søke etter Roth på Jones Beach, Long Island. Funnet: Roth la skoene, lommeboken, klærne og telefonen på stranden da han forsøkte å forfalske døden. Fanget: Mer enn en uke etter at han forsvant, ble Roth stoppet for å ha kjørt for fort i South Carolina. Da politiet kjørte navnet hans, så de ham. ble oppført som savnet, men Roth sa at han kjørte tilbake til New York. og betjenten lot ham fortsette. Men han klarte ikke å møte opp etter avtalt. møte med politiet og advokaten hans hevdet at han faktisk hadde vært det. innlagt på sykehus med depresjon. Jonathan Roth, 22, er gratis på 10 000 dollar. Han har erkjent seg ikke skyldig i konspirasjon for å begå forsikringssvindel, innlevering av falsk rapport og andre anklager. Rettspapirer viser at han 'var fullstendig klar over at faren hans aldri gikk i vannet og faktisk hadde kjørt av gårde i sitt eget personlige kjøretøy'. Han risikerer opptil 15 års fengsel hvis han blir funnet skyldig. Den yngre Roths advokat, Joey Jackson, sa at hans klient og hans far hadde et "anstrengt" forhold og hevder at han ble tvunget til å gå med på opplegget - noe Davis har benektet. Han hevdet også at han fryktet for livet sitt etter at faren ga ham en truende telefonsvarer da skandalen ble offentlig. Vondt: Roths kone Evana sa at hun har mottatt mange telefonsamtaler fra ham til tross for rettskjennelse om beskyttelse. Til salgs: Roth hadde satt hjemmet sitt på Long Island på markedsdagene før han forfalsket døden og ringte angivelig om salget. «Hør her, tøffing. Du sier at du har vært hos marinesoldatene og at du kan drepe og alt annet. Når jeg kommer tilbake, skal du gjøre akkurat det. En av oss kommer til å dø, sa Roth angivelig. Raymond Roths kone, Evana, sa at mannen hennes ikke hadde fortalt henne om ordningen, og ga over e-poster hun fant på familiens datamaskin som involverte stesønnen hennes. I en date dagen før han forsvant, ba den eldste Roth sønnen om å kontakte ham på et feriested i Orlando for å oppdatere ham om utviklingen etter at han forsvant. "Dette er et forferdelig mareritt som jeg bare vil våkne opp fra," sa 43 år gamle Evana. 'Hvorfor gjorde han dette? Jeg tror jeg bare er nummen. Raymond Roth hadde lagt ut familiens hjem for salg bare dager før han forsvant, og Evana Roth sa også at mannen hennes nylig hadde fått sparken fra jobben sin i New York City. Politiet anslo at et luft- og sjøsøk etter Roth kostet titusenvis av dollar.
Raymond Roth (48) ble siktet for forsøk på kidnappe tirsdag etter å ha truet med å arrestere kvinner ved minst to anledninger hvis de ikke kom inn i varebilen hans. Mannen innrømmet å ha forfalsket sin egen død i juli i fjor under svømmetur med sønn i Long Island, New York. Stoppet av politiet for fartsovertredelse fire dager senere i South Carolina.
12
12
54,194
- Syrias president Bashar al-Assad sa lørdag at han er forpliktet til å løse krisen i landet hans så lenge fredsinnsatsen utføres i «nøytralitet og uavhengighet», rapporterte statlige medier. Han tok opp konflikten under et møte i Damaskus med Lakhdar Brahimi, den nye internasjonale utsendingen til Syria. – Suksessen til det politiske arbeidet er knyttet til å presse landene som finansierer og trener terroristene, konfiskerer våpen til Syria for å stoppe slike handlinger, sa presidenten ifølge SANA. Brahimi, som nylig erstattet Kofi Annan som FNs og den arabiske ligas punktmann for konflikten, fremhevet behovet for at begge sider finner en løsning og gjentok at det syriske folket er hans første prioritet. – Jeg tror at presidenten er mer klar over omfanget og alvoret av denne krisen enn meg, sa Brahimi etter møtet med al-Assad. FN-utsending Angelina Jolie besøker syriske flyktninger i Irak. Foreløpig sa Brahimi at han ikke har noen plan for å få slutt på den syriske konflikten. "Vi vil imidlertid sette planen som vi vil følge etter å ha lyttet til alle interne, regionale og internasjonale parter, i håp om at en slik plan vil klare å åpne kanaler for å få slutt på krisen, og vil også bli ledsaget av en klar strategi," han sa. Brahimi planlegger å åpne et kontor i Damaskus, og al-Assad fortalte ham at regjeringen vil gjøre ham i stand til å utføre sine plikter. De første samtalene kom på en dag da minst 164 mennesker ble drept over hele Syria, ifølge opposisjonens lokale koordineringskomiteer. Den beskyldte syriske sikkerhetsstyrker for dødsfallene. Brahimi holdt også "oppriktige og omfattende" samtaler med utenriksminister Walid Moallem, sa FN i en uttalelse. "Hr. Brahimi understreket at han, som han sa tidligere, ikke ville spare noen innsats for å hjelpe til med å finne en løsning på krisen," heter det i uttalelsen. "Hans eneste herrer i denne bestrebelsen var det syriske folket, hvis velferd og sikkerhet var hans viktigste bekymring." Brahimi, en tidligere algerisk utenriksminister og FN-utsending til Afghanistan, planlegger å møte opposisjonelle og andre grupper under sitt besøk. Brahimi ble utnevnt til stillingen etter at Annan trakk seg i august, og sprengte den syriske regjeringen for ikke å implementere en våpenhvile han forhandlet frem i april og klaget over den "eskalerende militærkampanjen" til opposisjonen. Zawahiri-meldinger understreker al Qaidas fokus på Syria.
NY: En opposisjonsgruppe sier at minst 164 mennesker ble drept lørdag. Den syriske presidenten sier at andre nasjoner finansierer "terrorister" Lakhdar Brahimi gjør sitt første besøk i Damaskus som U.N. -utsending. Han møtte presidenten og holdt "ærlig" samtaler med Syrias utenriksminister.
13
13
94,509
Minst 1900 Hongkonger tok gatene for å oppfordre til demokrati på en svulmende søndag ettermiddag, en energisk opptakt til onsdagens planlagte massevake for å hedre 25-årsjubileet for Den himmelske freds plass. Demonstrantene, hvorav mange var studenter, marsjerte til Hong Kongs regjeringshovedkvarter og ropte «demokrati nå» og «avslutt ettpartistyre». Et team bar et massivt banner som krevde at kinesiske ledere formelt skulle erkjenne hva som skjedde 4. juni 1989, mens andre bar skilt som krevde løslatelse av politiske fanger som Nobelprisvinnende dissident Liu Xiaobo. En av de fremste marsjerene var Yvonne Leung, 20, presidenten for Hong Kong University Students Union. "Personlig er min hovedanliggende å få slutt på ettpartistyre i Kina, fordi kommunistpartiet regjerer illegitimt," sa hun. "Det har ikke kinesernes folks mandat... og det er ikke akseptabelt. Demokrati er en universell verdi." En annen demonstrant, 21 år gamle Vincent Wong, sa at han protesterte for å holde minnet om Tiananmen-ofrene i live. – Massakren på Den himmelske freds plass var en feil, sa han. "Feil kan tilgis, men historien kan ikke glemmes." Tviler på ytringsfriheten. Den tidligere britiske kolonien er foreløpig det eneste stedet innenfor kinesisk territorium hvor store pro-demokratiske demonstrasjoner tolereres. Likevel er mange av innbyggerne bekymret for at byens friheter stadig eroderer. I februar organiserte journalister en demonstrasjon på 6500 personer som fordømte det de sa var økende grad av tvang mot Hong Kong-pressen. Dager etter demonstrasjonen ble en fremtredende nyhetsredaktør i Hong Kong kjent for sin hardtslående dekning av Kina knivstukket av uidentifiserte overfallsmenn. Angrepet, som fortsatt etterforskes, ble av mange lokale journalister sett på som et symbol på byens synkende pressefrihet. «Hvis en respektert redaktør kunne bli angrepet på en så åpenbar og hensynsløs måte, er ingen i nyhetsinnsamlingsbransjen trygge», skrev spaltist Alex Lo i South China Morning Post. I år rangerte fransk-baserte Reporters Without Borders Hong Kong som 61. verdensomspennende når det gjelder pressefrihet – et bratt fall fra sin 18. plass i 2002. LES MER: Pressefrihet i Hong Kong på et lavt nivå noensinne. Oppfordrer til valgreform. Byen står også overfor et forestående oppgjør med Beijing om valgreformen. Pan-demokratiske Hongkonger ønsker at byens generelle befolkning skal kunne nominere og velge sin neste administrerende direktør, men Hong Kongs pro-Beijing-politikere har argumentert for at en liten komité bare bør velge ut kandidater som «elsker Kina». Senere denne måneden planlegger en pro-demokratisk gruppe kalt Occupy Central å holde en uoffisiell folkeavstemning i byen som ber Hong Kongs innbyggere om å stemme for deres foretrukne type valgreform, et trekk som har irritert byens pro-Beijing-etablissement. Hvis resultatene viser støtte til offentlige nominasjoner og valg, sier Occupy Central at det vil blokkere trafikken i Hong Kongs overfylte sentrum for å presse regjeringen til å vedta reformene. En meningsmåling i januar fra det partipolitiske Hong Kong Transition Project fant at 38 % av Hongkong-beboerne støttet Occupy Centrals foreslåtte sivile ulydighet, mens 54 % var imot det. Kinas visepresident har advart om at en slik protest ville være «ulovlig» og ville «ødelegge stabiliteten og velstanden» i byen. Foreløpig forventes hundretusener av Hongkonger å delta på byens årlige 4. juni-vake, hvor kommunistpartiet garantert vil komme under ond offentlig kritikk. Det er garantert flere høylytte protester. Det som er mindre sikkert er om Hong Kong vil finne en politisk løsning.
Minst 1.900 Hong Kongers tok gatene for å etterlyse demokrati. Marcher: "Min viktigste bekymring er å avslutte enpartistyret i Kina" protesterer for å skygger enda større planlagte demonstrasjoner.
14
14
103,143
Av. Simon Tomlinson. Sist oppdatert kl. 18:22 den 29. november 2011. Han har unngått fangst i nesten tre måneder mens han har gått 730 miles over fjell, ørkener og motorveier. Men for en gangs skyld er dette ikke tilfellet med den rømte pistolmannen som gjør sitt ytterste for å unnslippe politiet. Det er reisen til en kjærlighetssyk ulv som har blitt en medie- og internettkjendis i Amerika under hans episke leting etter en kompis – som tar ham over det meste av Oregon til tross for en "død eller levende" dusør på hodet. Sann kjærlighets vei: Ulven har forflukt mer enn 700 miles over Oregons ulendte terreng og motorveier på jakt etter en kompis. I kaien: Ulver fra Imnaha-flokken i Wallowa-Whitman National Forest i det nordøstlige Oregon. En toåring forlot flokken kort tid før de andre ble utstedt med en dødsdom for å ha drept storfe. Han forlot hjemmet sitt 10. september like før statlige tjenestemenn avla en dødsdom på medlemmer av flokken hans for å ha drept storfe. Og selv om noen har blitt glad i krumspringene hans, fryktes det at han vil bli utsatt for krypskyttere eller regjeringsjegere. OR-7, som han ukjærlig har blitt kalt, fanget amerikanernes fantasi etter at naturverngruppen Oregon Wild kartla reisen hans på sin nettside og Facebook-side. De har startet en konkurranse for å gi ulven et navn - i håp om at det vil gjøre ham for kjent til å skyte. En oppføring kom opp med: 'Whoseafraida'. Men noen er ikke så ivrige. Storfebruker Nathan Jackson, som går på rancher nær Upper Klamath Lake, sa: 'I dette landet jobbet vi veldig hardt for å utrydde ulver for 50 år siden eller så, og det var en grunn. «Mange mennesker som ikke har en direkte tilknytning til landbrukssamfunnet har en tendens til å se på ulver som majestetiske, vakre skapninger. De virker ikke så majestetiske og vakre når de river i stykker kalver og føll.' Holder et øye: Russ Morgan, en ulvekoordinator for Oregon Department of Fish and Wildlife, med en hunnulvevalp akkurat utstyrt med et radiohalsbånd - det samme var OR-7, som har gjort det mulig for tjenestemenn å spore bevegelsene. I februar i fjor var OR-7 i snødekke. canyon i det nordøstlige Oregon da en statsbiolog skjøt ham med en. beroligende pil fra et helikopter før han utstyres med en sporing. krage og blå øremerker. Tjenestemenn. har kunnet kartlegge reisen hans fra GPS-posisjoner sendt fra. kragen. De viser at han har tilbakelagt 730 miles på sin slingring. rute, komme så langt som 320 miles hjemmefra. Hver gang han går inn i en ny. området, gjør han det til de lokale nyhetene. OR-7 la ut på vandringen like før. statlige viltmyndigheter utstedte en dødsdom for medlemmer av hans. Imnaha-pakke for å drepe storfe. De. kill order nevner spesifikt OR-7s far, alfahannen og en. yngre ulv uten halsbånd. Siden OR-7 og to søsken tok av det. ville forlate sin mor og en valp. De. avdelingen rapporterer at en regjeringsjeger hadde et skudd, men bommet og gjorde det. ikke få en annen før bevaringsgrupper vant et opphold av drapsordenen. mens deres juridiske utfordring avgjøres av Oregon Court of Appeals. Tøff vandring: Ulven klatret opp i Oregons Cascade Mountains (bildet) på sin reise. På et tidspunkt skjøt en jeger på ham, men bommet. Wolves begynte å flytte inn i Oregon fra Idaho på slutten av 1990-tallet fra flokker introdusert i Northern Rockies som en del av et føderalt restaureringsprogram for truede arter. Fra løypekameraer, radiosporing av halsbåndsdata og observasjoner viser Oregon Department of Fish and Wildlife at staten har minst 23 ulver. Alle fire pakkene er i det nordøstlige hjørnet av staten. To produserte valper i år. Føderal beskyttelse for ulver ble opphevet i Øst-Oregon, men de er fortsatt under statlig beskyttelse. Vest for Interstate 97 er de tilbake under føderal beskyttelse. De fleste vandrerne blir «biologiske blindveier», men selv om OR-7 dør alene, vil sporet av duftposter han har etterlatt seg bli fulgt av andre. Ulver slår vanligvis ut av seg selv når de blir to år gamle for å lete etter en make og tomt territorium de kan kalle sitt eget. En gang i Cascade Range, buktet OR-7 seg gjennom Rogue-Umpqua Divide, hvor Oregons siste kjente ulv ble skutt av en dusørjeger i 1946. Han gikk rundt Crater Lake National Park og falt ned til flatlandet nær Upper Klamath Lake, klatret tilbake opp i Cascades, og krysset over toppen sør for Mount McLaughlin, en snødekt vulkan som er synlig fra Interstate 5. Så langt har det ikke vært rapporter om storfedrep langs veien hans. Russ Morgan, ulvekoordinator for Oregon Department of Fish and Wildlife, har blitt overrasket over måten publikum har omfavnet den vandrende ulven. Han sa: "Med alt som skjer akkurat nå med forvaltning av ulver i Oregon, er dette en litt annen side som folk over hele staten har tatt en glans til." OR-7s reiser er ikke uvanlige, sa Ed Bangs, den pensjonerte US Fish and Wildlife Service-ulvekoordinatoren for Northern Rockies. En kvinne fra Montana dro sørover gjennom Wyoming, krysset det sørøstlige Idaho, falt ned til Utah, krysset det nordlige Colorado og dro tilbake til Wyoming, hvor hun spiste gift og døde.
Flyktet hjem i Nord-Øst Oregon i september før statlige tjenestemenn ankom for å kaste Pack. Wolf kjent som OR -7 har fanget hjertene til amerikansk publikum - og har til og med en Facebook -side.
15
15
86,713
New Delhi (CNN) En diamanthandler har stukket ned 691 890 dollar for å kjøpe Indias mest kjente drakt. Drakten som eies av statsminister Narendra Modi fikk tungene til å logre da han bar den på et møte med USAs president Barack Obama forrige måned. Den ble kalt en av verdens dyreste dresser og ble solgt på en auksjon fredag. Det kostet kule 43,1 millioner rupier, sa Surat-distriktsdommer Rajender Kumar. Drakten er et populært ikon. I tillegg til å tilhøre Modi, hadde den navnet hans brodert med gyldne nålestriper over det hele. Det fikk hele nasjonen til å grine over en opprørende mote-faux pas. Å ha den på seg mens han møtte Obama gjorde artorialvalget enda mer provoserende. Opposisjonsledere anklaget ham for å være narsissistisk, en politiker stemplet ham til og med som en «megaloman». Mye av den indiske offentligheten var heller ikke så fornøyd, og stilte spørsmål ved bildet hans av en ydmyk mann han stolt portretterte under stortingsvalget i 2014. Den beryktede drakten med monogram gikk på auksjon med budgivere fra hele landet som kjempet om den dyrebare besittelsen. Den opprinnelige prisen var USD 16 084 - og tjenestemenn forventet at den ville stige til hundretusenvis av dollar. Inntektene fra årets auksjon er ment å gå til Modis ambisiøse kjæledyrprosjekt med å rense Indias hellige elv, Ganges. Drakten var bare en av de 455 gjenstandene som var å hente. Andre gjenstander inkluderer gaver og minner som Modi mottok fra utenlandske dignitærer og nasjonale ledere. Ifølge arrangørene har auksjonen som holdes i Modis hjemstat Gujarat vært ekstremt vellykket. "Det er stor interesse blant allmennheten, og vi ser flere bud på mange varer," sa Kumar. Modi holdt lignende auksjoner da han var sjefsminister i Gujarat og samlet inn midler til utdanning av unge jenter i staten.
Inntektene fra auksjonen går mot rengjøring av Indias hellige elv. Drakten regnes som en av verdens dyreste.
16
16
107,620
Av. Martin Robinson. PUBLISERT:. 12:30 EST, 16. april 2012. |. OPPDATERT:. 12:30 EST, 16. april 2012. 'Lisa Filth': Stapley rådet en venn til å forlate byen innen få minutter etter at et overfall ble rapportert. En lesbisk polititjenestemann kjent for venner som 'Lisa Filth' har blitt fengslet for å ha gitt videre konfidensiell informasjon til andre homofile i området hennes. I det verste datainnbruddet tipset Lisa Stapley, 39, som ble rekruttert av North Wales Police fordi hun er homofil, en lesbisk venn etterlyst for overfall med en tekstmelding som sa: "Kom deg ut av Wrexham, politiet leter etter deg." Dommer Philip Hughes fengslet henne i ti måneder ved Mold Crown Court, og sa at hun hadde brutt tilliten etter at hun innrømmet fire anklager om forseelse i offentlige verv. Den verre hendelsen var da, innenfor. fem minutter etter at en overfallsklage ble fremsatt, sendte Stapley en rekke med. tekstmeldinger til en venn som ber henne komme seg ut av byen. Hun. sendte totalt 19 tekstmeldinger til den vennen mens det var meningen. på vakt, og foreslår også en alibistrategi hun kan bruke hvis politiet innhenter. henne. Dommer Philip Hughes. sa at hun hadde gitt konfidensiell politiinformasjon til andre. mennesker, men la til at det ikke var noen økonomisk gevinst. I tre av de fire siktelsene, selv om de var alvorlige, var hun ikke fremme. kriminelle formål for noen andre eller skader noe politi. operasjon. I disse tilfellene kan hun beskrives som "vilforledet og naiv", sa dommeren, og la til: "Ved å gjøre det hjalp du vennen din med å unngå politiets oppmerksomhet". «Det er det mest alvorlige ved fornærmelsen din. «Det var et grovt tillitsbrudd. «Retten har en plikt til ikke bare å straffe deg, men å sende ut en. melding til de som jobber i politiet, enten som politi eller. samfunnsstøtteansvarlige, at slik oppførsel er så alvorlig at bare. umiddelbar varetekt kan ilegges, sa han. Det var tre andre brudd. Påtaleadvokat Paulinus Barnes sa at hun fikk tilgang til styrkens system for å få informasjon da hennes tidligere sivile partner angivelig ble overfalt av hennes nye kjæreste. Stapley sendte henne også en tekstmelding som sa: «Hvordan våger hun å legge en finger på deg. Gud hjelpe henne hvis jeg ser henne. Tillitsbrudd: En dommer ved Mold Crown Court fengslet Stapley i ti måneder «for å sende ut en melding» til politiansatte. Den nye partneren reiste deretter bekymringer ved Wrexham politistasjon og en. Etterforskningen viste at Stapley hadde fått tilgang til politiets dataregister om. hennes tidligere partner ni ganger. Ved en annen anledning ga hun sin daværende partner en politiutskrift om en hendelse der datteren til en arbeidskollega hadde forsvunnet. Og hun brukte også sin Blackberry-mobiltelefon til å gjøre en bakgrunnssjekk på selgeren av en bil for en venn. Hennes advokat Patrick Cassidy sa at klienten hans var en lesbisk som ble rekruttert av North Wales Police som en del av likestillings- og mangfoldspolitikken. Stapley hadde blitt rekruttert i 2008, og det var ingen problemer da hun opprinnelig jobbet i Anglesey. Men hun ble sendt til hjembyen Wrexham, hvor hun hadde jobbet i ti år som drosjesjåfør, og hvor hun var medlem av det svært sammensveiset lesbiske miljøet, som hun kjente godt, forklarte han. Hun led av depresjon, og i 2009 brøt hennes sivile partnerskap sammen og moren døde. «Hun tipset en venn», sa Cassidy. "Det var ingen betaling eller korrupsjon utover selve handlingen." Da hun ble intervjuet, hadde hun sagt at hun hadde handlet av bekymring og fortalt hvordan hun så på seg selv som et uoffisielt kontaktpunkt for det lesbiske samfunnet Wrexham. Hun sa at hun ville motta telefoner fra uidentifiserte personer som fortalte henne om hendelser hun følte seg forpliktet til å undersøke.
Lisa Stapley, 39, advarte en venn om å forlate byen da politiet søkte henne over en overgrepsklager. Offiser så på seg selv som det uoffisielle politiets kontaktpunkt for lesbiske i Wrexham.
17
17
124,569
Av. Mario Ledwith. PUBLISERT:. 13:07 EST, 5. mars 2013. |. OPPDATERT:. 19:23 EST, 5. mars 2013. En mor led en pinefull død etter å ha drukket fra en Sprite-flaske som hun senere hevdet inneholdt cannabisgjødsel, ble etterforsket hørt. Sarah Jane Moss (23) drakk væsken mens hun bodde hjemme hos kjæresten Daniel Fairbrother, noe som fikk henne til å kaste opp blod da ansiktet hennes hovnet opp til det dobbelte av normal størrelse. Skaden på halsen hennes var så betydelig at spiserøret hennes ble korrodert til størrelsen på en "snor" og vekten hennes falt til 5. plass. Plagsomt: Sarah Jane Moss, 23, døde seks måneder etter å ha inntatt væske fra en Sprite-flaske som hun senere fortalte at moren hennes var gjødsel for cannabisplanter, hørte en undersøkelse ved Stockport Magistrates' Court. Frøken Moss, fra Mottram, Hyde, døde seks måneder senere, ble forhøret ved Stockport Magistrates' Court hørt. Hun hevdet først at væsken var en væske som ble brukt i en fisketankvæske, før hun senere fortalte moren Lynn Moss at væsken ble brukt til å gjødsle cannabisplanter. Hun hevdet også at det hadde vært en cannabisfarm hjemme hos kjæresten hennes. Rettssaken hørte at frøken Moss hadde bodd i Mr Fairbrothers Stalybridge-hus i januar 2011 da hun drakk fra Sprite-flasken som var lagret på en kjøkkenhylle. Kjæreste: Frøken Moss hadde bodd hos kjæresten Daniel Fairbrother, avbildet utenfor Stockport Magistrates' Court, da hun drakk av flasken som sto på en hylle i huset. Daniel, beskrevet som hennes "av-på"-kjæreste siden 2009 og faren til barnet hennes, ringte moren sin for å si at Sarah var syk. Fru Fairbrother ankom huset sammen med sin andre sønn Richard, før hun tok Miss Moss til sykehus. Medisinsk personale, som ble fortalt at Sarah hadde drukket fisketankvæske, sendte henne hjem med instruksjoner om å drikke mye væske. Men da tilstanden hennes ble verre to dager senere, ble moren tvunget til å bringe henne tilbake til sykehuset. Fru Moss fortalte undersøkelsen: «Julie sa at hun hadde drukket væske til fisketanken, og på det stadiet følte jeg ingen panikk. "Men da jeg dro opp og Sarah kom ut, fikk jeg mitt livs sjokk." Hun sa at frøken Moss hadde sår og rødt utslett rundt munnen, ansiktet hadde doblet seg, at hun slet med å snakke og kastet opp blod. Ansatte ved sykehuset ble nok en gang fortalt at frøken Moss hadde drukket fisketankvæske. Da legene endelig fikk Sprite-flasken av Mr Fairbrothers familie, viste tester at den hadde et farlig høyt nivå av alkalisk. Legene sa at de var i "ukjent territorium" og måtte ringe Giftinformasjonen for å få råd. Etter seks dager på sykehus skrev frøken Moss seg ut fordi hun følte seg ukomfortabel på avdelingen – men hun ble gjeninnlagt fire dager senere med sterke smerter. Tilstanden hennes ble verre i løpet av de påfølgende månedene - med tester som viste at spiserøret hennes var tynn som en snor - og hun ble overført til en kirurgisk enhet i februar hvor det var planlagt å fjerne den skadede delen av spiserøret. Familie: Daniel Fairbrother (nest til venstre) avbildet med moren Julie (nest til høyre) og broren Richard (til høyre), som tok Miss Moss til sykehus etter den første hendelsen, samt James Fairbrother utenfor retten. Miss Moss ble operert på Tameside sykehus 20. juni, men tre dager senere ble det funnet at hun hadde en infeksjon. Etter ytterligere akuttoperasjon døde hun. Fru Moss sa: «Det var siste gang jeg snakket med Sarah. Hun sa 'jeg elsker deg mamma, jeg ordner meg'. Fru Moss fortalte at datteren hennes fortalte henne at hun hadde konsumert gjødsel. Men Mr Fairbrothers mor Julie fortalte etterforskningen at familien hans fortsatt trodde at flasken var fylt med fisketankvæske. Rettsmedisineren spurte både fru Fairbrother og Richard Fairbrother om de trodde Sarah hadde drukket cannabisgjødsel. Begge sa at de trodde stoffet var ph-nøytraliserende for en fisketank. Hjemmekontorets patolog Dr. Philip Plumb fortalte undersøkelsen at Sarah døde av peritonitt i esophagul og mageforsnævringer forårsaket av inntak av et etsende stoff. Sarah, en tidligere elev ved Copley High School, hadde en ung datter som nå er fire. Etterforskningen fortsetter. Beklager, vi kan ikke godta kommentarer av juridiske årsaker.
Sarah Jane Moss drakk væske mens han bodde hos kjæresten Daniel Fairbrother. Døde seks måneder etter å ha konsumert væsken etter nødoperasjon. Ansiktet hennes svulmet til dobbelt så stort, og hun oppkast blod etter forbruket. Frøken Moss hevdet opprinnelig at hun hadde konsumert pH -nøytraliser for en fisketank. Men henvendelse hørte at hun senere fortalte at Mother Liquid var vant til å gjødsle cannabis.
18
18
51,132
-- Etter hvert som lettere å utvinne fossilt brensel er oppbrukt, utvikles teknikker som innebærer mer innsats, miljøødeleggelse og karbonutslipp. Hver ny bølge av mer ekstreme utvinningsmetoder, det være seg tjæresand, dypvannsboring eller fjerning av fjelltopp, bringer et nytt nivå av ødeleggelse til det aktuelle området. I Storbritannia er gassproduksjonen fra Nordsjøen i terminal nedgang. Prisene har steget og forbruket faller. Det er i denne sammenhengen at den britiske regjeringen har foreslått å bygge opptil 40 nye gasskraftverk i håp om at det vil bli funnet noe ukonvensjonell gass som drivstoff til dem. Denne tilsynelatende vanvittige gamblen har noen, riktignok skjeve, resonnementer bak seg. Trusselen mot energiselskapene, hvis innflytelse i regjeringen er enorm, er ikke energimangel, som de vil tjene godt på, men fornuftig energisparing som vil gjøre folk mindre avhengige av dem. Uansett utfallet av den sjansen, er høyere priser og mindre gass sikret, men ødeleggelsen av lokalsamfunn og miljøet er imidlertid noe vi har et valg om. I USA er skifergassboomen raskt i ferd med å bli en byste. Fracking-selskaper taper penger hånd over knyttneve, boringen har falt, prisene stiger og gassproduksjonen ser ut til å avta. Fallet i etterspørselen på grunn av resesjonen i 2008 er det som har senket amerikanske naturgasspriser og utslipp, ikke skifergass. Det er tydelig at ideen om et økonomisk mirakel drevet av skifer er bare så mye varm luft, drevet av den vanlige irrasjonelle overfloden. Virkningen som en desperat kamp etter ukonvensjonell gass vil ha på Storbritannia vil være dyp. De titusenvis av brønner og tusenvis av mil med rørledninger ville ha en langt større innvirkning enn det som er sett i USA eller Australia. Storbritannia er et av de tettest befolkede landene i verden. Etter hvert som bevisene på vannforurensning, luftforurensning og helseeffekter fra USA og Australia øker, er folk i Storbritannia redde. Den britiske regjeringen forbereder seg på å selge over halve landet for fracking i løpet av det neste året. Det har opprettet et kontor for ukonvensjonell gass og olje for å kutte gjennom det lille regelverket som tidligere fantes. Det er også planer om å ta planleggingsbeslutninger om denne utviklingen ut av hendene på regionale myndigheter, slik at lokalsamfunnene får enda mindre innflytelse på resultatene. På global skala er trusselen fra utnyttelse av ukonvensjonell gass enda mer alvorlig. Vi har ikke råd til å brenne alle de konvensjonelle fossile brenselreservene. De tre viktigste ukonvensjonelle gassteknikkene er skifergass, kullbedmetan (CBM/CSG) og underjordisk kullforgassing (UCG), som bokstavelig talt innebar å sette fyr på kulllag under jorden for å utnytte energien som frigjøres. Mellom dem kunne de låse opp nok karbon til å forårsake en global temperaturøkning på fem til 10 grader Celsius. I Storbritannia, som i mange land rundt om i verden, organiserer vanlige mennesker seg for å motstå denne invasjonen av lokalsamfunnene deres. Det dannes grupper, det holdes folkemøter, det lages filmer og det organiseres protester. Folk i Storbritannia tror ikke at deres helse og velvære bør ofres for profitt til noen få. Vi tar spesielt hjerte fra Australia hvor en voksende bevegelse av organiserte samfunn ser ut til å ha en viss suksess med å motstå spredningen av fracking-selskaper. Budskapet er klart - fracking og tilhørende ekstreme energimetoder som utvinning av tjæresand er i seg selv ødeleggende for mennesker og planeten. De må og vil bli motarbeidet uansett hvor de blir pålagt lokalsamfunn. Til syvende og sist er fracking en vei til ingensteds, og jo før vi begynner å gå tilbake mot sikkerhetsgrunnen, jo bedre vil det være for oss alle.
UK -kampanjer: Utforskning av skifergass har større innvirkning i Storbritannia enn i U.S. Frack Off: ukonvensjonell gassopplåing kan føre til enorm global temperaturøkning. Gruppe: Helse og velvære for mennesker i Storbritannia bør ikke ofres for overskudd på noen få.
19
19
86,541
Femti personer er arrestert i forbindelse med denne ukens drap på et kristent par som ble slått og dyttet inn i en brennende ovn øst i Pakistan, sa en polititjenestemann torsdag. Etterforskere mener de 50 var en del av en mobb som drepte paret tirsdag etter at paret ble anklaget for å vanhellige Koranen, sa Bin Yameen, en polititjenestemann i Kasur-distriktet i Punjab-provinsen. Politiet sa at angrepet i landsbyen Kot Radha Kishan kom etter at en lokal mulla erklærte at paret var skyldig i blasfemi. Mobben skal ha marsjert til parets hjem, brutt ned døren deres, dratt dem ut, banket dem og kastet dem inn i murovnen der de begge jobbet. Polititjenestemenn identifiserte kvinnen som Shyman Bibi Urf Shamar, og mannen hennes som Sajjad Nasir Zurjah Nazir Nasir. Landsbyen ligger omtrent 60 kilometer (37 miles) sørvest for Lahore, hovedstaden i Punjab. Provinsens regjering vil betale parets familie 5 millioner pakistanske rupier – rundt 49 000 dollar – som kompensasjon for deres død, sa provinsens sjefsminister, Shahbaz Sharif, i en pressemelding. Regjeringen vil også gi familien 10 dekar land, sa Sharif. Vanhelligelse av Koranen er straffbart med døden eller livsvarig fengsel i henhold til Pakistans lov om blasfemi. Menneskerettighetsgrupper har lenge oppfordret landet til å oppheve loven, og hevdet at den har ført til diskriminering, forfølgelse og drap. Kvinne tar blasfemiloven til Pakistans høyeste domstol. Menneskerettighetskommisjonen i Pakistan sa at de sendte et team til landsbyen, og at teamet "ikke kom over noen bevis på vanhelligelse av den hellige Koranen." Kommisjonen sa at paret hadde tre små barn - to sønner og en datter - og indikerte også at den drepte kvinnen var gravid. Men en obduksjonsundersøkelse avslørte senere ingen bevis på at hun var gravid, rapporterte CNN-tilknyttede GEO News. Pakistans anti-blasfemilov brukes ofte til å avgjøre personlige vendettaer, sier rettighetsgrupper, og folk som er anklaget for å ha begått forbrytelsen, blir ofte utsatt for mobbvold. Det, ifølge HRCP, så ut til å være situasjonen i Kot Radha Kishan, og at hendelsen stammet fra en tvist om penger ovnens eiere sa at paret skyldte dem. En beskyldning om at paret hadde vanhelliget Koranen "ble spredt til nærliggende landsbyer og kunngjøringer (ble) gjort gjennom moskehøyttalere," sa HRCP. Folkemengden som gikk til ovnen ble anslått til rundt 500 mennesker, sa rettighetsgruppen, som siterer lokalt politi. HRCP sa at teamet deres fikk vite at fire politimenn gikk til ovnen for å kreve at paret ble overlevert for beskyttelse fra mobben, men at eierne "instruerte sine ansatte om ikke å utlevere paret og politimennene ble også banket opp." Ovnens eiere var blant de arresterte, sa rettighetsgruppen, som siterer politiet. Pakistanske nygifte halshugget av brudens familie for æresdrap.
Politi: Mob angrep det kristne par tirsdag i ovnen der de jobbet. De ble slått og kastet i den brennende ovnen. Rights Group kaller det et "kaldt drap" provinsregjering sier at det vil gi familien omtrent 49 000 dollar.
20
20
51,026
Berlin (CNN) - En væpnet mann holder flere personer som gisler i den tyske byen Ingolstadt, opplyste politiet mandag. Gisseltakeren stilte ingen umiddelbare krav fra byens gamle rådhus, sa politiets talsmann Guenther Beck. Da politiet håndterte gisselsituasjonen, avlyste Tysklands forbundskansler Angela Merkel en valgtale som hun hadde planlagt å holde i byen mandag ettermiddag. Hun skulle etter planen dukke opp sammen med Bayerns statsminister, Horst Seehofer. Beck sa at så vidt han visste, hadde ikke gisselsituasjonen noe med Merkels planlagte besøk å gjøre.
Gisseltakeren har ikke stilt krav fra Ingolstadts gamle rådhus, opplyser politiet. Kansler Angela Merkel avbryter en tale som hun hadde planlagt å gi i byen. Hun var planlagt å vises med statsministeren i Bayern.
21
21
6,512
Gigi Hadid, og syv andre kommende modeller, har kanalisert sine indre "skjønnhetsdronninger" til å posere opp i noen av vårsesongens hotteste rullebanelooker for et mote- og skjønnhetsoppslag, som vises i alle 32 nasjonale og internasjonale utgaver av Harper's Bazaar. Magasinets globale motedirektør, Carine Roitfeld, valgte personlig den 19 år gamle modellen sammen med Jing Wen, Laura James, Anna Cleveland, Ondria Hardin, Antonia Wilson, Kitty Hayes og Paige Reifler for oppslaget, som den passende tittelen Beauty Queens: Hvor skjønnhet møter mote denne sesongen. Bildene, som vises i mai-utgavene av det internasjonale magasinet, debuterte i går på nettet og viser de unike stylingferdighetene til Carine, som har en historie med å dyrke unge modellers karrierer, inkludert Gigis. Rull ned for video. Nærbilde: Gigi Hadid viser frem sin perfekte trutmunn og en unik geometrisk eyeliner-look på dette bildet, som vil vises i alle de 32 utgavene av Harper's Bazaar. Stilstjerne: Den 19 år gamle modellen lukket øynene og bøyde ryggen, hun modellerte dette Givenchy-ensemblet av Riccardo Tisci. Givenchy Pre Fall 2015. Handle den nåværende kolleksjonen på Barneys! Besøk nettstedet. Gigi Hadid er så nydelig at hun sannsynligvis kunne selge oss på omtrent alt hun hadde på seg. Selv om det var like opprørende som en gul gummidress, er vi sikre på at hun på en eller annen måte ville stylet seg søt. Og akk! Hun har gjort det igjen, selv om det denne gangen er en trippel guffe. Modellen, som vi elsker, er kledd i topp til tå Givenchy av Ricardo Tischi, som vi elsker, i Harpers Bazaar, som egentlig er vår stilbibel. Denne looken kommer fra Pre Fall 2015-kolleksjonen og har blitt revet rett av rullebanen. Og som vanlig klarer Gigi det med selvtillit. Siden det er før høsten, er den ennå ikke tilgjengelig i butikkene, men klikk til høyre for å handle Givenchys nåværende kolleksjon på Barneys. Eller få det grafiske trykket på med et av de flotte maxi-skjørtene i vår redigering nedenfor! Vi er pladask for Missguided-versjonen for kun $24. Det er bokstavelig talt den perfekte måten å springe inn i sommeren på. Missguided Sangeta Maxi-skjørt. Besøk nettstedet. Indikka Graphic Print Maxi-skjørt hos Neiman Marcus (nå $68) Besøk nettstedet. Karen Kane Palmilla Print Maxi-skjørt hos Zappos. Besøk nettstedet. Billabong Batik Me Maxi-skjørt på Zappos. Besøk nettstedet. Den blonde skjønnheten kan sees iført en dristig, geometrisk formet eyeliner med håret stylet i 70-talls disco-inspirerte krøller for spredningsbildet av Brigitte Niedermair. I ett nærbilde viser Gigi med den perfekte truten og det voluminøse håret sitt, og fremhever hennes dristige geometrisk-inspirerte skjønnhetsutseende. Bildet, som ble delt på Harper Bazaars amerikanske Instagram-side i går, fikk mer enn 10 000 likes og nesten 300 kommentarer siden det ble lagt ut. "Jeg kan ikke tro hvor mye jeg elsker dette," kommenterte en person. En annen la til: "Jeg elsker ansiktet hennes." Perfekt profil: Jing Wen hadde på seg en Dior turtleneck da hun viste frem sin tykke eyeliner og forseggjorte flette. Contortionist: Laura James gjemte armene bak ryggen da hun modellerte denne Proenza Schouler-kjolen. På et annet bilde fra fotograferingen kan Gigi se modellering av en matchende Givenchy by Riccardo Tisci-jakke, bodysuit og buksekombinasjon mens hun bøyer ryggen med lukkede øyne. Medmodellen hennes Anna er også avbildet med håret stylet i de samme store krøllene som hun poserer i svart en Giorgio Armani-topp over en skjorte med hvit krage med et par matchende svarte bukser. I mellomtiden har Kitty, Laura, Antonia, Ondria, Paige og Jin forseggjort stilte, tyngdekraft-trossende fletter for deres futuristiske utseende. Forrige måned fikk Carine 17 år gamle Kitty til å vise seler på forsiden av sin egen moteblanke CR Fashion Book. "Etter å ha satt Beyoncé på coveret mitt forrige sesong, visste jeg at det ikke var noen måte å toppe den mest kjente og vakre kvinnen i verden," sa hun til WWD. "Så jeg gikk i motsatt retning: Jeg valgte mine favorittfriske ansikter for sesongen ... jenter som stort sett er ukjente, men som har en spesiell kvalitet som skiller dem fra hverandre, som store ører eller et merkelig smil." Orange is the New Black: Laura tok også på seg en knalloransje Tom Ford-topp mens hun viste frem sin glødende hud. Blond babe: Den tyske motemodellen Anna Ewers dekker mai-utgaven av America Harper's Bazaar.
Magasinets globale motedirektør Carine Roitfeld konseptualiserte og stylet oppslaget, som vises i alle de 32 utgavene av moteglosset. Modellene Jing Wen, Laura James, Anna Cleveland, Ondria Hardin, Antonia Wilson, Kitty Hayes og Paige Reifler spilte også hovedrollen i fotoseansen.
22
22
27,071
Pasadena, Maryland (CNN) -- Barn peker på glasset mens et langt tog runder svingen og tankmotoren Thomas passerer over hodet. Utenfor forteller et blinkende rødt signal naboer at det er på tide å hoppe ombord. Velkommen til John og June Sturgeons innendørs toghage, en samling modelltog paret har delt med venner og naboer hver høytid i nesten 15 år. "Vi elsker det, det er derfor vi gjør det," sier June Sturgeon. Innsamlingen begynte med et tog Johns far ga ham som spedbarn for 62 år siden. John har fortsatt toget, og mange flere. Hagen har vokst til å omfatte 11 sammenflettede togsett, fordelt på sommer- og vinterscener. Når samlingen vokste ut av huset deres, bygde Sturgeons en frittliggende bygning på størrelse med en garasje med to biler spesielt for å holde utstillingen året rundt. "Jeg våger å si at jeg legger minst hundre timer her hvert år," sier John. "Det er før jul og sette opp alt og endre dette rundt ... og finjustere, fikse alt som er ødelagt." I fjor fulgte mer enn 1200 mennesker den opplyste stien til garasjen i bakgården, inkludert gjengangere som Jason Gauchier og hans to barn, som kommer minst en gang i uken når utstillingen er åpen. "De har gledet seg til det i omtrent tre måneder nå," sier Gauchier, som tok med barna sine på åpningskvelden som han har gjort i fem år. "Og så ... når det stenger [gleder de] seg til det neste år." Foruten stamgjestene er det førstegangsgjester som Sara Dolan, som kom med barnebarnet sitt. "Det er helt fantastisk," sa Dolan, "alle de ekstra tingene de har lagt til, det er bare fantastisk." Samlingen kan være overveldende i begynnelsen, med alle lydene og blinkende lysene som fyller bygningen. Miniatyrlandsbyene og samfunnene er fylt med glade mennesker som lever et fredelig liv i en annen tid. Med alle ledningene ute av syne, ser det ut som magi. The Sturgeons har jobbet konsekvent for å gjøre tillegg til toghagen. "I utgangspunktet er det en greie for hele året, men det siste støtet er fra september til nå," sa June. John legger til: "Det tar oss vanligvis en måned eller så å få innredet bakgården her... Det er ganske mye arbeid." Det er en egen garasje for reparasjoner. "Det er et tog vi la til i år som har 30 biler på seg. Vel, det er 29 biler pluss motoren gjør det til 30," sier John. "Jeg har testet det litt - jeg håper vi ikke har noen problemer med det, for det er et ganske langt tog. Så det går over hele lengden av et brett, omtrent 30 fot." I år la John, en pensjonert politimann, også til en scene med en smultringbil som ble ranet mens en politikrysser kommer til unnsetning. De faste gjestene nyter å se de nye detaljene, men de kommer også for å se julenissen. «Julenissen er her hver kveld, hver kveld frem til jul, og de fleste av [barna] har med meg ønskelisten sin,» sier John bak det hvite skjegget og den røde dressen. The Sturgeons åpner samlingen sin i 20 netter hvert år frem til jul. Kveldsrutinen begynner med å sette opp utelysene og oppblåsbare dekorasjoner. Besøkende vet at de har kommet til rett sted når de ser det lyseste huset på gaten, komplett med feriemusikk. Frontvinduet i huset har en kopi av den benformede lampen fra den klassiske feriefilmen "A Christmas Story". "Det gjør mitt hjerte godt å se den lille gnisten i øynene deres når de kommer rundt og ser nissen eller ser togene, og det lyser opp hjertet mitt."
Maryland -paret åpner sin innendørs toghage for publikum hver høytid. Model Train Collection startet med et tog gitt til John Sturgeon som spedbarn. Samlingen har vokst til 11 sammenflettede togsett delt inn i sommer- og vinterscener. Sturgeons bygde en frittliggende garasje for skjermen, som trakk 1200 besøkende i fjor.
23
23
101,593
Av. Daily Mail Reporter. Sist oppdatert kl. 11:27 28. juni 2011. Mantrameditasjonen innebærer å gjenta en lyd gjentatte ganger to ganger daglig i opptil 20 minutter. Transcendental meditasjon, gjort populær av Beatles under flower power-æraen på 1960-tallet, kan halvere hjerteinfarktene, hevder forskere. Mantrameditasjonen, som innebærer å gjenta en lyd gjentatte ganger to ganger daglig i opptil 20 minutter, senker dødsraten fra hjerteinfarkt og slag. Avspenningsteknikken ble brukt av pasienter med hjertesykdom under en ni år lang prøveperiode på 2,25 millioner pund ved Medical College of Wisconsin. Professor i medisin Theodore. Kotchen sa: 'Disse funnene er de sterkeste dokumenterte effektene ennå. produsert av en sinn-kropp intervensjon på hjerte- og karsykdommer. Effekten er like stor eller større enn hovedkategorier av medikamentell behandling for hjerte- og karsykdommer. "Men forsøkspersoner tok allerede standardmedisiner, og denne effekten var på toppen av det." Den. fulgte 201 afroamerikanske menn og kvinner med en gjennomsnittsalder på 59. som led av innsnevring av arterier i hjertet. De ble valgt ut til å gjøre Transcendental Meditation-teknikken eller delta i en kontrollgruppe som mottok helseopplæringstimer i tradisjonelle risikofaktorer, inkludert kosttilpasninger og trening. Professor Kotchen sa: 'Hos afroamerikanske menn og kvinner med hjertesykdom, reduserte transcendental meditasjon, en teknikk for stressreduksjon, sannsynligheten for dødelighet, ikke-dødelig hjerteinfarkt og ikke-dødelig hjerneslag med 47 prosent. Transcendental Meditasjon ble gjort populær av Beatles under flower power-æraen på 1960-tallet. «Samtidig forble studiedeltakerne på sine vanlige medisiner for risikofaktorer for kardiovaskulære sykdommer, inkludert antihypertensiva og lipidsenkende medisiner. «Meditasjon bør følgelig betraktes som et tillegg, ikke en erstatning, for vanlig medisinsk behandling. Selv om de er provoserende, bør disse observasjonene bekreftes i andre pasientpopulasjoner.' Forskerne gjorde ytterligere analyser av to undergrupper, de deltakerne som hadde høy etterlevelse av meditasjonsprogrammet, og en høystressgruppe, og fant enda større reduksjoner i død, infarkt og hjerneslag i disse gruppene. Undergruppen med høy etterlevelse viste en reduksjon på 66 prosent, mens undergruppen med høy stress viste en reduksjon på 64 prosent. Medforfatter Dr Robert Schneider hevdet at resultatene er de sterkeste dokumenterte effektene som hittil er produsert av en sinn-kropp-intervensjon på hjerte- og karsykdommer. Funnene ble publisert i American Medical Association's Archives of Internal Medicine. På en pressekonferanse for to år siden før en konsert for å promotere transcendental meditasjon, husket Ringo Starr og Paul McCartney sin tur til India i 1968 for å lære meditasjon fra avdøde Maharishi Mahesh Yogi. "For over 40 år siden endte vi opp i Rishikesh," sa Starr. «Det var der vi hang ut med Maharishi. Vi hadde møtt ham noen måneder før i Wales. Siden den gang, noen ganger mye, noen ganger litt, har jeg meditert. Det er en gave han ga meg. McCartney la til: «Det er en av de få tingene noen noen gang har gitt meg som betyr så mye for meg. For oss kom det på et tidspunkt da vi var på utkikk etter noe for å stabilisere oss på slutten av det gale sekstitallet.
Transcendental meditasjon fungerer ved å gjenta en lyd to ganger daglig i 20 minutter.
24
24
33,267
- En kvinne i Nord-California ble arrestert mistenkt for å ha tatt en bit av to barn i barneavdelingen i en bokhandel, sa politiet. Polly Beltramo, 46, fra Palo Alto, er anklaget for å ha bitt en 2 år gammel jente og en gutteunge på kinnet hos BookBuyers i Mountain View torsdag, sa politiet. Hendelsen begynte da Beltramo skal ha bitt jenta, hvis mor var i barneavdelingen i butikken, sa vitner. Bokhandlereier Rammurti Reed sa at han hørte jenta skrike og så en rød welt på kinnet hennes. – Plutselig begynte en liten gutt, som bare var et par måneder gammel, å skrike, sa Reed til CNN-tilknyttede KGO-TV. "Jeg gikk til ham og kinnet hans blødde." Beltramo skal ha flyktet fra butikken og ble senere funnet på en kaffebar i nærheten, sa politiet. Beltramo har blitt arrestert for grov barnemishandling, sa politiet.
Polly Beltramo, 46, blir arrestert på mistanke om overgrep mot overgrep mot barn, opplyser politiet. Hun blir beskyldt for å bite en 2 år gammel jente og en baby gutt, sier politiet.
25
25
122,476
Av. Harriet Arkell. PUBLISERT:. 11:51 EST, 11. februar 2013. |. OPPDATERT:. 16:41 EST, 12. februar 2013. Ulykke: Graham Connell døde under en ekspedisjon med en klatreklubb i det skotske høylandet. En bakkevandrer som døde under en ekspedisjon med en klatreklubb i det skotske høylandet er navngitt av politiet. Graham Connell, 31, fra Castleford, West Yorkshire, ble funnet død i Jacob's Ladder-området i Cairngorms i går, etter et storstilt søk etter ham og fem andre personer som ble meldt forsinket søndag ettermiddag. De andre medlemmene i gruppen ble plukket opp av et RAF-redningshelikopter etter å ha blitt lokalisert av Braemar Mountain Rescue Team på en høyde nær Carn Tarsuinn rundt klokken 12.10. De ble ikke skadet. Mr Connells kropp ble gjenfunnet kort tid etter. Søket, koordinert av Northern Constabulary og Cairngorm Mountain Rescue Team, involverte mer enn 100 mennesker. Turgåerne var en del av en større gruppe på 35 personer som besøkte høylandet, sa politiet. Partiet på seks, inkludert Mr Connell, antas å være medlemmer av Leeds University Mountaineering Club. De. søkeoperasjonen ble også assistert av Dundonnell Mountain Rescue Teams. og offiserer fra polititjenesten i Nord-Irland, som er. antas å ha vært i området på en treningsøvelse. De fem overlevende bakkevandrerne ble reddet med helikopter i dag etter å ha tilbrakt en natt i Cairngorms. De ble fløyet til et trygt sted nær Aviemore for å komme seg etter natten i de iskalde fjellene. Gruppen på seks ble sagt å være medlemmer av Leeds University Mountaineering Club. Ytterligere hjelp ble gitt av medlemmer av fjellredningsteamet fra Lake District og Ogwen Valley i Wales, samt snifferhunder. I mellomtiden sendte RAF fjellredningspersonell fra RAF-stasjoner i Lossiemouth, Leuchars og Leeming. Politiets etterforskning av hendelsen fortsetter, og en rapport vil bli sendt til statsadvokaten. Det antas at de fem overlever. turgåere ble tvunget til å forlate ham etter ulykken fordi de hadde nei. mobiltelefonmottak for å ringe etter hjelp. De. måtte gå et stykke før de var i stand til å ringe 999 og en. helikopter plukket dem til slutt opp i går lunsjtid. Ingen nødvendig. sykehusbehandling. Kvelden de forsvant, ble regionen rammet av vind på 70 mph med en vindavkjølingsfaktor på -30c (-22F). Helikopteret som frakter de fem redde vandrerne flyr over de frosne Cairngorms etter å ha funnet dem i live. Et RAF-helikopter flyr over Cairngorms der letingen etter de savnede mennene ble utført. Store områder av landet var. dekket i snø i går, med så mye som fire tommer registrert i. verst rammede byer, som High Wycombe, mens en tomme falt i London. Rundt et dusin skoler stengte i Midlands, en av de verst rammede regionene. Nord-England ble også hardt rammet. Det er varslet enda mer snø på sørlandet i dag, mens nord vil forbli kaldt, men tørt. Landet vil se laveste temperaturer på -4C. (25F) og høyder på bare 4C (39F), betydelig lavere enn gjennomsnittet. høy for midten av februar av 8C (46F). Det er varslet regn i morgen og torsdag ettersom temperaturene øker noe. Snifferhunder var blant dem som deltok i den enorme redningsaksjonen som ble satt i gang etter at festen ble borte. En større leteaksjon ble satt i gang i går etter at de seks turgåerne ikke klarte å komme tilbake fra turen. Metekontoret ga gule advarsler. for store deler av landet på grunn av faren for is, og den. Miljøbyrået hadde mer enn 118 flomvarsler på plass, som dekket. store deler av det sentrale og sørlige England. Tjueto flere alvorlige flomvarsler ble utstedt i deler av South West og Midlands. Medlemmer av et fjellredningsteam fra Nord-Irland som var på en treningsøvelse hjalp til med å søke. Mer enn 100 personer var involvert i leteaksjonen etter de savnede turgåerne fra politi, RAF og fjellredningsteam. Et RAF-helikopter ved Cairngorm Mountain Rescue-basen i Aviemore, rundt ti mil fra der mennene ble reddet. Fjellredningsteam jobbet fra i går ettermiddag med å lete etter de seks fjellvandrerne som er savnet i snøen. Medlemmer av et fjellredningsteam kommer tilbake etter å ha søkt i Cairngorm-fjellene.
Politiets navn mann som døde under ekspedisjon som Graham Connell, 31. Seks menn rapporterte forfalt i Cairngorms i går ettermiddag. Stor søkeoperasjon ble lansert i går under iskaldt værforhold. Fem fant i live ved lunsjtid i dag: kroppen til Mr Connell fant like etter. Turgåere antok å være medlemmer av Leeds University Mountaineering Club.
26
26
71,301
-- I møte med flere tøffe kommende Senat-løp, har mange demokratiske kandidater funnet en rekke måter å skille seg fra presidentens siste tale om ISIS. Alaska-senator Mark Begich sa at han er imot å bevæpne syriske opprørere. "Vi må ha større sikkerhet for at vi ikke bevæpner ekstremister som til slutt vil bruke våpnene mot oss," sa han. Begich har jobbet for å distansere seg fra presidenten i en rekke saker i et stramt senatkappløp. 5 takeaways fra Obamas tale. Etter talen utfordret Colorado-senator Mark Udall presidentens forslag om at han har ensidig myndighet til å utvide militære operasjoner. Han sa at Obama må få autorisasjon fra kongressen til å gjøre noen av tingene som er skissert i talen. "Jeg vil ikke gi denne presidenten - eller noen annen president - en blankosjekk for å starte en ny landkrig i Irak," sa Udall i en uttalelse. Udalls krav om at kongressen skal gå på posten er i strid med konvensjonell visdom om at lovgivere i valgkamp ikke ønsker å gå på rekord før en krigstrøtt velgermasse uker før et valg. Men han stiller mot et medlem av kongressen, representanten Cory Gardner, så hvis Udall må stemme, gjør Gardner det også - og begge vil bli holdt ansvarlige. Etter at presidenten talte, forsøkte senator Jeanne Shaheen fra New Hampshire å se tøff ut mot presidenten for det samme partiet. "Jeg vil fortsette å presse presidenten til å bruke alle verktøyene han har til rådighet, bortsett fra bakketropper, for å beseire ISIS," sa hun. Shaheens utfordrer, Scott Brown, har gjort ISIS og terrorisme til et tema på kampanjesporet i innstrammingskappløpet. Sen. Kay Hagan fra North Carolina tok en tilnærming som ligner på Shaheens. "Jeg presset administrasjonen til å bevæpne og styrke moderate syriske opprørere, og jeg er glad for at innsatsen vil bli fremskyndet." Hagan presenterte et bilde av noen som sto opp mot presidenten, og reagerte på angrep fra hennes utfordrer i et kommende Senat-løp, Thom Tillis, som har hevdet at Hagan er en marionett av Obama. Tillis sa etter Obamas tale: «En senators jobb er å stå opp mot presidenten når de tar feil, noe senator Hagan gjentatte ganger har nektet å gjøre». Oppgjør: Jay Carney, John McCain møter hverandre.
Alaska senator Mark Begich sa at han er imot bevæpning av syriske opprørere. Colorado senator Mark Udall utfordrer presidentens ensidige autoritet. I New Hampshire prøvde senator Jeanne Shaheen å se tøff ut mot Obama.
27
27
29,308
(CookingLight.com) -- Den bling-verdige lunsjpakken kan trekke inn komplimentene, men noen ganger er det vanskelig å føle kjærligheten til det som er inni, spesielt hvis det er siste natts rester. Føler du trangen til å spise ute i stedet? Vi har undersøkt ernæringstallene hos toppselgende restaurantkjeder for å finne de sunneste alternativene. Våre retningslinjer for godt: 600 kalorier eller mindre; ikke mer enn 6 gram mettet fett (American Heart Association foreslår en daglig grense på 17g) og ca. 900 mg natrium eller mindre. 1. Pizza. Fra den nye "Lighter Options"-linjen, velg 2 skiver av Domino's middels håndkastede Philly Steak Pizza for å levere noen tynne pizzatall: 400 kalorier, 14 gram fett (6 g sat), 840 mg natrium. Sammenlign dette med individuelle kjøttpizzaer som gir doble kalorier, over 40 gram fett, en dags mettet fett og over 2000 mg natrium. Cooking Light: Hot Trend: Restaurant Snack Menyer. 2. Asiatisk. Hopp over de asiatiske buffeene med fete, salte forretter og spis på PF Changs asiatisk grillet laks lunsjskål. Denne laksefileten med brun ris inneholder 320 kalorier, fem gram fett (1 g sat) og bare 570 milligram natrium per porsjon. Avrund måltidet med en side av hvitløkserter: 64 kalorier, 2 g fett, 107 mg natrium. (Merk: En rett er to porsjoner). 3. Burger. Her er noen skumle statistikker, én burger hos en populær restaurantkjede har over 3600 mg natrium, 100 gram fett (43 gram sat) og 1400 kalorier. Det inkluderer ikke engang pommes frites! Gå i stedet for en McDonald's Hamburger med 250 kalorier, 9 gram fett (3,5 g sat) og 520 milligram natrium. Ved så lave tall gir denne burgeren plass til en sidesalat på 20 kalorier (legg til en porsjon Newman's Own Low Fat Balsamic Vinaigrette for bare 40 kalorier hvis du foretrekker det) og små yngel (230 kalorier, 11 gram fett (1,5 g sat) og 160 mg natrium). 4. Salat. Ikke anta at en salat er uskyldig slik det høres ut. Vi fant en kylling- og spinatsalat fra en populær kjede som har over 1600 kalorier, 110 gram fett og natrium verdt en dag. Vårt beste salatvalg er Atlanta Bread Companys Salsa Fresca laksesalat. Denne mais- og svarte bønnesalaten tilsetter fiber (6 gram) til denne hovedrettsalaten med 560 kalorier med en appetitt som slukker 38 gram protein, bare 4,5 gram mettet fett og 590 milligram natrium. Cooking Light: De beste og verre restaurantsalatene. 5. Kylling. Mens menyen deres inneholder mange grillretter, er Wendy's Grilled Chicken Go Wrap en av de få som ikke har så mye natrium. Kalorier er bare 260 med 10 gram fett (3,5 g sat) og 750 mg natrium. Legg til en hagesalat (25 kalorier, 30 mg natrium) og en Mandarin Orange Cup (90 kalorier, 10 gram natrium). Hold deg unna konkurrentenes kyllingwraps med stekt kylling og fete dressinger. 6. Sandwich. Be om 9-korns hvetebrød, salat, tomater, løk og grønn paprika, og din kategori for en Subway 6-tommers stekt kyllingsmørbrød er bare 320 kalorier, 4,5 gram fett (1 g sat) og 750 mg natrium. Tillagt pluss: du får i deg 5 gram fiber. Når du velger en sandwich, ikke la deg lure av den "friske" monikeren på forskjellige restauranter, dette er kanskje ikke noe mer enn en overdimensjonert delikatessesandwich med mer fett og kalorier enn en dobbel bacon cheeseburger. 7. Sjømat. Tilberedt med en sitrongress-hvitløksaus, en porsjon av PF Changs Mahi Mahi kommer med en side med korianderris som samler opp 420 kalorier, 17 gram fett (8 g sat) og 605 mg natrium, rikelig med plass til å presse inn en side med grønnsaker. Se opp for restauranter som tilbyr grillet fisk med den hensikt å være sunn, men par den deretter med bacon, fet dressing og chips. (Merk: En rett er to porsjoner). Cooking Light: Sunne hurtigmatdrikker. Tips om å spise ute. Å lunsje ute med et øye for å spise sunt er vanskelig. En kjede som leverer en lettere lunsj vil like gjerne diske opp med usunn mat. Og salte varer er normen med de fleste natriumtabletter som svever nær 2000 milligram eller mer. Den beste strategien: gjennomgå ernæringskart, enten fra brosjyrer på stedet eller online, før du tar et valg. Favoritt lunsjsted ikke på listen vår? Beklager, vi måtte begrense sjekklisten vår til de 15 bestselgende kjedene. Siden noen ikke hostet opp ernæringstall eller ikke var åpne for lunsj, plugget vi inn noen ansattes favoritter for å runde av listen vår. For flere tips om hvordan du får sunn smak godt, prøv Cooking Light - KLIKK HER. Copyright 2010 Cooking Light magazine. Alle rettigheter forbeholdt.
Gå for en McDonald's Hamburger på 250 kalorier, 9 gram fett. Vårt beste salatplukk er Atlanta Bread Company Salsa Fresca Salmon Salat. Wendys grillede kylling Go Wrap er en av få som ikke er like høy i natrium.
28
28
8,630
Mer enn 2200 Walmart-ansatte er nå arbeidsledige etter at detaljhandelsselskapet kunngjorde at de midlertidig stenger fem butikker for "omfattende" rørleggerreparasjoner. Arbeidere ved to Texas-butikker, samt i California, Florida og Oklahoma, ble varslet bare et par timer før de mistet jobben. Nesten 550 mennesker mistet jobben bare i Pico Rivera-butikken i California. Rull ned for video. Mer enn 2200 Walmart-ansatte er nå arbeidsledige etter at detaljhandelsselskapet kunngjorde at de midlertidig stenger fem butikker for "omfattende" rørleggerreparasjoner. "Alle fikk bare panikk og begynte å gråte," sa deliavdelingsleder Venanzi Luna til CNN Money. Walmart vil sette både heltids- og deltidsarbeidere som er berørt av stengingene på lønnet permisjon i to måneder mens de prøver å flytte til et annet Walmart-sted. Heltidsansatte som ikke er i stand til å sikre seg en annen jobb i selskapet innen juni kan være kvalifisert for en sluttpakke, men deltidsansatte vil ikke være kvalifisert. Pico Rivera City Manager Rene Bobadilla sa at dette var "første gang" han hørte om Walmarts kloakkproblemer, og at butikkens plutselige stenging var "unormal", sa han til Reuters. Walmart har foreløpig ikke bedt om noen bygge- eller byavløpstillatelser, ifølge ansatte og bytjenestemenn. Noen ansatte ved Pico Rivera-lokasjonen mener at butikken blir stengt fordi den nylig har blitt et senter for protester fra arbeidere som krever bedre lønn og goder. Pico Rivera-lokasjonen var en av de første som arrangerte en Black Friday-protest i 2012. Noen ansatte ved Pico Rivera-lokasjonen (bildet under en protest i 2013) mener at butikken blir stengt fordi den har blitt et senter for protester fra arbeidere som krever bedre lønn og ytelser. Walmart kunngjorde nylig at de vil heve butikkens minste timelønn til $9 i timen. Butikkrepresentanter har møtt byrepresentanter i Livingston, Texas, hvor 422 ansatte mistet jobben. Livingston City Manager Marilyn Sutton sa at selskapet hevdet at rørleggerproblemene var "pågående og gjennomgripende", og at tillatelser ikke vil bli bedt om før Walmart bestemmer hvilke spesifikke reparasjoner som må gjøres. I en uttalelse sa Walmart at det tar sikte på å "gjenåpne" butikkene "så snart disse problemene er løst og forbedringer er gjort." En talsmann sa at de fem berørte butikkene ikke har noe annet til felles, bortsett fra at de har vært plaget med rørleggerproblemer de siste to årene.
Fem butikker i Texas, California, Florida og Oklahoma er stengt. Heltids- og deltidsansatte vil bli satt ut i permisjon med lønn i 2 måneder mens de prøver å flytte til et annet sted. Walmart sa at butikkene vil åpne igjen etter at "omfattende" problemer er fikset. Noen ansatte i Pico Rivera, California mener butikken deres ble stengt fordi den har blitt et protestsenter for høyere lønn.
29
29
20,234
Videoanalyseselskapet Visible Measures - det vi jobber med for å legge ut vårt månedlige topp 10 webisodes-diagram - samler en liste over videoer kalt "100 Million Club". Den inkluderer alle nettvideoene som har overskredet 100 millioner visninger. Lady Gaga har lenge vært en stift på listen, men nå er hun egentlig i en helt egen klubb: Hun er den første franchisen som har oppnådd én milliard visninger. Gagas musikkvideoer har tre plasser i 100 Million Club med 65 videoer – en for "Poker Face" (374.606.128), en for "Just Dance" (272.941.674) og en for "Bad Romance" (360.020.327). Legg dem sammen og du får litt over én milliard visninger. Hun vil ikke okkupere klubben alene lenge, skjønt; Twilight-sagaen er like bak med 980 millioner og Soulja Boy er på 860 millioner. Gaga er først og fremst en hit på Vevo og YouTube; 25 % av Vevos besøkende har kun øyne for henne. Popstjernen har også vakt Internett-oppsikt andre steder. En Facebook-gruppe på mer enn 100 000 mennesker startet National Lady Gaga Day for omtrent en måned siden, og hennes siste internetthit er hennes «Telephone»-musikkvideo med Beyoncé. Poenget er at du ikke kan unnslippe Gaga på Internett. Hun er overalt akkurat nå. Vi tar gjerne imot spekulasjoner om nøyaktig hvorfor nettet elsker henne så, så gi oss beskjed i kommentarfeltet hvis du har noen ideer. © 2010 MASHABLE.com. Alle rettigheter forbeholdt.
Synlige tiltak kuraterer en liste som heter "100 millioner klubb" Lady Gaga er den første franchisen som nådde en milliard visninger. "Poker Face" hadde 374.606.128 visninger; "Just Dance" hadde 272.941.674.
30
30
42,763
-- Ayen Kuol er en kvinne med et oppdrag: å få menn inn på kjøkkenet. Kuol, en sudanesisk kvinne, jobbet som helsearbeider i Australia og besøkte nyankomne flyktninger, da hun kom over enslige menn som sultet fordi de ikke ante hvordan de skulle tilberede enkle måltider. Som svar opprettet hun en kokkeskole for unge sudanesiske flyktningmenn i Adelaide, Australia. Hun er gjenstand for en dokumentar, «Ayens Cooking School for African Men», som ble vist i London søndag som en del av Film Africa-festivalen. I filmen snakket Kuol om en helsevurdering hun gjorde med nyankomne flyktninger. "En dag kom jeg over disse fire guttene," sa hun. «De lå bare på madrasser og jeg sa «gutta, hva er galt?» «De sa «vi er sultne». Det var rikelig med mat, men de visste ikke hva de skulle gjøre med den. Jeg åpnet kjøleskapet og det var kjøtt, grønnsaker, epler, druer. Jeg sa 'det er nok av mat, hvorfor er du sulten?'» Sudanesiske flyktninger begynte å ankomme Australia rundt 2001, og mer enn 20 000 kom på 10 år, ifølge den australske regjeringen. Rundt 2000 av dem slo seg ned i Adelaide, Sør-Australia. Også på Inside Africa: Film kaster lys over Obamas kenyanske søster. «Adelaide var litt av en monokultur, og så kom det plutselig et rush av sudanesiske flyktninger», sa Sieh Mchawala, som regisserte filmen om Kuol. Mchawala som vokste opp i Tanzania med en Tanzaniansk far og en australsk mor. Mange av de nyankomne var unge enslige menn som hadde mistet foreldrene sine i Sudans borgerkrig og hadde vokst opp i flyktningleirer, for eksempel Kakuma Camp i Nord-Kenya. Disse guttene kalles «Lost Boys». av Sudan,» sa Kuol i filmen. "De vet ikke hvor foreldrene deres er, de vokste opp i flyktningleirer. De var bortkomne gutter i flyktningleirer, men de kan være tapte menn her når det gjelder å ikke vite hva de skal spise eller hvordan de skal lage mat eller noe." Les mer: Sudans "Lost Boys" gjenforenes med fortiden. Dypt forankrede arbeidsdelinger i Dinka-kulturen i Sør-Sudan gjorde Kuols oppgave vanskelig. Ikke bare var mennene motvillige til å prøve det de anså for å være kvinnearbeid, men kvinnene nektet å slippe menn inn på kjøkkenet og gjorde narr av alle som prøvde. Kuols egen mor Koko Agot mente det var tabu for menn å lage mat. "Hun har fortalt meg at det jeg gjør er i strid med loven og hvis vi var i Sudan Jeg ville bli belastet for det," sa Kuol i filmen. Kuol slet først med å overtale menn til å ta del i matlagingskursene hennes. Ingen møtte opp til hennes første klasse, og bare to til hennes andre. Alier Ateny, en ungdomsarbeider som tilbrakte 14 år i flyktningleirer i Øst-Afrika, sa før han begynte i klassen: "Jeg er ganske forvirret om man skal dra eller ikke. "Hvis du går på en matlagingskurs, kan du ende opp med å ikke få en kvinne til å gifte seg med deg i samfunnet. Hvis du lager mat er du en kvinne, du er svak." Ateny endte opp med å gå på klassene sammen med rundt 10 andre, mellom 13 og 30 år. Mchawala hørte om Kuols prosjekt etter å ha bestemt seg for å lage en dokumentar om sudanesiske flyktninger i Adelaide. "Jeg likte ideen om å lage en film som ikke var en hulkehistorie om vanskeligheter. Det var en flott mulighet til å lage noe som var mer oppløftende," sa Mchawala, 33. Han sa at han hadde kommet over menns motvilje mot å lage mat egen oppvekst, men ble overrasket over hvor dypt stående synspunktene i Dinka-samfunnet var. "Etter å ha hørt Ayens historie om å finne mange menn som slet med å brødfø seg selv, trodde jeg det ville være mye entusiasme for kokkeskolen," sa han. Også på Inside Africa: Artist slutter seg til Nigerias "kulturelle eksplosjon" Etter rundt tre måneder med undervisning, overtalte Kuol mennene til å holde en fest for kvinnene i samfunnet for å bevise at de er verdt på kjøkkenet. Mchawala sa: "På slutten kom de ikke til å være på Masterchef, men de fikk litt mer selvtillit og var litt mer åpne for å prøve." «Ayens Cooking School for African Men», som ble utgitt i fjor, var Mchawalas første film, og gjennom hele produksjonen fortsatte han å jobbe i to jobber, som arbeider og bartender. Han har siden laget en film kalt «Barfoot in Etiopia», om en australsk bror og søster som reiser til Etiopia. Han deltar også i «Big Stories, Small Towns»-prosjektet, der filmskapere jobber i småbyer. Prosjektet vant en samfunnsinteraktiv pris på South by South West 2012.
Helsearbeider fant afrikanske menn som ble sultne i Australia fordi de ikke visste hvordan de skulle lage mat. Hun startet en kokkeskole for unge afrikanske flyktning menn i Adelaide. Historien hennes blir fortalt i en film vist på Film Africa Festival i London.
31
31
105,967
Av. Damien Gayle. OPPDATERT:. 09:40 EST, 7. mars 2012. Reversering: Den afghanske presidenten Hamid Karzai har støttet en streng adferdskodeks for kvinner i landet. Aktivister har anklaget den afghanske presidenten for å reversere forbedringer i kvinners rettigheter etter at han støttet en streng "atferdskodeks" utstedt av geistlige. Hamid Karzai støttet i går et dokument utstedt av Ullema Council som fremmer segregering av kjønn og lar ektemenn slå koner under visse omstendigheter. Flyttingen blir sett på som en del av hans forsøk på å nå ut til Taliban i forkant av den planlagte tilbaketrekkingen av Nato-tropper fra Afghanistan i 2014. Men aktivister er rasende over at gevinstene i kvinners rettigheter siden 2001-invasjonen og den påfølgende okkupasjonen er blir brukt som et forhandlingskort med islamske ekstremister. Før den amerikanske invasjonen i 2001 ble jenter forbudt å gå på skole og kvinner tvunget til å bruke burka for å skjule dem fra topp til tå. Kvinner ble også forbudt å gå ut av hjemmene sine og eskortert av en mannlig slektning. På samme måte sier den nye 'atferdsreglene' at kvinner ikke skal reise uten en mannlig ledsager, og at de ikke skal blande seg med menn på steder som skoler, markeder eller kontorer. Konebanking er bare forbudt hvis det ikke er noen "Shariah-kompatibel grunn", heter det. Karzai insisterte på at dokumentet var i tråd med islam og ikke begrenset kvinner. "Det er sharia-loven for alle muslimer og alle afghanere," la han til. Avduket: Unge afghanske kvinner i tradisjonelle klær deltar i en lærers avslutningsseremoni i mars i fjor. Kvinneaktivister sier afghaneren. presidentens godkjenning av koden ser ut til å innebære at lover tar sikte på. beskyttelse av kvinners rettigheter kan ofres for fredsforhandlinger. Lyng. Barr, en Afghanistan-forsker for New York-baserte Human Rights Watch. sa: 'Det sender en virkelig skremmende melding som kvinner kan forvente. bli utsolgt i denne prosessen.' Rettigheter: En kvinne med en blekkfarget finger holder ID-kortet sitt mens hun venter på å stemme ved presidentvalget ved et valglokale i Kabul i 2009. Shukria Barikzai, parlamentariker. fra hovedstaden Kabul, som har vært aktiv i kvinnespørsmål, sa hun. var bekymret for at Karzai og geistlighetsrådet så ut til å være det. ignorerer landets egne lover. "Når det gjelder borgerrettigheter i Afghanistan, bør Karzai respektere grunnloven," sa Barikzai. Den afghanske grunnloven gir like rettigheter for menn og kvinner. Unntaket for visse typer juling ser også ut til å være i strid med afghansk lov som forbyr ektefellemishandling. Retningslinjene fremmer også regler om skilsmisse som gir kvinner få rettigheter, en helomvending fra løfter fra Karzai om å reformere afghansk familielov for å gjøre skilsmisser mer rettferdig, sa Barr. "Dette representerer en betydelig endring i budskapet hans om kvinners rettigheter," sa hun. Den afghanske kvinnerettighetsaktivisten Fatana Ishaq Gailani, grunnlegger av Afghanistans kvinneråd, sa at hun føler at kvinners rettigheter blir brukt som en del av et politisk spill. "Vi vil ha den korrekte islam, ikke politikkens islam," sa Gailani. Hun sa at hun støttet forhandlinger med Taliban, men at Afghanistans kvinner ikke skulle ofres for det. Restriksjoner: Afghanske kvinner avbildet i 2001 iført burka. Aktivister frykter at fremskritt innen kvinners rettigheter kan bli forhandlet bort av regjeringen. Hadi Marifat fra Afghanistan Human Rights and Democracy Organisation, som undersøkte 5000 afghanske kvinner for en fersk rapport om tilstanden til kvinners rettigheter i Afghanistan, sa uttalelsene viser at Karzai beveger seg mot de strengeste tolkningene av sharialoven. «I Afghanistan etter Taliban har president Karzais ledende prinsipp angående kvinners rettigheter vært å tiltrekke finansiering fra det internasjonale samfunnet på den ene siden, balansert mot behovet for å få støtte fra Ullema-rådet og andre tradisjonalister på den andre,» sa Marifat. "Det bekymrende er at denne balansen nå skifter mot det konservative elementet, og det var tydelig i uttalelsen hans."
Aktivister bekymret kvinners rettigheter som ble brukt som forhandlingsbrikke i forhandlinger med Taliban. Ny kode fremmer segregering av kjønnene.
32
32
2,042
Innen Andy Murray knytter bånd neste lørdag vil han forhåpentligvis ha glemt den fullstendige frustrasjonen over å bli Novak Djokovics påskehare. Den 27 år gamle skotten har tapt sine siste syv kamper mot serberen, denne i Miami Open-finalen 7-6 4-6 6-0 på en brutalt straffende ettermiddag, og lider av den ufortjente vanære ved å innrømme en ny kjærlighet mot hans gamle. rival. Han presset ham hardt og hadde nok tidlige sjanser til å ha vunnet den i rette sett. Faktisk dyttet Murray Djokovic så hardt at, på slutten av det andre settet, vred den rasende serberen håndkleet av en skremt ballkid og skrek på boksen hans på vei til stolen, og fikk en advarsel da masken av statsmannskap gled. Novak Djokovic løfter armene etter å ha vunnet Andy Murray 7-6 4-6 6-0 i Miami Open. Djokovic poserer med Butch Buchholz-trofeet på stranden ved Key Biscayne etter Miami Open-seieren. Serberen gir tommelen opp mens han viser frem glasstrofeet på stranden i Miami. Den serbiske verdens nr. 1 hopper av glede når han feirer suksessen over Andy Murray i finalen. Djokovic kysser sitt femte Miami Open-vinnertrofé etter en ettertrykkelig avslutning på kampen på søndag. En deflatert Murray holder sin andreplass-trofeet sammen med Djokovic etter at paret kjempet mot Floridas hete. En opptent Djokovic kjempet til en seier i tre sett over Murray om sitt femte Miami Open-vinnerpokal. Djokovic snapper håndkleet sitt fra en ballgutt på slutten av det andre settet, hevdet av Murray. Serberen roper etter at Murray brøt serven for å kreve det andre settet og ta kampen til en avgjørelse. Murray har hatt en god nok uke til å gå ned midtgangen med Kim Sears som har kommet tilbake til verdens nr. 3, men det er nå ti av elleve nederlag mot verdens nr. 1. Hvordan gripe øyeblikket mot denne fenomenale konkurrenten er et enormt presserende problem for ham og alle andre. Når det gjelder Djokovic, vil han nå inneha den utmerkelsen i den 141. uken av karrieren på mandag, og plasserer ham på sjette lik i tidenes liste med Rafael Nadal. På noen måter var dette en avkortet versjon av finalen deres i Australian Open. En fortvilet Murray reflekterte etterpå: «Spillmessig føler jeg at jeg i de par kampene vi spilte i år har vært i stand til å henge med ham, men dessverre ikke lenge nok. Murray feirer sin første pause i Djokovics serve i åpningssettet på Crandon Park Tennis Center. Verdens nr. 1, Djokovic, slår en forehand tilbake mot Scotsman under sammenstøtet deres i Key Biscayne, Florida. Murray spiller en skivebackhand under et tight første sett som inkluderte fire pauser med serve før tie-break. Murray tar et øyeblikk i skyggen mens Miami-solen stråler ned på finalistene. Djokovic (til venstre) og Murray starter i henholdsvis en forehand og backhand mens de kjemper i Miami. «Jeg må prøve å finne ut hvorfor det er det. Jeg spilte bra i to sett og slet fysisk i det tredje. Jeg føler ikke at jeg kan gjøre mye mer enn det jeg gjør for å få meg selv i best mulig stand, jeg presser meg selv veldig hardt.' Det første settet var kjent for Murrays tidlige aggresjon som ga ham en pause i den tredje kampen og burde ha sett ham åpnet opp en 3-1 ledelse. Men det viste seg at det var desperat vanskelig å spille inn i den voldsomme lunsjsolen. Ingen holdt faktisk ved byenden av banen før den ellevte kampen da serberen klarte det. Murray tvang tiebreak, men begynte på den vanskeligere siden, og klarte ikke å komme seg etter 0-4-nedgangen da han slo flere forehands lange. Djokovic stuper desperat mot nettet mens første sett går avstanden i den brennende varmen. Murray viser sin frustrasjon da de to pausene hans i det første settet umiddelbart blir motarbeidet av serberen. Begge stjernene slet med å servere i solen med alle fire pausene i det første settet fra samme ende. Djokovic hadde begynt å blåse hardt – akkurat som han gjorde i Australia – og akkurat som i Melbourne viste det seg å være irrelevant da han tok 7-3. Å måle hvordan den 27 år gamle serberen føler seg er en ekstremt unøyaktig vitenskap, og du kan bare spekulere når et brutalt straffende andre sett utfoldet seg på en mer jevn måte enn den pausefylte åpneren. Murray ble mer og mer opphisset da han ikke klarte å få gjennombruddet, men holdt på til 5-4 da Djokovic løste seg opp til en ball av Balkans sinne. Murray brøt ham til kjærlighet, og serberen tok sint håndkleet hans av ballgutten, og beklaget senere: "Jeg beklager, for jeg tok ikke hensyn til ballgutten og jeg bare skrek på boksen min," sa han. Den solfylte scenen i Miami mens et par amerikanske kystvakthelikoptre flyr over Stadium Court. Andy Murrays forlovede Kim Sears (til venstre) og Novaks kone Jelena Djokovic tar skygge under store hatter i Florida. Murrays trener Amelie Mauresmo heier på britenes nr. 1 foran sin snart kone Sears. Murray remonstrerer med seg selv mens han viser noen følelser foran sitt andre hjemmepublikum. Murray hopper av glede mens han tar det andre settet, men han klarer ikke å holde peppen i steget i det tredje. Den Florida-baserte australske golflegenden Greg Norman tar i Miami Open-finalen sammen med sin kone Kirsten Kutner. Djokovic tørker bort svetten viser frustrasjonen hans mens han vakler i det andre settet i Key Biscayne. Det var også en salve av misbruk, Murray-stil, mot Boris Becker og støtteteamet hans oppe i boksen, men det så bare ut til å galvanisere Djokovic. Murray måtte holde i starten av avgjørelsen for å sette ham på vei til det som ville ha vært en massiv seier i sammenheng med sesongen hans, første gang han vant et Masters-nivå siden hans Wimbledon-triumf i 2013. Den første tre kamper av avgjørelsen var lange og harde før – godt hjulpet av noen tøffe Murray-overheads – knakk Djokovic nettopp motstanderens kropp og ånd.
Novak Djokovic slo Andy Murray 7-6 4-6 6-0 i Florida søndag. Djokovic vant det første settet tie-break 7-3 etter at hver spiller brøt serven to ganger. Murray hevdet det andre settet 6-4, og knuste Djokovic med det siste spillet. Serberen løp bort i det siste settet for å ta sin femte Miami Open-tittel. Murray stiger til verdens nr. 3 for å ta finalen i Key Biscayne, Florida. Serena Williams slo Carla Suarez Navarro 6-2 6-0 i kvinnefinalen.
33
33
68,488
-- Lindsay Lohans TV-reality-serie ble avsluttet søndag med at skuespillerinnen la noen svært personlige kort på bordet. I en scene fra sesongfinalen av OWNs dokumentserie «Lindsay» forklarte 27-åringen at grunnen til at hun hadde gått glipp av noen filmdager for prosjektet var fordi hun hadde hatt en spontanabort. "Ingen vet dette: Jeg hadde en spontanabort i de to ukene jeg tok av," sa hun. — Det er en veldig lang historie. I løpet av dokumentserien var et av plottpunktene som dukket opp Lohans inkonsekvens med å møte opp på jobb. Men som hun forklarte i søndagens finaleepisode, var det fordi hun ikke var i stand til det. "Det er grunnen til at jeg ikke kunne bevege meg i showet når det står "Hun vil ikke komme ned," sa Lohan. "Mentalt, det roter med deg." OWNs «Lindsay» dekket mye av Lohan, og fulgte skuespillerinnen etter at hun forlot rehabilitering i juli 2013 og flyttet til New York mens hun prøvde å reparere karrieren. Da den siste episoden ble sendt, hadde Lohan – sammen med resten av verden – sett de vanskelige opptakene fra livet hennes etter rehabiliteringen. "Jeg gråt så mange ganger når jeg så det," sa hun. "Når jeg ser på denne serien, vet jeg bare hvordan jeg følte det i det øyeblikket, og jeg kan forholde meg til den jenta. Som: 'Herregud, dette er virkelig trist. Hvem hjelper henne?' ... Det skjedde mye i livet mitt da.» Filmingen av den åttedelte serien ga noen lærdom, og en spesielt var hvordan kampen hennes med avhengighet kunne gjøre henne uten karriere. "Selv om det ikke er min intensjon å miste alt jeg nå jobber for, så er det det denne avhengigheten vil gjøre med meg. Det er en skikkelig jævla sykdom, og det er virkelig skummelt," reflekterte hun. "(Nå) jeg er på et bra sted, og jeg vil ikke rote med det. Det føles bra, og jeg er glad. Det største jeg har lært av denne erfaringen og å gjøre dette showet er at min arbeidsmoralen er annerledes. Jeg har den ilden tilbake i meg."
På sesongfinalen i serien hennes sier Lindsay Lohan at hun hadde en spontanabort. 27-åringen sier på kamera at det skjedde under produksjonen. Hun fortsetter med å dele det hun har lært av å jobbe med serien. Lohan: Min arbeidsmoral er annerledes etter "Lindsay"
34
34
52,216
– Fem medlemmer av en familie døde lørdag morgen da et lite fly styrtet på en flyplass i Brussel, Belgia, sa en talsmann for flyplassen. Flyet antas å ha krasjet da det forsøkte å nødlande etter å ha møtt problemer kort tid etter start, sa David Gering, talsmann for Brussel South Charleroi Airport. "Vi vet at det var en familie på fem som alle var av belgisk nasjonalitet," sa Gering. Han oppga ikke ofrenes alder. Flyplassen ble stengt, med fly omdirigert, forsinket eller kansellert, sa han, mens ulykkesetterforskere undersøkte ulykkesstedet. Det var ventet å åpne igjen lørdag ettermiddag. Flyet som styrtet var en privateid femseters Cessna.
Fem familiemedlemmer døde da det lille flyet deres krasjet, sier en tjenestemann i flyplassen. Flyet prøvde å gjøre en nødlanding da det krasjet, sier han. Familien, som var i en privateid Cessna, var alle belgiske, sier han.
35
35
108,100
Av. Fehintola Betiku. PUBLISERT:. 05:20 EST, 14. august 2012. |. OPPDATERT:. 03:24 EST, 15. august 2012. Går du videre? Det ryktes at TOWIEs Lauren Goodger skal delta i årets Celebrity Big Brother. Amy Childs og Kirk Norcross vinket begge farvel til sine rollebesetningskamerater i The Only Way Is Essex da de meldte seg på for å spille i Celebrity Big Brother. Og nå har det dukket opp spekulasjoner om at Lauren Goodger skal gjøre det samme. Men hun gjorde lite for å kvitte seg med ryktene, og reality-TV-stjernen forble kjekk da hun ble spurt om hun vil komme inn i huset i morgen. På spørsmål om ryktene sa hun til OK.co.uk: 'Jeg vet ikke hva jeg kan og ikke kan si, men i øyeblikket er jeg fortsatt i TOWIE.' Og når hun adresserte andre rapporter om at hun forlot ITV-showet for programmer som Strictly Come Dancing, bekreftet hun: "Jeg er fortsatt på vei til TOWIE, så det er ikke noe jeg kan kommentere for øyeblikket." Men på spørsmål om hvem hennes ideelle huskamerat ville være hvis hun noen gang gikk inn i huset, kalte hun raskt Magic Mike-stjernen Channing Tatum. «Jeg har vært i TOWIE siden dag én, og jeg tror at når det er riktig er det riktig, skal jeg bestemme meg for hva jeg skal gjøre, selvfølgelig skal jeg planlegge fremover, men vi må vente og se.' Under et nylig intervju med Yahoo OMG antydet Big Brother-vert Brian Dowling at Goodger kan være med i den nye serien. «Noen sa nettopp til meg at de hørte at Lauren Goodger skulle inn,» sa en 34 år gammel deltaker som ble vert. «Folk vil ønske å se henne bli forelsket - det ville vært ganske fint. Hun har vært ganske uheldig forelsket, med hele Mark Wright-greiene og prøvd å date på showet.' Hvis den 25 år gamle salongeieren gjorde. flyttingen og bli med i line up for årets CBB, det ville gjøre henne til. sjette originale rollebesetningsmedlem som forlot TOWIE. Og selv om hun ikke har klart å nekte eller. bekrefte om hun vil forlate showet eller ikke, hun har brukt tiden. forrige uke lastet opp bilder til Twitter-kontoen hennes som dokumenterer det siste. noen år etter hennes oppgang til stjernestatus. 11 timer retweetet hun et innlegg på. mikrobloggside som leste: 'Fortiden din er ferdig, så glem det, din. fremtiden er ennå ikke kommet, så drøm den, men nåtiden din er nå, så lev den. uten å angre!' Han vil ha henne: Programleder Brian Dowling antydet nylig i et intervju at han ville at hun skulle være en deltaker. De som slapp unna: Både Amy Childs og Kirk Norcross forlot The Only Way Is Essex for Celebrity Big Brother. Beslutningen hennes om å gå videre fra ITV-showet ville heller ikke komme som noen overraskelse, for i april ble det rapportert at hun var blitt avskåret etter angivelig å ha kastet vekten sin rundt. Etter. et oppgjør med sjefer mens rollebesetningen og mannskapet filmet scener på en nattklubb, ble Lauren antatt å ha blitt fortalt at hun ikke ville bli det. opptak av flere scener for showet. Ifølge The Sun. Lauren, 25, anklaget produsenter for å behandle henne dårlig og sa at hun var det. den virkelige stjernen i showet og truet med å forlate og bli med MTV så hun. og søsteren hennes kan bli den britiske 'Kardashians'. Spekulasjonene øker: Etter hvert som ryktene øker om at hun har bestemt seg for å bli med denne ukens kjendis storebror, ble Lauren oppdaget tidligere i dag sammen med en TOWIE-produsent for å forvirre ting ytterligere. Vil hun? Lauren skrev til og med på Twitter i dag at hun hadde kjøpt en ny kjole for en "spesiell anledning" - kan det være inngangsantrekket hennes? Foreløpig har produsentene av Celebrity Big Brother sørget for ikke å avsløre noen huskamerater, da det er en tett bevoktet hemmelighet og kommer til å gå langt for å holde det slik. Det har imidlertid blitt hørt at Coleen Nolan, Spandau Ballets Martin Kemp, Duane Chapman aka Dog the Bounty Hunter, So Solid Crews MC Harvey, som nylig skapte overskrifter over forholdet sitt til Cheryl Cole og Simon Cowells eks Jasmine Lennard, alle vil være med i årets oppstilling. Andre potensielle huskamerater ryktes til. være med å dukke opp inkluderer komiker Julian Clary, Coronation Street. legenden Julie Goodyear og den kontroversielle journalisten Samantha Brick. Huskamerater? Den kontroversielle journalisten Samantha Brick (V) og komiker. Julian Clary er blant dem som ryktes å gå inn i Big. Brors hus. Klart å gjøre det bra: Martin Kemp (L), Coleen Nolan og MC Harvey kan være med på showet. Legendarisk: Coronation Street. legenden Julie Goodyear skal også komme inn i huset. I går var Celebrity Big Brother-sjefer. tok ingen sjanser da de leverte en av deltakerne til et London. hotell i forkant av showets lanseringskveld. Men deres "fool proof" forkledning av en balaclava og solbriller etterlot liten tvil om hvem det kunne være. EastEnders skuespillerinne Cheryl Fergison. har lenge vært ryktet å være en av dem som går inn i CBB-huset på. Onsdag - og denne oppreisen gjorde lite for å fjerne spekulasjonene. 48-åringen kom ut av en bil på det topphemmelige hotellet iført posete hvite bukser og en flytende, mønstret vestoverdel. Hun hadde også med seg en Co Op-plastpose, som antas å inneholde kosmetikken hennes. Skuespillerinnen spilte Heather Trott i såpeoperaen BBC1, før karakteren hennes ble drept tidligere i år av Ben Mitchell. Celebrity Big Brother kommer tilbake i morgen kl 21.00 på Channel 5. Inkognito: I går ble denne balaclava-kledde visjonen som antas å være tidligere EastEnders' skuespillerinne Cheryl Fergison sett ankomme et London-hotell i forkant av morgendagens show. Fra torget til huset: Fergison spilte den elskelige karakteren Heather Trott i den populære såpeoperaen før karakteren ble drept tidligere i år av Ben Mitchell.
Goodger: 'Jeg vet ikke hva jeg kan og kan ikke si' Amy Childs og Kirk Norcross forlot begge Towie til å spille inn i CBB. Martin Kemp, Samantha Brick, Coleen Nolan, Mc Harvey, Julian Clary og Julie Goodyear er også tippet for å komme inn i huset.
36
36
35,965
-- Myanmar planlegger å løslate 651 fanger fra og med fredag, rapporterte statlig fjernsyn, en dag etter at landets ledelse kunngjorde en våpenhvile med en etnisk opprørsgruppe som har ført et bittert, flere tiår langt opprør for større autonomi. Demokratiaktivister forventes å være blant dem som blir løslatt utover dagen. Torsdag ble en våpenhvileavtale med Karen National Union (KNU) mye sett på som nok et forsøk fra den nominelt sivile regjeringen på å oppnå større internasjonal troverdighet. Karen vil nå få reise gjennom hele landet, men uten våpen, sa en myndighetsperson. Karen-ledere og aktivister sa at det var for tidlig å vurdere om freden ville få tak. "Vi må begynne med en våpenhvile og deretter fortsette til forhandlinger, med politisk dialog som finner sted senere," sa KNUs visepresident David Thakabaw til FNs nyhetstjeneste tidligere. KNU-ledere sa at et sentralt problem fortsatt er sikkerhet for sivile som bor i leire for internt fordrevne. De sa at regjeringen fortsatt sendte forsyninger og tropper inn i Karen-områdene. En av åtte fremtredende etniske grupper i Myanmar, den stort sett kristne Karen, har kjempet i landets østlige jungler for større rettigheter siden burmesisk uavhengighet fra Storbritannia i 1948. Myra Dahgaypaw, en Washington-basert Karen-aktivist med den amerikanske kampanjen for Burma, sa der er ingen nøyaktige tall på hvor mange mennesker som har lidd i den langvarige konflikten. Bare siden 1996, sa hun, har regjeringstropper brent ned 4000 Karen-landsbyer. I følge CIA Factbook bor rundt 140 000 hovedsakelig Karen-flyktninger på flukt fra sivile stridigheter, politiske omveltninger og økonomisk stagnasjon i avsidesliggende leire i Thailand nær grensen. Mange har funnet nye hjem i andre land - rundt 30 000 er i USA. Dahgaypaw, 35, som tilbrakte 17 år i en thailandsk leir for de fordrevne, sa at Myanmars ledelse i Napidaw ennå ikke hadde satt sitt godkjennelsesstempel på avtalen. Hun var ikke klar til å feire fred ennå. Men hvis det virkelig tar tak, sa hun, vil det bety at mange mennesker endelig kan reise hjem igjen. "Siden uavhengigheten har vi aldri opplevd grunnleggende frihet," sa hun og la til at karenene har måttet kjempe for å bevare kulturen deres. "Hvis vi ikke kjemper for det, vil vi bli drept." Nasjonal forsoning har vært et sentralt krav fra demokratileder Aung San Suu Kyi så vel som vestlige makter, inkludert USA. Våpenhvileavtalen kom samme dag som Suu Kyis parti sa at de vil delta i kommende valg. Styrt av en militærjunta siden 1962, er Myanmar nå under president Thein Sein, en tidligere general valgt i mars 2011. Den nye regjeringen har iverksatt raske reformer, men dommen er fortsatt ute om hvorvidt de er ekte, eller bare beveger seg for å blidgjøre kritikere . I oktober innvilget den en masseamnesti, som myndighetene sier vil til slutt frigjøre 6300 fanger. "Regjeringen streber etter å utvikle god styring og ren regjering, blomstre demokratisk praksis, sikre rettsstaten, foreta økonomiske reformer og motivere miljøvern i å bygge en ny fredelig, moderne og utviklet disiplin-blomstrende demokratisk nasjon," sa presidenten. deretter. Opposisjonsnettstedet Mizzima rapporterte torsdag at statsdrevet TV hadde annonsert en ny amnesti fredag som involverer 651 fanger. Obama-administrasjonen sier forsiktig at den finner endringene både oppmuntrende og lovende. Hillary Clinton besøkte Myanmar forrige måned, det første besøket av en utenriksminister på mer enn et halvt århundre. Og i forrige uke møtte Suu Kyi William Hague, den første britiske utenriksministeren som besøkte Myanmar på mer enn 50 år. Han kalte fredsavtalen "gode nyheter" etter 63 år med kamp. "Det har vært et langvarig mål for det internasjonale samfunnet å se en våpenhvile, og det var faktisk en av nøkkelspørsmålene som jeg oppfordret den burmesiske regjeringen til å gjøre fremskritt under mitt besøk i forrige uke, da jeg også møtte Karen-representanter," han sa. "Det er fortsatt en lang vei å gå for å gjenoppbygge tilliten mellom partene etter så mange år med konflikt, men dette er et viktig skritt i riktig retning." Myanmar, også kjent som Burma, har historisk sett skylden på de etniske opprørerne for å ha utført angrep for å destabilisere regjeringen. Torsdagens kunngjøring faller sammen med et møte mellom amerikanske diplomater og Suu Kyi, en vinner av Nobels fredspris og demokratiets ansikt i Myanmar. Den amerikanske delegasjonen ankom landet mandag og har siden møtt med øverste myndighetspersoner. I mellomtiden torsdag sa Suu Kyis National League for Democracy at den vil kunngjøre en liste med 23 kandidater, inkludert Suu Kyi, med 48 seter på valg. NLD vant mer enn 80 % av lovgivende seter i 1990 – det første frie valget i landet på nesten 30 år – men den regjerende militærjuntaen nektet å anerkjenne resultatene. Suu Kyi har levd mesteparten av de siste to tiårene under internering i hus. Hun ble løslatt i 2010. CNNs Kocha Olarn bidro til denne rapporten.
NYTT: Myanmar planlegger å gi ut 651 fanger som starter fredag, melder State Television. Hvis våpenhvilen holder, vil den avslutte 63 års blodig konflikt. Myanmar har historisk beskyldt Karen for å ha ført angrep for å destabilisere den militære juntaen. Karen -aktivister sa at det var for tidlig å måle om freden ville holde.
37
37
114,095
Av. Anthony Bond. PUBLISERT:. 11:47 EST, 7. november 2012. |. OPPDATERT:. 12:14 EST, 7. november 2012. Foreldrene til en lærerelev som tok livet av seg selv fordi han hadde blitt mobbet i årevis på grunn av sin seksualitet, har publisert sønnens selvmordsnotat i en lokalavis. Tim Ribberink, som utdannet seg til å bli historielærer, tok sitt eget liv sist torsdag etter år med mobbing. Men beslutningen fra foreldrene Gerrit og Hetty Ribberink om å publisere sønnens selvmordsnotat har delt meninger i Nederland. Fet: Foreldrene til lærerelev Tim Ribberink, som tok livet av seg fordi han ble mobbet på grunn av sin seksualitet, har publisert denne dødsmeldingen sammen med sønnens selvmordsnotat i en lokalavis. I avisen publiseres selvmordsnotatet sammen med Tims dødsvarsel og et stort smilende bilde av ham. Den lyder: 'Kjære mamma og pappa, hele livet har jeg blitt latterliggjort, misbrukt, mobbet og ekskludert. Dere er fantastiske. Jeg håper du ikke er sint. Til vi møtes igjen, Tim. Hans ødelagte foreldre, fra Tilligte, øst for Amsterdam, sa at de ikke var klar over at sønnen slet med å takle før han tok sitt eget liv sist torsdag. Ifølge Irish Times.com har foreldrene hans nå bedt politiet om å etterforske dødsfallet hans og spesielt se på to falske meldinger som ble lagt ut i hans navn på nettet. En av meldingene dateres tilbake til 2010, og den andre dukket opp i fjor sommer. Det sto: 'Jeg er en taper og en homo'. Foreldrene håper nå at politiet skal klare å identifisere mobberne ved å etterforske de falske meldingene. Tragisk: Medlemmer av en menighet brenner lys under en bønnegudstjeneste for Tim Ribberink i Tilligte, Nederland. Politiet etterforsker nå dødsfallet. Beslutningen fra Tims foreldre om å publisere selvmordsnotatet førte til en massiv reaksjon på Twitter. Til tross for noen negative kommentarer, støttet flertallet av innleggene foreldrenes beslutning om å publisere notatet. Mange etterlyste tøffere lover for å håndtere mobbing. I løpet av timer etter at historien om Tims død dukket opp, ble fotografiet hans delt mer enn 5000 ganger. Twitter-hashtaggen #timribberink har også vært populær i Nederland. I går kveld fant en følelsesladet begravelse sted i den katolske kirken i Tilligte. Følelsesmessig: Pastor Marinus van de Berg leste opp en uttalelse fra Tims foreldre, som sa at folk som blir mobbet aldri skal gi opp. Hundrevis av venner og familie deltok, med mange fortsatt sjokkerte og sinte over hans død. En melding fra foreldrene hans ble lest opp til gratulasjonen fra den lokale pastor Marinus Van den Berg, som lød: 'Tim var ikke svak eller patetisk. Han var sterk. Det var slik vi kjente ham, og det var slik han ville at verden skulle huske ham.' De siterer også Winston Churchill ved å fortelle andre som blir mobbet at de aldri skal gi opp. Tims lærerskole i Windesheim og hans tidligere ungdomsskole sa begge at de ikke visste at Tim ble mobbet.
Trainee History -lærer Tim Ribberink drepte seg selv sist torsdag etter mange år med mobbing. Foreldrene hans Gerrit og Hetty Ribberink -beslutning om å publisere sønnens selvmordsnotat har ført til en enorm reaksjon på sosiale medier i Nederland. 'Kjære mamma og pappa, hele livet har jeg blitt latterliggjort, misbrukt, mobbet og ekskludert' leste lappen. For konfidensiell støtte, ring samaritanerne på 08457 90 90 90, besøk en lokal samaritans -gren eller se www.samaritans.org.
38
38
84,142
-- Sri Lankas høykommissær i Storbritannia har beskyldt kritikken av landets menneskerettighetsrekord på en "proxy propaganda-krig" som ble utført av de som finansierte nasjonens "terroristkonflikt." Statsministrene i Canada, Mauritius og India har trukket seg fra Commonwealth Heads of Government Meeting, eller CHOGM, som begynner i Colombo på fredag, på grunn av bekymring for rettighetssituasjonen i Sri Lanka etter den 26 år lange borgerkrigen med separatistiske tamilske opprørere. Chris Nonis snakket med CNNs Fred Pleitgen for «Amanpour»-showet på tampen av toppmøtet, og sa at han ikke var overrasket over kritikken. "Man må forstå at det er en enorm innflytelse fra de som finansierte terrorkonflikten, som nå gjennomfører, egentlig, en propagandakrig. "Det vi innser er at gjennom årene - ettersom folk innser den fantastiske forsoningen, rehabiliteringen og gjenoppbyggingsprogram som vi gjennomfører på Sri Lanka - at den proxy-propagandakrigen gradvis vil miste sin valuta, og i den sammenhengen synes jeg det er helt riktig og passende at vi skal være vertskap for Commonwealths regjeringssjefmøte," sa han. "Det er en enorm dikotomi av disjunktur mellom det som sies i utlandet når det gjelder kritikk og mangel på rettigheter og friheten og rettferdigheten og likheten som folk opplever her." Commonwealth er en frivillig forening av 53 nasjoner som opprinnelig ble dannet av det som hadde vært det britiske imperiet. Dets charter fokuserer på å utvikle "frie og demokratiske samfunn og fremme fred og velstand for å forbedre livene til alle folk i Commonwealth." Leder av medlemsregjeringer møtes annethvert år. Internasjonal etterforskning. På spørsmål om oppfordringer til en uavhengig, internasjonal etterforskning av påståtte krigsforbrytelser - en oppfordring gjentatt av den britiske utenriksminister William Hague da han møtte sin srilankiske motpart på sidelinjen av møtet denne uken - svarte Nonis: "Vi trenger ikke en internasjonal etterforskning når vi har hatt en levende sivilisasjon i 2500 år. Vi har perfekt utdannet mennesker, og jeg tror vi er perfekt i stand til å utføre vår egen nasjonale undersøkelse." Nonis sa at lederne som ikke deltok på konferansen representerer tre av de fem landene som er hjemsted for Sri Lankas største, rikeste og sterkeste diasporasamfunn. "Hvert land, hver leder har sine innenrikspolitiske hensyn. Vi forstår det. Tross alt er de politikere," sa han. Han beskrev den britiske opposisjonslederen Ed Milibands oppfordring om at Sri Lanka skal fratas formannskapet i Commonwealth som «ekstremt dumt» og uinformert, og sa at landet hans hadde gjort «enorme fremskritt» siden krigen tok slutt i mai 2009. «Vi setter pris på prinsippene. av demokrati og utvikling - tvillingpilarene i Samveldet," sa Nonis. "Vi er en veldig anstendig, veldig menneskelig gruppe mennesker. Vi har hatt en forferdelig konflikt med terroristene - endelig er folket på Sri Lanka fri." Sivile dødsfall. Så mange som 70 000 mennesker ble drept i Sri Lankas krig, og i sluttfasen, som varte fra september 2008 til mai 2009, rykket den srilankiske hæren inn i et område i nord hvor rundt 330 000 mennesker ble fanget av kamper. En FN-rapport i 2011 sa at regjeringen brukte «storstilt og utbredt beskytning» som etterlot et stort antall sivile døde. Antall sivile dødsfall og skader er ukjent den dag i dag, og FN-tall avviker sterkt fra de i rapporter fra Sri Lankas regjering og ulike frivillige organisasjoner. Sri Lankas president Mahinda Mahinda Rajapaksa sa til media torsdag at han "ikke ville nøle med å iverksette tiltak mot brudd på menneskerettighetene, og la til at han ikke har noe å skjule og er veldig åpen," ifølge et nettsted for myndighetene på Sri Lanka. «Han sa at Sri Lanka har et sterkt rettssystem, en menneskerettighetskommisjon, og nå er Samveldet klare til å styrke det», heter det. Den 7. oktober kunngjorde Canadas statsminister Stephen Harper at han ikke ville gå på denne ukens møte og at Deepak Obhrai – parlamentarisk sekretær for utenriksministeren og for internasjonale menneskerettigheter – ville delta i hans sted. Canada er "dypt bekymret" over situasjonen på Sri Lanka og mener at regjeringen ikke har klart å opprettholde Commonwealths kjerneverdier, sa han. "Fraværet av ansvarlighet for de alvorlige bruddene på menneskerettigheter og internasjonale humanitære standarder under og etter borgerkrigen er uakseptabelt," sa Harper. "Canada noterte med bekymring riksrettssaken mot den srilankiske sjefssjefen tidligere i år, og vi er fortsatt forstyrret av pågående rapporter om trusler og fengsling av politiske ledere og journalister, trakassering av minoriteter, rapporterte forsvinninger og anklager om ekstrarettslige drap." 12. november fortalte statsministeren i Mauritius, Navinchandra Ramgoolam, lovgiverne at han ikke ville delta på toppmøtet, og sende utenriksministeren sin i stedet. En uttalelse fra regjeringen sa at Ramgoolam fortalte landets parlament at han hadde overvåket menneskerettighetene på Sri Lanka og var alvorlig bekymret for brudd der. "Mauritius har aldri vært og vil aldri være likegyldig til menneskerettighetsbruddet noe sted i verden, inkludert Sri Lanka," sa han. Indias utenriksminister. Statsministeren i India, som har en stor tamilsk befolkning, hadde møtt innenlandsk press for også å trekke seg fra konferansen. 10. november sa Indias utenriksdepartement at statsminister Manmohan Singh hadde skrevet til president Rajapaksa og sagt at han heller ikke ville delta. Utenriksminister Salman Khurshid ble valgt til å representere India i stedet. Khurshid sa til CNNs Pleitgen på «Amanpour» torsdag at en rekke faktorer kan ha påvirket beslutningen om å holde seg unna, inkludert kommende valg og økonomiske spørsmål. "Og selvfølgelig var det konkurrerende følelser i landet om noen utestående problemer med Sri Lanka, spesielt om rehabilitering og gjenoppbygging som er avgjørende etter slutten av krigen," sa han. "Vi har oppfordret regjeringen på Sri Lanka til å ta skritt fremover mot reell og meningsfull devolusjon og ansvarlighet." Han sa at India fortsetter å oppfordre til raskere handling, men sa: "Vi kan ikke se et alternativ til engasjement, spesielt hvis det er en sak som angår et vennlig land i nabolaget til India." Det srilankiske nettstedet sier at Rajapaksa "uttrykte tilfredshet med at den indiske utenriksministeren Salman Khurshid deltok på CHOGM-toppmøtet. Da en indisk reporter uttalte at statsminister Manmohan Singh har hoppet over konferansen for å gå med på kravene fra Tamil Nadu, sa presidenten at han har ikke informert ham om dette og påpekt at den indiske statsministeren ikke en gang deltok på det forrige toppmøtet i Perth for to år siden." 'Må være ansvarlighet' Den britiske statsministeren David Cameron, som deltar på toppmøtet, ga ut en uttalelse torsdag hvor han sa at han ser det som "en mulighet til å ta opp våre bekymringer klart og direkte, og å fokusere verdens øyne på Sri Lanka." "Sammen må vi si tydelig til regjeringen på Sri Lanka - våre verter - at det må være ansvarlighet for fortiden og respekt for menneskerettighetene i dag," sa han. "Fire år etter slutten av borgerkrigen og nederlaget til de "tamilske tigrene", en brutal terrororganisasjon, har det ikke vært på langt nær nok forbedringer. Vi trenger å se flere fremskritt: ekte ytringsfrihet og media, en slutt til skremming av journalister og menneskerettighetsforkjempere, handling for å utrydde tortur, demilitarisering av nord og forsoning mellom samfunn."Og selvfølgelig må vi se en grundig etterforskning av påståtte krigsforbrytelser."
Sri Lanka er vertskap for de halvårlige Commonwealth Heads of Government Meeting (CHOGM) De statlige ministrene i Canada, India og Mauritius har sagt at de ikke vil delta. Det følger kritikk av Sri Lankas menneskerettighetsrekord etter sin 26-årige krig med tamilske opprørere. Sri Lankas høykommissær for Storbritannia beskylder kritikken mot en "fullmaktspropagandakrig"
39
39
89,569
Guttens historier er hjerteskjærende: "Faren min drikker og slår meg ... moren min valgte narkotika fremfor meg ... hjemmet mitt på reservasjonen er ikke et trygt sted for meg å være," skrev Josh Little Bear. Forespørselen hans virker rimelig -- send noen dollar for å hjelpe St. Joseph's Indian School med å holde "barn som meg trygge ... slik at vi ikke trenger å leve på denne måten lenger." Historien, som ber om hjelp, er en del av en massiv nasjonal markedsføringskampanje som involverer 30 millioner e-poster i året. Og det er en suksess, og samlet inn mer enn 50 millioner dollar i fjor. Men Josh Little Bear eksisterer ikke. Det er ikke bare et pseudonym for å beskytte et barn. Historien er et oppspinn, en sammenstilling av hendelser som kanskje eller ikke har skjedd for å male et bredt bilde som indianerledere sier ikke eksisterer. Tjenestemenn ved St. Joseph's Indian School – en internatskole med 200 personer i Chamberlain, South Dakota, som er tilknyttet en romersk-katolsk veldedighetsorganisasjon basert i Wisconsin – sier at de sender ut bølger av utsendelser tre eller fire ganger i året. Den siste, en juleorientert post, ble sendt i begynnelsen av november, ifølge skolens kommunikasjonsdirektør. Pakkene inkluderer kalendere, personlige returadresseklistremerker, notatblokker, forseggjorte klistremerker og en såkalt «Dreamcatcher», et indiansk håndverk som tradisjonelt gir sine eiere gode drømmer. Juleoppfordringen introduserte «Emily High Elk». For et år siden da familien hennes brakte henne til skolen, står det i brevet: "(du) kunne se håpløsheten hun følte i de mørkebrune øynene." Nå fortsetter brevet, "hennes store lyse smil avslører hvordan livet hennes har endret seg." Men igjen, "Emily High Elk," er mer enn et pseudonym. Jenta hvis liv er beskrevet i brevet, eksisterer ikke. I følge finansregnskapet samlet St. Joseph's Indian School inn mer enn 51 millioner dollar i fjor fra millioner av amerikanere som donerte på grunn av disse utsendelsene. CNN begynte å motta klager på utsendelser som dette for mer enn to år siden. På spørsmål om Josh Little Bears brev, skrev Kory Christianson, utviklingsdirektøren, at det ikke fantes noen slik student. "Navnet 'Josh Little Bear' er fiktivt," skrev han, "men dessverre er det ikke historien hans." Brevet, la han til, "er en sann historie om de veldig virkelige og utfordrende situasjonene som altfor mange barn møter, ikke bare i det indianersamfunnet, men i familier som finnes i alle samfunnssfærer." Han sa at det ikke var "intensjonen på noen måte å nedsette det indianersamfunnet." Men noen indianere sier at det er bevisst nedvurdering og at det er en markedsføringsteknikk. En halvtimes kjøretur unna St. Joseph's ligger Crow Creek Lakota Sioux-reservatet i det sentrale South Dakota, hvor dets viseformann, Leonard Pease, hånet innsamlingsbrevet. "Det er slik de får pengene sine," sa han til CNN. "For meg får de indianerne til å se dårlige ut." Michael Roberts, president for First Nations Development Institute som har som mål å styrke og støtte innfødte samfunn, gikk videre. Han kalte innsamlingsbrevet og innrømmelsen om at barnet ikke eksisterer som "fattigdomsporno." "De samler inn penger i indianernes navn, og bruker den verste fattigdomspornoen i alle indiske land for å samle inn penger på alle våre sosiale sykdommer," sa Roberts, hvis Colorado-baserte gruppe representerer seks indianske ideelle organisasjoner. Det ser ut til at pengene som samles inn blir brukt av de riktige grunnene, så vidt CNN kunne se. Vi fikk en omvisning på skolen, men fikk ikke filme. Komplekset, ved bredden av Missouri-elven, ser ut som et fint sted, og barna virket glade, velnærede og godt innkvarterte. Vi forsøkte uten hell å intervjue ledelsen i St. Joseph's. Kommunikasjonsdirektør Jona Ohm inviterte oss først til å møte skolepresidenten på det lille museet som driftes av skolen. Presidenten, Mike Tyrell, erkjente at utsendelsene "skubber kanten" av markedsføring og spør om dem "er et legitimt spørsmål." Men Ohm ba oss slutte. "Du har ikke tillatelse til å ta opp på noen måte, form eller form," sa hun. I følge sin egen regnskap for 2013 har St. Joseph's rikelig med eiendeler. Kontanter på hånden ble oppført til mer enn $122 millioner i juni 2013, en økning på mer enn $18,5 millioner fra året før.
St. Josephs indiske skole samler inn over 50 millioner dollar årlig fra donasjoner. Den sender bølger av utsendelser over hele landet som ber om hjelp. En indianerleder fordømmer taktikken, og kaller dem "fattigdomsporno" skolen innrømmer at forfatteren av et tiggerbrev ikke eksisterer.
40
40
124,018
Av. Mark Duell. PUBLISERT:. 13:58 EST, 28. februar 2013. |. OPPDATERT:. 15:06 EST, 28. februar 2013. Skjelettet til en tobarnsfar som ble tvunget til å jobbe som slave av en fengslet familie av millionærreisende ble funnet i et hageskur mer enn tre år etter at han hadde forsvunnet, ble det fortalt en undersøkelse i dag . Christopher Nicholls fra Bristol var 41 da han sist ble sett i live på et legebesøk i mars 2005, men levningene hans ble oppdaget i det nedlagte skuret i Staverton, Gloucestershire, i mai 2008. Mr. Nicholls ble plukket opp av den beryktede Connors-familien For et tiår siden for å jobbe med dusinvis av andre sårbare menn på deres terrasse- og oppkjørselvirksomhet, hørte Gloucestershire Coroner's Court. Arbeidsgiver: William Connors (til venstre), 52 og hans kone Mary (til høyre), 48, som Christopher Nicolls jobbet for, ble fengslet i fjor etter å ha blitt dømt for konspirasjon for å kreve at en person utfører tvangsarbeid eller tvangsarbeid. Mennene - ofte hjemløse driftere eller. rusavhengige - ble slått og tvunget til å jobbe for så lite som 5 pund om dagen. Men. hvordan levningene hans havnet i skuret vil forbli et mysterium, etterforskningen. ble fortalt. Mr Nicholls var. funnet nær der Connors bodde på et reisemål. Politiet. tror han hadde blitt "fluetippet" av familien etter at han ikke var det lenger. kunne jobbe for dem på grunn av skadene hans. Tidligere. forsikringsselger Mr. Nicholls hadde en historie med alkohol og narkotika. avhengighet og hadde ikke sett faren sin siden 2002 og hans to barn. siden 2005. Den siste. bekreftet observasjon av Mr Nicholls var i mars 2005. Fem måneder tidligere. i oktober 2004 var han i en ulykke med en varebil utenfor den reisende. stedet og fikk alvorlige hodeskader. Mr Nicholls ble behandlet på sykehus. men ulykken gjorde ham inkontinent, med tale- og hukommelsesproblemer. Han ville ha trengt livslang medisin og vendt tilbake for å leve med. Connors. Måneder senere forsøkte han å fremsette krav om erstatning for skadene og kontaktet en advokat. Detektiv sjefinspektør Dave. Sellwood, som ledet etterforskningen av Connors, fortalte undersøkelsen at Mr. Nicholls og en annen gatedrikker kalt Edward McCann ble plukket opp. av William Connors. Han fant dem mot slutten av 2000 mens de haiket, ble tilbudt arbeid og overnatting og tok dem med til Cheltenham. Andre familiemedlemmer: William og Mary Connors sønner John (til venstre), 29, og James (i midten), 20, og deres svigersønn Miles Connors (til høyre), 24, ble også fengslet ved Bristol Crown Court i desember i fjor. «Edward McCann uttalte at de ble betalt en liten slant, ikke engang en ti om dagen,» sa Sellwood. 'MR. McCann og Christopher ville tout for arbeid på vegne av William. Connors. Begge ga fordelsbøkene sine til Brida Connors og. ingen av dem så fordelene igjen. «Noen ganger kjøpte Connors en liten mengde mat til dem når fordelene deres ble innløst. «Edward McCann var vitne til at Christopher ble slått ved tre anledninger av William Connors. Christopher ville bli tråkket av ham hvis han kom tilbake etter å ha spilt uten jobb. Han så William Connors angripe Christopher med en rake' Detektiv-sjefinspektør Dave Sellwood. 'MR. McCann sa at Christopher hadde "gab-gaven" før ulykken. og han var flink til å få asfalteringsjobber på vegne av William Connors. 'Han. var vitne til at Christopher ble slått ved tre anledninger av William. Connors. Christopher ville bli slått av ham hvis han kom tilbake fra. touting uten jobb. Han så William Connors angripe Christopher med en. rake. «Det sa han etter ulykken. Christopher var "aldri den samme igjen". Han begynte virkelig å drikke. tungt og ble konstant fuktet og skittent til seg.' De. Retten hørte at politiet hadde arrestert Nicholls og to andre arbeidere. i januar 2005 etter mistanke om straffbar skade på en innkjørsel etter en. klage fra huseier. 'De. dagen etter deltok Edward McCann på Cheltenham politistasjon og tok. ansvar for å forårsake skaden på oppkjørselen,' Mr Sellwood. sa. Dårlig behandling: William Connors er avbildet (til venstre) sammen med en av mennene (til høyre) - ofte hjemløse driftere eller narkomane, som ble slått og tvunget til å jobbe for så lite som 5 pund om dagen. «Han ble senere siktet, erkjente straffskyld og dømt til to måneders fengsel. Han ble satt opp til å gjøre det av William Connors, og han brukte det faktisk som et middel til å rømme fra Connors. «Han sonet rundt fem ukers fengsel og løy til William Connors om når han skulle løslates og kunne dra uten at han visste det og kom aldri tilbake til familien. «Han ser ut som andre uheldige menn å ha falt under den onde innflytelsen og kontrollen av Connors-familien», nestleder i Gloucestershire rettsmedisiner David Dooley. «Han forlot fengselet 4. mars 2005 og dro til London og så aldri Christopher igjen. «Men mens han satt i fengselet mottok han et brev fra William Connors som sa at Christopher var «ikke bra lenger» og at han hadde lagt 50 pund i hver lomme og sendt ham videre. "Mr McCann sa at etter å ha flyktet, kom han ikke til å gå tilbake for å være "en slave - siden det er alt du er en slave, du er ikke en person som en arbeider. Gjør dette, gjør det, gjør dette, gjør dette, gjør dette at...". «Vi konkluderte med at William og Brida Connors drev et kriminelt foretak som besto av å rekruttere sårbare menn og bruke dem som billig eller gratis arbeidskraft til å bygge innkjørsler eller gjøre husarbeid rundt forskjellige steder de eide. «Under vår undersøkelse identifiserte vi 37 menn som hadde jobbet for familien på denne måten. Christopher Nicholls var en slik mann. 'Sønnene deres, John og James Connors, ble oppdratt og gikk inn i denne livsstilen, i likhet med deres svigersønn Miles Connors. Politiangrep: Rart nok oppbevarte Connors-familien penger på et toalett ved en av campingvognene deres i Gloucestershire. «Det er klart fra beretningene til disse ofrene at de ble grusomt utnyttet og utsatt for trusler og vold, og i mange tilfeller ble fordelene stjålet. «De levde alle under dårlige forhold, jobbet lange timer og overlevde for ikke mer enn 10 pund om dagen. En rekke ofre har beskrevet at arbeidere ble "fluetippet" da de ikke lenger var til noen nytte for familien. «De forklarte dette som at arbeidere ble drevet bort fra et sted og dumpet, og lot dem klare seg selv. 'Den. Det ser ut til at han var mindre vant til etter Christophers ulykke. familien Connors som gateselger. Hans tale hadde blitt påvirket og hans. gangarten ble påvirket. 'Den. er politietterforskningens syn at det er høyst sannsynlig at man tidlig. Mars 2005 Christopher ble "fluetippet" av William og Brida Connors. mens han fortsatt lider under konsekvensene av ulykken. William Connors, 52, kone Mary, 48,. deres sønner, John, 29, og James, 20, og svigersønnen Miles Connors, 24,. ble fengslet i desember i fjor etter å ha blitt dømt for sammensvergelse. kreve at en person utfører tvangsarbeid eller tvangsarbeid. De. levde det høye livet på bekostning av mennene, som de behandlet som. sin egen private arbeidsstyrke. Overskuddet finansierte et luksuscruise rundt. Karibien og eksotiske ferier til Tenerife og Cancun i Mexico. I tillegg til ferier kjørte de rundt. i toppklassebiler, inkludert en sølvfarget A-klasse Mercedes sedan, en. Rolls-Royce, en rød Mini cabriolet, en Toyota Hilux pick-up, en Ford. Ranger og en Mercedes varebil, og hadde bygget opp en monteringseiendom. portefølje potensielt nå verdt millioner av pund. De. Connors' virksomhet tok slutt da politiet raidet lokaliteter i. Staverton i Gloucestershire, Enderby i Leicestershire og Mansfield i. Nottinghamshire i mars 2011 etter en langvarig overvåking. operasjon. «På den tiden ville han ikke ha hatt tilgang til ytelser og ingen midler til bolig eller til å forsørge seg selv. «Vi har ikke vært i stand til å fastslå omstendighetene rundt Christophers død, ikke en liten del på grunn av tiden mellom hans død og oppdagelsen. «Det er ingen dødsårsak og ingen åpenlyst mistenkelige omstendigheter. Det er ingen bevis for å knytte medlemmer av Connors' familie direkte til hans død.' Undersøkelsen hørte at Nicholls' ytelser fortsatte å bli innbetalt til mars 2006 da brev ble returnert til departementet for arbeid og pensjoner om at han ikke lenger bodde på campingplassen. En post mortem undersøkelse kunne ikke bekrefte noen dødsårsak på grunn av nedbrytningen av levningene. Mr. Nicholls ble identifisert av DNA fra en tann. Nicholls far John og stemor deltok ikke i dagens høring, selv om datteren Donna gjorde det. Hun ønsket ikke å uttale seg etter undersøkelsen. Under innspilling av en åpen dom sa nestleder i Gloucestershire Coroner David Dooley: "Han ser ut som andre uheldige menn å ha falt under den onde innflytelsen og kontrollen av Connors-familien." "Han ble brukt som billig arbeidskraft frem til og til og med etter veitrafikkulykken den 30. oktober 2003, som førte til at han fikk svekkende skader." Herr Dooley la til: «Hvor han døde kan ikke fastslås med noen grad av sikkerhet. Det er ikke kjent om han ble brakt av andre til skuret eller tok sin egen vei dit før han døde. «Når han døde kan ikke fastslås med noen presisjon. Hvordan han døde kan ikke fastslås på grunn av hvor lenge kroppen forble uoppdaget. – Politiets bevis bekrefter at det ikke er bevis tilgjengelig for å knytte noen annen person til hans død. «Hva som faktisk skjedde med Christopher Nicholls etter at Connors-familien så ut til å ha ansett ham som ingen videre bruk, er fortsatt ukjent når det gjelder politiets etterforskning. «Det er ikke tilstrekkelig bevis til den nødvendige bevisstandarden for å gjøre meg i stand til å registrere noen materiell konklusjon som forklarer nærmere hvordan Christopher Nicholls kom til døden hans. "Loven krever at jeg skriver en åpen dom."
Christopher Nicholls var 41 år da han sist ble sett i live i mars 2005. Tre år senere ble restene hans oppdaget i et Gloucestershire -skur. Nicholls ble plukket opp av den beryktede Connors -familien for et tiår siden for å jobbe. Mange av innleide menn ble slått og tvunget til å jobbe for så lite som £ 5/dag.
41
41
98,354
En annen Hollywood-film kjører på kant med en utenlandsk regjering denne måneden. "Exodus: Gods and Kings" ble forbudt i Egypt. «Kulturdepartementet forbyr filmen «Gods and Kings» på grunn av historiske unøyaktigheter», sa det egyptiske byrået i en uttalelse. Filmen, som har Christian Bale i hovedrollen som Moses, er en gjenoppføring av den bibelske historien om jødenes flukt fra slaveriet i Egypt for mer enn 3000 år siden, under faraoenes tid. Den australske skuespilleren Joel Hedgerton spiller faraoen Ramses i 20th Century Fox-produksjonen. Den egyptiske kulturministeren Jabir Asfour kalte filmen «sionist». "Det viser historien fra et sionistisk synspunkt og forfalsker historiske hendelser, derfor ble det forbudt i Egypt," ifølge det statlige nyhetsbyrået EGYNews. I 1956 ble den samme bibelske historien fortalt i "De ti bud" med Charlton Heston som Moses og Yul Brynner som Ramses. Den versjonen ble filmet på lokasjon i Egypt. «Exodus» er den siste i Hollywoods rekke filmer med religiøst tema utgitt i år. I mars forbød flere muslimske land storfilmen «Noah», og sa at fremstillingen av Noah – som muslimer ærer som en profet – er forbudt i islam. Nyhetene om forbudet kommer i hælene på den begrensede utgivelsen av «The Interview», filmen som provoserte Nord-Korea til å love «nådeløs» handling mot USA på grunn av dets spotting av leder Kim Jong Un. Lørdag kalte Nord-Korea USAs president Barack Obama for «hovedskyldige» som tvang Sony til å «ukritisk distribuere» bildet.
Egypt forbyr filmen "Exodus: Gods and Kings" kulturdepartementet siterer "historiske unøyaktigheter" filmen skildrer den bibelske historien om slaverede jøder som flykter fra Egypt.
42
42
121,038
Av. Emily Davies. PUBLISERT:. 07:31 EST, 22. januar 2013. |. OPPDATERT:. 08:13 EST, 22. januar 2013. En kunstner har forvandlet kasserte juletrær til grønne 'monstre' ved å legge til skumle øyne og ansiktsuttrykk. Dean Stockton var sjokkert over antallet festlige trær som hadde blitt kastet ut etter høytiden, så han bestemte seg for å gi dem et nytt liv. Han hengte et par hvite kuler med håndmalte øyne på toppen av trærne og brukte et stykke tinsel til å smile eller rynke pannen. Uelsket: Kunstneren Dean Stockton ga Londons kasserte juletrær deres egne personligheter. Han fikk noen til å se ut som om de stirrer på hverandre eller på forbipasserende mens andre så glade og triste ut. Ett dødt tre fikk til og med "overkrysset" øyne. Noen av de sprø kreasjonene ligner Oscar the Grouch fra barne-TV-programmet Sesame Street. De sørger nå for stor underholdning for folket i London. Dean, 35, sa: «Hvert år har jeg alltid lagt merke til det enorme antallet trær som blir kastet ut etter jul. «Selv om jeg setter pris på at disse huggede trærne vanligvis erstattes av frø eller spirer, er det noe utrolig bortkastet ved at de bare blir kastet ut. «Så dukket tanken opp at jeg kunne. resirkulere dem, gi dem et nytt liv og forhåpentligvis få folk til. knytte til dem annerledes. Hvite kuler ble brukt til å skape øyne for trærne som ble funnet forkastet rundt London. "Sløsing": Dean sa at han ønsket å resirkulere juletrærne for å skape underholdning og nytelse for forbipasserende. Grouch: Inspirasjon for dette innskrevne treet var Sesame Streets karakter Oscar the Grouch (bildet til høyre) «En del av regelen for hvordan jeg jobber er at trærne må finnes, de kan ikke iscenesettes, og det må være slik de har gjort det. blitt kastet ut og funnet. "De sier "øyne er vinduet til sjelen", og det er ganske enkelt å gi et livløst objekt følelser med et par øyne. «Som et ekstra uttrykk på noen av trærne inkluderte jeg et stykke tinsel for å skape en munn, rynke eller smile. «Folk har elsket dem. Responsen er generelt en av moro og nytelse.' Dumpet: Dean satte seg en regel om at bare trær han kom over ved en tilfeldighet ville bli dekorert med kuleøyne. Dette brune treet fikk øynene med kryss fordi det allerede var dødt da det ble funnet av Dean.
Kunstneren Dean Stockton brukte Bauble 'Eyes' for å gi kasserte trær personlighet. Dekorerte trær som er oppdaget rundt London har også tinsel 'rynker'
43
43
9,216
Alex Salmond har økt presset på Ed Miliband og sa at han ikke vil være i stand til å unngå en avtale med SNP og at han var "dum" for å utelukke en koalisjon. Alex Salmond har økt presset på Ed Miliband og sa at han ikke vil være i stand til å unngå en avtale med SNP og at han var "dum" for å utelukke en koalisjon. Den tidligere SNP-lederen, som byr på å returnere til Westminster, sa at Labour-lederen ville finne det vanskelig å unngå å gjøre en avtale med de skotske nasjonalistene i tilfelle parlamentet skulle henge. Da han ble spurt om en potensiell koalisjon med Labour, antydet han at Miliband bare hadde avvist ideen fordi han var "under press fra den konservative pressen". Han sa at alle partier ville måtte møte «velgernes dom» etter valgdagen den 7. mai. «Det er ingen respektløshet eller skam i at noen politikere kommer til enighet med velgernes demokratisk uttrykte posisjon,» sa han til BBC Radio 4 Dagens program. "Jeg tror at etter valget vil alle Westminster-politikere måtte komme og møte realiteten av velgernes dømmekraft," Dette kommer etter at SNP-leder Nicola Sturgeon advarte Miliband om at han ikke ville bli tilgitt hvis han lot David Cameron komme tilbake til Downing Street fordi han var uvillig til å gjøre en avtale med SNP. Under torsdagskveldens TV-debatt sa hun: «Jeg kan hjelpe Labour med å være dristigere … ta sjansen på å sparke David Cameron ut av Downing Street. Ikke vend ryggen til det – folk vil aldri tilgi deg. «Det handler om å levere reell endring – ikke late som endring – reell endring for mennesker over hele dette landet. Er det slik at du heller vil se David Cameron gå tilbake til Downing Street enn å jobbe med SNP? Det kan sikkert ikke være din posisjon. Tory-partiet har nettopp gitt ut en kampanjeplakat som viser Sturgeon 'trekke i trådene' i tilfelle en avtale mellom hennes parti og Labour. Reklametavlen viser Sturgeon som en dukkespiller og Miliband som en dummy, med ordene "mer skatter, mer lån, mer gjeld." under. Den tidligere SNP-lederen sa til Miliband at han ville finne det vanskelig å unngå å gjøre en avtale med de skotske nasjonalistene i tilfelle et parlament hengt, avbildet er Labour-lederen i dag på valgkampsporet. Tory-partiet har nettopp gitt ut en kampanjeplakat som viser Sturgeon 'trekke i trådene' i tilfelle en avtale mellom hennes parti og Labour. Partiformann Grant Shapps sa under lanseringen av plakaten: «Labour kollapser i Skottland. Dette betyr at den eneste måten Ed Miliband kan krype gjennom portene til No10 nå, er hvis han blir båret dit av SNP. «Nicola Sturgeon ville trekke i trådene og kreve svakere forsvar, mer utgifter og uoverkommelige velferdsbidrag. Det ville være en katastrofe for skattebetalerne. Labour har insistert på at de ikke vil trenge SNP-stemmer for å styre - og avviser konservative påstander om at Miliband ville være en fange av nasjonalistene hvis han gikk inn på nummer 10. Salmond gjorde også det klart at SNP-parlamentsmedlemmer i Westminster ville være forberedt på å stemme om England- bare saker - som helse og utdanning der makten er overført til det skotske parlamentet - hvis de påvirker Skottland. Under torsdagskveldens TV-debatt sa Sturgeon: "Jeg kan hjelpe Labour med å bli dristigere" avbildet med Mr. Salmond. SNP-leder Nicola Sturgeon (bildet) advarte Miliband om at han ikke ville bli tilgitt hvis han lot David Cameron komme tilbake til Downing Street. "Det store flertallet av stemmene har en økonomisk innvirkning," sa han. «Da jeg var parlamentsmedlem før stemte jeg mot grunnsykehus i England fordi jeg trodde det ville føre til fragmentering av helsevesenet og deretter få konsekvenser i Skottland. Jeg stemte mot skolepenger for engelskstudenter i England. "Det er ikke kun engelsk lovgivning, hvis det har en økonomisk innvirkning har det en innvirkning på Skottland." Han indikerte at SNP kunne bruke stemmene deres til å prøve å endre budsjettet til den neste regjeringen. «Jeg tror ikke det er et eneste parlamentsmedlem eller et eneste politisk parti som ikke ønsker å være i en posisjon og ha en effekt og innflytelse for å forbedre sine egne velgere og, faktisk, en forbedring av politikk på tvers av disse øyene,» sa han.
Alex Salmond sa at Ed Miliband ville finne det vanskelig å unngå en SNP-avtale. Tidligere SNP-leder sa også at Miliband var "dum" for å utelukke koalisjon. Han sa at alle partier ville måtte møte "velgerens dom" Nicola Sturgeon advarte Miliband om ikke å la Cameron komme tilbake til makten.
44
44
88,755
- Tidligere medlemmer av en guatemalansk spesialstyrkeenhet antas å ha vært involvert i drapene på 27 mennesker på en gård i en nordlig provins, sa landets president. President Alvaro Colom sa tirsdag at de tidligere medlemmene av Kaibiles, som militærgruppen er kjent, hadde en del i massakren som førte til at en beleiringstilstand ble erklært i provinsen Peten. Myndighetene har lagt skylden på drapene på Zetas meksikanske narkokartell, som tidligere har vært knyttet til Kaibiles. Tirsdag ga myndighetene ut detaljer om en mistenkt som er arrestert i forbindelse med drapene. Hugo Alvaro Gomez Vasquez, også kjent som «heksen», har et sterkt forhold til Zetas, rapporterte den statsdrevne nyhetstjenesten AGN. Han ble hentet på en trippel drapssiktelse knyttet til massedrapene i Peten, sa tjenestemenn. Han er tiltalt for å ha kidnappet og drept tre personer knyttet til eieren av gården der de 27 likene ble funnet. Etterforskerne sa ikke om han var direkte knyttet til de 27 omkomne. Myndighetene har sendt åtte team ut i felten, bestående av 25 etterforskere, for å prøve å belyse drapene. Drapsfesten, som tjenestemenn sa fant sted sent lørdag til tidlig søndag, er en av nasjonens verste siden slutten av borgerkrigen i 1996. Drapsmennene halshugget flere ofre og la kroppsdelene deres strødd utover terrenget, sa politiet. Colom kalte drapene «sadistiske og perverse». Overlevende som beskrev drapsfesten inkluderte en gravid kvinne som sa at hun dekket døtrene sine og ba om nåde, rapporterte Guatemalas Prensa Libre. Kvinnen sa at gruppen som angrep gården besto av mer enn 50 væpnede menn i utmattelse, som hadde meksikanske aksenter.
Presidenten sier at eks-kaibiler antas å være involvert i drapene. Myndighetene klandrer Mexicos Zetas -kartell for drapene. Mannen som er arrestert har en sterk forbindelse med Zetas, sier tjenestemenn.
45
45
74,624
-- Hver gang jeg bytter inn smarttelefonen min mot en smartere modell, føler jeg godt at jeg er tilbake i forkant av mobilteknologi. Og det kan jeg godt være, men aldri lenge. Det ser ut til at akkurat mens jeg lirker opp gadgetens boks, blir en enda raskere, slankere versjon hyllet i teknologibloggene og dukker opp i butikkhyllene. Uunngåelig setter kjøperens anger inn mens jeg refser meg selv: "hvis jeg bare hadde ventet." Innovasjonssyklusene har sikkert akselerert, og hver av dem tilbyr mer tilpasning og et løfte om å bli bedre. Kanskje du har lagt merke til at noe lignende skjer på arbeidsplassen. En karriere, selv for velutdannede, erfarne fagfolk, synes vanskeligere å opprettholde i denne utfordrende økonomien. Du kan føle at holdbarheten til ferdighetene dine blir kortere. Selv om arbeidsledigheten er vedvarende høy, forventes det at i USA vil bare 20 % av arbeiderne ha ferdighetene som trengs for 60 % av jobbene i de kommende årene. Det er skremmende for både arbeidsgivere og ansatte. Mens bedrifter sliter med å finne det dyktige talentet de trenger, sliter mange enkeltpersoner med å holde seg relevante i det raskt skiftende talentmarkedet. Disse tvillingspenningene kan få toppledelsen og ledere til å klø seg i hodet om hvordan man kan dyrke og beholde en stabil, passende dyktig og engasjert arbeidsstyrke. Enkeltpersoner lurer på om de bør forlate nåværende karriereveier for å forfølge muligheter med høy etterspørsel der de må starte fra bunnen av. Heldigvis kan vi ta en side fra en raskt voksende innovasjon innen produkt- og stadig flere tjenester, som kan gi en utløsningsventil: massetilpasning. Jepp, du kan tilpasse telefonen med apper, du kan tilpasse kaffedrikker og til og med noen av klærne på ryggen (og skoene på føttene). Tenk deg også at du kan tilpasse karrieren din slik at den passer bedre til bedriftens behov og din egen karriere-livstilpasning. Hvordan ansattes frihet gir bedre forretninger. Med denne såkalte massetilpasningen av karrierer, kan enkeltpersoner designe sammen med sine ledere en sikksakk-sekvens av jobber som er muligheter for kompetanseutvikling. I stedet for å klatre rett opp på en tradisjonell bedriftsstige, tenk på å gjøre strategiske, sideveis grep - på et bedriftsgitter - som er fordelaktige for deg og din organisasjon. Du kan finpusse dine sterkeste ferdigheter i mer varierte omstendigheter. På den måten kan du ha mer kontroll over din karriere-tilpasning med fleksibiliteten til å bevege deg i ulike retninger i en tilpasset karrierebane. Denne tilnærmingen er ikke bare bra for den enkelte. Bedrifter får en mer allsidig, samarbeidende – og engasjert – talentbase ved å flytte ansatte opp, ned og på tvers av virksomheten på strategiske måter. Det påvirker også den økonomiske ytelsen siden det å holde på erfarne medarbeidere reduserer kostnadene for anskaffelse av talenter, og påvirker bunnlinjen positivt. Karrieretilpasning handler om å gjøre arbeidstakere mulig, ikke bare å gi dem rett. Ansatte og arbeidsgivere deler ansvaret og muligheten til åpent å diskutere valg og avveininger - for den enkelte og bedriften. Godt gjort, gir dette organisasjoner kraftig sikkerhet for å beholde ansatte og tiltrekke seg nye, ettersom det blir kjent som et sted hvor en høyytelseskultur og en bærekraftig karriere-livspassform er uløselig knyttet til hverandre. Frihet nøkkelen til fremtidens arbeidsplass. For ansatte betyr det å bygge en bærekraftig karriere med varierte ferdigheter, flere fremtidige karrieremuligheter og en evne til å bygge og forbedre sin personlige merkevare. Vurder følgende når du utvikler og administrerer din egen tilpassede karriere:. 1. Marker deg selv til markedet ved å ta en oversikt over dine ferdigheter, erfaringer og evner, verdsette deres markedsrelevans, og posisjonere dem alle som en portefølje for å skape et konsistent og overbevisende inntrykk. Still deg selv det vanskelige spørsmålet: "Hvor godt klarer jeg å tilegne meg ettertraktede ferdigheter og kompetanser?" Ta handling når du ikke liker svaret. Vurder også hvor godt du bygger din personlige merkevare og hva den sier og betyr for andre. 2. Maksimer alternativverdien ved å aktivt oppsøke disse mulighetene for å bygge nye ferdigheter – enten i din nåværende rolle eller ved å ta på deg en ny rolle i organisasjonen din. Spør deg selv hvilke handlinger du kan ta for å skape alternative fremtider for deg selv – og større verdi for bedriften din. Jo mer verdifull du er for organisasjonen din, jo flere alternativer vil du ha både innenfor og utenfor veggene. 3. Optimaliser din karriere-livstilpasning ved å spørre deg selv hva du mest trenger – og hvilke avveininger du er villig til å akseptere – for å bli oppfylt i ditt yrke, familie, fellesskap og andre sysler til enhver tid, og over tid. Karrieretilpasning kan være en levedyktig løsning for å fylle gapet mellom den økende talentmangelen og behovet for å bygge bærekraftige, tilpasningsdyktige karrierer. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Cathy Benko.
Du kan skreddersy karrieren din for bedre å matche dine behov, sier Cathy Benko. Det kan føles som om holdbarheten for profesjonelle ferdigheter blir kortere, sier hun. I stedet for å klatre rett opp i bedriftsstigen, tenk på strategiske, laterale trekk. Det kan hjelpe selskaper med å få en mer allsidig og engasjert talentbase.
46
46
82,625
-- Helt siden vi så ham dukke opp på «The Walking Dead» forrige sesong, har vi lurt på: Har Eugene virkelig kuren mot programmets «walker-virus»? Søndag kvelds episode ga oss et definitivt svar på dette brennende spørsmålet: Eugene er en svindel; han er ikke en vitenskapsmann og vet faktisk ikke hvordan han skal kurere pesten. Vi snakket med Josh McDermitt, som spiller Eugene, om tiden hans på "The Walking Dead" og hva som kan bli det neste for karakteren (det vil si, forutsatt at han er OK etter å ha blitt banket opp av Michael Cudlitz' Abraham). Dessuten snakket vi multer:. CNN: Ble du overrasket over sannheten om Eugene, eller ble du fortalt på forhånd? Josh McDermitt: Da jeg bestilte rollen, visste jeg at Eugene ikke var en vitenskapsmann, men jeg visste ikke at det skulle komme denne sesongen. Da jeg satte meg ned med (utøvende produsent) Scott Gimple i starten av sesongen, begynte vi å detaljere alt i vage ordelag om hva som kommer til å skje for karakteren og sesongen. Han sa: "I episode fem vil vi finne ut at han ikke er en vitenskapsmann." Jeg tenkte, wow, jeg hadde ikke forventet at det skulle komme så fort. Jeg trodde det skulle spille ut over sesongen. For at det skal skje så raskt, blir det morsomt å se hvor Eugene drar neste gang – hvis han er i live! CNN: Hva synes du om Eugenes sanne motivasjon? McDermitt: Jeg tror vi alle ville vært redde i denne apokalypsen. Noen mennesker har styrken og smidigheten til å heve seg til toppen, og så er det folk som Eugene som må improvisere og finne ut en annen måte å overleve på. Abraham sier at det er så langt at alle som fortsatt er i live er veldig sterke, og enten hjelper de deg eller så dreper du dem. Eugene ser på seg selv som ikke å ha noe å tilby gruppen. Det er et skummelt sted. Jeg vil forsvare fyren med tanke på å ville overleve. Jeg vet ikke om jeg ville lyve slik, men jeg er bare glad for at jeg ikke fikk Daryl drept eller noe - da ville alle sikkert hate Eugene. Nå er de bare opprørt over håpet er ute. CNN: Hva kan du fortelle oss om hans nåværende forhold til Abraham etter denne enorme kampen? McDermitt: Det er ikke bare det, det er forholdet han har til Rosita og Tara. Han og Tara føler seg som outsidere, og hun prøver å jobbe seg tilbake til gruppen. Jeg tror det er dit Eugene vil gå: "Hvordan kommer jeg tilbake til denne gruppen? Hvordan lapper jeg opp skaden jeg har gjort og finner ut hvor min plass er i denne gruppen?" Det er litt håp for Eugene, men på dette tidspunktet er han en ødelagt mann som starter på nytt. CNN: Hvor mye visste du om at «The Walking Dead» gikk inn? McDermitt: Jeg kjente tegneserien, men hadde ikke lest den. Når jeg fant ut hvem det var jeg spilte, gikk jeg tilbake og tok raskt igjen. Det var veldig informativt å se valgene (skaper Robert) Kirkman gjorde som de ikke nødvendigvis fulgte med (på) showet. Jeg var i stand til å bringe noe av det fra tegneseriene inn i karakteren, og det bringer noe til det vi gjør. Jeg måtte legge den ned en stund, fordi jeg var redd jeg skulle påvirke den for mye. Jeg var en stor fan av showet og ville ikke være den som ødela det. (ler) CNN: Så vi må spørre: Hvordan liker du å ha en multe? McDermitt: I auditionen er de veldig hemmelighetsfulle; de vil ikke fortelle deg navnet på karakteren. Karakteren de fikk meg til å lese hadde en mohawk. Jeg ble så spent at jeg kanskje hadde en mohawk. Så da jeg fant ut at det var en multe, tenkte jeg at dette var den eneste frisyren jeg kunne bli bedre. Å kunne gå på TV og umiddelbart bli gjenkjennelig som denne fyren som representerer så mange tapte sjeler i landet vårt. Jeg tror ikke vi har hatt en god multe på TV siden onkel Jesse fra «Full House», så jeg tar den gjerne tilbake. CNN: Hva er det neste for Abrahams hær? McDermitt: For øyeblikket er de fortsatt sammen. Vi kommer ikke til å blinke frem seks måneder eller noe. Vi får se hvordan skaden blir reparert, og det er ikke pent, det skal jeg fortelle deg.
'The Walking Dead's' største mysterium: Holder Eugene nøkkelen til å kurere "Walker Virus"? Eugene (spilt av Josh McDermitt) hadde en stor episode søndag kveld. McDermitt beskriver hva som skjer med karakteren hans så vel som hans beryktede multe.
47
47
104,601
Leonora Rustamova skrev boken for å oppmuntre til leseferdighet blant 11-elever. Av. Lauren Paxman. Sist oppdatert klokken 14:44 13. februar 2012. En lærer som ble kontroversielt sparket etter at hun skrev en heftig roman inspirert av elevene sine, har vunnet en tre år lang kamp for å rense navnet sitt. Mum-of-one Leonora Rustamova, 41, kjent for elever som Miss Rusty, ble sparket etter at boken hennes - som ga seksuelle referanser og gjorde sammenligninger mellom tenåringer og "nydelige Mr Gay UK-finalister" - ble publisert på nettet og vakte landsdekkende oppmerksomhet. Hun sa boken: Stopp! Don't Read This, ble skrevet for å oppmuntre til leseferdighet blant 11-elever - men lederen og guvernørene ved Calder High School i Mytholmroyd, West Yorkshire, var mindre enn imponert og sparket læreren i 2009. Rettferdiggjort: Leonora Rustanmova ble kontroversielt sparket etter hun skrev en heftig roman inspirert av elevene sine. Frøken Rusty, som hadde vært på skolen i 11 år, feirer nå etter å ha blitt renset for eventuelle forseelser av General Teaching Council (GTC) - som hun håper vil hjelpe henne med å vinne en industridomstol. Hun sa: 'Det har vært en forferdelig tid. Jeg fikk brevet fra det generelle undervisningsrådet på lørdag, og det tok 15 minutter å ta mot til seg og åpne konvolutten. «Rådet sa at det hadde undersøkt alle fakta i saken på nytt og besluttet at det ikke var noen sak å svare på, så de tar det ikke lenger. Inspirerende: Fru Rustamovas oppsigelse fra Calder High School, nær Hebden Bridge, førte til demonstrasjoner fra elever og en kampanje fra foreldre for å få henne gjeninnsatt. Stoppe! Ikke les Dette inneholder mange seksuelle referanser og gjør lys over elevenes dårlige oppførsel. En elev beskrives som å flørte med Miss Rusty, mens hun sier at hun ville gjort alt for et smil fra en annen. Miss Rustys karakter sier: "Det blir vanskeligere og vanskeligere å se dem bare som barn." To karakterer, som soler seg toppløse, beskrives som «som ser ut som nydelige Mr Gay UK-finalister i et område av Storbritannia hvor det er ganske hard konkurranse». Senere i romanen beskriver hun hvordan elever øver på «orgasmic moans» for å underholde seg selv. Disse beskrives som å høres ut som "lydsporet til tenåringshomoporno". Boken ender med at guttene blir stemplet som helter etter å ha avslørt en narkotikabutikk under skolen og rapportert det til politiet – men ikke før en sak med kokain forsvinner. Frøken Rusty sier: 'Jeg antar at guttene hadde tjent en helvetes tøff sommerferie.' «Det hadde blitt henvist til dem som en selvfølge da jeg ble sparket, visstnok for et alvorlig disiplinærbrudd. 'Dette. har hengt over meg i tre år og stoppet meg fra å gjøre jobben jeg elsket. Jeg ville aldri gjøre noe annet enn å undervise. «Jeg elsket hvert minutt av karrieren min, å jobbe med unge mennesker. «Det har vært en forferdelig tid, men nå føler jeg meg så lettet og det har vært store feiringer i Rustamova-husholdningen hele helgen. «Jeg elsker fortsatt å undervise, og hvem vet, jeg kan godt gå tilbake. Men jeg er bekymret over problemene i statlige skoler, hvor det er investert for mye makt i hodet og guvernørene. «Denne tingen har satt meg på et nytt kurs, og jeg har to flotte jobber, å jobbe med voksenopplæringsstudenter i Leeds og med studenter ved University of Huddersfield. «Nå håper jeg at undervisningsrådets kjennelse vil hjelpe meg i min kamp med Arbeidsnemnda. 'Jeg vant en anke på funnene deres, og jeg håper når neste høring kommer, vil de vurdere undervisningsrådets dom.' Guvernører anklaget frøken Rustamova - som hadde en lønn på 34 000 pund - for å bringe skolen i vanry, undergrave dens autoritet og fornedre elever og foreldre. En anke på hennes oppsigelse ble avvist, til tross for betydelig støtte fra kolleger, elever og foreldre. Som et resultat av hennes prøvelse kollapset frøken Rustamovas ekteskap. Hun hevdet at boken, som var spekket med utsagnsord, var en nyskapende måte å få elevene hennes interessert i arbeidet deres. Den navnga flere lærere og inneholdt fem år 11-elever - alle ekte studenter og referert til som Miss Rustys favoritter. Boken ble endelig utgitt i pocket i fjor sommer av Bluemoose Books, med base i Hebden Bridge, West Yorkshire.
Leonora Rustamova skrev boka for å oppmuntre til leseferdighet blant elever fra år 11.
48
48
85,123
Little Rock, Arkansas (CNN) Denne delstaten lanserte Clinton-merket for to tiår siden og ga Hillary Clinton en av de største seirene i hennes primærkamp i 2008 mot Barack Obama. Men når hun vurderer et nytt bud på Det hvite hus i 2016, er ikke Arkansas så vennlig. I de siste ukene av valget i 2014 fortalte toppdemokrater i Arkansas Hillary Clinton og hennes medarbeidere at hun ikke var velkommen til å stubbe for partiets kandidater i staten, ifølge en kunnskapsrik kilde. Mens det var noen i Arkansas som ønsket at hun skulle komme, vant «hold deg unna»-kontingenten argumentet og Hillary Clinton ble igjen for å samle inn penger til senator Mark Pryor fra New York. Bill Clinton gjorde opp for fraværet ved å gjøre 13 stopp i staten i løpet av valgkampsesongen og bønnfalle velgerne om ikke å gjøre valget til en avvisning av president Barack Obama. Likevel tapte demokrater over hele Arkansas stort. Guvernørens herskapshus ble rødt, sammen med Pryors senatsete. Statens husdelegasjon på fire medlemmer er solid republikansk. Ruten var en del av en bredere avvisning av demokrater over hele Sør denne valgsyklusen. Men resultatene i Arkansas var spesielt tøffe for Clintons og reiser spørsmål om staten som er mest knyttet til paret ikke lenger er velkomment territorium foran Hillary Clintons potensielle 2016-løp. - Frakkene var korte, sa den avtroppende demokratiske guvernøren Mike Beebe til CNN. "Det er fakta." Bill Clinton vant Arkansas praktisk under begge presidentvalgene sine. Men politikken i sør endret seg i løpet av hans embetsperiode ettersom mange stater i økende grad ble dominert av republikanere. Arkansas var en genuin slagmarkstat under valget i 2000, da Al Gore og George W. Bush begge drev kampanje her og brukte penger på TV-reklamer. I et forsøk på å distansere seg fra Bill Clinton etter riksrettssaken hans, drev Gore ikke kampanje med den tidligere presidenten og tapte Arkansas til Bush med 5 poeng. I 2008 ble Arkansas sett på som så uvennlig mot demokratene at Obama avskrev staten – selv om han vant andre sørlige stater som North Carolina og Virginia som republikanerne hadde i flere tiår. Før valget i 2014 ville Hillary Clintons støttespillere – mange på grasrotnivå i Arkansas – i det stille snakke om den tidligere førstedamens sjanser til å konkurrere og vinne Arkansas i 2016. De fremhevet hennes posisjon sammen med hvite kvinner og arbeiderklassevelgere. Men etter valgdagen er de optimistiske demokratene vanskeligere å finne. "Begrenset," sa Vincent Insalaco, lederen av Arkansas Democratic Party, da han ble spurt om Hillary Clintons sjanser til å vinne staten. "Det er begrenset her i Arkansas." "Jeg tror hun kunne kjørt et sterkt løp her, men jeg tror velgerne har endret seg," sa Clarke Tucker, en nyvalgt demokratisk statsrepresentant. "Staten har endret seg." Hillary Clinton flyttet til Arkansas i 1974, og ble med sin snart kommende ektemann, Bill, som allerede var en stigende politisk stjerne i staten. Paret ville fortsette å dominere statens politikk i de fleste tiår og etterlot seg en lang liste med fortrolige – kjent som FOBs eller Friends of Bill – i sentrale demokratiske posisjoner over hele staten. Men tidene har endret seg. Republikanske maktbaser nordvest i Arkansas har vokst, religiøse konservative er en mektig stemmeblokk og statens latino-befolkning har ennå ikke blitt en styrke ved stemmeurnene. "Arkansas er et ekte demografisk mareritt for demokrater," sa Andrew Dowdle, nestleder for statsvitenskap ved University of Arkansas. "Det er en fullstendig reversering av formuer." Alt dette kompliserer ideen om at Hillary Clinton kunne vinne Arkansas i 2016. Under primærvalget i 2008 dominerte Hillary Clinton Obama, og vant 70 % av staten, hennes største seier under det årets primærkamp. Det var imidlertid den eneste gangen hun har vært på stemmeseddelen i staten, og var en konkurranse med bare demokratiske velgere. Utgangsmålingene i Arkansas i 2014 var heller ikke positive for Hillary Clinton. 39 prosent av velgerne sa at hun ville bli en god president, ifølge utgangsmålingene. Femtiseks prosent sa at hun ikke ville. De samme exit-målingene fant at den tidligere GOP-guvernøren i Arkansas, Mike Huckabee, som også vurderer å løpe i 2016, blir sett på som et bedre presidentvalg i staten enn Hillary Clinton. Femti prosent av velgerne i Arkansas sa at han ville bli en god president, sammenlignet med 46 prosent som sa at han ikke ville. Da den tidligere førstedamen så på et nytt valg i presidentskapet i 2016, sa eksperter fra demokrater og Arkansas at selv om hun lett ville vinne den demokratiske primæren, ville hun slite kraftig for å overvinne det som har blitt en endret stat. Demokratene i Arkansas gir Obama – ikke Clintons – skylden for deres tap. En grunn til at Beebe, den avtroppende guvernøren, ser at ting blir bedre for demokratene i 2016 og utover, er at «Obama vil være borte». "Jeg tror det er Obama," sa Beebe. "Jeg tror ikke det er noen tvil om at folk flest føler at det var en avvisning av presidenten og presidentens politikk. Men jeg tror det er syklisk og grunnen til at jeg sier det er hvis du ser på historien." "Demokratene ser på hva hun kan gjøre annerledes enn Barack Obama," sa Dowdle. "Hvis du er en demokratisk partiaktivist, ville du ende opp med å håpe at hun ville vinne hvite kvinner ... Den ideen om at en kvinnelig kandidat kan ende opp med å stille opp og få gapet til å vokse, kommer ikke til å skje." Utgangsmålinger viser at Beebe har delvis rett: Nesten 70 % av velgerne i Arkansas sa at de misliker Obama. Bare 30 % sa at de var fornøyde med ham. For Inalasco er 2016 – og et Hillary Clinton-løp – et øyeblikk å gjenoppbygge. "Jeg ville håpe at hun ville bære Arkansas," sa han og avviste ideen om at demokrater er ferdige i staten. "Men hvis hun driver er det så, så positivt for oss på lokalt nivå, her, for hva vi kan gjøre med hennes popularitet." Når det gjelder om Clinton-magien er borte i Arkansas, utsatte Inalasco svaret i to år. "Jeg antar," sa han, "vi får se hva som skjer i 2016, ikke sant?"
Hillary Clinton er den tidligere første damen i Arkansas. Men Arkansas er kanskje ikke vennlig mot Clinton hvis hun løper for president. Clintons utfordring gjenspeiler bredere politiske endringer i Sør.
49
49
51,783
-- I 1916 klarte den britiske polfareren Ernest Shackleton å redde hele mannskapet sitt etter at de hadde vært strandet i Antarktis i nesten to år. Nå, nesten et århundre senere, har den australske oppdageren Tim Jarvis og teamet hans på fem eventyrere satt seil torsdag på en reise for å etterligne Shackletons episke overlevelsesreise, med nesten nøyaktig samme utstyr og rasjoner. Under den originale, storslåtte tittelen "Imperial Trans-Antarctic Expedition", hadde Shackleton forsøkt å krysse Antarktis og nå Sydpolen med et mannskap på 27 mann på skipet hans, Endurance. Men etter litt mer enn en måned falt temperaturen så dramatisk at skipet frøs fast i isen og til slutt sank. Så begynte det lange oppdraget for å overleve, og kulminerte i det som av mange anses å være en av de mest forbløffende redningsreisene i historien. Etter å ha forlatt skipet og funnet land på den ugjestmilde og avsidesliggende Elephant Island, la Shackleton ut med bare fem av mennene sine i en liten åpen livbåt for å søke hjelp for resten av mannskapet. De trosset 20 meter høye bølger, rodde i to uker over 800 nautiske mil (1482 kilometer) med isete hav til øya Sør-Georgia. Der vandret de 32 mil langs øyas fjellrike indre, og sikret seg til slutt livsviktig hjelp ved en bemannet hvalfangstpost. Forsøk på å gjenta Shackletons redningsoppdrag har blitt gjort før, men Jarvis' reise har en spesiell vri. I autentisitetens navn vil de gjenskape det hele på en kopi av den originale livbåten og kun bruke utstyr og rasjoner tilgjengelig tidlig på 1900-tallet. "Ingen har klart å gjøre det slik Shackleton gjorde det - med samme utstyr og samme båt," sa Jarvis, som mener det er den mest utfordrende ekspedisjonen i livet hans. "Det er ikke å ta lett på," la han til. De eneste moderne justeringene om bord er nødutstyret og radioene. Bortsett fra det, står mannskapet overfor nøyaktig de samme nødene som sine forgjengere – helt ned til de håndlagde soveposene av reinskinn, usmakelig, men næringsrik Pemmican (en konsentrert blanding av fett og protein) og Shackletons favorittwhisky "Whyte & Mackay". Jarvis og hans mannskap har nettopp forlatt Elephant Island og seiler nå det røffe Sørishavet i sin kopi av James Caird, en livbåt i tre som bare er 6,85 meter lang; størrelsen på en typisk seksseters minibuss. De vil da forsøke å klatre ved å bruke bare en liten seksjon av tau og en snekkers adze - akkurat som Shackleton gjorde. Når hundreårsdagen for Shackletons reise nærmer seg, er motivasjonen for denne ekspedisjonen i stor grad å hedre den store oppdagerens arv, selv om det betyr å risikere liv og lemmer og overvinne noen enorme utfordringer. "Det er en viss grad av flaks involvert, så vel som dyktigheten til mannskapet og klargjøringen av båten," forklarte Jarvis, i et intervju før han dro til Antarktis. Lagets skipper Nick Bubb er bekymret for de tekniske vanskelighetene med å drive en gammel yacht. "Båten har ikke kjøl, noe som betyr at den vil kantre lett. Og siden vi er avhengige av navigasjon på himmelen, vil en overskyet himmel gjøre det vanskeligere å vite hvor vi er," sa han. I verste fall er det en moderne båt som følger dem, klar til å plukke dem opp hvis katastrofen inntreffer. Og, i motsetning til Shackleton og hans menn, har ikke dette mannskapet allerede tilbrakt over 500 dager forlatt i Antarktis. Polarhistoriker og forfatter Dr Huw Lewis-Jones mener denne gjeninnføringen er en utmerket måte å gjenopplive interesserte i den tidlige 1900-tallsperioden kjent som "Heroic Age of Antarctic Exploration". "Vi trenger folk som Tim Jarvis til å gjøre ting som dette som bringer historien til live," sa Lewis-Jones. "Alle som noen gang har vært i Sørishavet vet hvor fantastisk Shackletons reise var. Det kalles ganske riktig et epos," la han til. "Den menneskelige viljen til å overleve er sterk og i Shackleton fant den sin perfekte eksponent. Mannen var en legende," sa Lewis-Jones. Som miljøforsker ønsker Jarvis også å rette oppmerksomheten mot klimaendringene som har påvirket Antarktis siden Shackletons tid, som han tilskriver global oppvarming. Mest av alt ønsker han imidlertid å hedre ånden i Shackletons filosofi. "Et av nøkkelbudskapene hans var viktigheten av teamarbeid," sa Jarvis. "Vi må alle handle sammen i denne verden i dag for å overvinne problemene våre."
Eventyrere skulle gjeninnføre Polar Explorer Ernest Shackletons episke reise. Teamet vil bare bruke utstyr og klær tilgjengelig på begynnelsen av det 20. århundre. Ingen har ennå klart å gjenskape Shackletons hele redningsreisen. Den australske oppdageren Tim Jarvis vil være ekspedisjonsleder.
50
50
81,965
(Martha Stewart Living) -- Det som en gang ble ansett som, vel, brass, er nå noe å begjære og beholde. Fra små øyeblikk til store utsagn, dagens messing er smakfull og elegant – med nydelig patina til overs. Messing er tilbake. Med appetitten på nikkel og krom på metningspunktet, vender messing tilbake til forkant av designverdenen. "Folk gjenoppdager hvor vakkert det er," sier Martha Stewart, som har samlet en imponerende samling av messingskatter, spesielt brett, fra hele verden. "Jeg leter alltid etter nye stykker," sier hun. Martha Stewart Living: 19 tips for perfekt klesvask hver gang. Men å handle det «myke metallet», som hun kaller det, trenger ikke lenger føles som en utmattende skattejakt. Takket være den fornyede interessen har både vanlige designbutikker og spesialbutikker nå messingvarer. Og med god grunn: Metallet, en legering av kobber og sink, er sterkt; det vil ikke ruste; og den kan smides til en rekke former. Dessuten er det relativt billig. "Jeg kaller det spøkefullt den fattige mannens gull," sier Stewart. I motsetning til den evig skinnende lakkerte messingen som var populær på 1970- og 80-tallet, er de fleste deler i dag uferdige. De kan kreve sporadisk polering, men målet er ikke lenger den blendende glansen. Faktisk er ikke bare messing som viser sin alder akseptabelt – det er rett og slett ønskelig. "Det er patinaen som gjør det vakkert," sier dekorasjonsdirektør Kevin Sharkey. Martha Stewart Living: 35 pantrystifter for sunn mat. "Messing er tidløst, varmt og innbydende. Det er en grunn til at folk blir tiltrukket av det. Å legge det til et rom er som å krone rommet med en fantastisk juvel." Hvordan rengjøre messing. Ikke overse et messingfunn rett og slett fordi det virker svertet uopprettelig. "Å fjerne anløpet er som å oppdage gull," sier Kevin. Martha polerer messingbitene sine omtrent en gang i året; hvert tredje år får hun dem profesjonelt rengjort. For grunnleggende vedlikehold og for å få ulakkert messing til å skinne uten å fjerne patinaen, anbefaler Anthony Cassano fra Greenwich Metal, i Stamford, Connecticut, å bruke poleringsvåte kluter, for eksempel Cape Cod metallpoleringskluter. Martha Stewart Living: 21 måter å dekorere hjemmet ditt på et budsjett. Sterkere, mer slipende rengjøringsmidler, som Brasso, er best brukt på sterkt oksiderte deler. Test på et lite område først, råder Cassano. Gjenstander i lakkert messing bør i mellomtiden rengjøres med en myk klut, mild oppvasksåpe og lunkent vann. Fjerning av lakk. Utslitt lakk kan være skyld i messingens tidligere dårlige rap. Det klare belegget (laget av lakk, epoksy eller uretan) bevarer en skinnende finish og eliminerer behovet for polering, men det slites ikke jevnt, noe som resulterer i flekker av anløpet metall mot de blanke lakkerte delene. Anløpet kan ikke renses skikkelig av med mindre du blir kvitt den eksisterende lakken. Martha Stewart Living: Demp matsuget med yoga. For å gjøre det anbefaler Cassano en malingsfjernerpasta som Klean-Strip. Børst den jevnt på for å fjerne alle typer klart belegg. Som alltid, test på en liten lapp av messinggjenstanden før du påfører malingsfjerneren, og konsulter en profesjonell før du fjerner lakk fra et stort eller verdifullt stykke. Rask patina. Etterlatt alene uten inngrep, vil ulakkert messing begynne å mørkne om omtrent en måned og vil fortsette å få en dypere patina med alderen og bruken, sier Jamie Gregg fra Colonial Bronze i Torrington, Connecticut. For å akselerere denne prosessen anbefaler han å legge gjenstanden i varmt vann, noe som fremskynder oksidasjonen. Martha Stewart Living: 15 kjøkkensnarveier som vil endre måten du lager mat på. Et annet triks, sier Cassano, er å plassere en åpen boks med tradisjonell latexmaling ved siden av den ulakkerte messinggjenstanden i et lukket område i minst 24 timer. Dampene fra malingen vil fremskynde patineringsprosessen. Hvor finner man messing. Loppemarkeder er et flott sted å finne vintage messingvarer, men hvis du heller vil handle hjemmefra, sjekk ut disse nettstedene. Fra maskinvare til møbler, eBay tilbyr det bredeste utvalget av messingartikler på nettet. Søkeord: vintage, rå messing, ulakkert messing. Martha Stewart Living: Ikke skrinlegg disse smarte ideene til å dekorere bokhyller. For enda flere funn, utvide søket til utlandet: Prøv å se i England. Og hvis du kan fransk, gå til eBays franske side. Eksklusive møbler med messingaksenter, inkludert midcentury-moderne stykker av Edward Wormley, Dunbar og Paul McCobb, finner du på 1stdibs. Tante Oti er en verdifull kilde for vintage messingskåler, tumblere, dunker og bjeller fra India. Oppbevaring av messing. Hvordan du ser på aldrende messing avhenger av din smak: En persons patina er en annens anløp. Uansett hva du foretrekker, bør du oppbevare dine dyrebare gjenstander riktig for å forhindre at de oksiderer så mye at de praktisk talt blir svarte. Cassano foreslår å oppbevare messingbrett, boller eller tumblere i flanellposer, for eksempel de som er laget for å beskytte sterlingsølv, eller pakke dem inn i syrefritt silkepapir før du forsegler dem i plastposer. Unngå å ha dem i høy luftfuktighet, og ikke bruk avispapir, råder han, som har surt blekk som vil forårsake oksidasjon.
Messing er tilbake, og bedre enn det var på 1970- og 80 -tallet. Martha Stewart samler messingbrett fra hele verden. Den moderne måten å bruke messing på hjemmeinnredning er med patina.
51
51
76,111
-- I 50 år har miljøbevegelsen uten hell argumentert for at vi burde redde planeten av moralske grunner, at det fantes viktigere ting enn penger. Ironisk nok ser det nå ut til at det vil være penger – gjennom de økonomiske konsekvensene av klimaendringer og ressursbegrensninger – som vil motivere de omfattende endringene som er nødvendige for å avverge katastrofe. Grunnen er at vi nå har nådd et øyeblikk hvor fire ord - jorden er full - vil definere vår tid. Dette er ikke et filosofisk utsagn; dette er bare vitenskap basert på fysikk, kjemi og biologi. Det er mange vitenskapsbaserte analyser av dette, men de trekker alle den samme konklusjonen - at vi lever over evne. De eminente forskerne i Global Footprint Network, for eksempel, beregner at vi trenger omtrent 1,5 jorder for å opprettholde denne økonomien. Med andre ord, for å fortsette å operere på vårt nåværende nivå, trenger vi 50 % mer Jorden enn vi har. Se Paul Gildings TED Talk. I økonomiske termer vil dette være som å alltid bruke 50 % mer enn du tjener, og gå videre i gjeld hvert år. Men selvfølgelig kan du ikke låne naturressurser, så vi brenner gjennom kapitalen vår, eller stjeler fra fremtiden. Mens de bruker forskjellige ord, erkjenner ledere og eksperter over hele verden dette. Den kinesiske miljøministeren Zhou Shengxian sa i fjor: "Utarmingen, forringelsen og utmattelsen av ressurser og det forverrede økologiske miljøet har blitt flaskehalser og alvorlige hindringer for (vår) økonomiske og sosiale utvikling." Hvis jeg hadde sagt det på 90-tallet, da jeg var global leder for Greenpeace, ville det blitt avfeid som undergang-og-dystert ekstremisme! TED.com: Hvordan vi ødela havet. Selv det tidligere kjetteriet, at økonomisk vekst har grenser, ligger på bordet. Troen på uendelig vekst på en begrenset planet var alltid irrasjonell, men det er fornektelsens natur å ignorere harde bevis. Nå fordamper fornektelsen, selv i finansmarkedene. Som den innflytelsesrike fondsforvalteren Jeremy Grantham i GMO sier: "Faktum er at ingen sammensatt vekst er bærekraftig. Hvis vi opprettholder vårt desperate fokus på vekst, vil vi gå tom for alt og krasje." Eller som peak oil-ekspert Richard Heinberg hevder, vi beveger oss forbi peak oil og inn i "peak everything." Til tross for denne gryende forståelsen, er vekstkonseptet så dypt forankret i vår tenkning at vi vil fortsette å presse økonomisk vekst så hardt vi kan, uansett pris. Som et resultat vil krisen være stor, den vil være snart, og den vil være økonomisk, ikke miljømessig. Faktum er at planeten vil ta ytterligere tømminger, og tømme kapitalen ytterligere, men økonomien kan ikke - så vi vil svare ikke fordi miljøet er under stor trussel, men fordi vitenskapen og økonomien viser at noe som er langt viktigere for oss er truet -- økonomisk vekst. TED.com: Den største helsetrusselen kvinner står overfor. En god indikator er at til tross for lavkonjunkturen de siste årene, nærmer olje- og matvareprisene seg rekordhøye igjen, drevet av underliggende, langsiktige trender som selv en resesjon ikke kan bremse. Grantham kaller dette "den viktigste økonomiske begivenheten siden den industrielle revolusjonen." Hvis alvorlig vekst kommer tilbake, vil de resulterende ressurspristoppene, spesielt olje og mat, snart drepe den igjen. Som et resultat er det vi står overfor ikke noen få dårlige år med langsom vekst som denne siste resesjonen, men et fundamentalt skifte -- slutten på billige ressurser og et miljø i en tilstand av kollaps. Selv normalt forsiktige organer som Det internasjonale energibyrået og Organisasjonen for økonomisk samarbeid og utvikling slår alarm, og sistnevnte har nylig gitt ut en omfattende rapport som forutsier en verden i 2050 som vil bli definert av ressursbegrensninger og dens økonomiske konsekvenser. De våger til og med å spørre: "Vil vekstprosessen undergrave seg selv?" TED.com: Peter Diamandis sier at overflod er vår fremtid. Så når denne krisen rammer, vil vi svare eller vil vi rett og slett gli inn i kollaps? Krise utløser en kraftig menneskelig respons, enten det er personlig helse, naturkatastrofer, bedriftskrise eller nasjonal trussel. Tidligere ubevegelige barrierer for endring forsvinner raskt. I dette tilfellet vil krisen være global og vil manifestere seg som slutten på økonomisk vekst, og dermed slå inn i hjertet av vår modell for menneskelig fremgang. Selv om det vil gjøre oppgaven med å avslutte fornektelse vanskeligere, betyr det også at det som er i fare, ganske enkelt er alt vi anser som viktig. Sist gang dette skjedde var andre verdenskrig, og vårt svar på det er illustrerende for både fornektelses- og forsinkelsesprosessen og den sannsynlige formen vår respons på denne krisen vil ha. TED.com: Det globale maktskiftet. Når vi ser på historien har vi en tendens til å se utviklingen av hendelser som uunngåelig, men det var sjelden slik på den tiden. Faktisk fulgte Storbritannias kraftige svar på Hitler og USAs like ekstraordinære mobilisering etter Pearl Harbor etter lange år med fornektelse og debatt. Mange hevdet at trusselen ikke var så stor, responsen ville være for dyr å ha råd til, publikum ville ikke støtte den. Høres kjent ut? Men da svaret kom, da omfanget av trusselen endelig ble akseptert, var responsen vår fantastisk. Som Churchill sa til landet sitt: «Det nytter ikke å si: «Vi gjør vårt beste». Du må lykkes med å gjøre det som er nødvendig." Med fornektelsen borte, visste regjeringer hva som var «nødvendig». De instruerte industrien til å støtte krigen – forbud mot sivil bilproduksjon bare fire dager etter Pearl Harbor. De samlet inn enorme mengder penger for å finansiere investeringer og teknologiforskning i en ekstraordinær skala -- faktisk steg USAs utgifter til krigen fra 1,6 % av BNP i 1940 til 37 % bare fem år senere. For å oppnå dette begrenset de personlig forbruk og drev bemerkelsesverdig atferdsendring for å frigjøre økonomiske og andre ressurser til krigsinnsatsen. Synes du dette er vanskelig å forestille seg i dag? Prøv så å forestille deg alternativet -- at vi i en kollapsende global økonomi og samfunn vil stå ved siden av og ganske enkelt se lysbildet. Det er ingen presedens i moderne historie å basere den konklusjonen på og massevis av bevis for alternativet. Menneskeheten kan være treg, men vi er ikke dumme. Gjør deg klar for den store forstyrrelsen. Â Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende de av Paul Gilding.
Paul Gilding: Kravene vi stiller på miljøet overstiger langt kapasiteten. Han sier at vi er på vei mot en dag når den økonomiske veksten vil nå grensen for jorden. Det er fornuftig å begynne å planlegge for endringer som trengs for å tilpasse seg den kommende krisen, sier han. Gilding: Allies 'svar i andre verdenskrig viste vår evne til å endre seg raskt og overleve.
52
52
118,220
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 16:05 EST, 13. desember 2012. |. OPPDATERT:. 14:22 EST, 17. desember 2012. To meksikanske politimenn har befunnet seg på feil side av loven etter at de denne uken ble arrestert for plyndring fra stedet for musikksuperstjernen Jenni Riveras dødelige flyulykke. Offiserene ble fanget etter at bilder av ulykkesstedet ble funnet på en av de arresterte offiserenes mobiltelefoner - de samme bildene lekket til meksikanske medier denne uken, ifølge Nuevo Leon delstatsregjeringen. De ekstremt grafiske bildene avbildet kroppsdeler og personlige dokumenter som tilhørte de ombord på den dødsdømte flyturen, inkludert Rivera (43), en sanger og realitystjerne kjent som "Dronningen av Banda." Rull ned for video. Korrupte politimenn? To politifolk som vokter stedet der Jenni Riveras fly styrtet søndag, er blitt anklaget for å ha stjålet personlige eiendeler som tilhører de ombord på det dødsdømte flyet. Stor personlighet: Rivera, 43, sett her i Los Angeles i mars, var veldig populær blant fans av latinmusikk. Kjære: Riveras familie samlet seg utenfor foreldrenes hjem i nærheten av Long Beach, California, onsdag kveld for en pressekonferanse. Det spanske nyhetsbyrået EFE identifiserte de arresterte offiserene som Luis Antonio Ávila Moreno, 23 og Mario Alberto García Pacheco, 24. Gjenstandene som duoen angivelig skal ha stjålet fra flyet ble ikke identifisert av etterforskerne. Mens spørsmålet om politikorrupsjon reiser sitt stygge hode, håper meksikanske myndigheter å fortsette med etterforskningen av den tragiske ulykken søndag. En person som snakker på vegne av det meksikanske konsulatet i Los Angeles sa til TMZ: «Vi har over 2.000.000 politifolk [i Mexico], og dessverre har noen av disse offiserene vært korrupte i fortiden, men vi kan ikke generalisere at hele styrken er korrupt. .' Representanten la til: Mexico har jobbet veldig hardt for å gjøre sine borgere og turister trygge, men det er ikke rettferdig å dømme hele treet basert på noen få dårlige epler.' Spredt: En av betjentene ble i tillegg anklaget for å ha tatt grafiske bilder av ulykkesstedet, inkludert kroppsdeler, og lekket dem til media. Liket av sangeren og realitystjernen fra California ble funnet i vraket sammen med likene til seks andre, inkludert hennes publisist, advokat, makeupartist og to piloter. Nyheten om arrestasjonene kom da Riveras familie identifiserte levningene hennes. Talsmann for statssikkerhet i Nuevo Leon, Jorge Domene, sa at DNA-tester fortsatt venter. Sangerens levninger vil bli gitt til familien når testene er fullført i løpet av de kommende dagene. Det ble også avslørt denne uken at Rivera var i sluttfasen av å kjøpe Learjet-flyet fra forretningsfører Christian E. Esquino Nunez. Nunez er etterlyst for avhør angående hans bånd til flyet, og har tidligere blitt dømt for narkotikasmugling og forfalskning av statlige inspeksjonsstempler. Katastrof: Riveras kropp ble funnet i vraket sammen med likene til seks andre, inkludert hennes publicist, advokat, makeupartist og to piloter. Søket fortsetter: Redningsarbeidere leter fortsatt etter levninger av Rivera og de seks rapporterte passasjerene. ABC News rapporterte eksklusivt det. Nunez kan også bli etterlyst for avhør med meksikanske myndigheter. som etterforskere med National Transportation and Safety Board. (NTSB) angående dødsulykken. Learjet 25 tilhører Starwood Management, som ifølge registreringer eies av Nunez. Ifølge ABC News, Nunez og hans. partner ble dømt for å ha opprettet falske loggbøker for. seks fly de kjøpte fra den meksikanske regjeringen og solgte i. US RadarOnline.com melder at Nunez. har også bånd til et Tijuana-narkokartell, og har også blitt anklaget for. prøver å snike sønnen til den avdøde libyske diktatoren Moammar Gaddafi inn. Mexico. Etterlyst? Christian E. Esquino Nunez, som driver selskapet som eide det havarerte flyet, kunne ha koblinger til et narkotikakartell og ble dømt for å ha forfalsket registre i 2006. Rettsprotokoller viser at Nunez. innhentet detaljer fra fly og forfalsket detaljer for å markere. flypriser, og tenkte at modellene hadde færre miles på seg eller hadde flere. vedlikeholdsarbeid enn de faktisk hadde. Nunez nåværende oppholdssted er ukjent. Flyet som frakter superstjernen. stupte fra mer enn 28 000 fot og traff bakken i et nesedykk kl. mer enn 600 miles i timen, sier Mexicos øverste transporttjenestemann. Gerardo Ruiz Esparza, Mexico. sekretær for kommunikasjon og transport, sa: "Flyet stupte praktisk talt med nesen," sa han. «Konsekvensen må ha vært forferdelig.» Ruiz Esparza ga ingen forklaring på hva som kan ha fått flyet til å stupe, og sa bare at 'Flyet falt fra en høyde på 28 000 fot ... Det kan ha truffet en hastighet høyere enn 1000 km/t (621 mph).' Utbredt: Søkere brukte helikoptre mens de lette etter deler av vraket og forsøkte å hente lik fra fjellområdet der flyet gikk ned. Funn: Det ser ut til at en av pilotene var uerfaren, basert på det midlertidige flyvesertifikatet som ble funnet på ulykkesstedet. Fortsatt sørgende: Jenni Rivera-fans marsjerte i gatene i Monterrey, Mexico tirsdag kveld, to netter etter at nyheten kom om at sangeren sannsynligvis døde i en flyulykke søndag. Holder et lys: De hundrevis av fansen samlet seg på en pilegrimsreise til basilikaen i Guadalupe. Krasj: Flyet med den meksikansk-amerikanske pop-superstjernen Jenni Rivera stupte fra mer enn 28 000 fot og traff bakken i et nesedykk i mer enn 600 miles i timen, sier Mexicos øverste transporttjenestemann. Sjokkerende: Jenni Riveras ødelagte førerkort ble funnet i nærheten av vraket av flyulykken som tok livet av sangeren og realitystjernen søndag. Frykt: Dette bildet av Jenni Rivera, til høyre, tatt ombord på hennes private jetfly, kan være det siste bildet tatt av sangeren. Tårefull: Fansen har holdt en konstant vakt foran basilikaen i Guadalupe i Monterrey. Savnet mor: Jacqueline Rivera, datteren til den avdøde sangeren, blir eskortert inn i bestemorens hjem. Familie: Rivera reiste ikke med noen slektninger da hun døde. Katastrofe: Rivera var på vei til en forstad til Mexico City da flyet hennes styrtet. På scenen: Rivera opptrer på Billboard Latin Music Awards 2009 i Miami på dette 23. april 2009-filbildet. Vrak: Tjenestemenn sier at nesten ingenting er igjen av Learjet-en som styrtet i El Tejote-lokaliteten, Nuevo Leon State, Mexico. Bedre tider: Rivera er avbildet med sin tredje ektemann, tidligere baseball pitcher Esteban Loaiza. Paret skilte seg i oktober. Redningsmannskap: Flyet styrtet i så høy hastighet at det ble revet tåstykker, og ikke etterlot noe gjenkjennelig i vraket.
Rapporten sier at meksikansk popsensasjon var i de 'endelige stadiene' ved å kjøpe Learjet som hevdet livet hennes. Fly er knyttet til den meksikanske forretningsmannen Christian Esqino Nunez, som i 2006 ble dømt for å forfalske flyoppføringer. I følge en rapport har Nunez også bånd med et medikamentkartell i Tijuana.
53
53
122,159
Av. Matt Blake. PUBLISERT:. 07:27 EST, 15. januar 2013. |. OPPDATERT:. 10:22 EST, 15. januar 2013. Anklaget: Raja Pervaiz Ashraf er anklaget for å ha mottatt tilbakeslag i utleiekraftprosjektene samt for å ha kjøpt eiendom i London med penger tjent gjennom korrupsjon i ulike svindelforsøk. Pakistan ble kastet dypere inn i politisk uro i dag da landets høyesterett beordret arrestasjonen av statsministeren anklaget for korrupsjon som involverte private kraftstasjoner. Raja Pervaiz Ashraf er anklaget for å ha mottatt tilbakeslag i utleiekraftprosjektene og for å ha kjøpt eiendom i London med penger tjent gjennom ulike lyssky avtaler. Han skal ha begått forbrytelsene under hans regjeringstid som minister for vann og makt før han ble landets premier. Tjenestemennene uttalte seg på betingelse av anonymitet fordi de ikke var autorisert til å snakke med media. Statsministerens rådgiver, Fawad Chaudhry, fordømte rettens ordre og kalte den grunnlovsstridig. Kunngjøringen kommer da tusenvis av tilhengere av en brennende pakistansk geistlig som har bedt om valgreformer, falt ned til hovedstaden Islamabad, mens sikkerhetsfunksjonærer omringet til massemøter av en bevegelse som praktisk talt over natten har blitt en mektig, men fortsatt mystisk kraft på den politiske scenen. Den dramatiske inngangen til pakistansk politikk til Tahir-ul-Qadri, en predikant som inntil nylig bodde i utlandet i Canada og bare hadde en beskjeden lokal følge, har oppmuntret tilhengere som leter etter reformer, men bekymrede kritikere som frykter at han vil avspore kommende valg. Også mandag avsluttet tusenvis av sjiamuslimer endelig en tre dager lang protest i den sørvestlige byen Quetta der de krevde bedre sikkerhet etter et angrep som drepte 86 mennesker. De hadde sperret en hovedvei med dusinvis av ofrenes kister, og ble til slutt enige om å begrave sine slektninger etter at Pakistans ledere avskjediget regjeringen i den omkringliggende Baluchistan-provinsen. Groundswell: Kunngjøringen kommer da tusenvis av tilhengere av den brennende pakistanske geistlige Tahir-ul-Qadri, som har bedt om valgreformer, kom til hovedstaden Islamabad. Tilhengere: Qadri har oppmuntret pakistanske støttespillere som tror den nåværende regjeringen har lykkes i å bringe lite annet enn strømbrudd, arbeidsledighet, terrorangrep og korrupsjon til landet. Protesten ble satt i gang i kjølvannet. av en tvillingbombing i en biljardhall torsdag som var rettet mot medlemmer av. den sjiamuslimske minoritetssekten. Demonstrantene krevde provinsen. regjeringen avskjediges og hæren overtar ansvaret for. by. Statsminister Ashraf sa i en. TV-adresse kort etter midnatt søndag at guvernøren,. som er utnevnt av sentralregjeringen, ville ta over i. Baluchistan, og erstatte sjefsministeren valgt av provinsen. montering. Også paramilitære styrker vil. motta politimyndigheter og sette i gang en operasjon mot militante bak. biljardhallangrepet. Den nasjonale regjeringen er også bekymret for sikkerheten i Islamabad i forkant av Qadris protest. Tusenvis av politi har blitt utplassert i byen, og offiserer i opprørsutstyr bemanner hovedveiene og gatene. Myndighetene brukte fraktcontainere for å sperre av den delen av Islamabad der de fleste regjeringskontorer og ambassader ligger. Protester: Også mandag avsluttet tusenvis av sjiamuslimer endelig en tre dager lang protest i den sørvestlige byen Quetta der de krevde bedre sikkerhet etter et angrep som drepte 86 mennesker. Avskjediget: Demonstrantene hadde sperret en hovedvei med dusinvis av ofrenes kister, og ble til slutt enige om å begrave slektningene deres etter at Pakistans ledere avskjediget regjeringen i den omkringliggende Baluchistan-provinsen. Rundt 15.000 av Qadris støttespillere. forlot søndag i hundrevis av kjøretøy fra den østlige byen Lahore. hvor hovedkvarteret til hans Minhaj-ul-Quran-organisasjon ligger. De forventes å ankomme Islamabad senere mandag, ettersom flere. supportere blir med på rallyet underveis. Fjernsyn. opptakene viste marsjerende sammen med busser og kjøretøy. Pakistanske flagg vaier da de tok seg mot hovedstaden. Selv før Qadri ankom. hovedstaden, samlet tusenvis seg på hovedgaten som løper gjennom Islamabad. som fører til regjeringens hovedkvarter. Medlemmer av marsjen satte opp en. make-shift scene på toppen av en av fraktcontainerne som var. ment å blokkere veien. Mannlige demonstranter samlet seg på den ene siden av alléen mens kvinner og barn var på den andre, delt med en gressmedian. Ødeleggelse: Den doble selvmordseksplosjonen rev seg gjennom en overfylt markedsplass 10. januar. Blodbad: Et medlem av bombevaktgruppen sjekker eksplosjonens sted i Quetta. Mange av demonstrantene viftet med pakistanske flagg eller bilder av Qadri, mens sanger om religiøse temaer eller til lovprisning av Qadri braket gjennom en høyttaler. Publikum så ut til å være en blanding av mangeårige Qadri-tilhengere og nye støttespillere som hadde blitt inspirert av hans anti-regjeringsbudskap. "Han føler smerte for folket mens regjeringen ikke føler smerte for folket," sa Faizan Baig fra den nordlige byen Abbottabad. 23-åringen sa at han hadde kommet til Islamabad kvelden før og sov i en helligdom i utkanten av byen. Qadris retorikk har gitt liv til mange pakistanere som Baig som er sinte på den nåværende administrasjonen hvis fem år i embetet slutter denne våren. De sier at den nåværende regjeringen har lyktes i å få med seg lite annet enn strømbrudd, arbeidsledighet, terrorangrep og korrupsjon. Qadri kom tilbake til Pakistan i desember etter å ha bodd i flere år i Canada, hvor han også er statsborger. Han leder et religiøst nettverk i Lahore og fikk en viss internasjonal fremtreden ved å skrive en fatwa fra 2010, eller religiøs mening, som fordømmer terrorisme.
Raja Pervaiz Ashraf er anklaget for å ha mottatt tilbakeslag for å sikre prosjekter. Også anklaget for å ha kjøpt eiendom i London med korrupsjonspenger. Kommer da 1000 -tallet av demonstranter rammet Islamabad og krevde valgreformer. I Quetta slutter tusenvis av sjiamuslimer 3-dagers rally etter at selvmordseksplosjon dreper 86. Regjeringen samtykker i å avskjedige Quetta regionale regjering etter angrep.
54
54
4,843
Eksperter på sosiale medier sier de har funnet en sjokkerende sammenheng mellom nettrafikk i Baltimore sentrum på mandag og aktivitet registrert under fjorårets voldelige protester i Ferguson, Missouri. Et ledende datautvinningsfirma, som har bedt om å være anonym på grunn av sitt regjeringsarbeid, hevder at mellom 20 og 50 sosiale mediekontoer som var aktive i Baltimore på mandag, også ble brukt rundt 825 miles unna i Ferguson under toppen av forrige sommers vold etter at Michael Browns død. Firmaet sa at koblingen antyder tilstedeværelsen av "profesjonelle demonstranter" eller anarkister som er i Baltimore og ønsker å utnytte Freddie Grays død for å oppfordre til mer vold. Rull ned for video. Et ledende datautvinningsfirma hevder at mellom 20 og 50 sosiale mediekontoer aktive i Baltimore på mandag, ovenfor, også ble brukt rundt 825 miles unna i Ferguson under forrige sommers vold. Ikke alle kontoene ba om direkte vold, men i det minste var tweetene truende og illevarslende, melder Fox News. En konto – også knyttet til de nylige fagforeningsprotestene i New York City og andre uroligheter – tvitret bilder av Grays begravelse og brukte språk i påvente av mandagens voldelige sammenstøt. Datamining-spesialisten beskrev oppdagelsen av så mange av de samme sosiale mediekontoene i de to byene som "overraskende". Selskapet har også identifisert en nylig økning i sosiale medier i Washington, DC, Philadelphia og New York City av demonstranter som leter etter turer til Baltimore, noe som tyder på at situasjonen kanskje ikke er over ennå. Baltimores ordfører, Stephanie Rawlings-Blake, kunngjorde at det ville bli innført et portforbud mellom kl. 22.00 og 05.00 fra tirsdag. Bruken av sosiale medier for å gi næring til vold i Baltimore har allerede blitt fremhevet av rettshåndhevelse. Offiserer i Missouri State Highway Patrol lytter til hån fra demonstranter under en protest over Michael Williams død i august i Ferguson: Eksperter på sosiale medier har knyttet tilstedeværelsen av "profesjonelle demonstranter" eller anarkister til begge hendelsene. I timene før Baltimore brøt ut i opptøyer på mandag, feide en online løpeseddel over sosiale medier som oppfordret videregående skoleelever i området til "Purge" - en referanse til en film med Ethan Hawke i hovedrollen, der all kriminalitet er lovlig. Politiet sa tirsdag at 202 personer ble arrestert, 15 bygninger satt i brann sammen med 115 kjøretøy. Gray, 25, ble arrestert for besittelse av en kniv 12. april på Baltimores vestside. Ifølge advokaten hans døde Gray en uke senere på sykehus av en ryggmargsskade han fikk i politiets varetekt. Mens Grays sørgende familie holdt begravelsen hans mandag morgen, sirkulerte en løpeseddel på nett blant skoleelever, som leste: '@3 We Going To Purge', som begynte på Mondawmin Mall nordvest i byen og flyttet til sentrum. "The Purge": En løpeseddel (bildet) sirkulerte på nettet mandag som ba om en "rensing" før opptøyene og plyndringa som fant sted den dagen Freddie Gray, en 25-åring som døde i politiets varetekt, ble lagt. å hvile. Unge mennesker kastet steiner på politiet mandag i Baltimore etter en løpeseddel på nett som sirkulerte og ba om en "utrensning" - en tilsynelatende referanse til en film fra 2013 der all kriminalitet er legalisert. På løpeseddelen var et bilde av unge menn som hoppet på toppen av en politibil på lørdag under protester, rapporterte The Baltimore Sun. Ordet "rensing" så ut til å referere til en sci-fi-skrekkfilm fra 2013, The Purge, som skildret en futuristisk verden hvor all kriminalitet er legalisert i en 12-timers periode. Filmen, med Ethan Hawke og Lena Headey i hovedrollene, og regissert av James DeMonaco, hadde en oppfølger i fjor - The Purge: Anarchy. Det er uklart om politiet undersøkte opprinnelsen til den sosiale medier-flyeren. Etter hvert som meldingen spredte seg over sosiale medier, mobiliserte rettshåndhevelse tropper mens bedrifter rullet ned skoddene og University of Maryland avlyste undervisningen. Rundt klokken 15 på tirsdag fanget nyhetskameraer live scener da dusinvis av studenter kom ned på Mondawmin Mall hvor de ble møtt av rekker av politifolk, iført opptøyerutstyr, med skjold og bevæpnet med pepperspray. Politiet ble kastet med steiner, vannflasker og alt som kom for hånden. Da solen sto opp på Baltimores østside tirsdag, ulmet restene av en baptistkirkes eldresenter fortsatt etter å ha blitt satt i brann under nattopptøyer. Femten politifolk ble skadet, mange fikk beinbrudd, og minst én virket "ikke reagerte". To av de 15 politiet ble innlagt på sykehus i alvorlig tilstand. Et sykehjem på 16 millioner dollar bygget av en baptistkirke, som skulle åpnes i desember etter åtte års bygging, ble brent ned til grunnen på byens østside som vold fra hjørne til hjørne av Baltimore. Bare to kvartaler unna sykehjemmet sto også en boligbebyggelse i full fyr. Ifølge politiet i Baltimore ble slaggblokker kastet mot brannbiler mens de løp for å slukke brannene, og en demonstrant ble fanget på kamera mens han stakk en kniv inn i en slange. Tjenestemenn fryktet at brannene ble utløst for å trekke nødetater fra vestsiden av byen, der opprørere fortsatte å plyndre våpenbutikker, sjekkbutikker, brennevinsbutikker og supermarkeder til tidlig tirsdag. Balaclava-kledde mobber ble sett rive dørene av en riflebutikk og sende våpen til folk på gata. Et eldresenter og et CVS-apotek brant ned til grunnen i Baltimore mandag kveld da familien til Freddie Gray ba om ro på dagen for begravelsen hans. En av bygningene ble satt i brann under opptøyer som brøt ut mandag i Baltimore som førte til omfattende opptøyer og plyndring som førte til at 15 politifolk ble skadet. Da et CVS-apotek ble satt i brann, kuttet opprørere brannslanger mens de prøvde å kjempe mot flammene. Små butikker inkludert en "mamma-og-pop"-matbutikk og en lokal frisørsalong ble også plyndret, rapporterte The Baltimore Sun. Gray-familien har offentlig fordømt opptøyene og oppfordret igjen til fred mandag. Bill Murphy, familiens advokat, stemplet situasjonen som «ødeleggende» og la til: «Dette vil ikke løse politiproblemet. Dette er farlig for bevegelsen.' «Jeg tror volden er feil,» sa Grays tvillingsøster, Fredericka Gray, sent på mandag. Jeg liker det ikke i det hele tatt. Tirsdag førte rykter fra sosiale medier om nok en "utrensning" til at Security Square Mall - fem mil fra der gårsdagens opptøyer fant sted - lukket dørene, rapporterte The Baltimore Sun. Medicaid og Medicare-fasiliteter ble også stengt i Baltimore County, og noen føderale ansatte skulle hjem tidlig. 12. april: 08:39: Fire offiserer stopper og arresterer Freddie Gray (bildet til høyre) som stakk av fra politiet i nordvest i Baltimore etter å ha "tatt øyekontakt". 08:40: Gray blir arrestert etter å ha stoppet frivillig. Ingen politi rapporterte at de brukte Taseren deres. 08.42: Offiserer holdt ham nede, la ham i håndjern og lastet ham inn i en politibil. Mens han var inne, ble han sint og benmansjetter ble satt på ham, har politiet sagt. 09.00: Grey ble ikke festet med et sikkerhetsbelte, et brudd på politiavdelingens retningslinjer. 09.26: Han ba om medisinsk hjelp flere ganger, og etter en 30-minutters tur som inkluderte tre stopp, ble ambulansepersonell tilkalt. På et tidspunkt - enten under arrestasjonen eller inne i varebilen - fikk han en mystisk ryggradsskade. Myndighetene har ikke forklart hvordan eller når det skjedde. 19. april: Freddie Gray døde av en dobbel brukket ryggvirvle etter å ha blitt arrestert nær Gilmor Homes i Sandtown-Winchester. Det er rapportert at ryggraden hans er 80 prosent atskilt fra nakken. Visepolitikommissær Kevin Davis sa fredag at Gray skulle ha fått legehjelp på stedet han ble arrestert. 27. april: Freddie Grays familie og 2500 sørgende deltok i begravelsen hans i New Shiloh Baptist Church. Kl. 15.00: Opptøyer bryter ut på vestsiden av Baltimore og sopp over hele byen etter at en løpeseddel er sirkulert på nettet som ber om en "rensing". Grays sørgende familie ber igjen om fred og sa at vold ikke var det sønnen deres ville ha ønsket.
Datamining-firmaet har funnet at mellom 20 og 50 sosiale mediekontoer som var aktive i Baltimore på mandag, også ble brukt i Ferguson i fjor sommer. Link antyder tilstedeværelsen av "profesjonelle demonstranter" eller anarkister som ønsker å utnytte Freddie Grays død for å oppfordre til mer vold. En konto tvitret bilder av Grays begravelse og brukte språk i påvente av mandagens voldelige sammenstøt. Et portforbud mellom kl. 22.00 og 05.00 er innført av ordføreren i Baltimore.
55
55
49,036
Atlanta (CNN) -- Robert Samija kan ikke glemme datoen: 16. april 1993. Mens kampene raste mellom kroater og muslimer i den sentrale bosniske byen Vitez, så han henrettelsen av en muslimsk politisjef -- faren til en klassekamerat. "Jeg så ham legge seg på kne og trygle om livet, og de skjøt ham på spreng," sa han. "Noen mennesker jublet. Men det var fryktelig." Nå vil en annen dato brenne sterkt i Samijas sinn: 26. mai 2011, dagen den serbiske hærsjefen Ratko Mladic ble arrestert etter å ha unngått fangst i mer enn 15 år. Mladic, den høyest rangerte krigsforbrytelsesmistenkte som fortsatt var på frifot fra Balkan-krigene på 1990-tallet, er etterlyst for blant annet folkemord, utryddelse og drap av Den internasjonale straffedomstolen for det tidligere Jugoslavia. For de bosniske ofrene for den krigen ga Mladics arrestasjon en følelse av avslutning, akkurat som mange av de kjære til dem som omkom i 11. september 2001, terrorangrepene sukket lettet over nyheten om Osama bin Ladens død. Men TV-repetisjonene av bilder av Mladic og av hendelser som fant sted under krigen kan også fungere som en trigger og få folk til å gjenoppleve traumene sine, sa psykolog Steven Bruce, direktør for Center for Trauma Recovery ved University of Missouri i St. Louis, som har et stort bosnisk flyktningsamfunn. "Det er et tveegget sverd," sa Bruce. "Men på lang sikt er det gode nyheter. Jeg tror det lindrer noen bekymringer for at han aldri ville bli funnet." Samija (32), som flyktet fra krigen med familien for å starte livet igjen i Atlanta, ble opprømt over nyheten om Mladics arrestasjon. "Før vi har ryddet historien vår, kan vi ikke flytte," sa han. I en annen del av Atlanta jobbet Nazifa Garib hardt i bakeriet sitt og kjernet ut deig til tandoori naan. Hun hadde dratt på jobb før soloppgang og hadde ikke hørt nyhetene. «Herregud,» sa hun og stanset noen sekunder. "Jeg har frysninger akkurat nå. Dette er veldig gode nyheter." Før Gulfkrigen jobbet Garib i Bagdad, men kom tilbake til hjemlandet Bosnia på begynnelsen av 1990-tallet. Hun var motvillig til å snakke om brutaliteten hun var vitne til, om familien hun mistet. Hun sa at hun følte lettelse over at Mladic, som hun beskyldte for mye av det hun hadde lidd, endelig ble tatt. Hun håper han blir hengt som Saddam Hussein, men i offentligheten, hvor ofrene hans kan se på. Sanja Starcevic, hvis familie driver Neretva, et bosnisk spisested i forstaden Atlanta, sa at konflikten var ubeskrivelig. I likhet med ofrene for tornadoen denne uken i Missouri som ikke hadde ord, sa den 55 år gamle Starcevic at det var umulig å snakke om det hun hadde sett, spesielt på engelsk, et andrespråk. "Du må være der og se hvordan det er," sa hun. Hun var glad Mladic endelig vil møte rettferdighet, men sa at ting aldri vil bli det samme i Bosnia. "Du kan ikke bringe tilbake alle menneskene de drepte, fra alle kanter," sa hun. Edin Prozorac, 33, en bosnisk muslim fra Kennesaw, Georgia, nippet til kaffe utenfor Nerevta og beskrev et liv med "slavearbeid" under serbisk styre i tenårene, og utførte skitne jobber som å vaske gater, laste lastebiler, kutte trær og grave kanaler kl. de herskende styrkenes innfall. Et forrykende minne kjennetegner ydmykelsen: En serbisk soldat fikk ham gjentatte ganger til å reise seg og hoppe ned fra en trailer og sette en pistol mot hodet hans. "Det var et helvete," sa han, "sju dager i uken." En annen bosnisk muslim – Senad Cajic, 49, fra Kennesaw, Georgia – sa at han levde rundt 45 dager under serbisk styre før han rømte til en bosnisk-kontrollert region. Han husker stive portforbud og drapet på en mann som brøt dem. Han husker også den knappe tilgjengeligheten av mat. "Vi var virkelig redde," sa han. Til slutt sluttet han seg til det bosniske militæret – mer en milits enn en hær – hindret vedvarende serbiske angrep og fant et trygt sted for familien på bosnisk territorium. Cajic sa at mange bosniere kom hjem etter krigen, men han kunne ikke gå tilbake til huset sitt fordi det brant. Etter hvert tok han og familien veien til USA. Når det gjelder Mladic, sa Cajic, arrestasjonen var «for sent». I motsetning til sine landsmenn som kjempet, flyktet for livet, pleiet krigsskader og døde, «nøt Mladic livet i 15 år». Mladics arrestasjon kan ikke slette mistilliten som er dypt innebygd i bosniske hjerter, sa Hamdija Custovic, som bare var 12 år da han så krigens redsler. Mennene i hjembyen Gacko ble samlet for å bli ført til konsentrasjonsleire. Faren rømte til fjells, hvor han gjemte seg i fire måneder. Custovic (31) pleide å ha serbiske venner på skolen, men han ble adskilt fra dem før krigen startet. Senere tok de med seg våpen og kniver til skolen, og hadde til hensikt å snu dem mot sine tidligere kompiser. Nå hører beboeren i Charlotte, North Carolina, noen ganger fra de tidligere klassekameratene på Facebook. Men han kan ikke få seg selv til å akseptere tilbudet deres om å være venner. Han stoler ikke på dem. Forsoning var et av temaene fra Serbias president Boris Tadic da han kunngjorde Mladics arrestasjon. Men Custovic, talsmannen for kongressen til nordamerikanske bosniaker, var skeptisk. "Jeg tror det er et av trinnene," sa han. "Men vi må huske på at dette ikke kan ende her. Bare fordi de arresterte (den tidligere bosnisk-serbiske lederen Radovan) Karadzic og Mladic, fritar det ikke serbere fra ansvar for kampanjen som ble ledet av tusenvis av soldater." Tyskerne, sa Custovic, tok på seg ansvaret for Holocaust. Det er mange serbere, sa han, som fortsatt vil benekte at etnisk rensing fant sted i Bosnia. Bosnia-krigen 1992-95 var den lengste av konfliktene som brøt ut etter oppløsningen av det kommunistiske Jugoslavia på begynnelsen av 1990-tallet. Støttet av regjeringen til Slobodan Milosevic tok bosnisk-serbiske styrker kontroll over mer enn halve landet og startet en blodig kampanje mot den muslimske og kroatiske befolkningen. Mladic er anklaget for å ha ledet den to år lange beleiringen av byen Sarajevo som drepte tusenvis og senere, den systematiske utryddelsen av rundt 8000 muslimer i Srebrenica, nå husket som den verste grusomheten i Europa siden andre verdenskrig. Muhamed Mehmedovics far og bror ble drept av Mladics soldater. Likene deres ble funnet i massegraver. Han reiste i syv dager og netter med sin mor og gjenlevende bror for å unnslippe Srebrenicas grusomheter, og han, i likhet med Custovic, fikk et nytt liv i Charlotte. Han har ventet i mange år på at gjerningsmennene i Srebrenica-massakren skulle komme for retten. "De trenger å få hver og en av dem," sa han. Mladics arrestasjon var enorm for Mehmedovic, 32. Hele verden så på arrestasjonen av mannen som ødela familien hans. Rusmin Lilic, 40, en bosnisk muslim fra Stone Mountain, Georgia, levde gjennom de verste dagene i Sarajevo, den bosniske hovedstaden beleiret av serbiske styrker. Et medlem av Bosnias nye væpnede styrker ble han såret to ganger og sa "du måtte forsvare hjemmet ditt. Hvis ikke, ville du sannsynligvis blitt drept." Han husker to spesielt grusomme hendelser i Sarajevo: snikskyttere som drepte en gruppe barn på et kirsebærtre og en markedsbombing som drepte rundt 70 mennesker. Volden herdet ham, og han sørget dypt da hans gode venn i hæren døde, men etter hvert som flere dødsfall hopet seg opp, sluttet han å gråte. Volden og de gradvise "psykologiske drapene" satte ned en motløs befolkning. "Ingen mat, ingen vann, ingen sjampo, begrenset alt," sa han. – Det er det verste for alle. "Jeg tror aldri folket vil glemme. Jeg vil ikke glemme den krigen." Lilic satt utenfor kaffebaren og dagligvarebutikken i Neretva i lunsjpausen, og hadde nasjonal stolthet på T-skjorten sin, som minnes en fotballkamp forrige tiår mellom et Sarajevan og et tyrkisk lag. "Jeg ga aldri opp landet mitt," sa Lilic. Lilic har besøkt Bosnia siden han flyttet, men sa at han ville være en "fiende" for barna sine hvis han valgte å ta familien tilbake for å bo i hjemlandet. Kanskje, sa han, vil han gå tilbake "for å bli begravet." Prozorac sa at han diskuterer om han skal diskutere fortiden med sine amerikanske barn. Han har aldri kommet hjem. For Prozorac og mange andre bosniere vil arrene aldri forsvinne.
Ratko Mladics arrestasjon er gode nyheter for krigsofre. Men for noen utløser det minner om lidelse. Robert Samija så henrettelsen av en klassekameratens far. Han sier at Mladics arrestasjon vil hjelpe folk å komme videre.
56
56
13,179
LONDON, England (CNN) – De første bildene av Tiger Woods som vugger sin nye babygutt har blitt sluppet etter spekulasjoner om at den skadde verdens nummer én kan kunngjøre en retur til konkurrerende golf «nå enhver dag». Tiger Woods poserer med familien, inkludert den nye sønnen Charlie og hundene Yogi og Taz. Charlie Axel Woods ble født søndag 8. februar, og er det andre barnet til Woods og kona Elin. Han er avbildet her sammen med sin 20 måneder gamle søster Sam, hundene deres Yogi og Taz, som blir sett plante en veltimet slikk i ansiktet til Tigers. Woods hadde ventet på fødselen til sitt andre barn før han offentliggjorde noen avgjørelse om en retur til Touren i 2009. Hans mangeårige caddie Steve Williams sa til Television New Zealand at en kunngjøring kunne komme «hvor som helst nå», og at Woods kunne gå tilbake til konkurrerende golf "i løpet av de neste ukene." "Han er sannsynligvis 95 prosent av veien dit. Han ventet på fødselen til sitt andre barn som kom i forrige uke, så han er klar til å gå, trenger bare litt mer tur," sa Williams til TVNZ. "Han har ikke vært i stand til å gå så godt. Men når som helst i løpet av de neste ukene kommer han til å tee det opp." Williams sa at Woods "definitivt" ønsker å spille et par turneringer før US Masters på Augusta i begynnelsen av april. Verdens nummer én har vært ute av spillet siden han vant sin 14. major-tittel i US Open på Torrey Pines i juni i fjor. Han gjennomgikk rekonstruktiv kirurgi på det fremre korsbåndet i venstre kne, og en uke senere utelukket han seg selv for resten av 2008-sesongen. Williams sa til TVNZ at Tiger hadde trent seks timer om dagen, og at den eneste innrømmelsen han har gitt til skaden var å justere svingen. "Han har måttet endre svingen litt for å tilpasse seg kneet, men fyren finner alltid en måte," sa Williams. Han la til: "Ni måneder ut av spillet etter en stor operasjon er lang tid. Men han er en helvetes konkurrent og en av de beste vi noen gang har sett i dette spillet, så jeg mistenker at han vil fortsette rett på , men det vil tiden vise." Forrige måned ga Woods en uttalelse som sa at han øvde og gjorde fremskritt mot en retur til PGA-touren. Han sa etter 1. januar at han begynte å slå lengre jern og sjåføren hans, selv om han ikke svingte så hardt han kunne, og la til "Jeg jobber mot det målet." Tidligere denne måneden spådde han at det nye tilskuddet til familien ville gjøre det til en «hektisk vår» og sa at han ville ta det «turnering-til-turnering».
Golflegenden Tiger Woods poserer med familien, inkludert nye sønn Charlie. Charlie Axel Woods ble født 8. februar, en bror til 20 måneder gamle Sam. Woods hadde ventet på sønnens fødsel før han kunngjorde en retur til golf. Verdens nr. 1 har blitt sidelinjert siden juni 2008 etter å ha gjennomgått kneoperasjoner.
57
57
84,163
-- "Jeg var nedsenket i grønt. Alt var grønt. Og luften - luften var skarp og ren og så ut til å ha mer oksygen i seg." Dette er effekten Skottland ser ut til å ha på folk. Jill Thornton, sitert ovenfor, besøkte Skottland i juni. Hun hadde ønsket å reise i 10 år og beskrev turen hennes – men bare tre dager lang – som "perfeksjon". Skottland har stemt for å forbli en del av Storbritannia, men likevel ser det ut til at landet har en helt egen kompleks smak. Klikk gjennom galleriet for å bli kjent med Skottlands litt ville strek, vidåpne rom og følelse av selvtillit.
Skottland stemte nei til uavhengighet fra Storbritannia 18. september. Det er hjemmet til fantastisk natur, historiske slott og kulturtunge byer. Bli kjent med Bonny Scotland gjennom reisebilder sendt av iReporters. Har du et bilde å legge til? Del det via CNN IReport.
58
58
48,497
-- Hvordan vil du være Janet Napolitano den dagen den første personen blir knivstukket eller kuttet på en kommersiell flyreise? Vanligvis vil det være urettferdig å personliggjøre spørsmålet slik; Det er alltid lett å se etter en offentlig beslutning. Men når det gjelder den dumme avgjørelsen om å oppheve forbudet mot at passasjerer bærer kniver på fly, vil Napolitano, sekretæren for Department of Homeland Security, være den som får den direkte skylden hvis noe forferdelig skjer i luften, fordi hun har fått mye beskjed om at folk som lever av å fly synes ideen er uforklarlig og svært farlig. I begynnelsen av mars kunngjorde Transportation Security Administration - en del av Homeland Security-byråkratiet - at de snart ville tillate kniver med blader som er kortere enn 2,36 tommer i lengde, og ikke bredere enn en halv tomme, å bli fraktet på flyreiser. Det var umiddelbar ramaskrik fra medlemmer av kongressen, piloter og flyvertinner. Mange har kanskje antatt at fordi avgjørelsen var så useriøs, ville den snart bli skrinlagt. Men det har det ikke vært; 25. april er satt som dagen da, for første gang siden restriksjoner ble innført etter 11. september 2001, terrorangrep, vil passasjerer som bærer kniver få lov til å gå om bord på et hvilket som helst kommersiell fly. Napolitano og TSA har ikke vist noen tilbøyelighet til å revurdere. Det var selvfølgelig passasjerer som bar kniver som utførte 11. september-angrepene. Men Napolitano har vært ubøyelig, til og med flippen, i å avfeie bekymringene om klokheten i å ønske bladene velkommen tilbake ombord. Christian Science Monitor rapporterte at på en frokost sponset av den publikasjonen, avviste Napolitano kritikerne ved å sammenligne dem med en komisk karakter en gang spilt av en populær skuespillerinne i de første årene av "Saturday Night Live":. "Det er litt som Gilda Radner, du vet, hvis det ikke er en ting, er det en annen." Napolitanos sjef ved TSA, John Pistole, har sagt at ved å frigjøre TSA-skjermer fra å lete etter små kniver, vil de kunne "bedre fokusere innsatsen på å finne gjenstander med høyere trussel som eksplosiver." Han sa også: "En liten lommekniv kommer rett og slett ikke til å resultere i en katastrofal feil på et fly." Greene: Eberts rene kjærlighet til livet. Den amerikanske representanten Michael Grimm fra New York – han er, i likhet med Pistole, en tidligere FBI-agent – tilbakekalte bladene (ikke eksplosiver) som resulterte i blodbadet 9/11, og karakteriserte Homeland Securitys og TSAs avslag på å revurdere deres posisjon som "borderline idioti." Grimm tar feil bare om "borderline"-delen. Vil hver passasjer med kniv utgjøre en fare? Selvfølgelig ikke, og det er ikke problemet. En uendelig liten prosentandel av passasjerene går om bord på et fly med dødelige intensjoner. De enormt dyre og teknologisk sofistikerte sikkerhetstiltakene etter 9/11 er på plass nettopp fordi deres tilstedeværelse er ment å avskrekke de få passasjerene som er opptatt av ødeleggelse. Hvorfor vil du muligens gå til bryet med å elektronisk gjennomsøke alle som går ombord på et fly, og deretter vinke passasjerene med kniver rett ombord? I forrige uke delte medlemmer av Association of Flight Attends ut flygeblader på store flyplasser rundt om i landet, der de ba om publikums hjelp til å prøve å overbevise Homeland Security og TSA om å ombestemme seg. Foreningen sa: "Folkene i frontlinjene for luftfartssikkerhet vet at det er en dårlig idé å tillate kniver på fly." Og Flight Attendants' Union Coalition ga ut et brev fra familien til Sara Elizabeth Low, en flyvertinne fra American Airlines drept 9/11. Familien adresserte brevet til TSA Administrator Pistole:. "Vi er forbløffet over mangelen på forståelse og tankeløshet som denne forferdelige avgjørelsen gjenspeiler ... Terroristene må le av hvor naiv regjeringen vår fortsetter å være ... For sikkerheten til flybesetninger, passasjerer og de potensielt berørt på bakken, vær så snill å revurdere denne forferdelige avgjørelsen. Ta en side fra legenes ed og "før først ingen skade." Planen om å tillate knivene vil ikke engang fremskynde screeningprosessen på flyplassen. Prøv å forestille deg scenen foran linjene, ettersom allerede overarbeidede TSA-agenter blir tvunget til å ta målebånd eller linjaler og måle lengden og bredden på knivene, siden reisende insisterer på at bladene deres er kortere enn 2,36 tommer eller at de ikke er det. mer enn en halv tomme bred. Prøv å se for deg argumentene som vil følge. Så sta er Homeland Security og TSA når det gjelder å nekte å revurdere den nye politikken at tjenestemenn – hvorfor de ville velge å si disse tingene høyt er uforståelig – rasjonaliserer sitt kniver-på-fly-initiativ ved å offentlig erklære at andre gjenstander om bord kan også brukes til å skade passasjerer og mannskap: "Hvis du snakker om en liten kniv, er det allerede ting på et fly som noen kan gjøre om til en liten, skarp gjenstand," sa Napolitano. Sommeren kommer, og med den flyreiser som er tette, passasjerer som er irritable og varme, forsinkelser som får blodtrykket til å stige. Det trenger ikke engang å være en terrorist - bare en beruset, rasende eller følelsesmessig forstyrret passasjer som har fått tillatelse av myndighetene til å ta med seg en kniv. Napolitano, på Christian Science Monitor-frokosten, ble sitert for å si at det var håndteringen av kunngjøringen av de nye reglene som var problemet: "Der vi kunne ha gjort det bedre, helt ærlig, var litt mer lovgivende og offentlig oppsøking før vi annonserte avgjørelsen. Prøv å gi den en mykere landing, så å si." Hun kunne ikke tatt mer feil. Det var ikke håndteringen av kunngjøringen som var problemet. Det var ikke mangel på «offentlig oppsøking». Problemet var – og er – selve politikken. En politikk som vil – med mindre Kongressen eller Det hvite hus trer inn – legge knivene tilbake i hendene på flyreisende før denne måneden er ute. Meningene som uttrykkes i denne kommentaren er utelukkende Bob Greenes.
Bob Greene: Napolitano vil være ansvarlig hvis beslutningen om å tillate kniver på fly gir katastrofe. Greene: Regel vil tillate kniver under 2,36 tommer. Men kniver ble brukt i angrep fra 11. september. Han sier at flyarbeidere og noen lovgivere er imot; Napolitano så langt vil ikke buge. Greene: Hva om en sint eller beruset passasjer mister kontrollen? Den nye regelen er sinnssykdom.
59
59
1,945
Det var poetisk symmetri i Glenn Murrays ydmykelse av Vincent Kompany på Selhurst Park mandag kveld. For ti år siden denne måneden ydmyket Crystal Palace-spissen en annen av verdens beste forsvarsspillere, verdenscup- og Champions League-vinneren Gerard Pique. Visst, Pique var bare 18 på den tiden og spilte for Manchester Uniteds reserver, men han, som Kompany, er altfor klar over Murrays talenter etter at Cumbrian scoret et hat-trick mot ham i Carlisle-farger. Glenn Murray hopper av glede etter å ha satt Crystal Palace 1-0 mot Manchester City mandag kveld. Barcelona og Spanias forsvarsspiller Gerard Pique slapp en gang inn tre mot Murray i en reservekamp i 2005. Karrierene deres har tatt helt andre veier det siste tiåret, men etter en man-of-the-match-oppvisning som nesten endte Premier League-mesterskapets tittel forsvar i en kamp sett av millioner rundt om i verden, får Murray nå en liten smakebit av rampelyset som Pique har solt seg i i Barcelona i årevis. Krypskytternes innsats på mandag var hans femte mål på hans siste fem kamper. Murray kan nå skryte av det femte beste mål-per-minutt-forholdet i Europas fem beste ligaer. Han mangler kanskje tempo, men Murrays tankehastighet er rask, og du vil slite med å finne en frontmann i landet med bedre evne til å vinne ballen i luften, få andre til å spille og generelt urolige forsvarere. Bare se på hvor urolig det enormt erfarne og fysisk kraftige Manchester City-paret Kompany og Martin Demichelis var mandag kveld. Mye av suksessen til Murray kommer fra hans utspekulering, hans evne til å vinne dueller og subtilt påvirke dommere uten tvil forbedret av årevis med å spille på lavere nivåer. Murray avholder en utfordring fra Manchester City-kaptein Vincent Kompany. Kompany ser utrøstelig ut på slutten av kampen etter at Manchester City ble slått 2-1. Og vi snakker ikke bare League One og Two her, hvor Murray først begynte å skinne med Rochdale og Brighton. Før da hadde han spilt i non-league for Workington, Barrow, Carlisle og til og med hatt en spell på Wilmington Hammerheads i USAs tredje lag. Fotballspillere tar bare ikke den typen vei til toppen lenger, men det er ingen tvil om at Murray, nå 31, fortjener sin sjanse. Hans telepatiske forståelse med flygende kantspillere Wilfried Zaha og Yannick Bolasie ga ham 30 mål i 2012-13 og med det Crystal Palaces opprykk. Grusomt brakk han korsbåndet i semifinale-seieren over Brighton det året og savnet mesteparten av forrige sesong å komme seg. Han hadde oppnådd 14 opptredener ved slutten av kampanjen, for det meste fra benken, men så ut som en skygge av sitt tidligere jeg under Tony Pulis, med unntak av en typisk mobbende oppvisning i Liverpools berømte implosjon på Selhurst i mai i fjor. Murray feirer scoring på Old Trafford da Palace slo Manchester United i desember 2011. Murray scorer mot Manchester City for Brighton i ligacupen tilbake i september 2008. Til tross for sin robuste stil trenger Murray, som de fleste spillere, en velkjent arm rundt skulderen for å produsere sitt beste - noe Alan Pardew utvilsomt har gitt ham og som Neil Warnock før ham ettertrykkelig ikke klarte å gjøre. Pardews forgjenger sendte Murray ut på lån til Reading for å gi plass i troppen hans til Kevin Doyle, en spiss som bare hadde scoret tre mål på 23 kamper i League One for Wolves sesongen før. Så tåpelig det trekket ser ut nå. Pardew, derimot, reinstallerte Murray umiddelbart på Palace-siden og ga ham en ny kontrakt til slutten av neste sesong da han tok over i januar. Troen hans har blitt belønnet med en rik form for målgivende form som gir Murray det beste forholdet mellom mål per minutt av alle i Premier League. Murray kjører av gårde for å feire mens Citys forsvarere appellerer forgjeves for offside. Den cumbriske spissen signerte en ny kontrakt for Crystal Palace i januar. Bare fire spillere i Europa har et bedre forhold enn Murray – selv om han har et stykke igjen for å fange Cristiano Ronaldo og Lionel Messi. En ting er imidlertid sikkert, Kompany vil garantert være glad for å se baksiden av ham, slik Pique var for 10 år siden.
Crystal Palace slo Manchester City 2-1 på Selhurst Park mandag kveld. Glenn Murray scoret sitt femte mål på fem kamper for å åpne scoringen. Murray har nå det beste forholdet mellom mål per minutt av alle i Premier League.
60
60
58,207
- En mann i California var på prøvetid da han ble arrestert og deretter løslatt for offentlig beruselse, timer etter at han angivelig drepte en romersk-katolsk prest i en prestegård i kirken. Vilkårene for å drepe mistenkte Gary Lee Bullocks prøvetid – som var i tre år knyttet til en arrestasjon i november 2012 for kokainbesittelse – ga ikke mandat at han skulle ha blitt værende bak murene etter arrestasjonen i det sørlige Humboldt County, California, på nyttår. Eve. Men hadde han blitt varetektsfengslet, eller hvis politifolk i Eureka arresterte ham igjen etter å ha blitt tipset om en mistenkelig mann kort tid etter løslatelsen i kystbyens St. Bernard-kirke, kan den grufulle historien ha blitt annerledes. I stedet, rundt klokken 9 på onsdag, nyttårsdag, varslet kirkens ansatte politiet etter å ha funnet pastor Eric Freeds kropp. Eureka-politisjef Andy Mills sa senere at offiserer og en lege, som også var sognebarn, snart slo fast at Freed var død, etter å ha lidd av "stump krafttraume" i det han beskrev som en "voldelig kamp." Retts- og andre dokumenter innhentet fredag av CNN antydet ikke noen voldelige forbrytelser i Bullocks historie. Men de kaster lys over noe av livet hans, inkludert fartsbøter, det faktum at han har minst tre døtre, konkursmeldinger og den nevnte kokainarresten. Han erkjente straffskyld for en siktelse for kontrollert stoff i sistnevnte forhold, noe som førte til prøvetid. CNNs forsøk på fredag for å nå advokaten som representerte Bullock i denne saken var mislykket. Bullocks var en prøvetid på relativt lavt nivå: Det betydde ikke at han skulle forbli varetektsfengslet dersom han noen gang ble arrestert på noen siktelse, sa Lt. Steve Knight ved Humboldt County Sheriff's Office. Humboldt Countys sjefskontrollør, William Damiano, sa at Bullocks sak aldri falt under hans avdeling, og som sådan trengte Bullock ikke å gjøre ting som å sjekke inn regelmessig med en tilsynsoffiser. California Superior Court-dokumentet som skisserer Bullocks prøvetid spesifiserer at han ville være i brudd hvis han ble funnet å ha "noen som helst ikke-foreskrevet kontrollert substans." Men retningslinjene inkluderer spesifikt ikke ting som å forby brudd på noen "kriminelle lover." besittelse, forvaring eller kontroll av alkohol; eller "aggressiv eller overfallende oppførsel mot enhver person." Disse fakta er relevante, gitt Bullocks interaksjon med myndighetene i timene før Freeds død. Ifølge Eureka-politiet oppførte 43-åringen seg rart da han ble plukket opp av lensmannens stedfortreder i Garberville. De tok ham med til et fengsel der «han ble avvist på grunn av sin uberegnelige oppførsel», og deretter flyttet ham til et sykehus i nærheten «hvor han ble mer opphisset og måtte holdes fysisk fast av stedfortreder», la politiet til. Knight, fra sheriffens kontor, sa at Bullock ble sendt til sykehus på grunn av høy hjertefrekvens. Han ble til slutt booket inn i et fengsel like etter klokken 16.30 den dagen, og ble der i mer enn åtte timer før han ble løslatt klokken 12.43 1. januar. Mindre enn to timer senere fikk politiet en telefon om en mistenkelig person kl. St. Bernard kirke. Offiserer fant Bullock, men fordi han ikke var "beruset og ikke kvalifiserte for et psykologisk nødhold," arresterte de ham ikke. I stedet henviste de ham til et krisesenter, sa Mills. Sjef: Politiet vil vite hvorfor drap skjedde. På et tidspunkt senere fant en vakt ved St. Bernard en person som samsvarte med Bullocks beskrivelse på stedet og ba ham gå, sa politiet. Så kom den ødeleggende oppdagelsen av Freeds kropp. Den drepte prestens 2010 Nissan-hybrid var borte. Bullock kjørte tilsynelatende 45 minutter fra sognet til et familiemedlems hus i den bilen, sa politiet. En av Bullocks slektninger tipset til slutt politiet om hvor han befant seg, noe som førte til at han ble arrestert midt på dagen torsdag, ifølge Eureka-politisjefen. "Det er ingen tvil i vårt sinn om at han er ansvarlig for denne avskyelige handlingen," sa Mills, og siterer bevis funnet på åstedet og intervjuer med vitner som angivelig knytter Bullock til prestens død. Sjefen la til: "For meg er 'hvorfor' den største tingen vi ønsker å etablere - for å bringe en følelse av letthet og komfort til samfunnet," sa Mills. Det samfunnet – inkludert medlemmer av St. Bernard Parish, studenter og ansatte ved Humboldt State University hvor Freed underviste, og innbyggere i større Eureka – var fortsatt skadet fredag, da det prøvde å forstå den populære prestens voldelige død. "Eric visste like godt som alle andre hvor meningsløs vold kunne være," sa William Herbrechtsmeier, professor ved Humboldt State. "Når en fin person som ham blir drept - det er bare tragisk." Siden 2007 hadde Freed undervist om Det nye testamente ved det offentlige universitetet, hvor han også hadde en lederrolle i Newman Center for katolske studenter. Han utviklet et rykte der for sin varme like mye som sin vitenskapelige ekspertise, noe som gjorde ham populær på campus. "Snill er ordet som kommer til hjernen, følsom." sa professor Stephen Cunha, styreleder for Humboldt State Universitys religionsvitenskapelige avdeling. "... Han var veldig en som du kunne sette deg ned og snakke med. ... Han koblet til alle." Men hans primære kall var som prest. Freed hadde vært en del av Californias Santa Rosa bispedømme siden 1999, og etablerte seg som en "stor predikant" og en engasjerende lærer fra sitt arbeid i katolske skoler, sa Monsignor Daniel Whelton. John Chiv sa at han og andre St. Bernard sognebarn er sjokkerte og sinte over Freeds død, spesielt gitt hvordan det skjedde. "Det er vanskelig å føle seg kristen fordi ... det var brutalt," sa Chiv, og la til at Freed var "veldig jovial ... veldig tilgjengelig (og) veldig kjærlig." "Vi mistet en pastor, vi mistet en venn, og for mange av oss var han som en farsfigur." CNNs Dan Simon, Augie Martin, Ashley Fantz og Suzanne Presto bidro til denne rapporten.
Mord mistenkt at Bullock var på prøvetid da han ble arrestert for offentlig rus. Han erklærte seg skyldig i kokainbesittelse knyttet til en arrestasjon i 2012, fikk tre års prøvetid. Det var ikke den typen prøvetid som burde ha holdt ham varetektsfengslet, sier løytnant. Myndighetene sier at Bullock drepte en prest i California timer etter løslatelsen fra fengselet.
61
61
16,392
- Dommere i Texas og Florida har droppet militærentreprenøren KBR fra søksmål anlagt av familien til en soldat som ble elektrokuttet i Irak, kunngjorde selskapet tirsdag. Sgt. Christopher Everett ble elektrokuttet i 2005 på en amerikansk base utenfor Ramadi, i det vestlige Irak. Sgt. Christopher Everett døde mens han brukte en kraftvasker på en amerikansk base utenfor Ramadi, i det vestlige Irak. Hans var en av ni dødsfall ved elektriske støt i Irak som skyldtes «feil jording eller defekt utstyr», ifølge en rapport fra Pentagon-generalinspektøren som ble offentliggjort mandag. KBR var en av entreprenørene Everetts familie har saksøkt i forbindelse med hans død. Men føderale domstoler i Louisiana og Texas har kastet ut familiens krav mot det Houston, Texas-baserte selskapet, kunngjorde KBR tirsdag. "Oppsigelsesordrene bekrefter at til tross for gjentatt kritikk og uttalelser fra flere offentlige tjenestemenn på Capitol Hill og relaterte medieoppslag, hadde KBR ingen involvering i faktorene som førte til sersjant Everetts tragiske død," sier Andrew D. Farley, selskapets senior. visepresident og generaladvokat, sa i en skriftlig uttalelse. KBRs arbeid i Irak og Afghanistan har vært utsatt for omfattende kritikk fra kongressmedlemmer. Selskapet har forsvart sine prestasjoner og hevdet at det ikke var skyld i noen dødsulykker. Mandagens rapport fra Pentagons generalinspektør kritiserte selskapet i døden til en annen soldat, Staff Sgt. Ryan Maseth, som ble elektrisk støtet i dusjen hans i sitt kvartal i Bagdad. Rapporten fant at «flere systemer og organisasjoner mislyktes», noe som gjorde Maseth «utsatt for uakseptabel risiko». Den konkluderte med at en vannpumpe installert av KBR ikke var jordet, noe som førte til Maseths elektriske støt da den kortsluttet, og selskapet rapporterte ikke om feil jordet utstyr under rutinemessig vedlikehold. Men den fant også ut at Maseths befal ikke klarte å sikre at renoveringen av palasset var riktig utført, og at hæren ikke satte elektriske standarder for jobber eller entreprenører. Maseths familie har også saksøkt KBR. Selskapet har ikke hatt noen kommentarer til generalinspektørens funn, men selskapets talskvinne Heather Browne sier at det ikke var ansvarlig for Maseths død. Bygningen der Maseth ble innkvartert var et av Saddam Husseins tidligere palasser, og Browne sa at bygningen "ikke hadde blitt jordet eller bundet av entreprenørene som bygde strukturen." I tillegg, sa hun, hadde KBR advart militæret om faren ni måneder før Maseths død i januar 2008. "Før den hendelsen ga militæret aldri KBR beskjed om å reparere, oppgradere eller forbedre jordingssystemet i bygningen der Maseth bodde, og KBR ble heller ikke bedt om å utføre noe forebyggende vedlikehold ved dette anlegget," sa hun i en uttalelse til CNN. . Men Maseths mor sa at hun var "fornøyd" med funnet om at KBR installerte vannpumpen som skyldtes for sønnens død. – Resultatene er avslørende og i strid med hva KBR og dets president kontinuerlig har uttalt det siste året, sa Cheryl Harris til CNN.
e n
62
62
68,563
Washington (CNN) – Sjøforsvarets kaptein som produserte videoer med banning og slurv mens han var nest ansvarlig for USS Enterprise, vil bli permanent fritatt fra kommandoen over skipet, sa en øverste marinesjef tirsdag. Sjøforsvaret vil også undersøke rollen andre senioroffiserer spilte i videoskandalen, sa adm. John Harvey, sjef for US Fleet Forces Command. "Selv om Capt. Honors' prestasjoner som øverstkommanderende for USS Enterprise har vært uten hendelser, setter hans dype mangel på god dømmekraft og profesjonalitet mens han tidligere tjenestegjorde som administrerende offiser på Enterprise spørsmålstegn ved hans karakter og undergraver fullstendig hans troverdighet til å fortsette å tjene effektivt i kommando," sa Harvey og leste fra en forberedt uttalelse. Han tok ikke spørsmål. Utmerkelser vil bli erstattet av Capt. Dee Mewbourne, en tidligere hangarskipsjef som for tiden tjener som stabssjef for Navy Cyber Forces, sa Harvey. Honours har blitt overført til administrative oppgaver med Naval Air Force Atlantic-kommandoen, sa Harvey. Utdrag fra videoene og beskrivelsene av innholdet deres ble først publisert lørdag av avisen The Virginian-Pilot i Norfolk, Virginia. Videoene på avisens nettside, gjennomgått av CNN, viser en mann identifisert av to marinetjenestemenn og The Virginian-Pilot som Honors, som på det tidspunktet var eksekutivoffiser, eller nestkommanderende for hangarskipet. Han tok nylig kommandoen over luftfartsskipet, og vant et av de mest ettertraktede oppdragene i den amerikanske marinen, som kun har 11 hangarskip. Sjøforsvarets talsmann Cmdr. Chris Sims sa at videoene, som ble vist for mannskapet på Enterprise mens de ble utplassert for å støtte krigene i Irak og Afghanistan i 2006 og 2007, er «upassende». Honors blir vist forbannende sammen med andre medlemmer av hans stab i et forsøk på å demonstrere humor, ifølge videoene. Det er også sladder mot homofile, simulerte sexhandlinger og det som ser ut til å være to kvinnelige sjømenn i en dusj sammen. Etterforskningen ble beordret fredag av Harvey, den firestjerners sjefen for Navy's Fleet Forces Command, etter at videoene ble beskrevet i The Virginian-Pilot. Avisen la også ut en lenke til noe av materialet, men redigerte det slik at utsagnsord ble sensurert og noen identiteter til yngre marinemannskap ble forkledd. "Etter personlig gjennomgang av videoene som ble opprettet mens jeg tjente som administrerende offiser, har jeg mistet tilliten til Capt. Honors' evne til å lede effektivt, og han blir holdt ansvarlig for dårlig dømmekraft og de upassende handlingene som ble vist i videoene som ble laget mens han tjenestegjorde. som administrerende direktør for Enterprise," sa Harvey. Harvey sa at etterforskerne vil fortsette å undersøke omstendighetene rundt produksjonen og distribusjonen av videoene, som ble vist til Enterprises 6000-medlemmer over en to-års periode. Han sa at etterforskningen vil se på "handlingene til andre senioroffiserer som kjente til videoene og handlingene de tok som svar." Pentagon sa tirsdag at forsvarsminister Robert Gates vet om de skumle videoene, men overlater æresskjebnen til senior marineledere. "Sjøforsvarets ledelse er fullt i stand til å håndtere dette problemet og iverksette passende tiltak. Det er ikke noe som krever forsvarssekretæren," sa oberst Dave Lapan, Pentagon-talsmann, til en spørsmål-og-svar-sesjon utenfor kameraet. "Jeg vet ikke om sekretæren har blitt orientert om det. Jeg vet at han er klar over det," sa Lapan. Han sa at Gates ikke var involvert i beslutningsprosessen om hvorvidt Honors ville forbli i kommandoen over Enterprise. CNN la igjen en melding til Honors lørdag. Virginian-Pilot sa at han ikke svarte på forespørsler om kommentar. Sjøforsvaret ga ut en uttalelse lørdag, og sa delvis at "produksjon av videoer, som de som ble produsert for fire til fem år siden på USS Enterprise og som nå blir skrevet om i Virginian-Pilot, var ikke akseptabel da og er fortsatt ikke akseptabel i dagens marine. Sjøforsvaret støtter eller aksepterer ikke denne typen handlinger." Uttalelsen sa også: "US Fleet Forces Command har igangsatt en etterforskning av omstendighetene rundt produksjonen av disse videoene, men det ville være upassende å kommentere nærmere detaljene i etterforskningen." Men lørdagens uttalelse var en omvending fra den første militære uttalelsen til avisen. I den uttalelsen sa marinen at videoene "ikke ble laget med den hensikt å fornærme noen. Videoene var ment å være humoristiske sketsjer som fokuserer mannskapets oppmerksomhet på spesifikke spørsmål som havnebesøk, trafikksikkerhet, vannsparing, renslighet av skip osv. ." Sims sa at senioroffiserer ennå ikke hadde sett videoene da de ga den første uttalelsen. Det var etter å ha sett dem at etterforskningen ble bestilt, sa han. Da videoene først kom frem i lyset, ble "ledelsen" til Enterprise "dirigert" for å gjøre visse fremtidige videoer passende, sa marinen. Sims sa at han ikke var klar over om Honors noen gang ble irettesatt. I videoene spøker Honors gjentatte ganger med at hans overordnede offiserer var uvitende om innholdet i videoene og "de burde absolutt ikke holdes ansvarlige." The Virginian-Pilot sier at videoene ble vist over skipets interne kringkastingssystem. Lapan, mens han prøvde å unngå å kommentere direkte på Honours-episoden, forsvarte hvordan militæret identifiserer og straffer upassende oppførsel. "Selv om hendelser som dette, påstander som dette vekker mye oppmerksomhet, er de fortsatt relativt få og langt mellom når det gjelder millioner av tjenestemedlemmer i tjeneste som gjør det rette. Og vi har prosesser på plass i hele militærtjenesten å håndtere handlinger som er upassende eller stiger til høyere nivåer," sa han. "Det vil alltid være folk som gjør ting de ikke burde gjøre, og disse menneskene vil bli holdt ansvarlige. Systemet fungerer," sa Lapan. Enterprise-videoene, som inkluderer sladder mot homofile og lesbiske, faller sammen med forsvarsdepartementets forberedelser for å implementere forrige måneds kongressopphevelse av "ikke spør, ikke fortell"-politikken som forbød homofile å tjene åpent i militæret. "Denne typen kommentarer var upassende før loven ble opphevet," sa Lapan. "Det er en servicekultur på tvers av alle tjenestene for å behandle alle med verdighet og respekt, og upassende kommentarer er ikke akseptable på et tidspunkt og uakseptable flere måneder senere fordi det har vært en endring i loven," la han til. CNNs Charley Keyes bidro til denne rapporten.
NYTT: Navy -etterforskere vil se på den rollen andre offiserer spilte i videotandalen. NYTT: Admiral: Videoene demonstrerte kaptein Owen Honours '"dype mangel på god dømmekraft" -honours vil bli fristilt permanent fra hans kommando over USS Enterprise. Raunchy videoer ble vist til mannskapet på hangarskipet USS Enterprise.
63
63
99,512
Mannen som delte bilder av mishandlingen som en filippinsk hushjelp angivelig ble utsatt for på jobben i Saudi-Arabia, sa at han gjorde det fordi han ikke visste hva annet han skulle gjøre. Arnel Tahal er en fetter av offeret, Pahima Alagai Palacasi, og ble vist de grafiske bildene av brannskader over hele Palacasis rygg, armer og ben av en annen fetter. Tahal sa at han la ut bildene på Facebook fordi "jeg visste ikke hva jeg skulle gjøre. Men etter at folk begynte å dele bildene, fortalte noen oss hva vi kan gjøre for å hjelpe henne." Resultatet er at den skadde Palacasi, som er gift og har to små barn, blir værende i Riyadh i jakten på rettferdighet. Forbrenningene skal ha kommet fra hendene til hennes arbeidsgivers mor. Den 22 år gamle hushjelpen var hjemme hos sin arbeidsgivers mor den 4. mai da «sponsorens mor helte kokt vann over Palacasi på grunn av en enkel misforståelse», ifølge en uttalelse fra det filippinske arbeidsdepartementet lagt ut tirsdag. Tahal fortalte CNN at arbeidsgiverens mor helte en termos med skoldende vann på hushjelpen etter å ha ropt på henne for ikke å lage kaffe raskt nok. To dager senere tok arbeidsgiveren Palacasi for medisinsk behandling. Mens han var på sykehuset, klarte Palacasi å nå en slektning som bor i Riyadh som hjalp henne med å snike seg ut av sykehuset. Fetteren la deretter ut grafiske bilder av Palacasis sår på Facebook, og viste knallrosa og hvit skåldet hud over hele ryggen, armryggene og deler av beinet, ifølge departementets uttalelse. "Jeg føler at vi trenger mer hjelp fra regjeringen på Filippinene for å få rettferdighet for kusinen min," sa Tahal. Den filippinske regjeringen sa at den ville hjelpe Palacasi å reise sak mot arbeidsgiveren sin og har suspendert arbeidet til det saudiske rekrutteringsbyrået som ansatte henne. Det engelskspråklige saudiarabiske avisen Arab News rapporterte onsdag at politiet i Riyadh gjennomførte en felles etterforskning av saken. Palacasi hevder at arbeidsgiveren hennes begynte å mishandle henne fysisk i løpet av få dager etter ankomst, sparket og pisket henne etter at hun klaget over at hun hadde hjemlengsel. Hun hevdet også at arbeidsgiverne hennes fratok henne mat. «[Arbeidsgiverens mor] ba meg om å kaste all matrestene, men jeg gjorde det ikke slik at jeg kunne ha noe å spise når jeg ble sulten,» sa Palacasi i en mobiltelefonvideo som angivelig ble tatt av fetteren hennes og løslatt til ABS-CBN, et CNN-tilknyttet selskap på Filippinene. CNN kan ikke uavhengig bekrefte ektheten til videoen. «Vennligst hjelp meg,» sier Palacasi i videoen. "Hjelp meg å reise sak mot arbeidsgiveren min. Jeg led mye." Palacasi befinner seg for tiden på et krisesenter for ambassaden i Riyadh. "Hun er stabil, i godt humør, og forholder seg godt til andre (filippinske arbeidere)," ifølge regjeringens uttalelse. – Vi følger opp saken med politiet og ambassaden, og vi vil svare når vi har alle detaljene i saken, sier Mohammed Almadi i Saudi-Arabias menneskerettighetskommisjon til CNN. Saudi-Arabia lover å beskytte utenlandske arbeidere, ettersom indonesiske hushjelper blir henrettet. Den saudiske ministeren svarer på en fordømmende menneskerettighetsrapport.
Fetteren som la ut bildene sier at han ikke visste hva han skulle gjøre. Hushjelpen hevder at moren til den saudiske sjefen hans helte kokende vann på henne. Bildene vakte forargelse på sosiale medier.
64
64
33,147
-- Innbyggere i sørvestlandet forbereder seg på en snøstorm for å starte ferieuken med kraftig snø, sterk vind og isete veier som kan gjøre kjøring over regionen farlig. Snøen er spådd å begynne å rase nordøst i New Mexico i de små timer mandag morgen. Statens nødpersonell og transportmannskaper er på vakt, sier tjenestemenn, klare til å handle hvis og når uværet rammer hardt. Beboere har i mellomtiden gjort sine egne forberedelser - selv på en ellers pittoresk dag på søndag, med solfylt himmel og temperaturer på 60-tallet i enkelte lokaliteter. "Jeg dro til matbutikken, og det var stappfullt," sa Kevin Mueller fra Tucumcari, hvor han og kona driver det historiske Blue Swallow Inn. "Folk er der ute og lager opp." National Weather Service har utstedt et snøstormvarsel store deler av mandag og tirsdag i store deler av nordøst i New Mexico, sørøst i Colorado, sørvest i Kansas, nord i Texas og Oklahoma Panhandle. Vinterstormadvarsler og vinterværrådgivning er også i kraft for andre deler av alle disse statene. Det betyr at steder som Santa Rosa, New Mexico og Springfield, Colorado, kan se opptil 2 fot med snø, selv om 8 tommer til 16 tommer mer sannsynlig vil være normen og mindre mengder kan falle på andre steder. Den snøen vil kombineres med kraftig vind, som enkelte steder forventes å være mellom 25 og 45 mph. Stormen er et produkt av en «skarp eksplosjon av kald luft» fra nord som vil gjøre regn til snø og muligens føre til «white-out forhold», sa værtjenesten. "Reise vil bli farlig, om ikke umulig over hele regionen," spår værbyråets New Mexico-avdeling. Er du der? Del bilder, video. Rundt 700 motorveipersonell i New Mexico skal rydde veiene, med mye veisalt også tilgjengelig for å håndtere is, sa Manon Arnett, en talskvinne for statens transportavdeling. Disse mannskapene vil være ute og fokusere først på motorveier, deretter på andre veier, la hun til. Hvis sikten minker eller veibanen blir for glatt, vil det være opp til statlig politi om en gitt gjennomfartsvei blir midlertidig stengt, ifølge Arnett. Mens trafikkstyringssenteret åpnet kl. 19.00 MST (21.00 EST) søndag, hadde ikke New Mexico aktivert sitt døgnåpne nødsenter per da. Talsmann for statens beredskapsledelse Nick Piatek sa at personell er på vakt, med mat- og drivstoffkilder klare til å transportere til de som trenger dem. Private selskaper prøver også å komme stormen i forkant. Sjåførene har blitt klargjort, lastebiler er fylt med drivstoff, og dekkkjettinger er tilgjengelige for de ved All-Rite Towing and Repair i Tucumcari, ifølge en mangeårig ansatt der som bare ba om å bli identifisert som Linda. "Det kommer til å bli en stor en for oss," sa hun og advarte om at vanskelig å se "svart is" kan skli opp sjåfører og strømbrudd kan stenge bensinstasjoner. Sørøst-Colorado forventes også å oppleve snøstormforhold, med National Weather Service som advarer folk om å "unngå å reise i området." - Det forventes livsfarlige vinterværforhold, sa byrået. Ingen flyvninger hadde blitt kansellert søndag kveld på Rick Husband Amarillo internasjonale lufthavn i Nord-Texas, sa luftfartsdirektør Patrick Rhodes. Men tjenestemennene der har snakket om hva de skal gjøre videre på et planleggingsmøte søndag, blant annet å gjøre klar flyplassens seks snøploger. "Vi er på skillelinjen mellom 3 tommer og 9 tommer (med snø)," sa han. Innbyggerne i Amarillo ble fortalt å forvente regn over natten som vil gå over til snø mandag ettermiddag. I Tucumcari sa Mueller at vertshuset hans har tømt, som mange butikkhyller, i forkant av stormen. Han håper det vinterlige været ikke vil hindre sønnen hans, som skal fly inn fra Kentucky på tirsdag, fra å gjenforenes med familien i tide til jul. Når det gjelder uventede gjester på vertshuset, sa Mueller at han har en plog klar for å rydde oppkjørselen og rommene er klare for snøtrøtte reisende. "Vi planlegger å la lysene være på," sa han. "Hvis vi får telefoner, er vi klare til å hjelpe." CNNs Greg Botelho, Jessica Jordan og Dave Alsup bidro til denne rapporten.
Transport- og beredskapsmannskaper er på vakt i New Mexico, sier tjenestemenn. Et marked i Tucumcari, New Mexico, var "pakket" søndag, sier en beboer. "Det kommer til å bli en stor en for oss," sier en annen beboer. En snøstormvarsel er ute for deler av New Mexico, Colorado, Texas, Oklahoma og Kansas.
65
65
78,182
New York (CNN) - En tilsynelatende tvist om bolig endte med at en 86 år gammel mann i New York skjøt barnebarnet sitt og drepte barnebarnets kjæreste før han skjøt seg selv dødelig, sa en kilde til politiet lørdag. Politiet prøvde fortsatt å finne ut hva som førte til at Heriberto Pagan kjørte fra hjemmet sitt i Brooklyn til datterens hus på Staten Island fredag og skjøt to personer før han tok sitt eget liv. En politikilde sa at etterforskere undersøkte muligheten for at barnebarnet "prøvde å overta" hjemmet sammen med kjæresten sin, og at Pagan "ikke satte pris på måten" datteren hans ble behandlet på i prosessen. Det var ikke klart om datteren var hjemme på det tidspunktet. Politiet fant Pagan, et skuddsår i hodet, utenfor bilen hans fredag kveld i nærheten av hjemmet der skytingen skjedde. Han ble innlagt på sykehus i kritisk tilstand, men døde lørdag morgen, opplyser politiet. I nærheten ble politiet varslet om et annet skuttoffer, Pagans 47 år gamle barnebarn, som ble kritisk skadet med et skuddsår i hodet og funnet utenfor Staten Island-huset hvor han bodde sammen med sin mor og kjæreste. Barnebarnet er ikke identifisert. Inne i huset fant politiet et annet offer, Claritle Christina Huerta, 28, også skutt i hodet. Hun ble erklært død på et lokalt sykehus. "Dette er som et mareritt," sa nabo John Rina til CNN-tilknyttede WCBS. Politiet sa at Pagan skjøt barnebarnet sitt da den yngre mannen nærmet seg huset. Deretter skjøt han Huerta inne før han kjørte noen kvartaler og skjøt seg selv, sa myndighetene. «Jeg hørte nettopp en mann som ropte «hjelp meg, hjelp meg»», fortalte en ukjent nabo til WCBS. En 4 måneder gammel gutt ble funnet uskadd i hjemmet og plassert i omsorgen for barnevernsmyndighetene, opplyser politiet. "Det [var] mange problemer i det huset, kan jeg si, men det har aldri virkelig eksplodert slik det [gjorde] i dag," sa en uidentifisert nabo til CNN-tilknyttede NY1 News. "Dette er faktisk sannsynligvis en oppbygging av alt som har skjedd i ... år." Tenåringspolitimordere vendte sannsynligvis våpen mot seg selv.
Heriberto Pagan, 86, skjøt barnebarnet sitt og drepte barnebarns kjæreste, opplyser politiet. Skytingen kan ha blitt utløst av boligkonflikten, heter det i en lovhåndhevelseskilde. Pagan skjøt seg dødelig i hodet etter dobbeltskytingen.
66
66
73,531
- Den tidligere "Jersey Shore"-stjernen Mike "The Situation" Sorrentino vil få råd om sinnehåndtering for å avgjøre en overfallsanklage knyttet til en kamp i solarietsalongen med en bror, sa advokaten hans. Sorrentino, 31, nådde en ankeavtale med aktor i Middletown, New Jersey, som tillater ham å møte en redusert kommunal siktelse hvis han fullfører 12 uker med privat rådgivning, sa advokat Edward Fradkin. Realityshowstjernen dukket opp i retten mandag, da dommeren godkjente avtalen, sa Fradkin. Han vil komme tilbake om tre måneder og komme med en påstand om brudd på ikke-straffeloven etter rådgivningen, sa han. Kampen skjedde inne i en solarium som Sorrentino eier sammen med broren. "Situasjonen" fortalte en fotograf etter arrestasjonen at slåsskampen skjedde fordi broren hans "ikke drev butikken på riktig måte, så jeg måtte gå inn dit og rydde huset, på mer enn én måte." Sorrentino, som dukket opp i seks sesonger av MTV-reality-serien "Jersey Shore", kom fra et opphold i narkotikarehabilitering for to år siden og erklærte at han var en forandret mann. Situasjonen: Jeg er ikke den samme personen som jeg var før. CNNs Jane Caffrey bidro til denne rapporten.
"Situasjonen" vil møte en redusert kommunal kodeavgift etter privat rådgivning. Realitetsshowstjernen dukket opp i retten mandag, og dommeren godkjente avtalen. Kampen skjedde inne i en soling Salon Sorrentino medeier med broren.
67
67
32,679
Paris (CNN) - Den franske regjeringen støttet en påstand om at en viss type silikonbrystimplantat er knyttet til en sjelden form for kreft, men det vil likevel lønne seg for kvinner å få dem fjernet på grunn av andre risikoer. Kvinner med implantater fra et selskap som heter Poly Implant Prosthese (PIP) vil ikke bli pålagt å få dem fjernet, men de vil bli tilbudt kirurgi for å gjøre det hvis de er bekymret, sa det franske helsedepartementet fredag. Departementet sier at rundt 30 000 franske kvinner har PIP-implantater, som foreløpig ikke er godkjent for bruk i USA. I følge en pressemelding fra British Association of Aesthetic Plastic Surgeons, er PIP nå nedlagt. Det står at selskapet "brukte silikon av ikke-medisinsk kvalitet som produsentene tror er laget for madrasser." Helsedepartementet henvendte seg til eksperter etter at kreftfrykten oppsto og sa at tilbakemeldingene de fikk var at det ikke er økt kreftrisiko hos kvinner med PIP-implantater sammenlignet med andre implantater. Men, sa departementet i en uttalelse, det er andre etablerte risikoer som brudd. Det franske myndighetsorganet som vurderer sikkerheten til medisinske produkter sier at 523 kvinner har fått dem fjernet siden en defekt ble oppdaget i fjor. Mer enn 1000 implantater har sprukket siden den gang, sier byrået. "Disse ekspertene sa at det ikke er noen sammenheng mellom kreft og ... PIP-implantatbryster. Men siden det er mange rupturer, vokser (bekymringene) fordi implantatets natur ikke er bra," sa Jean Yves Grall, landets helsedirektør. François Godineau, direktør for sosial sikkerhet, sa at det ville koste staten opptil 60 millioner euro (73 millioner dollar) hvis de betalte for fjerningen av PIP-brystimplantatene i Frankrike. Av de 30 000 kvinnene som har implantater, gjennomgikk 80 % operasjonen av estetiske årsaker, og 20 % gjorde det av rekonstruktive årsaker, som etter brystkreft. I henhold til statens tilbud vil kvinnene med implantatene få tilbud om å få fjernet implantatene, men det vil ikke lønne seg for nye implantater for de som ble operert av estetiske årsaker. Andre ville få betalt for nye implantater. CNNs Saskya Vandoorne bidro til denne rapporten.
Eksperter lindret kreft frykt knyttet til et visst brystimplantat. Men regjeringen vil fortsatt tilby å betale for å fjerne dem. Det er risiko for brudd, sier helsedepartementet. Merket av implantater ble ikke solgt i USA
68
68
31,136
-- Irland --- en gang Europas "keltiske tiger" – ble i fjor felt av sitt svarte hull i en banksektor, og tvunget til å benytte Europas redningsfond. Landet fortsetter å leve av redningsmidler – men i september kunngjorde internettgiganten Twitter sin intensjon om å etablere hovedkvarter i Dublin. Det vil bli med Facebook og Google, som begge har sitt hovedkvarter i den irske hovedstaden. Flyttingen antyder at Dublin igjen kan bli en stor aktør i teknologiindustrien, til tross for landets økonomiske problemer. I følge Noel Ruane, leder av Dogpatch Labs Europe – som ligner seg selv med et 'frat house for nerder' – har byen nok av et internettsamfunn til å konkurrere med Silicon Valley. Dogpatch Labs ble opprettet av det USA-baserte risikokapitalselskapet Polaris Venture Partners, og gir et rom for håpefulle gründere til å brainstorme med likesinnede. Senteret har også valgt å kalle Dublin sitt europeiske hjem, med Ruane som entreprenør i residensen. Ruane mener Dublin er en god base for fremvoksende selskaper, til tross for at forbrukerne deres befinner seg andre steder. Mange bedrifter er nettbaserte, og trenger ikke være i nærheten av kundene sine, sier han. Han erkjenner språkbarrierer kan vise seg å være vanskeligere for selskaper i Europa enn i andre deler av verden, for eksempel USA. "Det er et lokaliseringskrav; vi har ikke ett homogent marked som USA der det er 300 millioner pluss mennesker som selskaper kan målrette." Men han sier at nettets natur betyr at bedrifter kan lykkes uansett hvor de befinner seg, inkludert Dublin. Men mens Dublins rykte som en internetthub vokser, finpner mange utviklere fortsatt ferdighetene sine i USA før de etablerer seg i Europa. "Jeg møter bedrifter hele tiden der gründerne har kommet hjem etter kanskje å ha uteksaminert seg fra Stamford University og tilbrakt noen år med de store internettselskapene i Silicon Valley," forklarer Ruane. "De har all den erfaringen slik at de kan etablere virksomhet tilbake i Europa." CNNs Emily Smith bidro til denne historien.
Twitter kunngjorde i september at den skulle sette opp butikk i Dublin. Google og Facebook har sitt internasjonale hovedkvarter i Irland. Dogpatch Labs Europe gir plass til gründere. Hodet Noel Ruane mener Dublin kan konkurrere med Silicon Valley.
69
69
66,887
KABUL, Afghanistan (CNN) -- Velkommen til demokrati, afghansk stil. En afghansk kvinne i burkaslør holder opp et fotografi av president Hamid Karzai. En sittende president og 38 utfordrere, inkludert to kvinner, kjemper om stemmene til 17 millioner registrerte afghanere mot et bakteppe av krig, transplantasjon, fattigdom og analfabetisme. Mer enn 3000 esler, 3000 biler og tre helikoptre skal krysse tøft terreng for å frakte stemmemateriell til avsidesliggende valglokaler. Og 30 observatørgrupper, nasjonalt og internasjonalt, vil være til stede for å beskytte seg mot svindel. Denne torsdagen avholder Afghanistan sitt andre folkevalg noensinne, hvor resultatet vil sette inn en ny president og 420 provinsrådsvinnere. Foreløpige resultater er planlagt 3. september, med endelige resultater ventet to uker senere. I hjertet av hver avstemning vil være de to største hindringene for fremgang for en av de fattigste nasjonene i verden: kvelende korrupsjon og en stadig mer blodig Taliban-oppblomstring. Antall drepte afghanske sivile økte med 24 prosent i de første seks månedene i år sammenlignet med samme periode i fjor, ifølge FN. NATO og amerikanske styrker har lidd rekordstore tap denne sommeren, med 75 soldater drept bare i juli måned. Midt i volden fortsatte kandidatene sin kampanje i siste øyeblikk, med håp om at valget kan vise frem Afghanistans nystartede demokrati. "Vi håper at dette valget vil foregå i samsvar med dette landets grunnlov og folkets rettmessige friheter, på best mulig måte, slik at den afghanske nasjonen kan bestemme sin fremtid," sa historiker Omar Khan Massoudi, direktør for nasjonalmuseet i Kabul. Se unge afghanere snakke om sine håp». Internasjonale givere hjelper til med å betale for foretaket på 223 millioner dollar, og hundrevis av amerikanske marinesoldater og afghanske soldater har flyttet inn i det sørlige Afghanistan for å beskytte velgerne mot mulige Taliban-angrep. Den øverste amerikanske utsendingen til regionen, Richard Holbrooke, uttrykte optimisme om at torsdagens avstemning ville være Afghanistans øyeblikk til å skinne. Det er tøft å organisere valg under en krig, sa han, men realiteten er at vold under valg er vanlig i mange deler av verden. "Afghanistan har aldri hatt et omstridt valg," sa Holbrooke. "Så dette er et bemerkelsesverdig eksperiment i demokrati og noe som Afghanistan trenger for å gi legitimitet til den nye regjeringen." Den legitimiteten har blitt et sentralt tema i kampanjen. Frontløper-president Hamid Karzais viktigste utfordrere – tidligere finansminister Ashraf Ghani og tidligere utenriksminister Abdullah Abdullah – har begge slått ut mot den sittende myndigheten for ikke å tøyle korrupsjon. I sin årlige globale korrupsjonsindeks i 2008 rangerte Transparency International Afghanistan 176 av 180 land og sa at graft var "en viktig faktor som hindrer landets stabilitet og fremtidige vekst." Ghani fortalte CNN at den viktigste utfordringen Afghanistans neste president står overfor er å tjene tilbake tilliten til folket. "Denne regjeringen har mistet den," sa han i et nylig intervju. "Det er ingen følelse av tillit, ikke bare i den nåværende ledelsen, men i den politiske klassen som sådan. Og i statens eller det internasjonale samfunnets kapasitet til å forbedre forholdene til vårt folk." Ghani karakteriserte Karzai som en "veldig dårlig manager" som ikke klarte å håndtere presserende problemer og skape noen følelse av momentum for nasjonen fremover. Som gjest på CNNs Fareed Zakaria GPS tidligere denne måneden sa Ghani at Afghanistans korrupsjon hadde blitt en kreftsykdom som «tærte seg gjennom samfunnet». Babrak Babarkhale, en tidligere journalist og Mujahadeen-kriger i krigen for å få slutt på den sovjetiske okkupasjonen på 1980-tallet, sa at han planla å stemme på Abdullah fordi han var lei av korrupsjon. "Vi ønsker å støtte Dr. Abdullah Abdullah til å være vår fremtidige president, for å ta alle afghanere ut av denne korrupsjonen, vekk fra denne svake regjeringen," sa han. Abdullah hevdet at folks misnøye med Karzai-regjeringen har bidratt til å styrke opprøret. "Det er ingen tvil om at det er et hardcore-element i det," sa han til CNN. "Men det er tusenvis av mennesker under samme merke, Taliban, [som] har sluttet seg til opprøret på grunn av andre grunner." Opprørerne fyller et vakuum etterlatt av Afghanistans veststøttede regjering, som utenlandske diplomater og militærsjefer innrømmer nå lider av nepotisme, korrupsjon og rovdrift. Under en politisk debatt søndag innrømmet Karzai at korrupsjon var et problem, men tilbød ingen spesifikke kurer. Han har også fått skylden for det som har blitt den blodigste sommeren siden Taliban-regimets fall i 2001. Abdullah sa forrige uke at Karzais regjering ikke hadde klart å utnytte mulighetene som internasjonal bistand og tropper gir. Regjeringen, sa Abdullah, hadde mislyktes i å «stabilisere Afghanistan i den grad at åtte år på vei, ville vi ha vært i stand til å si færre tropper i stedet for flere». De fleste meningsmålingene viser imidlertid at Karzai har en ledende ledelse. Latifa, en husmor fra Kabul, sa at hun var fornøyd med Karzais forvaltning og ville stemme på ham. "Som å oppdra et barn i syv år, har han på syv år hjulpet vårt Kabul, vårt Afghanistan, å stå på egne ben," sa hun. "Vi visste ikke et valg før, vi hadde ikke sett et parlament." Men kan en nasjon så urolig som Afghanistan gjennomføre rettferdige og frie valg? Noen observatører av Afghanistan og menneskerettighetsaktivister har gitt uttrykk for tvil. Kai Eide, FNs spesialrepresentant i Afghanistan, sa at torsdagens valg vil bli det vanskeligste han har vært borti i livet. Foruten volden og korrupsjonen, vil svak infrastruktur og høy analfabetisme bidra til valgproblemer, sa han. En ny Gallup-undersøkelse fant at færre enn én av fire afghanere i stemmerett alder er sikre på at valget vil være rettferdig og gjennomsiktig. Å stemme i Afghanistan, sa Eide, er ennå ikke den typen demokratiske uttrykk man forstår i Vesten. "Hvis du ser på de veletablerte demokratiene i Vesten, for eksempel, er det ikke mulig under disse omstendighetene," sa han. "Men ... målet mitt er at vi har troverdige, inkluderende valg der resultatet vil bli akseptert av folket. Det er vårt ambisjonsnivå, og jeg tror vi vil oppnå det." Eide sa at et betydelig antall valglokaler i stridsherjede Helmand-, Kandahar-, Ghazni- og Wardak-provinsene ikke vil kunne åpne på grunn av sikkerhetsmessige årsaker. Han sa at stemmesedler burde telles ved selve valglokalet i stedet for å transportere dem andre steder og øke muligheten for svindel, som ble møtt ved forrige valg i 2004. Eide sa at 3000 esler ble "mobilisert" for å bære stemmesedler til avsidesliggende fjellområder. Av de 4,6 millioner nye registrerte velgerne er 39 prosent kvinner. Så tusenvis av kvinner måtte ansettes for å søke burkakledde kvinnelige velgere. Human Rights Watch sa imidlertid tirsdag at rekrutteringskampanjen for kvinner startet for sent, og som et resultat vil ikke nok kvinner være tilgjengelige for sikkerhetskontroller. "Kvinnelige velgere har blitt dårlig sviktet av regjeringen og dens internasjonale støttespillere," sa Brad Adams, organisasjonens Asia-direktør. Kvinners stemmer er nøkkelen i Afghanistan, der Taliban fratok kvinner like rettigheter og utdanning. Human Rights Watch sa også tirsdag at valgrelatert vold var en alvorlig hindring. Mellom 25. april og 1. august dokumenterte rettighetsgruppen minst 13 politiske drap og minst 10 bortføringer av valgkommisjonens tjenestemenn, kandidater og valgkamparbeidere. Den sa at provinsrådskandidater hadde trukket seg etter å ha mottatt drapstrusler. Den generelle sikkerhetssituasjonen er «betraktelig verre enn under forrige valg», konkluderte Human Rights Watch. Men til tross for volden, til tross for truslene fra Taliban om å forstyrre avstemningen, fylte entusiasme luften mandag da presidentkandidatene avsluttet kampanjene sine. Et kampanjemøte lignet mer på en rockekonsert enn en politisk begivenhet i Afghanistan, da Kabul stadion forvandlet seg til et hav av blått, Abdullahs kampanjefarge. Supportere heist bannere og hadde T-skjorter utsmykket med Abdullahs ansikt. "Jeg tror det er et stort behov for en kursendring i Afghanistan, uavhengig av hvem som blir president," sa Rauf Roashan fra Institute for Afghan Studies, et vitenskapelig senter grunnlagt av afghanere som bor i utlandet. Ferishta, 15, en skjønnhetsskoleelev, som ennå ikke var gammel nok til å stemme, gjentok Roashans følelser. Hvis hun kunne, ville hun avgitt en stemme på Ghani. "Vi ønsker en president som er fredelig og omsorgsfull," sa hun. "Vi vil ikke ha flere bomber. I disse bombene har så mange afghanere døde, en persons sønn, en persons barn." Ingen kan si med sikkerhet om rikelig energi vil føre til høy valgdeltakelse. Ikke i en krigsherjet nasjon. Som for å minne om de høye innsatsene, ble Kabul angrepet igjen tirsdag – bare to dager før valglokalene åpnet. CNNs Ivan Watson, Kevin Flower og Moni Basu bidro til denne rapporten.
Mer enn 17 millioner afghanere er registrert for å stemme. Valg er planlagt midt i økende vold. Et sentralt spørsmål for velgerne er regjeringskorrupsjon. Noen berørte valg av observatører vil verken være rettferdige eller frie.
70
70
46,944
Harrisburg, Pennsylvania (CNN) -- Et eller annet sted, på en eller annen måte, prøvde noen å bære et stammespyd på et kommersielt fly. Troy Thompson vet det ikke fordi han er kjent med nasjonens siste etterretningsrapporter, men fordi han jobber for Pennsylvanias Department of General Services, der gjenstander som oppdages og overgis ved flyplasssjekkpunkter lagres, sorteres og selges videre til publikum. Den ikke-beskrivende regjeringsbygningen i Harrisburg, Pennsylvania, kan kalles verdens mest uvanlige bruktbutikk på grunn av det merkelige utvalget av ting som havner der. Du finner hauger med hockeykøller og golfkøller, dusinvis av snøkuler, nok kjevler til å utstyre en kulinarisk skole og så mange lommekniver at de selges per pund. Alle gjenstandene er forbudt på fly fordi de kan brukes som våpen eller, når det gjelder snøkuler, kan inneholde flytende eksplosiver. Hvert år avgir passasjerer rundt 750 000 forbudte gjenstander ved flyplasssjekkpunkter. Transportation Security Administration kryper på begrepet "konfiskert" fordi passasjerer har muligheten til å returnere forbudte gjenstander til bilene sine, sjekke dem med bagasjen, sende dem hjem eller overlevere dem til noen på den offentlige siden av sjekkpunktet. Men oftere enn ikke, forhastet reisende overgi gjenstandene - eller "frivillig forlate" dem, på TSA-språket - til screeners. TSA står ved knivbeslutning. Ulovlige gjenstander - våpen, granater, knoker i messing og slikt - blir overlevert til lokal rettshåndhevelse. (TSA beslaglegger i gjennomsnitt fire våpen om dagen ved kontrollposter og tok totalt 1549 i fjor.) Men forbudte gjenstander – kniver, store verktøy og sportsutstyr – anses som overskytende statlig eiendom og sendes til nærmeste stat som er villig til å godta dem. TSA tjener ikke på forlatt eiendom, heter det. Men Pennsylvania sier at samveldet i stor grad kan tjene på at det allerede har et anlegg som er viet til å selge statlig overskudd. Ved å bruke disse ressursene, sa Thompson, har Pennsylvania hentet inn nesten 900 000 dollar de siste ni årene ved å selge sjekkpunktgjenstander. Hvem er hvem i opposisjon til TSA-regelendringen. Kniver er sannsynligvis de vanligste gjenstandene bortsett fra væsker, som kastes. Reisende overgir omtrent 35 kniver på Baltimore-Washington internasjonale lufthavn på en gjennomsnittlig dag og omtrent 47 kniver per dag på Los Angeles internasjonale lufthavn. Pennsylvania-ansatte undersøker markedsverdiene til varer og setter priser, tar hensyn til varenes forhold. Noen varer selges i en enkel statlig overskuddsbutikk i Harrisburg. De fleste auksjoneres på GovDeals.com (søk etter "Pennsylvania Surplus"). Nye partier med gjenstander legges på auksjonsblokken tre ganger i uken. Oddities inkluderer en stor boks fylt med kulebelter. Om de kom fra punkrockere eller Hopalong Cassidy-fans, eller kanskje begge deler, er ukjent. "Du kan ikke fysisk gå gjennom hver kule for å sikre at det ikke er en ekte kule," sa Thompson. I inventaret denne uken var Nunchaku, eller nunchucker, lekevåpen og en hestepisk. "Jeg vet ikke hvem som ønsker å ta en hestepisk på et fly," sa Thompson. Thompson sa at han ikke forventer at TSAs nylige beslutning om å tillate små lommekniver å endre vareflyten gjennom avdelingen hans nevneverdig. Mange av de overgitte knivene har lengre blad og vil fortsatt være forbudt. Og det er alltid noen som prøver å gå om bord i et fly med kulebelter, nunchucker og spyd, som, om ikke annet, holder jobber ved sjekkpunktet og en overskuddsbutikk i Pennsylvania veldig interessant.
Passasjerer overgir 750 000 varer årlig på flyplasssjekkpunkter, sier TSA. Mange varer selges på et Pennsylvania -lager og online. Kniver er det vanligste elementet overgitt; En hestepisk er ganske uvanlig.
71
71
64,773
-- Tjenestemenn i feriebyen Branson, Missouri, ble lettet over en EF2-tornado, som skadet noen av dens store musikkteatre, rammet før den viktigste turistsesongen begynte. De sa onsdag at byen fortsatt var åpen for forretninger, selv om turister kanskje må endre noen av underholdningsplanene sine. "Vi kommer oss gjennom det," sa ordfører Raeanne Presley om stormen som gikk gjennom tidlig onsdag. Tornadoen hadde vind på 120 til 130 mph, var 400 meter bred og var på bakken i omtrent 20 miles, ifølge en foreløpig rapport fra National Weather Service. Stormen knuste minst syv mil fra byens kommersielle stripe. Selv om turister var i byen, ville tallene sannsynligvis ha vært mye høyere i løpet av omtrent to uker, når underholdningen går i full gang gjennom julen, sa tjenestemenn. Stormsystemet raker lang vei. Trettitre skader ble rapportert; de fleste var små eller moderate. En person ble oppført som kritisk, ifølge byadministrator Dean Kruithof. Guvernør Jay Nixon sa at skadene var på minst titalls millioner, kanskje høyere. Mannskapene vurderte fortsatt omfanget av tapene. "Vi er sikre på at Branson vil komme tilbake større og bedre enn noen gang," sa Nixon til journalister. "Jeg våknet i morges og så ut og så husene ble ødelagt," sa beboeren Steven Scharmanzer. "Jeg har aldri sett noe lignende på de 20 årene jeg har bodd her." Presley fortalte CNN at hun ikke kunne huske en storm som traff så mange strukturer. Flere arenaer var mer heldige. Silver Dollar City temapark, for eksempel, så ut til å være upåvirket. Plassert i Ozarks-regionen, omtrent 40 miles sør for Springfield, har Branson vært en musikalsk magnet i flere tiår. Den tok virkelig fart på midten av 1980-tallet, og dens mange teatre har vist frem stjerner som Andy Williams og Tony Orlando. Tilbudene spenner fra country til komedie, klassisk til kitsch. Kruithof sa at omtrent fem eller seks av byens rundt 40 teatre ble skadet. Branson Variety Theatre ble kraftig skadet, sa han til CNN. "Et av de store problemene er å rydde opp og bli kvitt rusk," sa han. "(Men) mange, mange flere av våre teatre hadde mindre eller ingen skade i det hele tatt." Byens konferansesenter og et tilknyttet Hilton ble skadet, det samme var en del av Branson Landing, et stort shopping- og underholdningskompleks. iReport: Hiltons vinduer blåst ut. "Selv om vi har betydelige skader, er dette ikke i den grad du så i Joplin," sa Kruithof. "Noen eiendommer vil være vanskelige å reparere." 22. mai 2011, EF5-tornadoen i Joplin, drepte 161 mennesker og skadet mer enn 1000. Joplin ligger omtrent 110 miles vest for Branson. "Vi sendte mannskaper til Joplin dagen det skjedde," sa Kruithof onsdag. "Jeg har allerede mottatt e-poster fra Joplin for å vise at de er klare til å hjelpe oss." Skader over Branson inkluderte ett nabolag og kjente turiststeder. Et biplan fra andre verdenskrig foran en minigolfbane ble slått ned. Et P-51 Mustang-fly foran et veteranmuseum ble kraftig skadet. Besøkende som kommer til byen denne helgen bør være klar over bedring, sa tjenestemenn. "Mange mennesker som har planer ... vil sannsynligvis trenge å sjekke overnattingsstedet eller showene de hadde billetter til," sa Kruithof. Mange bedrifter i byen sørvest i Missouri har katastrofeberedskapsplaner. Entreprenører er ivrige etter å bygge opp igjen. "Vi har så mange mennesker som vil ha mannskaper her for å rydde opp, som vil begynne å bygge opp igjen," sa Kruithof. "Det vil ta noen uker å få en følelse av normalitet. Noen områder vil det ta lengre tid." Beboer Donna Lowe fortalte CNN at hun sov i traileren sin da stormen kom. "Da vinden begynte å blåse, begynte jeg å be," sa hun til Wolf Blitzer. Stormen kastet Lowe fra sengen hennes. CNN-meteorolog Sean Morris bidro til denne rapporten.
EF2 Tornado slår Branson, Missouri, over natten; Det var på bakken i 20 mil. Skader rapporteres på kommersiell stripe av feriestedet. Tretti-tre skader er rapportert, men ingen dødsfall. Byen løfter å gjenoppbygge, holde åpent for virksomhet.
72
72
100,459
Medlemmer av en FN-kommisjon sa at det er begått krigsforbrytelser i massiv skala i Syria, fredag at de snart kan publisere en liste over personer som er mistenkt for grusomheter under den langvarige borgerkrigen. Fire lister er allerede satt sammen, men har blitt holdt hemmelige fordi de påståtte gjerningsmennene bør få rettssak, sa Vitit Muntarbhorn, medlem av FNs undersøkelseskommisjon for Syria. En ny liste vil konsolidere de fire første, sa han. "Vi vurderer også i dag, denne måneden og neste måned, fordeler og ulemper ved å frigi listen eller ikke," sa han. Kunngjøringen kom da kommisjonen la ut sin niende rapport om situasjonen i Syria, der en borgerkrig har intensivert og blitt mer blodig siden starten i 2011. Mer enn 200 000 sivile har blitt drept under konflikten og millioner av mennesker har flyktet til nabolandene . Mange andre mennesker har blitt torturert eller voldtatt. Og bekymringen bygger seg fordi barn nå blir gjort til bødler. I sin rapport sa de fire kommissærene: "Glippede humanitære muligheter har blitt forverret av den eksponentielle økningen i utførelse av krigsforbrytelser, forbrytelser mot menneskeheten og brudd på menneskerettighetene." Kommisjonærene anbefalte at rettferdighet ble administrert gjennom Den internasjonale straffedomstolen eller en internasjonal ad hoc-domstol. Å sette ned en domstol vil kreve godkjenning fra FNs sikkerhetsråd, sa Mark Lyall Grant, Storbritannias ambassadør til FN. Kommisjonen kan frigi listen over påståtte krigsforbrytere på et møte i FNs menneskerettighetsråd i Genève 17. mars. Listen vil navngi medlemmer av det syriske militæret, opprørsgrupper og ISIS. CNNs Richard Roth bidro til denne rapporten.
U.N. -kommisjonen har samlet fire lister med navn på mistenkte krigsforbrytere. Listene holdes hemmelige, men de fire kommisjonærene vurderer hensiktsmessigheten av å gi ut navn. 17. mars kan være datoen, når FNs menneskerettighetsråd møtes.
73
73
52,532
-- En rekke byer er i grepet av skyhøye temperaturer denne helgen. Fra Phoenix, til Las Vegas, til Death Valley i California, som satte verdensrekord for et århundre siden. Death Valley var det varmeste stedet lørdag, og nådde 127 grader, og Arizona og Nevada fortsatte i en rekordhøy hetebølge som er spådd å vare til tirsdag. Varmen kan ha ført til døden til en mann i 80-årene i Las Vegas, hvor temperaturen lørdag nådde 115 grader, noe som ga en rekord satt i 1994, sa National Weather Service. Ambulansepersonell fant mannen død i hjemmet sitt, som ikke hadde klimaanlegg, sier talsmann for brann og redning i Las Vegas, Tim Szymanski. Han døde av hjertestans og varmen kan ha bidratt til hans død, selv om rettsmedisineren vil ta den endelige avgjørelsen, sa han. Hetebølgen kommer bare et par uker før 100-årsjubileet for det National Weather Service kaller den "høyeste pålitelig registrerte lufttemperaturen på jorden" - 134 grader den 10. juli 1913, i Death Valley's Greenland Ranch. På Furnace Creek vil varmen holde seg på fullt ut tirsdag, minst. Om natten vil kvikksølvet synke til relativt kjølige 96 grader. "Vi har mer arbeid enn vi kan håndtere," sa Max Ghaly fra Cathedral City Air Conditioning and Heating i Palm Springs, California. "Vi løper over alt og prøver å gjøre det vi kan." Den eneste gangen teknikerne kan ha litt kald luft, sa Ghaly til CNN, er når de kjører. Bortsett fra moro, er hetebølgen som brenner i sørvest farlig, slik 170 konsertgjengere fant ut fredag kveld i Las Vegas, ifølge brannvesenet. Ambulanser plukket dem ut av 110-graders varme i et utendørs musikklokale og kjørte dem til et skyggefullt sted, hvor de kunne sette seg ned og drikke vann. Ytterligere 30 personer ble behandlet for varmeplager på lokale sykehus. Varme skader også innsiden. "Jeg er ikke så bekymret for menneskene som har bodd her en stund," sa Sgt. Troy Stirling, politiets talsmann i Lake Havasu, Arizona, nær California State Line. "Det er mer turistene som kommer inn i området, selv fra Sør-California, som ikke er vant til denne typen varme." En mann som kjørte fra det nordlige Nevada til det sørlige Arizona stoppet ved en avkjørsel fra motorveien til Las Vegas lørdag etter at bilens klimaanlegg gikk i stykker og han kjørte i flere timer uten den, sa Szymanski. Han stoppet ved utgangen for å ringe 911, og da ambulansepersonell ankom, fant de mannen som led av heteslag. Sivile og nødhjelpstjenestemenn i hele sørvesten sier at hvis det noen gang var tid til å bekymre seg, ville dette vært det. Årsaken er ikke bare den trykkende varmen som plager regionen: Det er det faktum at det forventes å henge rundt, og muligens til og med bli verre, i løpet av de neste dagene. Utvidede varmevarsler. National Weather Service utstedte en advarsel om overdreven varme for store deler av California, Nevada og Arizona, og en varmerådgivning for andre deler av Nevada. Mange av varslene om overdreven varme strekker seg til tirsdag kveld. Fra og med onsdag vil temperaturene synke med et par grader, og nærme seg normale temperaturer. "Det vil fortsatt være varmt, men ikke så intenst som vi ser nå," sa Chris Stachelski, en meteorolog ved National Weather Service i Las Vegas. Prognoser sier at temperaturen gjennom helgen kan konkurrere med en hetebølge i 2005 som tok livet av 17 mennesker i Las Vegas-området. Synderen er en høytrykkskuppel som blokkerer kjøligere luft som kommer ned fra Pacific Northwest, sa CNN-meteorolog Indra Petersons. Det systemet vil ikke begynne å bryte opp før tidlig neste uke, sa hun. Som et resultat så innbyggerne i Phoenix en høyde på 119 grader på lørdag - og satte ny rekord for dagen. Temperaturene bør maksimalt være 113 de kommende dagene i Palm Springs, California. Det er ikke slik at solnedgang vil gi mye pusterom, siden temperaturen kanskje ikke synker under 90 grader mange steder, selv midt på natten. Noen hetebølgeråd. "Den første tingen er å absolutt kjenne begrensningene dine og holde seg hydrert ved å drikke mye vann," råder Stachelski de som takler de høye temperaturene. Han anbefaler å begrense tiden utendørs. For de som må gjøre noen anstrengende aktiviteter ute, anbefaler han å gjøre det tidlig om morgenen, kvelden eller bare utsette det til slutten av uken når temperaturene er lavere. Slike høye temperaturer kan sette mennesker i fare for varmeutmattelse eller heteslag, som kan være dødelig. Eldre, spedbarn, barn og personer med kroniske medisinske lidelser er mest utsatt for varmestress. Varmeutmattelse er kroppens respons på et overdrevent tap av vann og salt, vanligvis gjennom overdreven svette, ifølge US Centers for Disease Control and Prevention. Symptomer på varmeutmattelse inkluderer ekstrem svakhet eller tretthet, svimmelhet, kvalme og rask og grunn pust. Heteslag er enda mer alvorlig og skjer når kroppen ikke klarer å kjøle seg ned, sier CDC. Det kan forårsake død eller permanent funksjonshemming hvis det ikke behandles. Symptomer på heteslag inkluderer hallusinasjoner, frysninger, forvirring og svimmelhet, sammen med slørete tale. For å beskytte mot varmestress, anbefaler CDC å bruke tid på luftkondisjonerte steder, holde seg informert om varmevarsel og drikke mye væske. CNNs Joe Sutton, Michael Martinez og Michael Pearson bidro til denne rapporten.
Ny: The Heat kan ha bidratt til en mann fra Las Vegas. 134 var "høyest pålitelig registrert lufttemperatur på jorden" 10. juli 1913. Overdreven varmevarsler strekker seg fra Nord -California til Arizona og utover. Temperaturen når 127 i Death Valley på lørdag.
74
74
109,465
Av. Shari Miller. PUBLISERT:. 08:40 EST, 12. juni 2012. |. OPPDATERT:. 12:05 EST, 12. juni 2012. En tenåring som ble så grusomt slått av en gjeng kjeltringer at han nesten ble blindet og trengte plastisk kirurgi for å gjenoppbygge ansiktet, sier at han føler at livet hans har blitt "satt på vent" mens han sakte kommer seg fra angrepet. Kokkenelev Daniel Stringer-Price, 17, sluttet på college-studiet, lider av dobbeltsyn og er redd for å gå ut på egenhånd, etter det uprovoserte angrepet tidligere i år. Han ble etterlatt for død, blødende og knapt ved bevissthet, etter at opptil åtte menn sparket og slo ham gjentatte ganger i hodet. Blodig og forslått: Daniel Stringer-Price, 17, ble banket opp av en gruppe på åtte menn i et uprovosert angrep. Hans beste venn, Kavan Brown, 17, fikk også en brukket nese under angrepet i Hyde, Stor-Manchester, 4. februar. Vennene hadde hatt en lørdagskveld ute da angrepet skjedde. Daniels skader var så alvorlige at kirurger ved Manchester Royal Infirmary måtte gjenoppbygge brudd i hodeskallen, kinnene og øyehulene hans med plastisk kirurgi. Han står nå overfor en ny operasjon senere i år, som han håper vil kurere synproblemene hans og hjelpe ham tilbake til kurset ved Tameside College. Daniel, som bor i Woodley. Stockport, sa: 'Det føles som om jeg har blitt tvunget til å slutte å leve livet mitt. Jeg kan ikke fortsette med college-kurset mitt og ting jeg pleide å glede meg over. som å spille fotball og cricket, jeg kan ikke gjøre mer. 'Noen. dager er jeg ikke så ille, men andre dager våkner jeg og kan ikke se. hva som helst. Selv om jeg får tilbake synet, noen ting jeg pleide å ta. for gitt har blitt praktisk talt umulig. Kokkenelev trengte plastisk kirurgi på en øyehule som ble ødelagt to steder (til høyre) ved Manchester Royal Infirmary (til venstre) og står overfor en ytterligere operasjon senere i år. Før angrepet: Daniel utdannet seg til å bli baker, men sier nå at livet hans er «på vent» ettersom han tåler en lang bedring. 'JEG. kan ikke gå ut på egenhånd nå fordi jeg ikke føler meg trygg og jeg har funnet. det er vanskelig å gå på college da det betyr at jeg må reise forbi. stedet for angrepet. 'JEG. prøver så godt jeg kan å ikke tenke på angrepet, men det er vanskelig når jeg er det. lever fortsatt med effektene. Jeg vil bare tilbake til college og få. videre med livet mitt, men for øyeblikket kan jeg ikke. Snakker. i kjølvannet av det grusomme overgrepet sa Daniels mor Cheryl:. «Jeg skulle ønske noen ville fortelle meg hvorfor de forlot babyen min for død i den. vei. Jeg er heldig som fortsatt har ham'. Ali Haydor, 21, fra Hyde, er siktet for grov kroppsskade og skal stå for retten i år. Tre andre menn som er pågrepet i forbindelse med hendelsen, har siden blitt løslatt uten siktelse. Veien til bedring: Daniel er nå i bedring, men trenger en ytterligere operasjon på øyet for å gjenopprette synet. Beklager, vi kan ikke godta kommentarer av juridiske årsaker.
Trainee -kokken har tålt måneder med sykehusbehandling og trenger fortsatt en annen operasjon som han håper vil rette opp synet. Ali Haydor, 21, fra Hyde, er siktet for alvorlig legemsbeskadigelse og kommer til å stille rettssak i år.
75
75
93,726
"Saturday Night Live's" Weekend Update får en egen oppdatering. Komikeren Michael Che vil være segmentets nye medvert i sin kommende 40. sesong. Che har skrevet for «SNL» tidligere, men har nylig blitt kjent som korrespondent på Comedy Centrals «The Daily Show». Che vil ta over for Cecily Strong, som bemannet Weekend Update-desk med Seth Meyers før han dro tidlig i 2014 for «Late Night», og deretter med Colin Jost. Strong blir hos "SNL" på heltid, og Jost vil fortsette å være vertskap for Weekend Update med Che. «fikk mange merkelige gratulasjoner med konserten», spøkte Che på Twitter fredag. "det merkeligste kommer fra tinder. antar det er på tide å slette det." Han viste også takknemlighet til "The Daily Show"-teamet for deres støtte. "Jeg vil takke Jon og hele @TheDailyShow-staben for at de lot meg gjøre dette," tvitret Che. "(jeg) hadde en FANTASTISK tid der. 1. klasse hele veien." Denne casting-shufflen er bare ett av skiftene "SNL" har gjort det siste året. Etter å ha mistet stjernespillere som Fred Armisen, Bill Hader og Jason Sudeikis i 2013, fikk live-showet en rekke nye ansikter for sin 39. sesong. Noen av disse tilleggene var rekordstore: Sasheer Zamata ble med i serien i januar, den første svarte kvinnen på "SNL" på seks år. Men andre nybegynnere så ikke ut til å fungere så bra. Ved slutten av sesong 39 ble Brooks Wheelan, Noël Wells og John Milhiser alle sluppet. Bilder: Avfyrt fra "Saturday Night Live" Mens "Saturday Night Live" forbereder seg på å feire 40 år på lufta, ser utøvende produsent Lorne Michaels fremover. "Dette handler om en ny æra, det som føles passende for nå," sa Michaels til The New York Times, som først rapporterte nyheten om "SNLs" nye tilskudd. "Det er derfor vi gjorde mange kombinasjoner og tester, og det var på en måte der vi kom ut." Den nye sesongen av «Saturday Night Live» begynner 27. september.
Michael Che har sluttet seg til "Saturday Night Live sin" Weekend Update. Han vil erstatte Cecily Strong, som fremdeles er en vanlig spiller. Che vil være vertskap sammen med Colin Jost.
76
76
79,055
-- Bubba Watson sikret seg sin første verdensmesterskap i golf og første seier utenfor USA søndag -- men tok på typisk vis sin egen helt individuelle vei til en usannsynlig seier. Den to ganger Masters-mesteren hadde en to-skudds ledelse med tre hull å spille i WGC-HSBC Champions-arrangementet i Shanghai før han gikk bogey-dobbel bogey til bake med en som spilte den 18. på Sheshan International-banen. Forhåpningene hans slo over da hans andre skudd mot par-fem fant en grønn sidebunker, men den 36 år gamle amerikaneren hadde enda et øyeblikk med magi igjen i skapet sitt. Han sprengte ballen på greenen og så da den trillet 25 fot inn i koppen for en ørn-tre. Det etterlot ham uavgjort på 11 under 277 med sørafrikanske Tim Clark og et sluttspill fulgte over det samme 18. hullet. En pumpet Watson skulle ikke nektes, og en 20-fots birdie-putt var nok for ham til å sikre sin syvende karriereseier og tredje i 2014, inkludert Masters på Augusta. "For meg er dette den store," sa Watson til European Tour-nettstedet. «Det er veldig stort fordi jeg alltid ønsket å vinne utenfor USA», sa Watson at undringsskuddet hans på det siste hullet i reguleringsspillet kom som en overraskelse selv for ham. "Det var et så tøft bunkerskudd at du egentlig ikke tenker på å gjøre det, men jeg fortalte caddien min at det har vært en vill dag, et par ville hull, men hvis vi klarer dette, endrer det alt og det gikk inn som en putt ." Overnight-leder Graeme McDowell, som hadde vært i spissen for sakene siden den første dagen, så sjansene hans forsvinne med en siste runde 73 for å ende uavgjort på tredjeplass med amerikanske Rickie Fowler og Hiroshi Iwata fra Japan. Alle tre hadde også sjanser på det siste hullet til i det minste å komme med i sluttspillet, men Fowler fant vannet mens McDowell og Iwata ikke klarte å lage den nødvendige birdien. US Open-mesteren Martin Kaymer var en annen i miksen, men han fant vannet på det 18. med sitt andre skudd og gjorde en dobbel bogey syv for å avslutte på en sjetteplass på åtte under med Englands Ian Poulter og Thorbjorn Olesen fra Norge. Verdens nummer én, Rory McIlroy, deltok ikke i turneringen, mens Watson vil stige til tredjeplass på rangeringen etter sin siste seier.
Bubba Watson vinner WGC -turneringen i Shanghai. Slår Tim Clark ved første hull i sluttspillet. Første WGC og utenlandske turneringssuksess for amerikaneren. Leder over natten Graeme McDowell avslutter i gruppe en tilbake.
77
77
2,025
Didier Drogba har avslørt at han vil fortsette sin spillerkarriere neste sesong. Ivorianeren kom tilbake til Chelsea i fjor sommer etter å ha forlatt klubben i 2012, og signerte en 12 måneders avtale. Men Blues-legendens fremtid er fortsatt uklar, og klubben vil fortsatt tilby ham en ny kontrakt. Didier Drogba avslørte at han ikke planlegger å trekke seg ved slutten av sesongen - enten han er i Chelsea eller ikke. 37-åringen (til venstre) har ennå ikke blitt tilbudt forlengelse av sin nåværende 12-måneders kontrakt på Stamford Bridge. Drogba (til venstre) feirer Blues siste gisp-seier mot QPR på Loftus Road søndag ettermiddag. Drogba (37) insisterer imidlertid på at han ikke har til hensikt å trekke seg ved slutten av sesongen - enten han er i Chelsea eller ikke. "Jeg har tatt en avgjørelse, det er ikke min siste sesong," sa Drogba. Veteranspissen har blitt tvunget til å nøye seg med en litt delt rolle på Stamford Bridge denne sesongen etter sommerankomstene til Diego Costa og Loic Remy. Og han innrømmer at han synes det er frustrerende å sitte på benken, og sier: 'Det er vanskelig når du ikke spiller og så må gå inn i slike kamper. Men jeg prøver å yte mitt beste. "Jeg prøvde å gi det beste av min fysiske kapasitet mot QPR, så hvis manageren trenger meg er jeg klar." Til tross for mangelen på handling, ser Drogba ut til å ta sin fjerde Premier League-tittel denne sesongen. Veteranspissen Drogba (i midten) insisterte på at han prøvde å gi det beste av sin fysiske kapasitet mot QPR. Og forwarden, som startet søndagens seier på QPR, la til: «Vi gleder oss bare. Vi ville bare vinne på QPR for å komme nærmere tittelen. «Vi har fortsatt de kampene mot Manchester United og Arsenal å spille. Men vi prøver å bare tenke på spillet vårt. – Vi er i toppen av ligaen. De tenker kanskje på oss og håper vi får et dårlig resultat. Men vi er mer positive til at vi ønsker å vinne. «Du vil føle at det er komfortabelt i toppen, men når du ser på kampen mot QPR, vet du at gapet lett kan lukkes i løpet av en kamp eller to. "Så du må holde fokus og gi alt som vi gjorde."
Didier Drogba insisterer på at han ikke har til hensikt å trekke seg ved slutten av sesongen. Spissen kom tilbake til Chelsea i fjor sommer etter å ha forlatt klubben i 2012. Etter å ha signert en 12-måneders avtale med Blues, er Drogba ennå ikke tilbudt en ny kontrakt på Stamford Bridge. KLIKK HER for de siste Chelsea-nyhetene.
78
78
22,913
London, England (CNN) - Rømlingen Raoul Moat, etterlyst for skytingen av tre personer i Nord-England forrige helg, døde tidlig lørdag etter å ha skutt seg selv, sa politiet. Moat, 37, skjøt seg selv rundt klokken 01:15 (20:15 ET fredag), sa Northumbria-politiet. Ingen skudd ble avfyrt av politiet, og Moat ble erklært død rundt klokken 02.20, sa de. En talskvinne ved Newcastle General Hospital bekreftet at Moat døde kort tid etter ankomst dit. Hans død tok slutt på en ukes lang menneskejakt som hadde den lille nordengelske byen Rothbury stengt og dominerte nasjonale nyhetsoverskrifter. Moat, som ble løslatt fra fengsel sist torsdag etter å ha sonet tid for overfall, skal ha skutt og såret sin tidligere kjæreste og drept hennes nye partner sist lørdag. Han skal ha skutt og såret en politimann dagen etter. Overbevist om at Moat gjemte seg i området, startet politiet en letejakt fokusert rundt Rothbury og fant flere steder der de trodde han hadde sovet. Britiske nyhetsmedier rapporterte at politiet fant brev på disse stedene der han kom med trusler mot politiet. Det storstilte søket involverte en rekke politienheter over hele Northumbria i Nord-England, inkludert spesialistsøketeam, væpnede responsenheter, helikoptre og hundeførere, ifølge polititjenestemenn. Det kom på hodet fredag kveld da politiet oppdaget en mann som passet til Moats beskrivelse nær en elvebredd rundt Rothbury, sa sjefssuperintendent Mark Dennett i Northumbria-politiet. "Da han ble oppdaget, var han bevæpnet," sa Dennett. "Ekspertforhandlere ble hentet inn for å snakke med ham, og snakket mye med ham i flere timer." På en pressekonferanse lørdag bekreftet midlertidig sjefskonstabel Sue Sim at Moat hadde dødd etter et enkelt skudd. Hun sa at ingen skudd hadde blitt avfyrt av politiet, men at tjenestemenn hadde avfyrt en taser. "Helt frem til det tidspunktet strevde politifolk etter å overtale Mr. Moat til å gi seg opp på fredelig vis. I løpet av denne tiden løsnet betjentene en taser. Dette forhindret imidlertid ikke hans død," sa hun. Vitner beskrev at de så mannen, som antas å være Moat, med et haglelignende våpen rettet mot halsen hans mens væpnet politi samlet seg føtter unna for å snakke med ham. Fordi politiet hadde kontakt med Moat før han døde, har hendelsen blitt henvist til den uavhengige politiklagekommisjonen, som er standard i slike saker, sa Northumbria Police. "Selv om hendelsen er avsluttet, må vi være oppmerksomme på innvirkningen den har hatt på mange liv," sa Sim. "Våre tanker går til familien og vennene til de berørte." Britiske nyhetsmedier rapporterte lørdag at politiet hadde bedt om en medieblackout under etterforskningen fordi Moat hadde truet publikum. Blant detaljene de ble bedt om å holde hemmelig var oppdagelsen av et fire timer langt diktafonopptak der Moat klaget over mediedekningen av menneskejakten, skytingen og privatlivet hans. Han truet med å skade et medlem av offentligheten - kanskje journalister - for hver informasjon han oppfattet som unøyaktig, rapporterte CNN-tilknyttede ITN. Politiet var bekymret for at meldinger kunne irritere Moat og utløse ytterligere vold, meldte Presseforbundet. Politiet ba også om at historier som allerede er publisert om hans personlige liv fjernes fra nyhetsnettsteder, sa PA. De inkluderte historier om Moats mor, Josephine Healey - som ikke hadde sett sønnen sin på årevis - som sa at han ville være "bedre død," sa PA. I meldinger som ble lagt ut på Facebook-siden hans etter løslatelsen fra fengselet, sa Moat at han var opprørt over at kjæresten hans var sammen med en ny partner, ifølge britiske nyhetskanaler. «Kom akkurat ut av slengen», skrev Moat fredag morgen, ifølge Channel 4 News, som sa at den hadde fått tilgang til Moats side. Elleve minutter senere skrev Moat: "Mistet virksomheten min. Barn til (sosiale) tjenester. Kommer til å miste hjemmet mitt og mistet fruen min på nesten 6 år til en kobber. Hvordan havnet en fyr som hadde alt i denne situasjonen." Politiet sa senere at mannen Moat drepte - hans eks-kjærestes partner - ikke var en politimann. De siste bildene politiet hadde av Moat ble tatt på overvåkingskameraer da han handlet i en byggevarebutikk fredag kveld. Moats ekskjæreste og den sårede politimannen forblir på sykehuset.
Raoul Moat var etterlyst i skytingen av tre personer forrige helg. Han ble erklært død kort tid etter ankomst til sykehus. Vollgrav hadde vært på flukt i en uke.
79
79
126,204
Av. Mark Prigg. PUBLISERT:. 06:07 EST, 18. mars 2013. |. OPPDATERT:. 03:34 EST, 19. mars 2013. En dyrehage i California antas å være den første i verden som gir pingvinbeboerne tilgang til en iPad. Ansatte ved Aquarium of the Pacific i Long Beach lot to av sine magellanske pingviner, Jeremy og Newson, spille på et iPad-spill som opprinnelig ble designet for katter. Laget ble overrasket da fuglene umiddelbart tok til spillet, jaget en mus på skjermen og klarte å score høyt på spillet ved å trykke nebbet på skjermen. Rull ned for video. Pingvinen Jeremy spiller et iPad-spill: Keepers at the Aquarium of the Pacific i Long Beach prøvde å eksperimentere for å lage livet for moro skyld for innbyggerne. Magellanske pingviner ble oppkalt etter den portugisiske oppdageren Ferdinand Magellan, som var den første som seilte fra Atlanterhavet til Stillehavet på midten av 1500-tallet gjennom det som nå kalles Magellanstredet. De bygger reir i hekkesesongen langs de steinete sandstrendene på de sørlige kystene av Argentina og Chile og på Falklandsøyene. En temperert art, Magellanske pingviner er vanligvis omtrent to til to og en halv fot høye og veier mellom seks og femten pund når de er fullvoksne. Dyrehagen prøver iPad-spillet med sine magellanske pingviner, noen av dem ble reddet fra Brasil hvor de ble strandet utenfor sitt hjemlige habitat. Dyrehagefrivillig Hugo Ryono fikk ideen etter en diskusjon med voktere om iPad-appen 'Game for Cats' og lurte på om den kunne brukes som et berikelseshjelpemiddel for pingvinene. «Akkurat som katter er pingviner veldig. nysgjerrig og ideen om at disse fuglene følger en virtuell mus på en. skjermen var for tiltalende for meg til å ikke prøve ut. "Ved å tørke støv av min gamle iPad 1 og laste inn Game for Cats-appen på den, satte vi opp en pingvinvideoarkade i utstillingen forrige uke." «Sikkert nok når Jeremy og Newsom. la merke til iPaden i utstillingen de begge tuslet på over. Jeremy var. den første som prøvde det, men Newsom var den som virkelig satte seg inn i det. «Han forfulgte den virtuelle musen intenst og prøvde å plukke den opp gjentatte ganger med nebbet. «Newsom så spesielt ut til å like knirkingen som musen lagde da han satte nebbet på det virtuelle dyret. «Musen var selvforsterkende for denne pingvinen. 'Newsom satte pingvinens høyeste poengsum på 1600 for spillet.' Newsom, den andre pingvinen som prøver spillet. Han satte høyest poengsum, med 1600 poeng, ved å jage en skjermmus med nebbet. Dyrehagen prøver iPad-spillet med sine magellanske pingviner, noen av dem ble reddet fra Brasil hvor de ble strandet utenfor sitt hjemlige habitat. Video med tillatelse fra Aquarium of the Pacific.
Magellanic Penguins Jeremy og Newson klarte å spille spillet og sette høye score. Keepers håper iPad regelmessig kan brukes som et berikelsesverktøy for dyret.
80
80
41,323
- Et par nordafrikanske delegater talte til FNs generalforsamling for første gang lørdag, og hver representerte en ny regjering dannet etter at revolusjon og borgerkrig kastet ut sine respektive mangeårige ledere. Fra Libya talte den utøvende formannen for landets overgangsråd formelt til forsamlingens 66. årlige sesjon, og sa at landet hans var klart til å "gjenutvikle seg selv" og "hele sine sår." Mahmoud Jibril ba også om en tining av libyske finansielle eiendeler, frosset under den pågående konflikten mellom pro- og anti-Gadhafi-styrker. Oberst Moammar Gaddafi – som styrte Libya med nesten absolutt makt i mer enn fire tiår – flyktet fra embetet i forrige måned, selv om det har vært mye motstand. Jibrils tale sto i sterk kontrast til en 90 minutter lang tale holdt av den tidligere libyske lederen for to år siden, der han kritiserte FN og sammensetningen av dets sikkerhetsråd. Fra Egypt talte også utenriksminister Mohamed Kamel Amr til forsamlingen – første gang en egyptisk delegat har gjort det som representerer en regjering etter Mubarak. Mangeårig sterkmann og tidligere egyptisk president Hosni Mubarak trakk seg i februar, og overlot makten til militæret og avsluttet tre tiår med jernkledd styre etter en 18-dagers folkelig revolusjon. I et trekk som så ut til å prege den nylige spenningen mellom Egypt og Israel (opprørere stormet den israelske ambassaden i Kairo tidligere denne måneden) fortalte landets utenriksminister delegatene at Egypt støtter et palestinsk FN-søk om statsskaping. Han la til at kvartetten – representanter fra USA, FN, Russland og EU – ikke hadde klart å «komme opp med en balansert visjon». Den første uken med FN-debatter ble avsluttet lørdag da delegatene skisserte sine visjoner for fred og global sikkerhet. Men ett tema forble i forkant av den årlige sesjonen: Budet om palestinsk stat. På fredag la den palestinske presidenten Mahmoud Abbas frem en historisk forespørsel om fullt FN-medlemskap, et grep Israel sier er for tidlig uten direkte samtaler som tar for seg deres mangeårige sikkerhetsproblemer. Tiltaket fikk Kvartetten til å utstede en oppfordring til fornyede samtaler, etter at de brøt sammen i fjor. Uttalelsen deres fredag skisserte en tidsplan for en israelsk-palestinsk fredsavtale som skal oppnås før slutten av 2012, og motvirker enhver forventning om umiddelbar endring i regionen. Abbas sa til journalister som reiste med ham lørdag at han ikke ville kommentere kvartettens uttalelse før han studerte den, ifølge WAFA, nyhetsbyrået Palestinian Authority. Men han la til at ethvert forslag som ikke inkluderer en slutt på bosettingsaktiviteter og en retur til 1967-grensene ikke ville bli behandlet. Han sa at det var mange møter i siste liten på sidelinjen av FNs generalforsamling, med diplomater som forsøkte å overtale ham til å gi opp forespørselen om palestinsk stat. – Alle disse møtene, som var forvirrende, fikk oss ikke til å endre standpunkt fordi målet vårt var å levere den offisielle og humanitære palestinske meldingen, sa Abbas. Abbas' søknad – sett på som en stort sett symbolsk gest fordi et amerikansk veto er så godt som sikret dersom det kommer til avstemning i Sikkerhetsrådet – vakte applaus i forsamlingen da den palestinske lederen reiste dokumentet på podiet. «Fred vil ikke komme gjennom uttalelser og resolusjoner i FN», sa USAs president Barack Obama i en tale til delegatene på generalforsamlingen tidligere denne uken. "Hvis det var så enkelt, ville det vært oppnådd nå." Den amerikanske presidenten sa at han støtter palestinsk stat, men gjentok en langvarig amerikansk posisjon om at Israel må være en del av diskusjonene. Israel har beskrevet budet som kontraproduktivt, og har bedt om en umiddelbar gjenopptakelse av samtalene for å starte i New York og fortsette i Ramallah og Jerusalem. Sikkerhetsrådet forventes å møtes mandag for å diskutere saken videre. Også lørdag var det internasjonale organet vertskap for et minitoppmøte om tørke og hungersnød på Afrikas Horn. FNs generalsekretær Ban Ki-moon sa at mer enn 13 millioner mennesker i Etiopia, Kenya, Somalia og Djibouti «trenger vår hjelp». Han sa at tre fjerdedeler av en million mennesker er "i overhengende risiko for å sulte" som et resultat av krig, økende matkostnader og tørke som kontinuerlig har plaget regionen. Mini-toppmøtet falt sammen med en avgjørelse fra Verdensbanken i Washington om å øke bistanden til regionen til 1,88 milliarder dollar fra mer enn 500 millioner dollar, kunngjorde den DC-baserte finansinstitusjonen lørdag.
Abbas sier at han ikke vil kommentere kvartettuttalelse. Egyptisk tjenestemann sier at kvartetten har mislyktes "å komme med en balansert visjon" for det palestinske budet. Libyan NTC -leder etterlyser at sitt lands økonomiske eiendeler blir frosset. Sikkerhetsrådet forventes å oppfylle mandag for å diskutere anmodning om statsstatus.
81
81
21,174
LAGOS, Nigeria (CNN) -- Kashi Shodeinde skrudde på tenningen og den forslåtte lastebilen hans fikk krampe da svarte røyk strømmet ut fra eksosen. Den dyrebare lasten hans med Guinness-øl på flaske skranglet da han satte i vei inn i hansken til Lagos' hullete veier og trafikk. Nigeria konsumerer mer Guinness-øl enn Irland, sier selskapet. Shodeinde jobber for et utenlandsk selskap for å sende de tre barna hans på skole, og står i frontlinjen av private investorers kamp for å få fotfeste i Nigeria. "I hele Nigeria er Guinness nr. 1!" utbrøt han. Brygget i Nigeria siden 1962, landets tykkere "Foreign Extra" støtter ikke bare Shodeinde og hans familie, men hjalp Guinness Nigeria til å trosse den globale resesjonen med 6 prosent årlig vekst i år, ifølge selskapet. Nigeria drikker nå mer Guinness enn Irland – noe som gjør det til den nest største forbrukeren i verden, etter Storbritannia, ifølge Guinness Nigeria. En suksesshistorie som Guinness i Nigeria fremhever potensialet for handel og utenlandske investeringer i Afrika som USAs utenriksminister Hillary Clinton snakket om forrige uke da hun talte til en afrikansk handelskonvensjon i Kenya. "Afrika er kapabel, og gjør økonomisk fremgang. Faktisk trenger man ikke se langt for å se at Afrika er modent med muligheter, noen allerede realisert, og andre venter på å bli grepet sammen hvis vi bestemmer oss for å gjøre det." sa Clinton. Hun er på en rundtur i Afrika for å fremme utvikling og godt styresett, og for å understreke Obama-administrasjonens engasjement for Afrika. Nigeria er ett av flere land på hennes reiserute. Men mange utfordringer hindrer utenlandske virksomheter i å komme til Nigeria. Betraktet som et grensemarked er Nigeria rangert som 118 av 187 i Verdensbankens «Doing Business»-rangering. Sviktende infrastruktur, uregelmessig elektrisitet og uberegnelig regjeringspolitikk har fått utenlandske investorer til å vike fra Nigerias relativt uutnyttede marked med 150 millioner mennesker. "Nigeria forblir en mørk informasjonsflekk og har derfor ingen fordel i forhold til å prøve å tiltrekke seg utenlandske investeringer," sa Doyin Salami, en økonom ved Lagos Business School. Dekkselskapene Dunlop og Michelin har de siste årene stengt fabrikkene sine i Nigeria på grunn av de økende produksjonskostnadene. Likevel utvider Nigeria Guinness sine fasiliteter for å øke produksjonen. "Virksomheten vokser virkelig," sa Afebuameh Cephas, fabrikksjef for Guinness' Benin-fabrikk, og sa at produksjonen økte nesten 30 prosent på et år. Alle ingrediensene er produsert lokalt -- bortsett fra Guinness-ekstrakt, en hemmelig ingrediens lagt til Guinness brygget hvor som helst i verden. Men det er ingen hemmelighet bak Guinness' suksess i Nigeria, sa styreleder Tunde Savage. "Det viktigste her er at du må være veldig transparent i det du gjør. Ditt styrende prinsipp må være veldig tydelig her. Du må sørge for at du gjør ting riktig og riktig." Heldigvis for konkurrentene faller ikke Guinness i alles smak. Flasker i alle former og smaker raslet på et barbord i Lagos en nylig kveld da et band slo en dyp basstone i nattens fuktighet. "Det er for hardt! Det er for hardt!" utbrøt en gjenganger. "Det smaker godt for en afrikansk mann!" argumenterte en annen.
Guinness Beer Plant i Nigeria utvidende fasiliteter når virksomheten trives. Guinness suksesshistorie fremhever potensialet for utenlandske investeringer i Afrika. Men andre utenlandske selskaper har trukket seg ut av Nigeria, med henvisning til økende produksjonskostnader. Problemer med infrastruktur, regjeringen nøler med å investere i Nigeria.
82
82
11,300
- Et ektepar i Texas som er siktet for å ha drept den lille jenta kjent som "Baby Grace" står nå anklaget for kapitalmord, etter at en storjury i Texas oppgraderte anklagene onsdag. Riley Ann Sawyers ble flyttet fra Ohio til Texas av moren. Aktor sa at de ikke har bestemt seg for om de skal søke dødsstraff mot jentas mor, Kimberly Dawn Trenor, og Trenors ektemann, Royce Clyde Zeigler II. To år gamle Riley Ann Sawyers ble slått i hjel og kroppen hennes ble kastet i Galveston Bay. Rileys kropp ble funnet 29. oktober av en fisker på en ubebodd øy i bukten. Den ble pakket inn i svarte plastposer og fylt i en blå plastkasse. Identiteten hennes var ikke kjent med det første, og politiet kalte henne «Baby Grace». Politiskisser av barnet ble bredt distribuert, og Sheryl Sawyers, jentas bestemor, kontaktet politiet fra hennes hjem i Ohio for å si at tegningen lignet barnebarnet hennes. DNA-testing bekreftet barnets identitet. Trenor (19) og Zeigler (24) ble opprinnelig siktet for skade på et barn og tukling med bevis. Men siden de første anklagene ble inngitt i forrige måned har etterforskningen fortsatt og politiet har samlet inn ytterligere bevis, i tillegg til å bekrefte Rileys identitet, heter det i en uttalelse som ble utgitt onsdag av advokat Kurt Sistrunk i Galveston County. På bakgrunn av det ble storjuryen bedt om å oppgradere anklagene, sa han. En tre timer lang høring ble holdt onsdag der store jurymedlemmer hørte vitnesbyrd fra fem vitner, inkludert politiet og FBI-etterforskere og den medisinske undersøkeren. Den store juryen diskuterte i bare tre minutter onsdag før de oppgraderte anklagene, sa Sistrunk. Trenor fortalte politiet at Riley hadde blitt slått og kastet over et rom, og at hodet hennes ble holdt under vann før hun døde 24. juli. Hun sa at paret gjemte jentas kropp i en bod i en til to måneder før de la den i plastbeholderen og dumpe den i bukta. En medisinsk undersøker sa at Rileys hodeskalle var brukket tre steder som ville ha vært dødelige skader. Trenor og jenta flyttet til Texas fra Ohio i mai for å være sammen med Zeigler, som Trenor hadde møtt på nettet. Sistrunk sa at etterforskningen fortsetter, og en avgjørelse om hvorvidt dødsstraff skal søkes vil ikke bli tatt før konklusjonen. E-post til en venn.
Grand Jury oppgraderer anklager mot jentas mor og mors mann. Jury presenterte nye bevis og tok bare 3 minutter å stemme på tøffere anklager. Riley Ann Sawyers, opprinnelig kjent som Baby Grace, ble slått i hjel. Aktorene har ikke bestemt seg for om de vil søke dødsstraff for par.
83
83
29,640
Bagdad (CNN) - Den amerikanske ambassaden i Irak tar avstand fra uttalelser fra representant Dana Rohrabacher som førte til at en talsmann for regjeringen sa at kongressmedlemmen og hans delegasjon ikke er velkomne i landet. Ambassadens talsmann David Ranz ga ut en uttalelse lørdag hvor han sa "besøkende fra kongressen uttrykker ikke nødvendigvis synspunktene til den amerikanske administrasjonen eller til og med flertallet av kongressen. De besøkende denne helgen gjorde det klart i sine kommentarer." I mye rapporterte uttalelser etter et møte fredag med statsminister Nuri al-Maliki, sa republikaneren i California at han informerte den irakiske lederen om at huskomiteen hans etterforsker drapet på irakiske styrker på eksil-iranske styrker. Rohrabacher, lederen av tilsyns- og etterforskningsunderutvalget til Husets utenrikskomité, fortalte også journalister under en pressekonferanse ved ambassaden i Bagdad at han foreslo at Irak skulle betale tilbake noen av kostnadene ved krigen. "Når Irak blir et veldig rikt og velstående land ... vil vi håpe at det blir tatt noen hensyn til å tilbakebetale USA noen av megadollarene som vi har brukt her de siste åtte årene," sa Rohrabacher, ifølge Nyhetsbyrået Agence France-Presse. CNN kunne ikke uavhengig bekrefte kommentarene som ble tilskrevet Rohrabacher. Flere oppringninger til kontorene hans i Washington og California ble ikke umiddelbart returnert. Det var uklart om den amerikanske ambassaden tok opp pressekonferansen. Den gjorde ingen video- eller lydopptak av Rohrabachers uttalelser tilgjengelig for media. Irak har informert ambassaden om at delegasjonen ikke lenger er velkommen, sa Ali al-Dabbagh, talsmann for Iraks regjering, lørdag. – Vi har kontaktet den amerikanske ambassaden og de sa at kongressmedlem Dana Rohrabachers uttalelser ga uttrykk for hans egen mening og ikke USAs offisielle mening, sa talsmannen. Al-Dabbagh sa at forholdet mellom Irak og USA fortsatt er solid og ikke ville bli såret av Rohrabachers uttalelser. Ranz nektet å bekrefte samtalen og sa "vi kommenterer ikke private diplomatiske utvekslinger." Rohrabachers kommentarer kommer på et delikat tidspunkt for al-Maliki, som rådfører seg med sin regjering om hvorvidt han skal be om å forlenge amerikanske tropper utover en 1. januar 2012-frist for å trekke seg. Omtrent 47 000 amerikanske soldater er fortsatt i Irak, ned fra 170 000 i 2007, under toppen av sekterisk vold. Rohrabachers reise ble delvis karakterisert som et faktaoppdrag over sammenstøt i april mellom irakiske styrker og iranske eksil ved Camp Ashraf som etterlot 34 mennesker døde og mer enn 200 såret. På reise med Rohrabacher var den demokratiske representanten Russ Carnahan fra Missouri; Rep. Ted Poe fra Texas, et republikansk medlem av Rohrabachers underutvalg; Den republikanske representanten Jeff Duncan fra Sør-Carolina; den republikanske representanten Louie Gohmert fra Texas; og den demokratiske representanten Jim Costa fra California. Telefonsamtaler til distriktet og Washington-kontorene til alle fem kongressmedlemmer ble enten ikke besvart eller ikke umiddelbart returnert. Rohrabacher har sagt at hans delegasjon ble nektet tillatelse av al-Maliki til å besøke leiren, hjemmet til rundt 3300 medlemmer av en iransk geriljagruppe som kjempet mot Irans regjering og ble gitt fristed av Saddam Husseins regjering med sunni-majoritet. Irak har beordret at leiren skal stenges innen utgangen av året og vil at innbyggerne skal forlate landet. Innbyggerne nekter å vike seg, og anerkjenner ikke irakisk suverenitet over leiren deres. Resultatet har vært en rekke dødelige sammenstøt de siste årene. USA anser gruppen, kjent som Mojahedin-e Khalq Organization, eller MEK, for å være en terrororganisasjon. De iranske dissidentene sier at de vil bli drept hvis de blir returnert til Iran. USA har foreslått en plan som midlertidig vil flytte MEK innenfor Irak, lenger fra grensen til Iran. I henhold til planen skulle de senere bli flyttet til andre land. Det vil ikke inkludere USA, siden amerikansk lov hindrer alle tilknyttet en terrororganisasjon fra å bosette seg der. CNNs Chelsea J. Carter abd Mohammed Lazim bidro til denne rapporten.
U.S. ambassade i Bagdad avstander seg fra rep. Dana Rohrabacher. Rapport: Rohrabacher ber Irak om å vurdere å betale tilbake den amerikanske irakiske tjenestemannen: Kongressmannens kommentarer er personlige og gjenspeiler ikke bredere amerikansk politikk.
84
84
77,089
Washington (CNN) – USA spår at nedskytingen av Malaysia Airlines Flight 17, sannsynligvis av pro-russiske opprørere, vil fundamentalt endre forholdet mellom Russland og det internasjonale samfunnet. "Det er en gamechanger," sa en høytstående tjenestemann i utenriksdepartementet. Mens Washington har sluttet å skylde på Russland, sa USAs FN-ambassadør Samantha Power fredag at USA tror at jetflyet som frakter nesten 300 mennesker ble skutt ned av en overflate-til-luft-missil avfyrt av pro-russiske opprørere i det østlige Ukraina. USA: Russland kan ha hjulpet til med å betjene systemet. På grunn av sofistikeringen til Buk-missilsystemet som antas å ha blitt brukt, sa Power at det var "usannsynlig at separatistene effektivt kunne betjene systemet uten hjelp fra kyndig personell." Det betyr at "vi ikke kan utelukke teknisk assistanse fra russisk personell i driften av systemene," la hun til. Er det en russisk tildekning? Tjenestemenn sa at uavhengig av om russiske operatører bemannet systemet, bærer Russland ansvaret for angrepet på grunn av sin militære og politiske støtte til opprørerne. De siste ukene har Russland intensivert leveransen av sofistikert militærutstyr, sa tjenestemenn. «Selv om det kan ta oss litt tid å fastslå hvem som skjøt ned et fly fylt med uskyldige, har de fleste (FNs sikkerhetsråd) medlemmer og de fleste medlemmer av det internasjonale samfunnet advart i flere måneder om ødeleggelsene som ville komme hvis Russland ikke stoppet. hva det startet, hvis det ikke tøylet det det utløste," sa Power. En annen høytstående amerikansk tjenestemann sa at "ansvaret er Russlands om de hadde russisk personell der eller de ga dem utstyr og en bruksanvisning" om hva de skal gjøre. «Disse separatistlederne tar ordre fra Russland og (Russlands president Vladimir Putin) må innse konsekvensen av å sende tunge og sofistikerte våpen til en gjeng med sosiopater, ekstremister, voldelige kjeltringer, nasjonalister og agenter som bare får våpen og får beskjed om å lage kaos," sa tjenestemannen. Hvorfor var jetflyet der? Den samme tjenestemannen sa at Moskva i løpet av de siste 24 timene har spilt "det vanlige spillet med avbøyning", og bemerket at det har lagt ut "tullhistorier for å sende folk ned i et kaninhull" og hindre etterforskningen. "Det kommer ikke til å fungere," sa tjenestemannen. "Varnet er for dypt og bevisene, inkludert videoer av separatister som skryter av dette, er for fordømmende. De vil ha vanskelig for å bortforklare dette." President Barack Obama advarte om at uten stopp i støtten til opprørerne, ville Putin møte flere internasjonale sanksjoner. Administrasjonen eskalerte denne uken sanksjonene mot viktige forretningssektorer i den russiske økonomien over Ukraina. Putin og den russiske regjeringen «må ta en strategisk avgjørelse», sa Obama fredag. "Skal de fortsette å støtte voldelige separatister som har til hensikt å undergrave regjeringen i Ukraina? Eller er de forberedt på å samarbeide med regjeringen i Ukraina for å komme frem til en våpenhvile og en fred som tar hensyn til alle ukraineres interesser? " Amerikanske tjenestemenn sa at det var uklart om hendelsen kan være et vendepunkt i Russlands støtte til opprørerne, men understreket at en tøff melding vil bli sendt til Putin så snart den endelige avgjørelsen er tatt om hva som skjedde med Malaysia Air Flight 17. Hvordan vil Putin svare til syvende og sist, spesielt på personell og våpen sendt til Ukraina? "Hvis han noen gang hadde en intensjon om å trekke seg, kan dette være en mulighet for ham til å gjøre det," sa en annen amerikansk tjenestemann. "Jeg tror imidlertid ikke han har den intensjonen." Tjenestemenn bemerket imidlertid at tragedien sannsynligvis vil lukke ethvert gap mellom USA og EU over hvor alvorlig den internasjonale reaksjonen bør være mot Russland. "Dette er svært sannsynlig å herde synspunkter om at Russland ikke er et problem," sa en tjenestemann. "Hvis det var noen europeere som tror det ikke hadde noe med dem å gjøre, at Ukraina bare var et lokalt spørsmål, vil det endre seg." CNN Flight 17 full dekning.
USA mener pro-russiske opprørere skjøt ned Malaysia Air Jetliner. Amerikanske tjenestemenn sier at Russland bærer skylden for å levere opprørere med missiler. En amerikansk tjenestemann sa at Russland 'vil ha vanskelig for å forklare dette', men det er uklart hvordan Russlands Vladimir Putin vil svare. Vil han slå ned i Ukraina?
85
85
85,936
-- Den nobelprisvinnende biologen som vakte oppsikt med kommentarer om intelligensen til svarte mennesker trakk seg torsdag fra sin mangeårige stilling ved et anerkjent forskningslaboratorium. James Watson vant Nobelprisen i 1962 for å oppdage DNA-strukturen. I en uttalelse som kunngjorde hans avgang fra Cold Spring Harbor Laboratory på New Yorks Long Island, nevnte Dr James Watson ikke kommentarene, men siterte i stedet "hendelser" som førte til hans avgjørelse. "Omstendighetene der overføringen skjer," skrev han, "er ikke de jeg noen gang kunne ha forventet eller ønsket." Laboratoriets styre hadde allerede suspendert ham i påvente av en gjennomgang av uttalelsene hans, som Watson ba om unnskyldning for forrige uke. Kontroversen begynte med et intervju med Watson publisert 14. oktober i britiske Sunday Times. Watson ble sitert for å si at han var "iboende dyster med tanke på utsiktene til Afrika" fordi "all vår sosiale politikk er basert på det faktum at deres intelligens er den samme som vår, mens alle testingene ikke virkelig sier." Han hevdet også at det ikke var noen grunn til å tro at forskjellige raser atskilt etter geografi skulle ha utviklet seg identisk, og at selv om han håpet at alle var like, "finner folk som må forholde seg til svarte ansatte at dette ikke er sant." Watson hadde vært på en turné i Storbritannia for å promotere sin nye bok, og kommentarene førte til at flere arenaer avlyste hans planlagte opptredener. Den 79 år gamle biologen ba «uforbeholdent» om unnskyldning forrige uke og sa at han ikke forsto hvordan han kunne ha kommet med de siterte uttalelsene. Avisen stod ved sitt intervju. Watson vant Nobelprisen i 1962 for sin rolle i å oppdage dobbelthelixstrukturen til DNA. Han hadde vært kansler for laboratoriet og sittet i styret i 43 år, men han sa at det nå var på tide å trekke seg. "Nærmere nå 80 enn 79, er videreføringen av mine gjenværende rester av lederskap mer enn forsinket," skrev han. Watson sa at han var stolt av laboratoriets arv og rykte som et av verdens ledende steder for biologisk forskning og utdanning. Spesifikt nevnte Watson kreftforskning som en av laboratoriets prestasjoner. Eduardo Mestre, styreleder for laboratoriet, sa at Watson hadde gitt «umålelige bidrag» til laboratoriets forskning og at styret respekterte hans beslutning om å trekke seg. Laboratoriets direktør, Bruce Stillman, krediterte Watson for å heve laboratoriets profil. "Jims arv vil ikke bare inkludere CSHL og den doble helixen, men hans banebrytende innsats som førte til sekvensering av det menneskelige genomet og hans innovasjoner innen vitenskapelig skriving og utdanning." Watson hadde kommet med kontroversielle kommentarer tidligere. I 1997 siterte britiske Sunday Telegraph Watson som sa at dersom et gen for homofili ble isolert, burde kvinner som finner ut at deres ufødte barn har genet få lov til å ta abort. Under en forelesningsturné i 2000 antydet han at det kan være sammenhenger mellom hudfarge og seksuell dyktighet, og mellom en persons vekt og ambisjonsnivå. Og i en britisk TV-dokumentar som ble sendt i 2003, antydet Watson at dumhet var en genetisk sykdom som burde behandles. E-post til en venn.
Nobelprisvinnende biolog trekker seg fra jobben sin etter å ha kommet med rasistiske kommentarer. James Watson jobbet på det anerkjente Cold Spring Harbor Laboratory. Han vant Nobelprisen i 1962 for sin del i å oppdage strukturen til DNA.
86
86
14,808
Redaktørens notat: CNN-tilknyttede selskaper rapporterer om hvor jobbsøkere finner arbeid over hele landet og hvordan de som leter etter arbeid takler situasjonen. Arbeidere ved Jayco-fabrikken i Elkhart County i Indiana satte sammen en reisetrailer i februar. (CNN) - Elkhart, Indiana, har lidd gjennom en rekke økonomiske dårlige nyheter og permitteringer. Det amerikanske arbeidsdepartementet sa at i mars hadde storbyområdet Elkhart den femte høyeste arbeidsledigheten i landet. Bare i fjor la Monaco Coach Corp. ned sine bobilmonteringsanlegg i Elkhart, Nappanee og Wakarusa. Men Electric Motors Corp., som bygger motorer, biler og lastebiler, flytter inn i Elkhart County og bringer hundrevis av arbeidsplasser. "Deres produksjonsarbeidsferdigheter vil være litt annerledes enn bobilarbeidere, men ikke så mye annerledes. Vi vil lett kunne trene arbeiderne," sa fylkeskommissær Mike Yoder til WSJV. Verken selskapet eller myndighetene vil kommentere hvor mange jobber som potensielt kan skapes. "Det er godt å få et lite antall bare for å bygge opp, og forhåpentligvis vil det fortsette," sa høyskolestudent Erika Miller, som ser etter sommerarbeid. Les hele rapporten på WSJV. Sør: Det berømte hotellet i New Orleans stengte etter at Katrina ansatt hundrevis. Roosevelt Hotel i New Orleans, Louisiana, er nesten klart til å gjenåpne etter å ha blitt lukket etter at orkanen Katrina rammet i 2005. Etter å ha gjennomgått en renovering på 145 millioner dollar, vil hotellet være bemannet av 400 ansatte. Den siste uken kom mer enn 5000 arbeidssøkere til en jobbmesse ved landemerket i sentrum. Noen av de ansatt begynner om noen uker, mens andre starter senere. "Vi ser etter noen flere ansettelser i september og i oktober når virksomheten tar seg opp," sa Roosevelt-ansatt Melissa Kariker til WDSU. En søker på messen hadde tidligere jobbet på hotellet. "Jeg startet min karriere med Fairmont-Roosevelt," sa Gregory Smith. "Jeg jobbet i det blå rommet i flere år." Les rapporten på WDSU. Midtvesten: Avisen gir bort plass til «Lei meg»-annonser. New Herald-avisen i Cleveland, Ohio, vil publisere "Hire me"-annonser i sine søndagsutgaver og på sin nettside. Det er ingen kostnad for jobbsøkere, men tilbudet gjelder kun denne søndagens avis. "Det er faktisk noe utgiveren vår foreslo at de gjorde på 70-tallet på høyden av arbeidsledighet at han hadde jobbet på den tiden," sa administrerende redaktør Tricia Ambrose til WEWS. Nettstedet vil også legge ut video-CV. Les rapporten på WEWS. Vest: Solcelleanlegg ansetter 300. Schott Solar, som lager solcellepaneler, åpnet et anlegg i Albuquerque, New Mexico, denne uken, og ga 350 arbeidsplasser. Tjenestemenn i selskapet fortalte KRQE at antallet ansatte kan vokse til mer enn 1500. En fabrikksjef sa at selskapet gir sin egen finansiering og ikke har blitt mye skadet under resesjonen, rapporterte KRQE. Tjenestemenn fra det California-baserte selskapet sa at de valgte New Mexico delvis på grunn av mengden solskinn det mottar. Se hele rapporten om KRQE. Rundt nasjonen. General Mills vil ansette 112 personer når de bygger et distribusjonssenter i Social Circle, Georgia, melder WGCL i Atlanta. ... I Richland, Washington, brukes føderale stimuleringspenger til å betale for miljøopprydding, rapporterer KREM. ... Target og Lowes butikker er planlagt å åpne på Grønland, New Hampshire, denne sommeren, og bringe 400 jobber til byen, rapporterer WMUR.
Miljøvennlig kjøretøyfirma som flytter inn i RV-anlegget i Indiana. Roosevelt hotellåpning i New Orleans etter fire år i mørket. Avis som leverer gratis klassifiserte annonser for jobbjegere for en søndag. Plant som lager solcellepaneler åpnes denne uken i New Mexico.
87
87
15,994
-- Det er den tiden av året for sesongmessige turer til kino, og for å feire, tar Screening Room et tilbakeblikk på våre favoritt familiehits gjennom årene. Det beste fra Spielberg: «ET» er vår perfekte familiefilm og fanger barndommen perfekt. Fra blockbuster til blockbuster, dette er filmene med noe for enhver smak. De må være live action -- vi har dekket animasjonsfilmer før -- og familievennlige. Ikke enig? Tror du vi har gått glipp av en? Legg inn kommentarene dine til Screening Room-bloggen, så publiserer vi det beste. Les andre CNN-seeres favoritt- og verste familiefilmer, og fortell oss din >>. 1. ET: The Extra-Terrestrial (Steven Spielberg, 1982) Spielbergs magi fanger et perfekt øyeblikk i barndommen. Vi lo og gråt da hans stygge lille vesen fra verdensrommet stjal hjertene våre, mens barna falt fast på den søte siden av irriterende. Og åh, musikken... 2. Willy Wonka and the Chocolate Factory (Mel Stuart, 1971) Gene Wilders utslåtte Willy Wonka tilfører en klype skummel til Roald Dahls anarkistiske søte godbit, mens de uhyggelige utgangene til Veruca Salt, Augustus Gloop og Mike Teevee var deilige. 3. Babe (Chris Noonan, 1995) "Det går nok, gris." Babe er storøyd av undring i Dick King-Smiths rørende fortelling om en ensom liten sauegris. Komisk lettelse fra søyene, subtile spesialeffekter og en hjertevarm vending fra James Cromwell som Farmer Hoggett gjør dette til en magisk historie for alle. 4. Bugsy Malone (Alan Parker, 1976) Jodie Foster og Scott Baio (Yes, Chachi fra «Happy Days!») spiller hovedrollene i denne strålende eskapaden satt i en musikalsk verden av gangstere og minimoll på størrelse med halvliter. Al Capone for barna; bare se opp for splurge guns... 5. Oliver! (Carol Reed, 1968) Jack Wild er herlig som Artful Dodger, Ron Moodys djevelske Fagin glitrer av grådig grådighet og Shani Willis skinner som stakkars, skjebnesvangre Nancy. Men det er Oliver Reeds mørke og skumle Bill Sykes som ble hos oss – og lot oss ønske mer. 6. Back to the Future (Robert Zemeckis, 1985) Christopher Lloyds gale professor, en Delorean-cum-time-maskin, rock 'n' roll og et praktisk lyn, ser at mobberen Biff får komme opp. Alt det, og en skateboarding Michael J. Fox? Mr Zemeckis, du skjemmer oss bort! 7. Hjemme alene (Chris Columbus, 1990) Macaulay Culkins forlatte lille gutt avskjærer støyende innbruddstyver Joe Pesci og Daniel Stern med en rekke iøynefallende stunts. Det beviser hvor stor en barneskuespiller Culkin var; synd på de upopulære barnevaktene som ble ofre for kopierte skøyere... 8. Ghostbusters (Ivan Reitman, 1984) Bill Murray, Dan Ackroyd og Harold Ramis sprenger spøkelsesaktige grønne monstre til glemselen i denne slimfylte boltringen rundt NYC, mens de tar timeout å irritere Sigourney Weaver underveis. Hvem skal du ringe? 9. The Muppet Movie (James Frawley, 1979) Kermit og Co.s roadtrip til Hollywood er en fabelaktig uklar fortelling om vennskap og det å følge drømmene dine, men Muppet Movie er ikke bare for barn: det er massevis av kameraer (Bob Hope, Steve Martin, Richard Pryor, ORSON WELLES!) for pappa og smarte one-liners ved bøttefull til mamma. 10. Harry Potter (Various, 2001-nåtid) Galtvort-trioens trollmannseventyr, støttet av en fyldig rollebesetning med de beste britiske skuespillerne. Fartfulle plott, trollbindende spesialeffekter og magiske sett, men vær advart: det vil få li'l-dyrene til å plage deg til å gå på internatskole... Og favorittøyeblikkene våre som skjuler seg bak sofaen... Wizard of Oz (Victor Fleming, 1939) "Jeg skal hente deg, min kjære, og den lille hunden din også!" Margaret Hamiltons grønne, kaklende Wicked Witch of the West er innstilt på å hevne søsterens død og få de rubintøflene; hun vil bruke dødelige valmuer og flygende aper for å gjøre det. Terror som overgangsrite. Chitty Chitty Bang Bang (Ken Hughes, 1968) Med sin mørbankede topplue og slanke hår, strøk Robert Helpmanns skumle Child Catcher fra Vulgaria inn i marerittene våre, i håp om å fange en eim av byttet hans med den ufattelig lange nesen. Den eneste filmkarakteren som ga den onde heksen fra Vesten et løp for pengene sine. Star Wars (George Lucas, 1977) Darth Vader kan kaste en formidabel skygge, men det er lyden av hans anstrengte pust som får hårene på baksiden av nakken din til å reise seg - når de kommer nærmere, nærmere, nærmere... Ghostbusters (Ivan Reitman, 1984) Regel 475 i Surviving the Movies: Gå aldri inn i kjelleren! Den tykke stillheten i New Yorks Central Library maskerer et fantomangrep - og de går ikke stille. Da den gråhårede bibliotekaren gikk over til skrikende ghoul, ble en generasjon barn utsatt for å lese for livet. Jurassic Park (Steven Spielberg, 1993) Og igjen, det er lydeffektene som gjør Velociraptorene så skumle -- mens den skremmende intelligente flokken med øgler jakter på Lex og Tim blant kjøkkenbenkene, blir susingen deres stadig nærmere ... Don' ikke enig? Tror du vi har gått glipp av en? Lytt av og les andres tanker i Screening Room-bloggen. E-post til en venn.
CNNs The Screening Room plukker de 10 beste familiefilmene i live-action. "E.T.," "Willy Wonka" og "Babe" leder listen. Hide-bak-the-Sofa-øyeblikk inkluderer "The Wizard of Oz", "Jurassic Park" tror vi har savnet en? Legg ut kommentarene dine til bloggen for screening room.
88
88
85,444
Den amerikanske journalisten Steven Sotloff begynte sin siste reise inn i Syria med en overraskelsesgave til fikseren hans, Yosef Abobaker. Det var et lite kamera. "Gratulerer med dagen!" Sotloff fortalte guiden sin, som Sotloff hadde blitt venn med et år tidligere ved å intervjue Abobakers far om den syriske borgerkrigen. Så kom den virkelige overraskelsen for de to mennene: Omtrent 15 maskerte ISIS-våpenmenn hoppet ut av tre biler og tok dem til fange, og startet en mørk historie som til slutt førte til Abobakers løslatelse, men som endte med at Sotloff ble halshugget. I et intervju med CNN denne uken ga Abobaker en detaljert beretning om hvordan han, Sotloff og tre væpnede vakter ble bortført i Syria av ISIS-krigere i august 2013, men siden da har aldri amerikanske tjenestemenn prøvd å intervjue Abobaker om hans første- erfaring med ISIS og Sotloffs fangenskap. "Nei, ingen prøvde å kontakte meg, og jeg prøvde å hjelpe. Ingen kommer til meg og spør meg noen spørsmål fra (USA) regjeringen... Ingen kontakter meg eller spør meg om forholdene deres," sa Abobaker på tidvis dårlig engelsk . "Og de kan finne meg. Det er lett. Men nei, ingen prøvde å kontakte meg." En familierepresentant fra Sotloff som holdt kontakten med Abobaker før og etter hans fangenskap gjentok påstandene, og sa at amerikanske myndigheter eller sikkerhetsbyråer – som ble gjort oppmerksomme på fikseren og hans tilknytning til Sotloff – aldri snakket med Abobaker. – Det var en av mange feil, sa Sotloff-familiens talsmann Barak Barfi til CNN. Han nektet å kommentere ytterligere. Abobakers påstander om at bortførerne hans var ISIS-krigere kunne ikke bekreftes uavhengig av CNN. FBI-tjenestemenn nektet å kommentere direkte anklagene fra Abobaker og Barfi, men hevdet at de etterforsker Sotloff-saken. "FBI etterforsker aktivt det brutale drapet på Steven Sotloff i hendene på terrorister og vil ikke diskutere etterforskningsdetaljer på dette tidspunktet. Vi er forpliktet til å stille morderne til Steven Sotloff for retten," sa FBI-talsmann Paul Bresson. ISIS' drap på Sotloff sjokkerte verden fordi det var den andre av tre videofilmede halshugginger av vestlige fra ISIS siden forrige måned. Den første var en annen amerikansk journalist, James Foley, forrige måned. Så Sotloff denne måneden. Og så den britiske hjelpearbeideren David Haines, denne uken. En overlevendes pine. Siden Sotloffs halshugging har Abobaker plaget over skjebnen til sin journalist-venn og formuen til hans egen løslatelse, så vel som broren og to søskenbarn som fulgte med som væpnede vakter. "Jeg var veldig sint, og etter det roet jeg meg ned og var så, så lei meg," sa Abobaker i et intervju utført i Tyrkia. "Jeg la en melding på Facebook (for å) fortelle moren hans at jeg er så lei meg... Jeg gjorde mitt beste for å redde ham... Følelsen min er så lei meg, som om jeg mistet broren min. "Han var en hyggelig mann og god hjerte jeg bare skulle ønske han kan hvile i fred nå," la Abobaker til. Abobaker beskyldte en vakt på grensen mellom Tyrkia og Syria for å muligens ha forrådt Sotloffs oppholdssted til en ISIS-kontakt. CNN kontaktet andre journalister som jobbet med Abobaker, og de sa at han var en etablert fikser med godt rykte "Jeg tror kanskje en vakt fra grensen, de ringer ham på radioen, og han sa at han har flyttet herfra, du kan vente på ham: Han har en slik bil," sa Abobaker. av sikkerhet, brukte han ikke bilen sin den dagen og lånte i stedet en, sa han. Deres opprivende bortføring av ISIS skjedde bare 20 minutter etter at Sotloff, Abobaker og hans slektninger som medhjelpere kom inn i Syria den 4. august 2013, sa Abobaker. Hvordan det begynte. I det øyeblikket journalistteamet kom inn i Syria, ringte Abobaker Barfi for å bekrefte at gruppen var inne e Syria. Barfi bodde på et hotell i Tyrkia. På spørsmål om hvorfor han ikke reiste med Sotloff inn i Syria, sa Barfi til CNN at "jeg kan ikke gå inn på detaljer om det." Denne turen var ikke første gang Abobaker jobbet som en journalistisk «fikser» – eller en mesterlig guide som oversetter og arrangerer intervjuer. Han hadde 18 måneders erfaring med å jobbe med minst 100 andre journalister, og han belastet Sotloff for rundt 80 dollar om dagen, sa han. Abobaker hadde også vært en opprører og kjempet i fire eller fem måneder i Syria med Tawheed-brigaden, en moderat islamistisk fraksjon. Han giftet seg til og med i sin kamptrøtthet i Aleppo, med kamerater som avfyrte våpnene sine for å feire, i februar 2013. Det var seks måneder før hans skjebnesvangre møte med ISIS. Da de maskerte ISIS-våpenmennene konfronterte Abobaker og anklagene hans, trakk Abobaker frem pistolen, men han så at han var langt i undertall. "Vi var fire personer, og de er 15," sa Abobaker. "Vi har ingen sjanse til å forsvare oss selv." Hvor mange flere vestlige fanger holder ISIS? Kjenner alle veiene. ISIS-våpenmennene tok Sotloff og følget hans til en tekstilfabrikk i utkanten av Aleppo, og det var siste gang Abobaker så Sotloff. Fangene ble bedt om å lukke øynene, og en fangstmann slo Sotloff med en pistol og ba ham ikke se, sa Abobaker. "Jeg kjenner alle veiene. Jeg vet at hvis de svinger 500 meter, svinger de til venstre, svinger de til høyre...," sa Abobaker. Fangene ble holdt individuelt i separate rom, og Abobaker overhørte at en fange ba Sotloff om passet hans, sa Abobaker. Til å begynne med visste ikke Abobaker hvem bortførerne var fordi de hadde aksenter fra Marokko, Libya og Algerie, sa han. Ettersom dagene gikk, lurte han på om han ville overleve de islamske ekstremistene som førte krig i Syria og det nordøstlige Irak i et forsøk på å opprette et kalifat. "Noen ganger sier jeg at de vil drepe oss alle fordi jeg jobber med folk utenfra," sa Abobaker. Etter 15 dager i fangenskap ble Abobaker, broren og søskenbarnene deres frigjort av bortførerne deres. "De spør meg, vet du hvem vi er, og jeg sa, ja, jeg tror du er ISIS," sa Abobaker. "Og de sa, ja, vi burde drepe deg. Du er spion og jobber med Amerika og CIA og FBI, men vi forlater deg nå fordi du jobber med (Tawheed), fordi jeg har papirer... Men hvis vi hører deg jobb med journalist igjen, vi dreper deg helt sikkert." Sotloffs familie mener ISIS betalte så mye som 50 000 dollar til opprørere som varslet den militante gruppen om at journalisten hadde kommet inn i Syria, sa Barfi. Sotloffs familie anklager ISIS-lederen for å krenke islam med henrettelse. Opplysninger om Sotloffs familie. Da Abobaker var frigjort, møtte han Barfi flere ganger for å gi ham detaljer om bortføringen, sa Abobaker. Senere reiste Abobaker ofte mellom Tyrkia og Syria, og noen ganger spurte han andre tidligere fanger av ISIS «om de vet informasjon om en journalist», sa Abobaker. "Jeg går inn igjen (Syria), og jeg prøver å lage informasjon," la han til. Faktisk hørte Abobaker en beretning om at Sotloff ble flyttet fra tekstilfabrikken til et industrisenter, også utenfor Aleppo, sa han. Deretter hørte han en annen ubegrunnet beretning om at Sotloff ble flyttet igjen, denne gangen til ISIS høyborg Raqqa, sa han. Et år gikk, og så så Abobaker endelig nyhetene på Internett. Sotloff – journalisten og en gang bærer av en bursdagsgave – ble på barbarisk vis drept av en ISIS-bøddel maskert i svart. "Jeg sender melding til verden for å si at det egentlig ikke er islam," sa Sotloff om ISIS-drapet. "De er løgnere. Jeg sier det til alle mennesker. De er ikke muslimer." Abobaker sier at han nå har flyttet hele familien fra Syria til Tyrkia. For to måneder siden ble han far for første gang. Sotloff har siste ord ved minnegudstjenesten.
Sotloff Fixer Yosef -abobaker sier at amerikanske tjenestemenn aldri intervjuet ham om ISIS. FBI sier at det "aktivt etterforsker det vilde drapet på Steven Sotloff" Abobaker sier at maskerte ISIS -våpenmenn overgikk ham, Sotloff, tre væpnede vakter. Abobaker mener en grensevakt informerte ISIS om Sotloffs beliggenhet.
89
89
55,633
- Samlingen var liten, men aktivister sier at dens innvirkning er potensielt stor. Den 5. januar, i det ultrakonservative hjertet av Saudi-Arabia, holdt en liten gruppe kvinner en demonstrasjon som ba om løslatelse av internerte familiemedlemmer. Arrestasjonen deres, kort tid senere, vakte stor forargelse og inspirerte enda flere til å gå ut i gatene. Det var i byen Buraida, der aktivister sier at mødre, døtre, søstre og koner – mange som tok med seg egne barn – samlet seg utenfor Board of Grievances-bygningen og krevde rettigheter de sier at deres kjære har blitt nektet for altfor. lang. Siden Saudi-Arabia er et absolutt monarki der protester er forbudt, tok det ikke lang tid før politiet dukket opp. En amatørvideo påsto å vise hva som skjedde videre, med sikkerhetsstyrker som omringer kvinnene før de blir ført bort. Saudiarabiske aktivister sier at kongeriket prøver å dempe dem. Amnesty International sa at 18 kvinner og 10 barn ble arrestert, og de ga raskt ut en uttalelse som ba om løslatelse. – I følge rapporter og bilder fra protesten samlet disse kvinnene og barna seg bare fredelig og holdt plakater med navnene på deres internerte slektninger og lengden på deres internering, sier Philip Luther, programdirektør for Midtøsten og Nord-Afrika i Amnesty International. "Det er ingen måte de saudiarabiske myndighetene kan rettferdiggjøre å arrestere folk hvis de bare fredelig har utøvd sine rettigheter til ytringsfrihet og forsamlingsfrihet." Aktivister sier tidlig neste dag at minst syv av kvinnene var løslatt, men det var ikke nok til å dempe den økende sinnebølgen over hendelsen. I Saudi-Arabia er fengsling av kvinner en ekstremt følsom sak. I Buraida, som er provinshovedstaden i den dypt konservative Qassim-provinsen, er saken enda mer følsom enn i andre deler av landet. En amatørvideo viser en gruppe menn som marsjerer sint gjennom Buraida om natten. Mens de holder opp skilt som kunngjør hvordan arrestasjon av kvinner er en rød linje som aldri bør krysses, synger de også slagord som erklærer at de ikke er redde for landets innenriksminister, Mohammed bin Nayef, og krever at han løslater kvinnene. Den saudiske journalisten Iman Al Qahtani, som har dekket historien, fortalte CNN at da hun dro til Buraida for å møte noen av kvinnene, ble hun fulgt av det saudiske hemmelige politiet – kjent som Mubahith – og følte seg tvunget til å forlate byen. by. "Da jeg snakket med noen av kvinnene senere," sa Al Qahtani, "sa de til meg 'vi vil fortsette å protestere til våre ektemenn og slektninger er løslatt.'" Saudiarabiske forsvarer den srilankiske hushjelpens henrettelse, og slo tilbake på kritikken. Aktivister sier at små protester spredte seg til andre byer. I Riyadh, landets hovedstad, ba demonstranter om løslatelse av kvinnene, mens de i Mekka, kongerikets religiøse hovedstad, ba om løslatelse av politiske fanger, sa de. I en annen video begynner en liten gruppe kvinner i Buraida å synge et refreng som har blitt kjent i det siste: "Folket krever frigjøring av fengslene." Rettighetsgrupper sier at den saudiarabiske regjeringen har arrestert tusenvis av borgere i forbindelse med landets antiterrorarbeid. Slektninger sier at i mange tilfeller har deres kjære blitt holdt tilbake uten å bli stilt for retten og uten tilgang til advokater. De siste to årene har det blitt holdt et økende antall sit ins og demonstrasjoner. Familiemedlemmer til de internerte har samlet seg utenfor landets innenriksdepartement i Riyadh, samt klagerådet på steder som Qasim, og krever frihet for dem de kaller politiske fanger. Mening: Amerika, det neste Saudi-Arabia. I forrige uke undertegnet 101 saudiske geistlige fra Qasim en underskriftskampanje som krevde at internerte som holdes av sikkerhetsmessige årsaker, skulle stilles for rettssak eller løslates. Motivert av det som skjedde i Buraida, tok prestene et problem med behandlingen og arrestasjonen av kvinnene. Saudiarabiske tjenestemenn har vært motvillige til å kommentere den opprinnelige protesten, arrestasjonene eller påfølgende demonstrasjoner. Generalmajor Mansour Al-Turki, talsmann for Saudi-Arabias innenriksdepartement, sa til CNN at alle kvinnene som ble arrestert i Buraida er løslatt. På spørsmål om demonstrantenes påstander om at deres slektninger er politiske fanger som bør løslates, sa han at saudiarabiske myndighetspersoner ikke vil kommentere saker som for tiden blir «se på av domstolene». Likevel lurer mange på om demonstrasjonene vil fortsette til tross for risikoen de som deltar står overfor. "Spørsmålet er, kommer det til å bli flere protester i Saudi over andre saker?" spør Al Qahtani. "Eller vil protestene kun dreie seg om å kreve løslatelse av de arresterte?" I sitt opprop forrige uke advarte gruppen av geistlige om at spørsmålet om internerte har "ført til økende misnøye ... som har blitt tydelig gjennom demonstrasjoner og sit-ins som øker og intensiveres." "Det ville være klokt å fremskynde løsningen av problemet," heter det i oppropet.
Arrestasjon av kvinnelige demonstranter i Saudi -Arabia gnister skandal. Rettighetsgrupper sier at regjeringen har arrestert tusenvis under terrorismeinnsats. Saudiske tjenestemenn har vært motvillige til å kommentere.
90
90
28,060
Tripoli, Libya (CNN) - En kvinne som ble dratt bort av den libyske lederen Moammar Gadhafis tjenestemenn etter å ha fortalt journalister at noen av troppene hans hadde voldtatt henne, vil endelig bli sett av journalister i løpet av de kommende dagene, sa en talsmann for regjeringen torsdag. Eman al-Obeidy vil «forhåpentligvis» få besøk av to eller tre kvinnelige journalister innen lørdag, sa Mousa Ibrahim. Han la til at han ikke visste hvor hun var torsdag. "Det eneste stedet hun vil være annet enn familiens hus" er et krisesenter for kvinner som har blitt voldtatt, kidnappet eller på annen måte utsatt, sa han. "Kanskje hun er der." Men al-Obeidys mor, Aisha Ahmad, fortalte CNN torsdag at hun fortsatt ikke har hørt fra henne. Ahmad sa at hun er bekymret for at regjeringen vil fremstille datteren hennes i et negativt lys. Ahmad sa at hun ikke lenger frykter Gaddafi. "Hvis jeg skulle se ansiktet hans, ville jeg kvalt ham," sa hun til CNN i et tidligere intervju i hennes beskjedne hjem i kystbyen Tobruk på østsiden. Det var på lørdag at al-Obeidy, en 29 år gammel utdannet juss, brast inn på Rixos Hotel mens utenlandske journalister spiste frokost. Ansiktet og bena hennes ble forslått. Hun viste journalister blod på høyre indre lår. Hun sa at hun hadde blitt holdt mot sin vilje i to dager og voldtatt av 15 menn. Hennes synlige skader så ut til å støtte påstandene hennes, men CNN kunne ikke uavhengig bekrefte al-Obeidys historie. "Se på hva Gaddafis brigader gjorde med meg," sa hun. "Min ære ble krenket av dem." Al-Obeidy viste det som så ut til å være tauforbrenninger på håndleddene og anklene hennes. Offentlige tjenestemenn prøvde å dempe henne, men hun holdt på. Til og med et medlem av hotellets kjøkkenpersonale trakk en kniv. "Forræder!" han ropte. En annen ansatt prøvde å kaste en mørk duk over hodet hennes. En offentlig tjenestemann som var der for å lette tilgangen for journalister, trakk en pistol fra beltet. Andre kranglet med journalister og kjempet dem til bakken i et forsøk på å ta fra seg utstyret deres. Noen journalister ble slått og sparket. CNNs kamera ble konfiskert og knust uten å kunne repareres. Mens sikkerhetsstyrker dro henne bort, advarte al-Obeidy: «Hvis du ikke ser meg i morgen, så er det det». Den libyske regjeringen sa først at al-Obeidy var psykisk syk og full. Tjenestemenn kalte henne en prostituert. Senere endret regjeringen sin historie og sa at al-Obeidy var tilregnelig nok til å tåle rettslige prosesser. Den libyske regjeringens talsmann Mousa Ibrahim sa at mennene som er anklaget for å ha voldtatt al-Obeidy blir etterforsket, men de mistenkte har på sin side reist motanklager for bakvaskelse. Ahmad sa at hun fikk en telefon søndag fra en mann som tilbød henne bestikkelse for å avvise al-Obeidys påstander og overtale datteren til å endre historien hennes. Ahmad nektet. Hun står ved datteren sin, sa hun. Det samme gjør hele familien og stammen hennes. For å vise sin støtte, holdt familien en in-absentia forlovelsesseremoni for al-Obeidy i en moske i Tobruk på mandag. Forsøket på å diskreditere al-Obeidy som en promiskuøs, uislamsk kvinne knytter seg til ideen om seksuell skam i et konservativt muslimsk samfunn der det er vanlig å tro at en kvinne som har blitt voldtatt har mistet æren sin, sa Mona Eltahawy, en spaltist på Arabiske og muslimske spørsmål. For en kvinne i et slikt samfunn å stå frem for å hevde at hun har blitt voldtatt er ingen liten ting. – Ingen ville gjort det med mindre de ble voldtatt, og spesielt i et konservativt samfunn, sa Eltahawy til CNN tirsdag. Al-Obeidys handling endte opp med å bli like viktig som den misfornøyde fruktselgeren i Tunisia som satte fyr på seg selv og utløste opprør i hele regionen, sa Eltahawy. Måten al-Obeidy uttalte seg på var enestående, og hun har allerede blitt hyllet som en helt på sosiale nettverkssider. Ahmad utfordret Gaddafi til å sende video av datteren på statlig fjernsyn som bevis på hennes velvære. Hun sa også at hun var bekymret for sin andre datter, som al-Obeidy bodde sammen med. En gruppe advokater og menneskerettighetsaktivister forsøkte å nærme seg Al-Obeidys søsters hus mandag, men ble blokkert av sikkerhetsstyrker. Søsterens mobiltelefon er tilsynelatende slått av, sier en kilde med opposisjonen i Tripoli til CNN. Al-Obeidys historie raste verden rundt etter at hun stormet inn på Rixos Hotel mens internasjonale journalister spiste frokost lørdag morgen. Ahmad sa at hun ikke har klart å slutte å gråte. Hun har ikke sovet eller spist. Hun ser bare datterens nød deles så offentlig i et sentralt øyeblikk i nasjonens historie. CNNs Reza Sayah, Nic Robertson og Khalil Abdallah bidro til denne rapporten.
NYTT: Mor sier at hun bekymrer seg for at regjeringen vil skildre datteren sin i et negativt lys. Al-Obeidy vil "forhåpentligvis" bli sett av noen få kvinnelige journalister innen lørdag, sier regjeringen. Moren hennes fortalte CNN at hun ikke hadde sett henne. Al-Obeidys tale var enestående, sier en spaltist.
91
91
55,606
Hong Kong (CNN) -- Vil du bli en asiatisk supermakt? Da ser det ut til at et hangarskip er minimumskravet for å bli med i denne eliteklubben. I Kina er en ettermontert tidligere ukrainsk transportør som dateres tilbake til sovjettiden flaggskipet til landets håp om en "blått vann"-flåte - en flåte som kan operere på åpent hav tusenvis av nautiske mil fra basen. India har lansert sitt første hjemmebygde hangarskip som del av en plan for å operere tre kampgrupper innen 2020. Og Japan – hvis marine offisielt er klassifisert som en selvforsvarsstyrke – har kontroversielt avduket det de har klassifisert som en flat. -toppet helikopterdestroyer, men til Kina ser farlig ut som et hangarskip. Denne siste delen av må-ha militær maskinvare kan være dyrt å bygge, logistisk komplisert å betjene og kostbart å forsvare - og i sammenheng med drone- og ubåtteknologi, hevder noen, stadig mer foreldet - men hangarskipet blir fortsatt sett på som en av de sterkeste anslagene av en nasjons militærmakt. Mer bilde enn handling? Carrier race kommer midt i økende selvsikkerhet til Asias militærmakter og endrede forhold i regionen. For Japan er det en motsetning til Kinas økende makt og trusselen fra Nord-Korea. For India spenner transportøren muskler i retning Pakistan mens Kina ønsker å projisere makt langs sine handelsruter og regionale interesser. Bare 20 hangarskip er aktive over hele verden og den amerikanske marinen opererer 10 av dem. For mange militæranalytikere ligger imidlertid verdien av en transportør i å ha en i stedet for noen gang å bruke en. Ashley Townshend, Joan Rydon-stipendiat i regjeringen ved Oxford University, sier at det er en kobling mellom hva et hangarskip prosjekterer og hva det faktisk kan gjøre. "Å trenge et hangarskip og å ha et er to forskjellige ting," sa Townshend til CNN, og la til at Asia – til tross for nylige overskrifter – har hatt en lang historie med hangarskipoperasjoner. "India har operert med luftfartsselskaper før; Kina har ikke gjort det, men Kina er et nytt inntog i krigførings-/fartskipsflåteoperasjoner," sa han. "Japan hadde interessant nok verdens første hangarskip." Kostbar transportør. Som en indikasjon på hvor mye en transportør koster, pløyer Storbritannia anslagsvis 5 milliarder pund (8 milliarder dollar) i sitt nye flyselskap Queen Elizabeth. Den er så stor at den bygges i seksjoner ved seks verft rundt om i Storbritannia før den blir slisset sammen på Rosyth i Fife, Skottland. Kanskje passende for Kinas største marinegambling, ble dens renoverte ukrainske transportør en gang utropt til å bli et kasino i Macau, en spesiell administrativ region (SAR) i Kina og et gamblingsenter. "Dette er egentlig den første treningsplattformen," sa Townshend. "Det er usannsynlig at denne transportøren ville være i stand til å pakke den typen punch som ville gjøre den nyttig som en kraftprojeksjonsbærer utenfor begrensede og asymmetriske hendelser i Asia. "Du kan tenkes å sende den ned i Sør-Kinahavet for formål skremme svakere Sørøst-asiatiske nasjoner -- men det fører med seg en rekke risikoer, ikke minst spredningen av anti-bærer anti-sjø kontroll plattformer i Asia." gjøre hangarskip sårbare for angrep i konteksten av moderne konvensjonell krigføring. «Den slags ting, interessant nok, som Kina har bygget for å holde USA utenfor Taiwanstredet, bygges også av Sørøst-asiatiske nasjoner for å beholde storskala kinesisk marineplattformer fra å være så kraftige som de kan være i regionen." Mens India, Kina og Japan kan ha dype lommer, er teknologien og den militære infrastrukturen som er nødvendig for å drive det som tilsvarer en float En militærby for tusenvis av personell henger fortsatt etter blant disse asiatiske supermaktene. Militæranalytiker Michael Horowitz, førsteamanuensis i statsvitenskap ved University of Pennsylvania, sier i sin bok The Diffusion of Military Power å lære å betjene et hangarskip er vanskelig og tidkrevende. "Carrier-krigføring er en av de eneste store militære innovasjonene som krever høye nivåer av både økonomisk intensitet og organisatorisk kapital for å ta i bruk," sa han. "Å betjene en flytende flyplass og selve skipet, pluss å koordinere med støtteskip, er ganske enkelt et mye vanskeligere sett med oppgaver enn å stille opp de store kanonene til et slagskip og skyte." Transportørtap. Hangarskip har også en av de høyeste utmattelsesratene for noen arm av militæret. I følge en studie av professor Robert Rubel fra US Naval War College, mistet US Navy and Marine Corps mellom 1949 og 1988 12.000 fly og 8.500 flybesetninger. Analytikere sier at med Kina som trener mindre enn 100 piloter til å betjene fly med faste vinger fra luftfartsselskaper, er kapasiteten til å absorbere tap lav. "Det er vanskelig å trene piloter opp til å lande på det som faktisk er en bevegelig flyplass," sa Townshend. "Selv om Kina vil lære av suksessene og fiaskoene til hvert land som har gått før det, tar det mye tid og Kina har mindre enn 100 flyvere som blir trent til å fly sin versjon av et luftfartsfly." I mellomtiden, ettersom India og Kina øker hverandre i carrier-krigen, sier analytikere at det må huskes på at begge transportørnasjonene har skip som er en tredjedel av størrelsen på de amerikanske Nimitz-klassene. "For kineserne er mye av det knyttet opp til en historie om at de selv blir en stormakt," sa Townshend. "For at Kina skal være en stormakt, må det være en stor maritim makt og for å være en stormakt må det ha bærere og marineplattformer i blått vann."
Kina, India og Japan har vendt seg til hangarskip som en forlengelse av militær prestisje. Flyskip er dyre å bygge, logistisk sammensatte å operere og kostbare å forsvare. Carrier Race kommer midt i økende selvsikkerhet for asiatiske militære makter. Militære analytikere sier at verdien av en transportør ligger i å ha en i stedet for å bruke en.
92
92
125,781
Av. Andrea Magrath. OPPDATERT:. 13:37 EST, 22. juni 2011. En av de siste som så Jackass-stjernen Ryan Dunn og vennen hans Zachary Hartwell i live, har avslørt nye detaljer om drikkeøkten deres på en bar i West Chester før den høyhastighets bilulykken som tok livet av dem begge . Thaddeus Kalinoski tilbrakte fem timer med å drikke sammen med Dunn på Barnaby's, og ha skutt whisky og flere øl. «Han drakk fort. Han bestilte. for hele baren, sa Kalinoski til The Daily. «Publikumet bare strømmet inn. Det. var en massiv fest, med folk overalt som drakk.' "Han var festens liv": Thaddeus Kalinoski, til venstre, festet med Ryan Dunn timer før hans dødelige bilulykke i West Chester, og har avslørt nye detaljer om natten. Kalinsoki, 34, var en venn av Jackass-stjernen, også 34, men hadde ikke sett hverandre på flere år før den kvelden. Han sier at Dunn drakk «minst fire shots whisky» søndag kveld, og husker at han ble «festens liv». Bilder fra den kvelden viser en rødhåret Dunn i høyt humør sammen med andre festglade, og Thaddeus har også gitt ut et bilde av seg selv og sin berømte venn, som lener seg inn for å kysse kinnet hans etter kameraet. Mens han insisterer på at Ryan 'ikke virket beruset', innrømmer Kalinoski at han var 'alvorlig beruset'. «Jeg kunne knapt gå,» sa han til The. Daglig. «Jeg kunne ikke kjøre hjem, så jeg besvimte i bilen min. Det er typen. av miljø ble det.' "Han drakk raskt": Vennen hans avslører at Dunn kjøpte whiskyshots for hele baren timer før hans død. Kalinoski sier at hans egne venner og familie var bekymret da de fikk vite om dødsulykken mandag morgen. Han sa: «Telefonen min begynte å ringe. Folk trodde at jeg var i ulykken. De sa: "Er du OK? Er du OK?"' Chester County Coroner's Office har bekreftet fra obduksjon at dødsårsaken til Dunn og hans passasjer Zachary Hartwell, 31, var 'stump og termisk traume på grunn av en motor. kjøretøyulykke og at dødsfallenes natur var tilfeldig.' I rapporten står det at ulykken i. Dunns Porsche 911 var så voldsom at det var umulig å fastslå. om de døde av den første sammenstøtet av krasjet eller ildkulen. Høyt humør: 34-åringen la ut dette bildet av seg selv (til venstre) og passasjer Zachary Hartwell (til høyre) mens han drikker med en annen venn på Barnaby's. Skadene deres var slik at Dunn ble identifisert av tatoveringene og håret hans, mens det var en betydelig forsinkelse med å bekrefte at passasjeren var Hartwell, som også drakk i baren søndag kveld. En toksikologisk rapport, som vil avsløre alkoholens rolle i ulykken, vil ta fire til seks uker. Kalinoski sier at før han forlot baren rundt klokken 02.00, oppmuntret Dunn sine medmennesker til å stille inn på sitt nye TV-program Proving Ground, og snakket om hvor stolt han var av bestevennen og medspilleren Bam Margera. "Han var bare så spent på fremtiden," sier Kalinoski. «Han snakket om alle disse gode tingene som var. skjer - og så er det over.' Overvunnet: Dunns beste venn og Jackass-medspiller Bam Margera besøkte ulykkesstedet i går og hyllet vennen sin og sa at hans død 'ikke riktig' Dunn diskuterte også sin tidligere avhengighet av smertestillende med Kalinoski, og fortalte ham at han 'var inne en dårlig måte' forrige gang de så hverandre i Baltimore i 2006. 'Han sa den gang at han hadde noen problemer. Han var avhengig av Vicodin og Adderall, sier Kalinoski. Dunns beste venn Margera besøkte ulykkesstedet i dag og ga et følelsesladet intervju til den lokale nyhetsstasjonen WPXI. En gråtende og tydelig overveldet Margera sa: «Det var den verste telefonsamtalen jeg noen gang har fått i mitt liv å våkne opp til det. Jeg har aldri mistet noen jeg brydde meg om. Det er min beste venn. Vrak: De forkullede restene av Porsche 911 GT3 er tauet bort - en politisjef fortalte journalister at denne "utrolige" krasjen var den verste han noen gang har sett. «Han (Dunn) var den lykkeligste personen noensinne, den smarteste fyren. Han hadde så mye talent, og han hadde så mange ting for seg. Dette er ikke riktig, ikke riktig.' Politiet sier at Dunn kjørte i rundt 130 mph i en sone på 55 mph da hans Porsche 911 fløy av veien rundt klokken 02.30 mandag morgen i Pennsylvania. Politisjef i West Goshen, Michael Carroll, som var involvert i gjenoppbyggingen av ulykken, beskrev det som den verste krasjen han noen gang hadde sett. "Han kjøpte for hele baren": Kalinoski avslører at Dunn drakk "picklebacks" - whiskyshots jaget med sylteagurkjuice - på Barnaby's. Mr Carroll fortalte RadarOnline at Porsche - som kan nå hastigheter på opptil 190 mph - kjørte i en veldig høy hastighet da den kolliderte med et autovern, før den landet i skogen og tok fyr. Han sa til nettstedet: "Jeg har aldri sett en bil ødelagt i en bilulykke slik denne bilen var før den tok fyr," sa Carroll. «Bilen gikk faktisk fra hverandre. Det var utrolig, og jeg har vært på mange dødsulykker. Dette er langt det verste jeg noen gang har sett.' Har du en historie om en kjendis? Ring Daily Mails showbusiness-desk på 0207 938 6364 eller 0207 938 6683. For amerikanske historier, ring 310 642 2317.
En av de siste menneskene som ser Jackass Star Alive sier at Dunn drakk 'minst fire skudd med whisky og flere ølens Thaddeus Kalinoski sier Dunn' ikke virket full 'da han forlot baren rundt 02:00. Sier Dunn var "partiets liv" og var "spent på fremtiden"
93
93
44,573
Bangkok, Thailand (CNN) – Det thailandske parlamentet valgte fredag landets første kvinnelige statsminister, med mer enn halvparten av lovgiverne som støttet hennes stemme. Yingluck Shinawatra må utropes av nasjonens konge før hun offisielt kan tiltre. Hvis kong Bhumibol Adulyadej proklamerer henne, vil hun bli den 28. statsministeren i Thailands historie. Yingluck vant 296 stemmer i det nesten 500 medlemmer store parlamentet. "Det første jeg vil gjøre er å hjelpe folk med deres økonomiske situasjon," sa hun forrige måned. Yingluck er den yngre søsteren til en av Thailands mest polariserende politiske skikkelser, tidligere statsminister Thaksin Shinawatra, som ble kastet ut i et militærkupp i 2006. Han forlot landet to år senere etter å ha blitt dømt for anklager om interessekonflikt - anklager han benekter. Yinglucks kritikere bekymrer seg for at hun vil gjøre brorens bud - noe hun har benektet. "Det er mye mer hardt arbeid å gjøre i fremtiden for velferden til våre søstre og brødre, folket i Thailand," sa hun forrige måned. "Det er mange ting å gjøre for å gjøre forsoning mulig, og baner vei for et solid grunnlag for en blomstrende nasjon." Spenningen mellom Det demokratiske partiet og Pheu Thai-partiet, som gjenspeiler dyp splittelse i det thailandske samfunnet, brøt ut i fjor, noe som førte til et militært angrep. Mer enn 90 mennesker ble drept og hundrevis ble såret. Etter opptøyene lovet den thailandske regjeringen å arbeide mot nasjonal forsoning for å helbrede klasse- og politiske splittelser, selv om skillet mellom de to gruppene fortsatt er stort. CNNs Licia Yee bidrar til denne rapporten.
Yingluck Shinawatra må forkynnes av nasjonens konge. Hvis kong Bhumibol Adulyadej forkynner henne, vil hun være den 28. statsministeren i thailandske historie. Yingluck er den yngre søsteren til en av Thailands mest polariserende politiske skikkelser.
94
94
94,812
-- Arizonas guvernør Jan Brewer signerte fredag statens immigrasjonslov. Det regnes for å være blant de tøffeste lovverket i nasjonen. Hva gjør Arizona-loven? Arizonas lov pålegger immigranter å bære sine romvesenregistreringsdokumenter til enhver tid og krever at politiet avhører folk hvis det er grunn til å mistenke at de er ulovlig i USA. Den retter seg også mot de som ansetter illegale innvandrerarbeidere eller bevisst transporterer dem. Vurderer andre stater lignende lovgivning? Michael Hethmon, generaladvokat for Immigration Reform Law Institute, hjalp til med å utarbeide språket i Arizona-lovforslaget. Hethmon sa at lovgivere fra fire andre stater har henvendt seg til ham og spurt om råd om hvordan de kan gjøre det samme der de bor. Han nektet å identifisere hvilke stater, med henvisning til advokat-klient-privilegium. Statlige lover knyttet til immigrasjon har økt de siste årene, ifølge National Conference of State Legislatures. I 2005 ble det innført 300 lovforslag. Neste år ble dette tallet nesten doblet, og i 2007 ble det innført mer enn 1500 regninger. Ytterligere 1305 ble introdusert i 2008, og rundt 1500 ble vurdert i 2009. Omtrent 15 prosent av disse ble vedtatt, og omhandlet spørsmål som førerkort, helse og utdanning. Omtrent 1.000 regninger er fremmet så langt i år. Hva sier motstanderne? Kritikere, inkludert innvandrerforkjempere og American Civil Liberties Union of Arizona, sier de er bekymret for at loven vil fremme raseprofilering, og argumenterer for at de fleste politifolk ikke har nok opplæring til å se forbi rase mens de undersøker en persons juridiske status. Les uttalelser som ble gitt fredag av president, Arizona-guvernør. Kommer føderal immigrasjonslovgivning? Demokrater sier til CNN at hvis de ikke får republikanske forpliktelser snart, vil de sannsynligvis presse på for å fremme et lovforslag uten støtte fra GOP. Demokratiske kilder sa at sjansene for å vedta innvandringsreformen i det scenariet i år er små, men de ønsker å gjøre det klart for sentrale valgkretser at de i det minste prøver. President Obama presser fortsatt på for et lovforslag. Senator Lindsey Graham fra South Carolina er den eneste GOP-senatoren om bord, men han har fortalt demokratene at de vil miste støtten hans med mindre de finner en annen republikaner. Obama ringte nylig senator Scott Brown, R-Massachusetts, for å prøve å få ham om bord, sa en talskvinne for Brown. Torsdag sa senator Jeff Sessions, R-Alabama, i en uttalelse at under tøffe økonomiske forhold er amerikanerne «tvilsomme» til immigrasjonsreformer. Han sa at Det hvite hus og kongressen ikke umiddelbart burde ta opp problemet - men i stedet "ta målrettede skritt for å håndtere krisen ved grensen, øke bruken av E-Verify-programmet og forbedre straffeforfølgelsen av arbeidsgivere som med viten ansetter ulovlige arbeidere." Den siste innsatsen for innvandringsreform i Kongressen var i 2005 da senator John McCain, R-Arizona, og avdøde senator Ted Kennedy, Browns forgjenger, introduserte et lovforslag for to partier som hadde som mål å implementere gjestearbeiderprogrammer og måter for flere illegale innvandrere å bli borgere. McCain-Kennedy-lovforslaget kom imidlertid aldri opp til avstemning i Senatet. Annen lovgivningsarbeid har ikke klart å få fart. CNNs Dana Bash, Ed Hornick og Kristi Keck bidro til denne rapporten.
NYTT: Arizonas guvernør signerer kontroversiell innvandringsforslag i lov. Kritikere sier at de frykter loven vil føre til raseprofilering. Lovgivere i andre stater er angivelig ute etter å innføre lignende lovgivning.
95
95
21,687
(Mashable) -- Det var spekulativt før på grunn av mangelen på uavhengig bekreftelse, men nå har tilsynelatende Apple gått på posten for å bekrefte at den opprinnelige avtalen som ble signert med AT&T for iPhone-eksklusivitet tilbake i 2007, var en femårig avtale. Det betyr at i det minste noen juridiske bøyler ville trenge å hoppe gjennom hvis vi noen gang skal se den ofte ryktede Verizon iPhone før 2012. Engadget rapporterer at rettsdokumenter innlevert av Apple i en klassesøksmål i California bekrefter den opprinnelige AT&T-eksklusivitetsavtalen. en varighet på fem år. Saken, som har pågått siden 2007, hevder at Apple og AT&T utøvde et monopol på iPhone-tjenesten ved å i det skjulte låse iPhone-kjøpere til å fornye kontrakter med AT&T når de første to årene var ute. På baksiden er det flere grunner til at en slik kontrakt kan bli endret eller kansellert, så det er ikke akkurat en total, gitt at iPhone ikke vil vises på en annen operatør før 2012. Men gitt de opprinnelige vilkårene, kan det kreve litt vanskelige forhandlinger eller juridisk fancy fotarbeid for å komme dit. Videre hevder gruppesøksmålet også et ulovlig monopol over iPhone App Store, som retten avgjorde betydelig nok til å gå videre. På begge fronter da - forbrukermarkedet og rettslige prosesser - vil det være fascinerende å se for ytterligere detaljer om når AT&T iPhone-eksklusivitetsgardinen kan falle eller til og med bli slått ned med tvang. Tror du vi vil se iPhone komme til en annen operatør før 2012? © 2010 MASHABLE.com. Alle rettigheter forbeholdt.
Apple signerte en femårig avtale med AT&T for iPhone-eksklusivitet tilbake i 2007, viser rettsdokumenter. Søksmål hevder at Apple og AT&T utøvde et monopol over iPhone -tjenesten. Men iPhone kan muligens fremdeles vises på en annen transportør før 2012.
96
96
87,506
En veldig offentlig krangel mellom to republikanske topppolitikere som kan være ledende kandidater til GOP-presidentnominasjonen i 2016, har fått klikk online og sendetid på kabelnyheter. Ordkrigen mellom New Jersey-guvernør Chris Christie og senator Rand Paul fra Kentucky om nasjonal sikkerhet, sivile friheter og føderale utgifter er også en proxy for den større kampen om fremtiden til det republikanske partiet. Her er fem ting vi lærer av spatten deres. 1. Kampen om 2016 GOP-nominasjonen er i gang. Det er bare sommeren 2013, men intensiteten i utvekslingene mellom Christie og Paul gjør at det føles som sent i 2015 på noen måter, med starten på caucus og primærsesongen bare uker unna. Frem og tilbake startet forrige uke da Christie, på et forum i Colorado med andre GOP-guvernører, slengte Paul for hans kritikk av regjeringens overvåking for å kjempe mot terrorister. "Denne stammen av libertarianisme som går gjennom partier akkurat nå og skaper store overskrifter, tror jeg, er en veldig farlig tanke," sa Christie. På spørsmål om Paul var en av personene han pekte mot, la Christie til: "Du kan nevne et hvilket som helst antall personer, og han er en av dem." Paul presset tilbake. "Jeg er den som prøver å vokse partiet ved å snakke om libertære ideer om privatliv og internett og å angripe meg hjelper ikke partiet. Han skader partiet," sa Paul i et intervju med CNNs Wolf Blitzer på "The Situation". Rom." Rep. Peter King fra New York, som også vurderer å løpe til Det hvite hus, hoppet også inn i kampen med kommentarer som er kritiske til den libertariansk lenende senatoren. "Han ønsker å trekke seg tilbake fra verden. Han ønsker å isolere oss, gå tilbake til en festning Amerika," sa King til Blitzer onsdag. Senatet avviser Rand Paul-støttet plan om å avslutte bistanden til Egypt. 2. Dette er langt fra over. Selv om denne runden kan være ferdig, vil andre garantert følge etter. På onsdag la Paul opp et forslag for de to mennene til å sette seg ned og snakke ut, i håp om å lette spenningen. "Jeg inviterer ham på en øl - når som helst han ønsker å komme ned og sette seg ned på puben rett rundt hjørnet fra Senatet," sa Paul i et intervju på Fox News, og la til at foreslått samvær ikke ikke må være i landets hovedstad. "Vi kunne alltid forhandle oss frem til en mellomting som Philadelphia kanskje," sa Paul. Det så ikke ut til å fly med den tøffe guvernøren. "Jeg stiller til gjenvalg i New Jersey, jeg har egentlig ikke tid til det for øyeblikket. Hvis jeg befinner meg i Washington, vil jeg absolutt oppsøke ham," sa Christie i et radiointervju på New Jersey 101,5. "Men jeg har jobb å gjøre her." Forvent at handlingen tar seg opp igjen i fremtiden. "Dette er bare begynnelsen. Dette kommer ikke til å stoppe," sa CNNs nasjonale korrespondent John King. GOP-strateg og CNN-bidragsyter Ana Navarro var enig. "Jeg tror vi kommer til å ende opp med et republikansk primærvalg som ligner mye på en burkamp," sa hun. 3. Ordkrig illustrerer større kamp. Jada, dette handler om 2016, men det handler også om en mye større kamp for fremtiden til GOP. De fleste republikanere er enige: Store endringer må til hvis partiet ønsker å være konkurransedyktig i fremtidige presidentvalg. Men en ny meningsmåling blant republikanere over hele landet indikerer også at det er liten enighet om retningen GOP bør ta. Det utspiller seg i ildkulene mellom Christie og Paul: Guvernøren i New Jersey representerer den mer tradisjonelle etableringsfløyen i partiet, med Paul som fanebærer for den libertariske og grasrotkonservative/teselskapsfløyen. Med tap i de to siste presidentvalgene fortsatt sviende, sier to tredjedeler av republikanerne som ble spurt i Pew Research Center-undersøkelsen at GOP må løse store problemer for å gjøre det bedre i fremtidige presidentkonkurranser. Tre av ti er uenige, og sier at partiet bare må ta tak i mindre problemer. På disse linjene sier nesten seks av ti at partiet må revurdere noen posisjoner, med 36 % som sier at GOP trenger å argumentere sterkere for sin nåværende politikk. Rep. King: Rand Paul burde ikke være ansiktet til GOP. Men det er mindre enighet om hvilken vei partiet skal gå. Med en margin på 54%-40% sier republikanske og republikanske velgere at partiledere bør bevege seg i en mer konservativ retning, med fire av 10 som oppfordrer til en mer moderat retning. "Ikke overraskende favoriserer konservative og de som er enige med teselskapet overveldende å gå i en mer konservativ retning, mens moderate og liberale ønsker å se at partiet inntar mer sentristiske posisjoner. Likevel er den mer moderate fløyen av partiet en minoritet generelt, og utgjør en enda mindre andel av de sannsynlige primærvelgerne," sa Pew da han la ut meningsmålingen. King sa at det sikrer en "åndelig debatt" i månedene fremover. "De må håndtere innvandringsspørsmålet igjen. De har den grøften med Latino-velgere. Skatter og utgifter." McCain: Vanskelig valg mellom Clinton og Rand Paul. 4. Chris Christie trekker ikke slag. Ja, vi visste dette. Men denne episoden minner oss om hvor sløv Christie kan være. Mens Paul på onsdag så ut til å prøve å få slutt på krangelen, holdt Christie stand. "På slutten av dagen kalte jeg ham ingen navn, men han kalte meg navn," sa Christie i sitt radiointervju onsdag. "Jeg må bare anta at han bare prøver å få oppmerksomhet." Christie snakket om de første kommentarene hans som utløste feiden, og la til: "Det hadde egentlig ingenting med senator Paul å gjøre, men senator Paul ønsket å gjøre det om senator Paul," la Christie til. Christie sier sin mening, noe som appellerer til velgere, og ikke bare republikanere. Mens Paul har en høyere gunstig rangering blant republikanere enn Christie, ifølge Pew-undersøkelsen, har Christie crossover-appell med uavhengige og demokrater som Paul ikke kan matche. 5. Gikk Paul dit? Paul anklaget Christie for å skade nasjonal sikkerhet ved å samle føderale hjelpepenger til Superstorm Sandy-ofre. Christie svarte med å oppfordre Paul til å kutte føderale svinekjøttutgifter i Kentucky. "Men jeg tviler på at han ville gjort det, fordi de fleste politikere i Washington bare bryr seg om å bringe hjem baconet slik at de kan bli gjenvalgt," anklaget Christie tirsdag. Paul svarte senere på dagen på "The Situation Room," og sa: "Dette er baconkongen som snakker om bacon." Var det mer i Pauls "bacon"-kommentar enn bare svinekjøttforbruk? Paul-rådgivere sier at det ikke hadde noe å gjøre med Christies vekt, noe som var et problem da han stilte opp som guvernør for første gang i 2009. Selv om det ikke er et problem for Christie ettersom han ser ut til å gå mot gjenvalg, vil det definitivt komme opp igjen og igjen hvis han velger å stille for Det hvite hus.
Ordkrig mellom Rand Paul og Chris Christie gjenspeiler splittelse blant republikanere. Paulus representerer konservativ-libertarisk fløy av partiet, Christie representerer moderater. GOP Strategist spår at republikanske primærprinsipper vil se ut som en burkamp "var Pauls 'King of Bacon' kommentar om Christies vekt?
97
97
76,497
-- Nå har du sannsynligvis sett den sjokkerende videoen -- den profesjonelle fotballspilleren Ray Rice slår sin fremtidige kone kald i en kasinoheis i Atlantic City og drar den slappe kroppen hennes ut. Det har vært så mye med denne sagaen, mye av den utvikler seg veldig raskt hver dag denne uken. Det siste er at NFL har ansatt tidligere FBI-direktør Robert Mueller for å lede en etterforskning av hvordan ligaen håndterte saken som involverte eks-Baltimore Ravens' runback. Vi må si tidligere fordi Rice fikk sparken denne uken. I denne viktige historien som involverer uten tvil USAs mest verdifulle sport, hvem sa hva når? Hvem visste hva når? Og hvor er alt dette på vei? CNN bryter det ned. Kan du forklare dette fra begynnelsen? Denne tidslinjen er et flott sted å begynne for å finne ut hvor langt tilbake denne heishendelsen går – den skjedde tidlig om morgenen 15. februar – og vendingene fortsatte til forrige mandag da TMZ publiserte et bombeovervåkingsbånd som avslørte hva skjedde inne i heisen. Inntil mandag var straffen til Ray Rice en to-kamps suspensjon, en bot og en avtale om å delta i et rehabiliteringsprogram som noen juridiske eksperter sier kunne ha frikjent ham for en tredjegrads anklage for grovt overfall hvis han oppfylte visse krav. TMZ-båndet traff og hva så? 8. september publiserte TMZ overvåkingsopptak som viste Ray Rice som slo Janay Palmer. Hun er nå Janay Rice. Paret giftet seg litt mer enn en måned etter heishendelsen i februar. Da TMZ la ut båndet på nettsiden sin, var Rice omtrent to uker unna å bli med Ravens på banen igjen. Men etter TMZs mandagsrapportering endret situasjonen seg for ballspilleren. Rice ble løst fra kontrakten sin. Både han og NFL-kommissær Roger Goodell møtte utrolig kritikk. Nåværende og tidligere spillere og sportsverdenens innsidere krevde å få vite om ligaen hadde bedt om båndet og stilte spørsmål ved hvordan Goodell håndterte hele saken. Se noen av de som er sinte etter å ha sett TMZ-båndet. Hva sa NFL-kommissæren etter at TMZ publiserte videoen? 9. september snakket Goodell med CBS. Han sa at ingen i NFL hadde sett båndet TMZ publisert som viser hva som skjedde inne i heisen. NFL hadde bare sett en annen video som viste utsiden av heisen og Rice som dro Janay ut av den. Om den scenen - der Rice blir sett trekke sin bevisstløse forlovede ut av heisen, med forsiden ned - sa Goodell: "Det var tvetydig om hva som faktisk skjedde" inne i heisen. CBSs Norah O'Donnell spurte: "Men hva var tvetydig med at hun lå bevisstløs på gulvet og ble dratt ut av føttene?" "Det var ikke noe tvetydig med det," svarte Goodell. "Det var resultatet vi så. Vi visste ikke hva som førte til det. Vi visste ikke detaljene rundt det." Se resten av CBS-intervjuet. Goodell sa at ingen i ligaen så videoopptaket av Rice som slo kona. Hvorfor? Goodell fortalte CBS at NFL hadde bedt om alt materiale relatert til saken fra politi, men ikke mottatt noe. "Ved flere anledninger har vi bedt om det," sa han. "Og ved flere anledninger ble vi fortalt nei." Tirsdag sa NFL-talsmann Brian McCarthy at sikkerheten for kasinoer i Atlantic City håndteres av New Jersey State Police. "Alle videoer relatert til en pågående kriminell etterforskning holdes i varetekt av det statlige politiet. Som vi sa i går: Vi ba fra politiet om all informasjon om hendelsen, inkludert videoen fra innsiden av heisen. Den videoen ble ikke laget. tilgjengelig for oss," sa McCarthy i en uttalelse. Reaksjonen på Goodells håndtering av Rice-saken var alvorlig. Noen sportsobservatører og nåværende og tidligere spillere beskyldte ham for å gi Rice en for lett straff med suspensjonen på to spill, og andre sa at de tvilte på at Goodell var sannferdig om at han ikke hadde sett båndet som viste hva som skjedde inne i heisen. Flere stilte spørsmål ved om han virkelig hadde presset hardt nok på for å få det til. CBS spurte Goodell om han trodde jobben hans var på linjen. Han sa nei. Hva er dette med en nyhetsrapport som motsier Goodells påstander? Onsdag rapporterte Associated Press, som siterer en ikke navngitt rettshåndhevelseskilde, at videoen som viser volden inne i heisen faktisk ble gitt til NFL for fem måneder siden. Politiet sa til AP at han i begynnelsen av april sendte videoen til en NFL-sjef. Tjenestemannen spilte en 12-sekunders talepost som ble spilt inn 9. april fra et NFL-kontornummer, rapporterte AP, der en kvinnelig stemme bekreftet at videoen var mottatt. Ifølge AP uttrykte hun takk og sa: "Du har rett. Det er forferdelig." Hvordan er den tidligere direktøren for FBI involvert? Onsdag sa NFL at Mueller, FBI-sjefen fra 2001 til 2013, vil ha tilgang til alle NFL-poster. I følge ligaens talsmann Greg Aiello, vil to NFL-eiere som er advokater - John Mara fra New York Giants og Art Rooney II fra Pittsburgh Steelers - føre tilsyn med etterforskningen. "Mange av oss var misfornøyde med den opprinnelige to-kamps suspensjonen til Ray Rice," sa Mara i en uttalelse onsdag. Goodell "tok ansvaret for det i sitt notat til eierne den 28. august da han sa: "Jeg forstod det ikke riktig. Enkelt sagt, vi må gjøre det bedre. Og det vil vi." Han tok deretter passende skritt for å løse denne saken." NFLs politikk for vold i hjemmet "er blitt styrket," sa han, og sa at ligaen har et "sterkt partnerskap med grupper mot vold i hjemmet," og vil "være en bedre liga for det fremover." Mara refererte til en endring i policyen som Goodell nylig gjorde at alle NFL-ansatte - ikke bare spillere - som er fast bestemt på å ha begått vold, vold i hjemmet eller seksuelle overgrep, vil bli suspendert uten lønn i seks kamper for en første lovbrudd. . Andre gangs lovbrytere ville bli utestengt fra ligaen i minst ett år. "Min forståelse er at League and the Ravens gjorde gjentatte forespørsler om å få tak i videoen av Ray Rice-hendelsen og ble nektet hver gang," fortsatte Maras uttalelse. "Forestillingen om at ligaen burde ha gått rundt rettshåndhevelse for å få tak i videoen er, etter min mening, misforstått, og det samme er forestillingen om at kommissærens jobb nå er i fare. Videoen er forferdelig, og jeg mener at teamet og League tok passende tiltak etter at de endelig hadde muligheten til å se det. "Det er ingen plass for vold i hjemmet i sporten vår eller i samfunnet vårt," sa han, "og vi er forpliktet til å gjøre vårt for å forhindre slike grufulle handlinger fremover. ." Hvordan reagerer folk nå? "#FireGoodell" og "ResignGoodell" er trending på Twitter torsdag. Noen nåværende og tidligere NFL-spillere sprengte Goodell på sosiale medier. Kommissæren "bør holdes ansvarlig for sin mangel på handling akkurat som Ray Rice har endelig blitt holdt ansvarlig for sine handlinger," tvitret gratis agent og tidligere New Orleans Saints linebacker Jonathan Vilma onsdag. Samme kveld tvitret San Diego Chargers free safety Eric Weddle: "Som ektemann, far og spiller er jeg flau. d å være tilknyttet NFL akkurat nå!" "NFL Players Association bør kreve at Ray Rice blir utestengt fra NFL. Jeg ville vært forbannet hvis jeg måtte være assosiert med ham [Rice],» twitret den ni år gamle NFL-veteranen Coy Wire. Noen mener det må være en bredere undersøkelse av hvordan NFL håndterer påstander om vold i hjemmet. En meningsartikkel Torsdag av CNNs juridiske analytiker Mel Robbins tar opp andre saker og krever at Goodell mister jobben. The National Organization for Women, en mangeårig forkjemperorganisasjon for kvinners rettigheter, avfeide Muellers utnevnelse som "bare vinduspredning", og ledet nettstedet sitt torsdag med #ResignGoodell. I andre fotballkretser innrømmet Baltimore Ravens-eier Steve Bisciotti at han ikke håndterte Rice-situasjonen ordentlig. Han sa at han ikke så videoen fra innsiden av heisen og gjorde falske antagelser om hva som skjedde.
NFL sier at den ikke så videoen som viser Ray Rice slo sin daværende forlovede. AP -rapporten siterer lovhåndhevelseskilde som sier at han ga NFL videoen. Nåværende, tidligere spillere sprenger NFL -kommisjonær.
98
98
114,146
Av. Daily Mail Reporter. PUBLISERT:. 14:36 EST, 7. november 2012. |. OPPDATERT:. 04:53 EST, 8. november 2012. Tre søsken som krangler om sin avdøde mors testamente, risikerer å bruke hver krone de var i ferd med å arve i den grusomme rettsstriden. Julia Hawes hevder at det ikke er bevis for at moren hennes manglet mental kapasitet til å endre testamentet hennes og kutte broren, Peter Burgess, ut av hennes eiendom på £120 000. Herr Burgess og hans andre søster, Libby Burgess, insisterer på at testamentet er ugyldig og kjemper mot fru Hawes ved lagmannsretten. United: Søsknene Libby og Peter Burgess bestrider at søsteren Julia Hawes anke mot en tidligere avgjørelse om at moren deres ikke var fornuftig da hun ekskluderte Peter fra testamentet sitt. Deres mor Daphne Burgess endret testamentet i nærvær av datteren Julia og en advokat i januar 2007, to år før hun døde. Lord Justice Patten som leder saken, kommenterte de enorme saksomkostningene som allerede påløper i tvisten, og sa: 'Det vil ikke være noe igjen i denne eiendommen. «En av tristhetene med denne saken er at Libby - som var begunstiget i begge testamentene og trengte mest morens dusør - ikke får noe. Jeg mener, det er bare forferdelig. Fru Burgess, som døde 80 år gammel i mai 2009, endret testamentet kort etter at hun flyttet fra hjemmet sitt i Bradville, Milton Keynes, til en bungalow som ble kjøpt til henne av sønnen hennes, en administrerende direktør i et rekrutteringsselskap. Grunnen til at hun hadde ekskludert sønnen Peter fra testamentet, var ifølge dokumentene at hun hadde til hensikt å belønne ham "livsvarig proviant" ved å gjøre forbedringer på bungalowen. Peter og Libby Burgess, som utfordret testamentet, ga bevis om morens forverrede helse, spesielt hukommelsestap og forvirring. En professor i psykiatri i Oxford ga også bevis og konkluderte med at det var sannsynlig at fru Burgess led av en "moderat" sinnsforstyrrelse på den tiden. Dyrt krangel: Dommerne ved lagmannsretten ved de kongelige domstoler har ennå ikke avsagt dom i saken, men beklaget at det blir lite eller ingen penger igjen å arve på grunn av saksomkostningene. Etter en høring ved Central London County Court i januar, ble testamentet som ekskluderer Peter Burgess avvist til fordel for et tidligere dokument. I det første testamentet delte fru Burgess sine eiendeler likt mellom sine tre barn og ble begunstiget etter at en dommer fant at hun 'elsket alle barna sine veldig mye og like mye'. Fru Hawes, som også ble dømt til å betale 18 000 pund tilbake til sin avdøde mors eiendom, anker nå kjennelsen. Advokatene hennes hevder at det ikke er bevis for å rettferdiggjøre dommerens konklusjon om at fru Burgess manglet mental kapasitet til å lage et gyldig testamente og godkjenne innholdet. De viser også til at testamentet er utarbeidet av en erfaren advokat som beskrev pensjonisten som «compos mentis». Piers Hill, for fru Hawes, sa: "Ingen av bevisene tyder på at fru Burgess ikke er i stand til å sette pris på og forstå påstandene hun burde gi effekt i testamentet." Juridiske representanter for Peter og Libby Burgess sier at det var "alvorlig strid" mellom fru Hawes og hennes bror i bakgrunnen av opprettelsen av 2007-testamentet. Deres rådgiver, Penelope Reed QC, sa: 'Dommeren fant at Daphne ikke hadde til hensikt å ekskludere sønnen hennes fra testamentet. "Hun fant videre ut at hvis Daphne hadde tenkt å kutte sønnen hennes ut av testamentet, ville hun ha fortalt ham det." Med forbehold om at fru Hawes anke, sa Lord Justice Mummery at det var "av betydning" på grunn av rettighetene til eldre mennesker til å få deres ønsker respektert. Han la til: "Når en person, mot slutten av livet, lager et testamente, bør de få sine ønsker respektert med mindre det er veldig tydelig at det ikke var det de ønsket."
To søstre og bror i ondskapsfull domstolskamp om Daphne Burgess vilje. Peter Burgess hevder at syke mor ikke mente å ikke etterlate ham noe.
99
99
25,704
New York (CNN) – Et tidligere parlamentsmedlem i Guyana ble onsdag dømt til livstid i fengsel etter at han ble dømt for å ha planlagt å detonere eksplosiver på John F. Kennedy internasjonale lufthavn i New York. Abdul Kadir er en av fire personer som ble siktet i et komplott i 2007 for å eksplodere drivstofftanker og drivstoffrørledningen under flyplassen, ifølge en uttalelse fra den amerikanske østlige distriktsdomstolen i New York. – Dommen som ble idømt Abdul Kadir sender en kraftig og klar melding, sa USAs advokat Loretta Lynch. "Vi vil stille de som planlegger å angripe USA for retten." En føderal jury dømte Kadir og medsammensvorne Russell Defreitas i juli etter en ni ukers rettssak, heter det i uttalelsen. Defreitas, tidligere JFK-lastearbeider, ble funnet skyldig på alle seks punkter: å konspirere for å angripe et offentlig transportsystem, å ødelegge en bygning eller annen fast eiendom ved brann eller eksplosiv, å angripe fly og flymaterialer, å ødelegge eller skade internasjonale flyplassanlegg og å angripe et massetransportanlegg; og overvåking av et massetransportanlegg. Kadir ble funnet skyldig på fem punkter, men ikke skyldig i overvåking av et massetransportanlegg. Hans advokat, Kafahni Nkrumah, var ikke umiddelbart tilgjengelig for kommentar. En tredje tiltalt, Abdul Nur, erkjente i juni skyldig i å ha gitt materiell støtte til terrorister; en fjerde mann, Kareem Ibrahim, står overfor de samme anklagene som Defreitas og Kadir, heter det i uttalelsen. Påtalemyndigheten har sagt at mennene benyttet seg av et internasjonalt nettverk av muslimske ekstremister for å utvikle handlingen og starte arbeidet med å gjennomføre det. En kriminell klage anklaget mennene for å ha skaffet satellittbilder av flyplassen og brukt DeFreitas til å utføre overvåking og identifisere potensielle mål og rømningsveier. En informant tapte i hemmelighet samtaler der DeFreitas beskrev den symbolske betydningen av å målrette JFK, heter det i klagen.
Tidligere medlem av Guyana -parlamentet dømt for å ha planlagt å sprenge drivstofftanker på flyplassen. Han ble funnet skyldig i fem tellinger i juli. "Vi vil bringe rettferdighet" til de som er rettet mot USA, sier advokat.