Datasets:

filepath
string
mos_pred
float64
noi_pred
float64
dis_pred
float64
col_pred
float64
loud_pred
float64
model
string
end
float64
is_single_speaker
bool
playlist_id
float64
podcast_id
string
start
string
accent
string
rover
string
punct
string
phonemes
string
asr_public_phone_calls_1/7/49/f36434dff094.opus
4.175489
4.103093
4.080108
4.155358
3.910571
NISQAv2
null
true
null
f36434dff094
f36434dff094.opus
Од+ин аргум+ент Я мог+у теб+е сейч+ас— Я м+ожет. Ты, м+ожет, не зн+аешь, чт+о так+ое аргум+ент? Скаж+и.
один аргумент я могу тебе сейчас я может ты может не знаешь что такое аргумент скажи
Один аргумент Я могу тебе сейчас— Я может. Ты, может, не знаешь, что такое аргумент? Скажи.
ɐ dʲ i n ɐ r ɡ ʊ mʲ e n t j a m ɐ ɡ u tʲ ɪ bʲ e sʲ ɪ t͡ɕ a s j a m o ʐ ɨ t t ɨ m o ʐ ɨ t nʲ ɪ z n a(j) ɪ ʂ ʂ t o t ɐ k o j ə ɐ r ɡ ʊ mʲ e n t s k ɐ ʐ ɨ
asr_public_phone_calls_1/7/4a/3e3b757c1da6.opus
4.524036
4.192896
4.653751
4.315678
4.103366
NISQAv2
null
true
null
3e3b757c1da6
3e3b757c1da6.opus
Т+о ну я кт+о д+олжен д+енег— Нав+ерное. Т+ы же ком+у звон+ишь? Т+ы должник+у?
то ну я кто должен денег наверное ты же кому звонишь ты должнику
То ну я кто должен денег— Наверное. Ты же кому звонишь? Ты должнику?
t o n u j a k t o d o ɫ ʐ ɨ n dʲ e nʲ ɪ k n ɐ vʲ e r n ə j ə t ɨ ʐ ɨ k ɐ m u z v ɐ nʲ i ʂ t ɨ d ə ɫ ʐ nʲ ɪ k u
asr_public_phone_calls_1/7/50/14f7c761a3bc.opus
4.067411
3.850341
4.585372
4.089748
3.512709
NISQAv2
null
false
null
14f7c761a3bc
14f7c761a3bc.opus
О, т+о есть он л+юбит, когд+а у нег+о мужч+ина, сос+ут чл+ен, Я пр+авильно поним+аю? +Очень.
о то есть он любит когда у него мужчина сосут член я правильно понимаю очень
О, то есть он любит, когда у него мужчина, сосут член, Я правильно понимаю? Очень.
o t o j e sʲ tʲ o n lʲ ʉ bʲ ɪ t k ɐ ɡ d a u nʲ ɪ v o m ʊ ɕː i n ə s ɐ s u t t͡ɕ lʲ e n j a p r a vʲ ɪ lʲ n ə p ə nʲ ɪ m a j ʊ o t͡ɕ ɪ nʲ
asr_public_phone_calls_1/7/50/b11e86523844.opus
4.125179
3.979379
4.385644
3.813345
3.916422
NISQAv2
null
true
null
b11e86523844
b11e86523844.opus
Т+ут так+ой вообщ+е вопр+ос ну, в св+ете тог+о, что за безв+изовый реж+им для Укра+ины проголосов+ал.
тут такой вообще вопрос ну в свете того что за безвизовый режим для украины проголосовал
Тут такой вообще вопрос ну, в свете того, что за безвизовый режим для Украины проголосовал.
t u t t ɐ k o j v ɐ ɐ p ɕː e v ɐ p r o s n u v s vʲ e tʲ e t ɐ v o ʂ t o z ə bʲ ɪ z vʲ i z ə v ɨ j rʲ ɪ ʐ ɨ m d lʲ ə ʊ k r ɐ i n ɨ p r ə ɡ ə ɫ ə s ɐ v a ɫ
asr_public_phone_calls_1/7/51/98c9800cf64a.opus
4.501078
4.072718
4.683605
4.403456
4.205064
NISQAv2
null
true
null
98c9800cf64a
98c9800cf64a.opus
Охрен+еть как+ая н+очь, как+ой Ирк+утск!
охренеть какая ночь какой иркутск
Охренеть какая ночь, какой Иркутск!
ɐ x rʲ ɪ nʲ e tʲ k ɐ k a j ə n o t͡ɕ k ɐ k o j ɪ r k u t͡s k
asr_public_phone_calls_1/7/5a/8d48afe64f9c.opus
4.165989
3.725167
4.538708
4.04467
3.617763
NISQAv2
null
true
null
8d48afe64f9c
8d48afe64f9c.opus
К. Я б+уду продолж+ать б+анить тех, кто б+удет пис+ать мне тупор+ылые вопр+осы про Пр+ому, Ж+ёлудя и п+аблик МДК.
к я буду продолжать банить тех кто будет писать мне тупорылые вопросы про прому желудя и паблик мдк
К. Я буду продолжать банить тех, кто будет писать мне тупорылые вопросы про Прому, Желудя и паблик МДК.
k j a b u d ʊ p r ə d ɐ ɫ ʐ a tʲ b a nʲ ɪ tʲ tʲ e x k t o b u dʲ ɪ t pʲ ɪ s a tʲ m nʲ e t ʊ p ɐ r ɨ ɫ ɨ j e v ɐ p r o s ɨ p r ə p r ɐ m u ʐ ɨ ɫ ʊ dʲ a i p a b lʲ ɪ k m d k
asr_public_phone_calls_1/7/5c/1a74297c0e1d.opus
4.314844
3.861204
4.638616
4.125696
3.896029
NISQAv2
null
true
null
1a74297c0e1d
1a74297c0e1d.opus
И +это скор+ее не потом+у, что он+и не науч+ились.
и это скорее не потому что они не научились
И это скорее не потому, что они не научились.
i ɛ t ə s k ɐ rʲ e j e nʲ ɪ p ə t ɐ m u ʂ t o ɐ nʲ i nʲ ɪ n ə ʊ t͡ɕ i lʲ ɪ sʲ
asr_public_phone_calls_1/7/5c/8b970dcbb84a.opus
4.760839
4.128665
4.800576
4.415265
4.472946
NISQAv2
null
true
null
8b970dcbb84a
8b970dcbb84a.opus
Со сторон+ы прот+ивника б+ыли б+абки, а с ег+о сторон+ы, так как б+абки у нег+о к+ончились.
со стороны противника были бабки а с его стороны так как бабки у него кончились
Со стороны противника были бабки, а с его стороны, так как бабки у него кончились.
s ə s t ə r ɐ n ɨ p r ɐ tʲ i v nʲ ɪ k ə b ɨ lʲ ɪ b a p kʲ ɪ a s (j)ɪ v o s t ə r ɐ n ɨ t a k k ə k b a p kʲ ɪ u nʲ ɪ v o k o nʲ t͡ɕ ɪ lʲ ɪ sʲ
asr_public_phone_calls_1/7/67/acab8029d11a.opus
4.262299
2.981048
4.625979
4.263968
3.304499
NISQAv2
null
true
null
acab8029d11a
acab8029d11a.opus
С рефрижер+атором. Но т+олько мне н+ужно, чт+обы принесл+а не т+ы, а тво+я карт+авая подр+уга.
с рефрижератором но только мне нужно чтобы принесла не ты а твоя картавая подруга
С рефрижератором. Но только мне нужно, чтобы принесла не ты, а твоя картавая подруга.
s rʲ ɪ f rʲ ɪ ʐ ɨ r a t ə r ə m n o t o lʲ k ə m nʲ e n u ʐ n ə ʂ t o b ɨ p rʲ ɪ nʲ ɪ s ɫ a nʲ ɪ t ɨ a t v ɐ j a k ə r t ɐ v a j ə p ɐ d r u ɡ ə
asr_public_phone_calls_1/7/6b/b3db40cf463c.opus
4.225866
3.691751
4.73937
4.137196
3.958157
NISQAv2
null
true
null
b3db40cf463c
b3db40cf463c.opus
Сейч+ас кт+о— то сид+ит уж+е регистр+ирует тво+ю анк+ету и п+ишет, что в+от я, Ван+о На+умов, любл+ю долб+иться в очк+о. Приезж+ай, мой сл+аденький.
сейчас кто то сидит уже регистрирует твою анкету и пишет что вот я вано наумов люблю долбиться в очко приезжай мой сладенький
Сейчас кто— то сидит уже регистрирует твою анкету и пишет, что вот я, Вано Наумов, люблю долбиться в очко. Приезжай, мой сладенький.
sʲ ɪ t͡ɕ a s k t o t o sʲ ɪ dʲ i t u ʐ ɨ rʲ ɪ ɡʲ ɪ s t rʲ i r ʊ(j) ɪ t t v ɐ j u ɐ n kʲ e t ʊ i pʲ i ʂ ɨ t ʂ t o v ə t j a v a n ə n ɐ u m ə f lʲ ʊ b lʲ u d ɐ ɫ bʲ i t͡sː ə v ɐ t͡ɕ k o p rʲ ɪ(j) ɪ ʐː a j m o j s ɫ ɐ dʲ e nʲ kʲ ɪ j
asr_public_phone_calls_1/7/6e/1a709e01b7bb.opus
4.439938
3.7256
4.736526
4.140897
4.07122
NISQAv2
null
true
null
1a709e01b7bb
1a709e01b7bb.opus
Сл+ушай, так+ой вопр+ос. мн+е вот вс+ё. всё н+е совс+ем.
слушай такой вопрос мне вот все все не совсем
Слушай, такой вопрос. мне вот все. все не совсем.
s ɫ u ʂ ə j t ɐ k o j v ɐ p r o s m nʲ e v ə t f sʲ e f sʲ e nʲ ɪ s ɐ f sʲ e m
asr_public_phone_calls_1/7/75/c3a9a883e699.opus
4.334969
3.54687
4.537316
4.02284
3.956876
NISQAv2
null
true
null
c3a9a883e699
c3a9a883e699.opus
К как+им себ+я причисл+яешь? Или т+ы универс+альный? Т+о есть т+ы м+ожешь и чп+окать?
к каким себя причисляешь или ты универсальный то есть ты можешь и чпокать
К каким себя причисляешь? Или ты универсальный? То есть ты можешь и чпокать?
k k ɐ kʲ i m sʲ ɪ bʲ a p rʲ ɪ t͡ɕ ɪ s⁽ʲ⁾ lʲ æ(j) ɪ ʂ i lʲ ɪ t ɨ ʊ nʲ ɪ vʲ ɪ r s a lʲ n ɨ j t o j e sʲ tʲ t ɨ m o ʐ ɨ ʂ i t͡ɕ p o k ə tʲ
asr_public_phone_calls_1/7/7e/25280ca163fc.opus
4.426414
3.931303
4.627655
4.248063
4.19294
NISQAv2
null
true
null
25280ca163fc
25280ca163fc.opus
Да, к+уча вопр+осов кас+ательно. +Если с НТО вс+ё пон+ятно. Т+о +есть?
да куча вопросов касательно если с нто все понятно то есть
Да, куча вопросов касательно. Если с НТО все понятно. То есть?
d a k u t͡ɕ ə v ɐ p r o s ə f k ɐ s a tʲ ɪ lʲ n ə j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ s n t o f sʲ e p ɐ nʲ a t n ə t o j e sʲ tʲ
asr_public_phone_calls_1/7/7f/558ec50905fe.opus
4.56053
4.259578
4.709956
4.319042
4.202172
NISQAv2
null
true
null
558ec50905fe
558ec50905fe.opus
Н+о ты д+олжен поним+ать, что т+ы исп+ытываешь ж+опные б+оли л+ишь по т+ой прич+ине, чт+о.
но ты должен понимать что ты испытываешь жопные боли лишь по той причине что
Но ты должен понимать, что ты испытываешь жопные боли лишь по той причине, что.
n o t ɨ d o ɫ ʐ ɨ n p ə nʲ ɪ m a tʲ ʂ t o t ɨ ɪ s p ɨ t ɨ v ə(j) ɪ ʂ ʐ o p n ɨ j e b ɐ lʲ i lʲ i ʂ p ə t o j p rʲ ɪ t͡ɕ i nʲ e ʂ t o
asr_public_phone_calls_1/7/81/9b03df3fe9a3.opus
4.227821
3.468282
4.641167
4.063647
3.711998
NISQAv2
null
true
null
9b03df3fe9a3
9b03df3fe9a3.opus
Я д+умаю, что пот+ом ощущ+ение тог+о, что зн+аешь л+учше.
я думаю что потом ощущение того что знаешь лучше
Я думаю, что потом ощущение того, что знаешь лучше.
j a d u m ə j ʊ ʂ t o p ɐ t o m ɐ ɕː ʉ ɕː e nʲ ɪ j e t ɐ v o ʂ t o z n a(j) ɪ ʂ ɫ u t͡ʂ ʂ ə
asr_public_phone_calls_1/7/82/dd2b6fd990ba.opus
4.036146
3.207868
4.5897
4.135982
3.270886
NISQAv2
null
true
null
dd2b6fd990ba
dd2b6fd990ba.opus
По+этому я вам сов+етую закр+ыть л+ичку для вход+ящих, закр+ыть ст+ену и вс+ё, и рассл+абиться.
поэтому я вам советую закрыть личку для входящих закрыть стену и все и расслабиться
Поэтому я вам советую закрыть личку для входящих, закрыть стену и все, и расслабиться.
p ɐ ɛ t ə m ʊ j a v a m s ɐ vʲ e t ʊ j ʊ z ɐ k r ɨ tʲ lʲ i t͡ɕ k ʊ d lʲ ə f x ɐ dʲ æ ɕː ɪ x z ɐ k r ɨ tʲ sʲ tʲ e n ʊ i f sʲ e i r ɐ sː ɫ a bʲ ɪ t͡s ə
asr_public_phone_calls_1/7/86/e095b3c52a01.opus
4.72475
4.206975
4.813117
4.347141
4.158598
NISQAv2
null
true
null
e095b3c52a01
e095b3c52a01.opus
Д+а, кошм+арка. Ну л+адно, дав+айте я сейч+ас при+еду к в+ам +это. и распл+ачусь.
да кошмарка ну ладно давайте я сейчас приеду к вам это и расплачусь
Да, кошмарка. Ну ладно, давайте я сейчас приеду к вам это. и расплачусь.
d a k ɐ ʂ m a r k ə n u ɫ a d n ə d ɐ v a j tʲ e j a sʲ ɪ t͡ɕ a s p rʲ ɪ j e d ʊ k v a m ɛ t ə i r ə s p ɫ ɐ t͡ɕ ʉ sʲ
asr_public_phone_calls_1/7/ab/d8e0bd5afac4.opus
4.324267
3.967897
4.653588
4.231165
4.093831
NISQAv2
null
true
null
d8e0bd5afac4
d8e0bd5afac4.opus
А ты п+ишешь т+олько т+ексты, к+ак я поним+аю, М+узыку т+ы уж+е гот+овую исп+ользуешь.
а ты пишешь только тексты как я понимаю музыку ты уже готовую используешь
А ты пишешь только тексты, как я понимаю, Музыку ты уже готовую используешь.
a t ɨ pʲ i ʂ ɨ ʂ t o lʲ k ə tʲ e k s t ɨ k ə k j a p ə nʲ ɪ m a j ʊ m u z ɨ k ʊ t ɨ u ʐ ɨ ɡ ɐ t o v ʊ j ʊ ɪ s p o lʲ z ʊ(j) ɪ ʂ
asr_public_phone_calls_1/7/b1/67f7db5a7c78.opus
4.082419
3.488127
4.56156
3.936683
3.476815
NISQAv2
null
true
null
67f7db5a7c78
67f7db5a7c78.opus
Т+ипа гд+е он+а? Не сл+ышала, что я предлаг+аю +ей отсос+ать, д+а?
типа где она не слышала что я предлагаю ей отсосать да
Типа где она? Не слышала, что я предлагаю ей отсосать, да?
tʲ i p ə ɡ dʲ e ɐ n a nʲ ɪ s ɫ ɨ ʂ ə ɫ ə ʂ t o j a p rʲ ɪ d ɫ ɐ ɡ a j ʊ j e j ɐ t͡s s ɐ s a tʲ d a
asr_public_phone_calls_1/7/b1/e62adbd015cf.opus
4.408838
4.218499
4.807436
4.300956
4.121558
NISQAv2
null
true
null
e62adbd015cf
e62adbd015cf.opus
Теб+е д+ед как+ой то с бород+ой хуйн+ю спиздан+ул. Т+ы ем+у пов+ерил? Сл+ышишь?
тебе дед какой то с бородой хуйню спизданул ты ему поверил слышишь
Тебе дед какой то с бородой хуйню спизданул. Ты ему поверил? Слышишь?
tʲ ɪ bʲ e dʲ e t k ɐ k o j t o s b ə r ɐ d o j x ʊ j nʲ u s pʲ ɪ z d ɐ n u ɫ t ɨ (j)ɪ m u p ɐ vʲ e rʲ ɪ ɫ s ɫ ɨ ʂ ɨ ʂ
asr_public_phone_calls_1/7/b5/9340ddc057ff.opus
4.238221
3.118959
4.545276
3.957553
4.197782
NISQAv2
null
true
null
9340ddc057ff
9340ddc057ff.opus
И там раз в н+есколько дн+ей заход+ил, был уд+обный скр+ипт для фейерф+окса.
и там раз в несколько дней заходил был удобный скрипт для фейерфокса
И там раз в несколько дней заходил, был удобный скрипт для фейерфокса.
i t a m r a s v nʲ e s k ə lʲ k ə dʲ nʲ e j z ə x ɐ dʲ i ɫ b ɨ ɫ ʊ d o b n ɨ j s k rʲ i p t d lʲ ə fʲ ɪ(j) ɪ r f o k s ə
asr_public_phone_calls_1/7/c1/368f16b5be64.opus
4.5894
3.464246
4.76945
4.332308
4.358698
NISQAv2
null
true
null
368f16b5be64
368f16b5be64.opus
Сл+ушай, а в+от я кон+ечно зн+аешь, за гр+анью ф+ола, кст+ати.
слушай а вот я конечно знаешь за гранью фола кстати
Слушай, а вот я конечно знаешь, за гранью фола, кстати.
s ɫ u ʂ ə j a v ə t j a k ɐ nʲ e ʂ n ə z n a(j) ɪ ʂ z ə ɡ r a nʲ j ʊ f o ɫ ə k s t a tʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/7/d0/b2c6c5b2a477.opus
4.00689
3.526364
4.51853
3.960425
3.038969
NISQAv2
null
true
null
b2c6c5b2a477
b2c6c5b2a477.opus
Т+о б+удет пр+осто иде+ально. Зн+аете, у мен+я н+омер так+ой т+оже. там с+емерочки.
то будет просто идеально знаете у меня номер такой тоже там семерочки
То будет просто идеально. Знаете, у меня номер такой тоже. там семерочки.
t o b u dʲ ɪ t p r o s t ə ɪ dʲ ɪ a lʲ n ə z n a(j) ɪ tʲ e u mʲ ɪ nʲ a n o mʲ ɪ r t ɐ k o j t o ʐ ɨ t a m sʲ ɪ mʲ ɪ r o t͡ɕ kʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/7/d3/4ac646621c1d.opus
4.210016
3.605988
4.541597
3.773788
4.016445
NISQAv2
null
true
null
4ac646621c1d
4ac646621c1d.opus
Так+их серь+ёзных, серь+ёзных мом+ентов. к+ак? Т+ы же наг+орную пр+оповедь п+омнишь?
таких серьезных серьезных моментов как ты же нагорную проповедь помнишь
Таких серьезных, серьезных моментов. как? Ты же нагорную проповедь помнишь?
t ɐ kʲ i x sʲ ɪ rʲ j e z n ɨ x sʲ ɪ rʲ j e z n ɨ x m ɐ mʲ e n t ə f k ə k t ɨ ʐ ɨ n ɐ ɡ o r n ʊ j ʊ p r o p ə vʲ ɪ tʲ p o m nʲ ɪ ʂ
asr_public_phone_calls_1/7/d9/e1bf9e8ea247.opus
4.137068
3.578089
4.532439
4.235871
3.3553
NISQAv2
null
true
null
e1bf9e8ea247
e1bf9e8ea247.opus
Ср+азу под+умать, что в+ы заним+аетесь простит+уцией. Я бы сов+етовал друз+ей помен+ять н+а.
сразу подумать что вы занимаетесь проституцией я бы советовал друзей поменять на
Сразу подумать, что вы занимаетесь проституцией. Я бы советовал друзей поменять на.
s r a z ʊ p ɐ d u m ə tʲ ʂ t o v ɨ z ə nʲ ɪ m a(j) ɪ tʲ ɪ sʲ p r ə sʲ tʲ ɪ t u t͡s ɨ(j) ɪ j j a b ɨ s ɐ vʲ e t ə v ə ɫ d r ʊ zʲ e j p ə mʲ ɪ nʲ æ tʲ n ə
asr_public_phone_calls_1/7/de/f25ec689484c.opus
4.034662
3.370748
4.544119
4.070644
2.84376
NISQAv2
null
false
null
f25ec689484c
f25ec689484c.opus
Ну да, я и дж+инсы себ+е запор+ол. Да, д+а.
ну да я и джинсы себе запорол да да
Ну да, я и джинсы себе запорол. Да, да.
n u d a j a i d͡ʐ ʐ ɨ n s ɨ sʲ ɪ bʲ e z ə p ɐ r o ɫ d a d a
asr_public_phone_calls_1/7/ee/94c7c1e9c59c.opus
4.098594
3.602463
4.557733
4.024339
3.675997
NISQAv2
null
false
null
94c7c1e9c59c
94c7c1e9c59c.opus
Ну в+от, мо+и ученик+и в+ытрусили доху+ища бабл+а.
ну вот мои ученики вытрусили дохуища бабла
Ну вот, мои ученики вытрусили дохуища бабла.
n u v ə t m ɐ i ʊ t͡ɕ ɪ nʲ ɪ kʲ i v ɨ t r ʊ sʲ ɪ lʲ ɪ d ə x ʊ i ɕː ə b ɐ b ɫ a
asr_public_phone_calls_1/7/f2/2037bcd0477d.opus
4.321081
3.974301
4.691217
4.24154
3.727606
NISQAv2
null
true
null
2037bcd0477d
2037bcd0477d.opus
А в гост+ях? Т+о есть м+ама зн+ачит, м+ожет позв+олить себ+е гул+ять в так+ое вр+емя, а д+очь не м+ожет. +Очень интер+есно.
а в гостях то есть мама значит может позволить себе гулять в такое время а дочь не может очень интересно
А в гостях? То есть мама значит, может позволить себе гулять в такое время, а дочь не может. Очень интересно.
a v ɡ ɐ sʲ tʲ a x t o j e sʲ tʲ m a m ə z n a t͡ɕ ɪ t m o ʐ ɨ t p ɐ z v o lʲ ɪ tʲ sʲ ɪ bʲ e ɡ ʊ lʲ æ tʲ v t ɐ k o j ə v rʲ e mʲ ə a d o t͡ɕ nʲ ɪ m o ʐ ɨ t o t͡ɕ ɪ nʲ ɪ nʲ tʲ ɪ rʲ e s n ə
asr_public_phone_calls_1/7/f9/1a59553cf94c.opus
4.061592
3.770091
4.24461
3.950281
3.401152
NISQAv2
null
true
null
1a59553cf94c
1a59553cf94c.opus
Я: ну мн+е вот +этот н+омер. Я нашл+а ег+о в интерн+ете.
я ну мне вот этот номер я нашла его в интернете
Я: ну мне вот этот номер. Я нашла его в интернете.
j a n u m nʲ e v ə t ɛ t ə t n o mʲ ɪ r j a n ɐ ʂ ɫ a (j)ɪ v o v ɪ n t ɨ r n ɛ tʲ e
asr_public_phone_calls_1/7/fa/e7339f567d38.opus
4.563527
3.321746
4.771279
4.355045
4.383881
NISQAv2
null
true
null
e7339f567d38
e7339f567d38.opus
+Очень крас+иво, что +он разда+ёт пиздюл+и.
очень красиво что он раздает пиздюли
Очень красиво, что он раздает пиздюли.
o t͡ɕ ɪ nʲ k r ɐ sʲ i v ə ʂ t o o n r ɐ z d a(j) ɪ t pʲ ɪ zʲ dʲ ʉ lʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/7/fb/eb44e3777e25.opus
4.049252
3.430962
4.33132
4.124796
3.86219
NISQAv2
null
true
null
eb44e3777e25
eb44e3777e25.opus
Н+ет, почем+у на+яривать? Я теб+е не на+яривал вообщ+е. то т+о т+ы мн+е звон+и.
нет почему наяривать я тебе не наяривал вообще то то ты мне звони
Нет, почему наяривать? Я тебе не наяривал вообще. то то ты мне звони.
nʲ e t p ə t͡ɕ ɪ m u n ə(j) ɪ rʲ ɪ v ə tʲ j a tʲ ɪ bʲ e nʲ ɪ n ɐ j æ rʲ ɪ v ə ɫ v ɐ ɐ p ɕː e t o t o t ɨ m nʲ e z v ɐ nʲ i
asr_public_phone_calls_1/8/02/aea45053bdec.opus
4.149081
3.147573
4.595191
4.102937
4.11649
NISQAv2
null
true
null
aea45053bdec
aea45053bdec.opus
И т+ут беспол+езные. Ч+ёрная м+асса и т+ам беспол+езные.
и тут бесполезные черная масса и там бесполезные
И тут бесполезные. Черная масса и там бесполезные.
i t u t bʲ ɪ s p ɐ lʲ e z n ɨ j e t͡ɕ ɪ r n a j ə m a s(ː) ə i t a m bʲ ɪ s p ɐ lʲ e z n ɨ j e
asr_public_phone_calls_1/8/12/69e0faf15925.opus
4.19859
3.130647
4.666817
4.206649
3.94176
NISQAv2
null
true
null
69e0faf15925
69e0faf15925.opus
Зн+ала и чт+о сказ+ала— Н+у, ты с н+ей общ+ался на +эту т+ему?
знала и что сказала ну ты с ней общался на эту тему
Знала и что сказала— Ну, ты с ней общался на эту тему?
z n a ɫ ə i ʂ t o s k ɐ z a ɫ ə n u t ɨ s nʲ e j ɐ p ɕː a ɫ s⁽ʲ⁾ ə n ə ɛ t ʊ tʲ e m ʊ
asr_public_phone_calls_1/8/13/c8fd24101525.opus
4.114007
3.00271
4.638332
4.077897
3.328416
NISQAv2
null
true
null
c8fd24101525
c8fd24101525.opus
+Есть как+ое— т+о сво+ё в+идение и поним+ание мен+я. В+от и т+ы мн+е скаж+и.
есть какое то свое видение и понимание меня вот и ты мне скажи
Есть какое— то свое видение и понимание меня. Вот и ты мне скажи.
j e sʲ tʲ k ɐ k o j ə t o s v o j e vʲ i dʲ ɪ nʲ ɪ j e i p ə nʲ ɪ m a nʲ ɪ j e mʲ ɪ nʲ a v ə t i t ɨ m nʲ e s k ɐ ʐ ɨ
asr_public_phone_calls_1/8/14/736a906c4b92.opus
4.609893
3.952096
4.795027
4.36723
4.201552
NISQAv2
null
true
null
736a906c4b92
736a906c4b92.opus
К+ак +это б+ыло в балт+ийских стр+анах в+ы нав+ерное, не п+омните, Серг+ей.
как это было в балтийских странах вы наверное не помните сергей
Как это было в балтийских странах вы наверное, не помните, Сергей.
k ə k ɛ t ə b ɨ ɫ ə v b ɐ ɫ tʲ i j s kʲ ɪ x s t r a n ə x v ɨ n ɐ vʲ e r n ə j ə nʲ ɪ p o m nʲ ɪ tʲ e sʲ ɪ r ɡʲ e j
asr_public_phone_calls_1/8/18/b406d37ba821.opus
4.436714
3.800902
4.569434
4.208234
4.151277
NISQAv2
null
true
null
b406d37ba821
b406d37ba821.opus
И по+этому зн+аешь т+о, что я посмотр+ел в+идео т+о, что я П.
и поэтому знаешь то что я посмотрел видео то что я п
И поэтому знаешь то, что я посмотрел видео то, что я П.
i p ɐ ɛ t ə m ʊ z n a(j) ɪ ʂ t o ʂ t o j a p ə s m ɐ t rʲ e ɫ vʲ i dʲ ɪ o t o ʂ t o j a p
asr_public_phone_calls_1/8/27/9f8d8f586709.opus
4.69618
4.339941
4.810138
4.437969
4.351236
NISQAv2
null
true
null
9f8d8f586709
9f8d8f586709.opus
Т+о, как м+ожно обойт+и гл+авную ид+ею, р+ади кот+орой он+и лиш+ились.
то как можно обойти главную идею ради которой они лишились
То, как можно обойти главную идею, ради которой они лишились.
t o k ə k m o ʐ n ə ɐ b ɐ j tʲ i ɡ ɫ a v n ʊ j ʊ ɪ dʲ e j ʊ r a dʲ ɪ k ɐ t o r ə j ɐ nʲ i lʲ ɪ ʂ ɨ lʲ ɪ sʲ
asr_public_phone_calls_1/8/2f/f6f19d230a79.opus
4.131939
3.34072
4.588522
4.090717
3.25714
NISQAv2
null
true
null
f6f19d230a79
f6f19d230a79.opus
В+ася, ты что г+онишь так+ие вопр+осы задав+ать н+ахуй?
вася ты что гонишь такие вопросы задавать нахуй
Вася, ты что гонишь такие вопросы задавать нахуй?
v a sʲ ə t ɨ ʂ t o ɡ o nʲ ɪ ʂ t ɐ kʲ i j e v ɐ p r o s ɨ z ə d ɐ v a tʲ n a x ʊ j
asr_public_phone_calls_1/8/31/5f2603c77862.opus
4.092105
3.686145
4.477817
3.964138
3.321607
NISQAv2
null
true
null
5f2603c77862
5f2603c77862.opus
Замеч+ательный, замеч+ательный челов+ек. Я е+ё уваж+аю и любл+ю. Он+а реш+ила отд+ать свою вн+учку в д+етский с+адик, распол+оженный.
замечательный замечательный человек я ее уважаю и люблю она решила отдать свою внучку в детский садик расположенный
Замечательный, замечательный человек. Я ее уважаю и люблю. Она решила отдать свою внучку в детский садик, расположенный.
z ə mʲ ɪ t͡ɕ æ tʲ ɪ lʲ n ɨ j z ə mʲ ɪ t͡ɕ æ tʲ ɪ lʲ n ɨ j t͡ɕ ɪ ɫ ɐ vʲ e k j a j e j e ʊ v ɐ ʐ a j ʊ i lʲ ʊ b lʲ u ɐ n a rʲ ɪ ʂ ɨ ɫ ə ɐ dː a tʲ s v ɐ j u v n u t͡ɕ k ʊ v dʲ e t͡s kʲ ɪ j s a dʲ ɪ k r ə s p ɐ ɫ o ʐ ɨ n(ː) ɨ j
asr_public_phone_calls_1/8/32/482778285ec7.opus
4.094424
2.701016
4.467668
4.016612
4.127019
NISQAv2
null
true
null
482778285ec7
482778285ec7.opus
По+этому т+ы под+умай, под+умай сво+ей м+аленькой туп+ой башк+ой, х+очешь ли т+ы?
поэтому ты подумай подумай своей маленькой тупой башкой хочешь ли ты
Поэтому ты подумай, подумай своей маленькой тупой башкой, хочешь ли ты?
p ɐ ɛ t ə m ʊ t ɨ p ɐ d u m ə j p ɐ d u m ə j s v ɐ j e j m ɐ lʲ e nʲ k ə j t ʊ p o j b ɐ ʂ k o j x o t͡ɕ ɪ ʂ lʲ i t ɨ
asr_public_phone_calls_1/8/34/e85fe4403a09.opus
4.389668
3.796421
4.654498
4.150573
3.287563
NISQAv2
null
true
null
e85fe4403a09
e85fe4403a09.opus
+Если т+ы сейч+ас мне обосн+уешь, привед+ёшь аргум+енты, объясн+ишь.
если ты сейчас мне обоснуешь приведешь аргументы объяснишь
Если ты сейчас мне обоснуешь, приведешь аргументы, объяснишь.
j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ t ɨ sʲ ɪ t͡ɕ a s m nʲ e ɐ b ɐ s n u(j) ɪ ʂ p rʲ ɪ vʲ e dʲ ɪ ʂ ɐ r ɡ ʊ mʲ e n t ɨ ɐ b j ɪ sʲ nʲ i ʂ
asr_public_phone_calls_1/8/4b/a90b17edcaca.opus
4.684096
4.191901
4.769377
4.372008
4.310624
NISQAv2
null
true
null
a90b17edcaca
a90b17edcaca.opus
К+ак т+ы, кот+орые реш+ают, чт+о им м+ожно л+езть ком+у то в пост+ель.
как ты которые решают что им можно лезть кому то в постель
Как ты, которые решают, что им можно лезть кому то в постель.
k ə k t ɨ k ɐ t o r ɨ j e rʲ ɪ ʂ a j ʊ t ʂ t o i m m o ʐ n ə lʲ e sʲ tʲ k ɐ m u t o v p ɐ sʲ tʲ e lʲ
asr_public_phone_calls_1/8/55/7f98ec44b7cb.opus
4.142949
3.667972
4.521545
3.96871
3.820636
NISQAv2
null
true
null
7f98ec44b7cb
7f98ec44b7cb.opus
Фик+атом. Н+о при +этом т+ы мне д+елаешь. н+у, не зн+аю. М+ожешь пр+осто облиз+ать мо+и +яйца. М+ожешь +их в р+от вз+ять. Н+у?
фикатом но при этом ты мне делаешь ну не знаю можешь просто облизать мои яйца можешь их в рот взять ну
Фикатом. Но при этом ты мне делаешь. ну, не знаю. Можешь просто облизать мои яйца. Можешь их в рот взять. Ну?
fʲ ɪ k a t ə m n o p rʲ ɪ ɛ t ə m t ɨ m nʲ e dʲ e ɫ ə(j) ɪ ʂ n u nʲ ɪ z n a j ʊ m o ʐ ɨ ʂ p r o s t ə ɐ b lʲ ɪ z a tʲ m ɐ i (j)ɪ j t͡s a m o ʐ ɨ ʂ i x v r o t v zʲ æ tʲ n u
asr_public_phone_calls_1/8/68/c7a79e9f5154.opus
4.365601
3.287666
4.601041
4.391878
3.858063
NISQAv2
null
true
null
c7a79e9f5154
c7a79e9f5154.opus
Чт+о т+ы ег+о зн+аешь? Ег+о зов+ут теп+ерь лош+ара, уч+итывая тот ф+акт.
что ты его знаешь его зовут теперь лошара учитывая тот факт
Что ты его знаешь? Его зовут теперь лошара, учитывая тот факт.
ʂ t o t ɨ (j)ɪ v o z n a(j) ɪ ʂ (j)ɪ v o z ɐ v u t tʲ ɪ pʲ e rʲ ɫ ɐ ʂ a r ə ʊ t͡ɕ i t ɨ v ə j ə t o t f a k t
asr_public_phone_calls_1/8/6b/0ad39441dfc1.opus
4.307838
3.633036
4.627274
4.120513
4.020738
NISQAv2
null
true
null
0ad39441dfc1
0ad39441dfc1.opus
Т+ак вот, +если говор+ить не +о как+ой то т+ам ист+ории когд+а, то.
так вот если говорить не о какой то там истории когда то
Так вот, если говорить не о какой то там истории когда, то.
t a k v ə t j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ ɡ ə v ɐ rʲ i tʲ nʲ ɪ o k ɐ k o j t o t a m ɪ s t o rʲ ɪ ɪ k ɐ ɡ d a t o
asr_public_phone_calls_1/8/71/93cbf24369b0.opus
4.280974
3.381192
4.530366
3.921847
3.984831
NISQAv2
null
true
null
93cbf24369b0
93cbf24369b0.opus
И он+и вс+е так+ие пацан+ы кл+ассные.
и они все такие пацаны классные
И они все такие пацаны классные.
i ɐ nʲ i f sʲ e t ɐ kʲ i j e p ə t͡s ɐ n ɨ k ɫ a s n ɨ j e
asr_public_phone_calls_1/8/74/7b4ef15ad402.opus
4.385819
3.443394
4.63435
4.145332
3.631379
NISQAv2
null
true
null
7b4ef15ad402
7b4ef15ad402.opus
Проход+ил к+онкурс зн+ачит, шм+ара г+орода. Д+а И т+ы по?
проходил конкурс значит шмара города да и ты по
Проходил конкурс значит, шмара города. Да И ты по?
p r ə x ɐ dʲ i ɫ k o n k ʊ r s z n a t͡ɕ ɪ t ʂ m a r ə ɡ o r ə d ə d a i t ɨ p ə
asr_public_phone_calls_1/8/77/c71632d84f49.opus
4.113687
3.406511
4.559308
3.923954
3.939728
NISQAv2
null
true
null
c71632d84f49
c71632d84f49.opus
Вс+ей +этой хуйн+ей ничег+о не зн+ачат, но на с+амом д+еле явл+яются реш+ающими +или как+ими то гл+авными.
всей этой хуйней ничего не значат но на самом деле являются решающими или какими то главными
Всей этой хуйней ничего не значат, но на самом деле являются решающими или какими то главными.
f sʲ e j ɛ t ə j x ʊ j nʲ e j nʲ ɪ t͡ɕ ɪ v o nʲ ɪ z n a t͡ɕ ə t n o n ə s a m ə m dʲ e lʲ e (j)ɪ v lʲ æ j ʊ t͡s ə rʲ ɪ ʂ a j ʉ ɕː ɪ mʲ ɪ i lʲ ɪ k ɐ kʲ i mʲ ɪ t o ɡ ɫ a v n ɨ mʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/8/79/f397fa872249.opus
4.384465
3.422305
4.559931
4.047544
3.60217
NISQAv2
null
true
null
f397fa872249
f397fa872249.opus
Мн+огие из патри+отов т+ак назыв+аемых.
многие из патриотов так называемых
Многие из патриотов так называемых.
m n o ɡʲ ɪ j e ɪ z p ə t rʲ ɪ o t ə f t a k n ə z ɨ v a(j) ɪ m ɨ x
asr_public_phone_calls_1/8/89/9ba82a431547.opus
4.508554
3.901142
4.757496
4.252792
3.921692
NISQAv2
null
true
null
9ba82a431547
9ba82a431547.opus
Т+о есть получ+ается наприм+ер чув+ак, кот+орый бут+ылки на +улице собир+ает, +он на с+амом д+еле не бут+ылки собир+ает, а +он реш+ил.
то есть получается например чувак который бутылки на улице собирает он на самом деле не бутылки собирает а он решил
То есть получается например чувак, который бутылки на улице собирает, он на самом деле не бутылки собирает, а он решил.
t o j e sʲ tʲ p ə ɫ ʊ t͡ɕ æ(j) ɪ t͡s ə n ə p rʲ ɪ mʲ e r t͡ɕ ʊ v a k k ɐ t o r ɨ j b ʊ t ɨ ɫ kʲ ɪ n ə u lʲ ɪ t͡s ɨ s ə bʲ ɪ r a(j) ɪ t o n n ə s a m ə m dʲ e lʲ e nʲ ɪ b ʊ t ɨ ɫ kʲ ɪ s ə bʲ ɪ r a(j) ɪ t a o n rʲ ɪ ʂ ɨ ɫ
asr_public_phone_calls_1/8/97/bc318be4dc61.opus
4.107323
4.169165
4.597281
4.221982
3.112595
NISQAv2
null
true
null
bc318be4dc61
bc318be4dc61.opus
Сат+аром? Фр+азами Рудк+овской. +Это уж+е б+ыл гранди+озный сканд+ал. И д+аже +это.
сатаром фразами рудковской это уже был грандиозный скандал и даже это
Сатаром? Фразами Рудковской. Это уже был грандиозный скандал. И даже это.
s ə t ɐ r o m f r a z ə mʲ ɪ r ʊ t k ɐ v s k o j ɛ t ə u ʐ ɨ b ɨ ɫ ɡ r ə nʲ dʲ ɪ o z n ɨ j s k ɐ n d a ɫ i d a ʐ ɨ ɛ t ə
asr_public_phone_calls_1/8/99/e7ed5d642102.opus
4.202265
3.105381
4.497371
4.153844
3.663451
NISQAv2
null
true
null
e7ed5d642102
e7ed5d642102.opus
В см+ысле— не при+ехал— А к+ак я теб+е мог+у говор+ить о т+ом, чт+о я в+ижу вокр+уг, +если не при+ехал?
в смысле не приехал а как я тебе могу говорить о том что я вижу вокруг если не приехал
В смысле— не приехал— А как я тебе могу говорить о том, что я вижу вокруг, если не приехал?
v s m ɨ s⁽ʲ⁾ lʲ e nʲ ɪ p rʲ ɪ j e x ə ɫ a k ə k j a tʲ ɪ bʲ e m ɐ ɡ u ɡ ə v ɐ rʲ i tʲ o t o m ʂ t o j a vʲ i ʐ ʊ v ɐ k r u k j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ nʲ ɪ p rʲ ɪ j e x ə ɫ
asr_public_phone_calls_1/8/9a/ebde4ce577d9.opus
4.708042
3.778381
4.747599
4.372493
4.510592
NISQAv2
null
true
null
ebde4ce577d9
ebde4ce577d9.opus
Как+ого то акт+ивных как+их то д+ействий со сторон+ы правосл+авных радик+алов т+ипа НТ+ЕО и остальн+ых ПОТМ.
какого то активных каких то действий со стороны православных радикалов типа нтео и остальных потм
Какого то активных каких то действий со стороны православных радикалов типа НТЕО и остальных ПОТМ.
k ɐ k o v ə t o ɐ k tʲ ɪ v n ɨ x k ɐ kʲ i x t o dʲ e j s t vʲ ɪ j s ə s t ə r ɐ n ɨ p r ə v ɐ s ɫ a v n ɨ x r ə dʲ ɪ k a ɫ ə f tʲ i p ə n t ɛ o i ɐ s t ɐ lʲ n ɨ x p o t m
asr_public_phone_calls_1/8/9c/14914958c97b.opus
4.274052
3.491027
4.599361
4.144014
3.689793
NISQAv2
null
true
null
14914958c97b
14914958c97b.opus
Т+ы уж+е к+ак бы взр+ослый челов+ек.
ты уже как бы взрослый человек
Ты уже как бы взрослый человек.
t ɨ u ʐ ɨ k ə k b ɨ v z r o s ɫ ɨ j t͡ɕ ɪ ɫ ɐ vʲ e k
asr_public_phone_calls_1/8/b1/abe66016f474.opus
4.005876
3.244814
4.308204
3.87135
3.54878
NISQAv2
null
true
null
abe66016f474
abe66016f474.opus
Т+о есть так+ой поп звезд+а, как Кур+аев.
то есть такой поп звезда как кураев
То есть такой поп звезда, как Кураев.
t o j e sʲ tʲ t ɐ k o j p o p z vʲ ɪ z d a k ə k k ʊ r a(j) ɪ f
asr_public_phone_calls_1/8/b2/244c1a424eda.opus
4.703882
4.151985
4.795211
4.288458
4.285994
NISQAv2
null
true
null
244c1a424eda
244c1a424eda.opus
Н+ет, ну пр+осто. А т+ам вр+оде был+а ещ+ё мед+аль за вз+ятие К+иева.
нет ну просто а там вроде была еще медаль за взятие киева
Нет, ну просто. А там вроде была еще медаль за взятие Киева.
nʲ e t n u p r o s t ə a t a m v r o dʲ e b ɨ ɫ a j e ɕː e mʲ ɪ d a lʲ z ə v zʲ æ tʲ ɪ j e kʲ i(j) ɪ v ə
asr_public_phone_calls_1/8/b4/74c31d1183dc.opus
4.107291
3.798246
4.556512
3.962949
3.772697
NISQAv2
null
true
null
74c31d1183dc
74c31d1183dc.opus
Серь+ёзные л+юди. Вполн+е серь+ёзные л+юди.
серьезные люди вполне серьезные люди
Серьезные люди. Вполне серьезные люди.
sʲ ɪ rʲ j e z n ɨ j e lʲ ʉ dʲ ɪ f p ɐ ɫ nʲ e sʲ ɪ rʲ j e z n ɨ j e lʲ ʉ dʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/8/bd/2afb3f0b9910.opus
4.057053
3.507607
4.499749
3.855377
3.846695
NISQAv2
null
true
null
2afb3f0b9910
2afb3f0b9910.opus
В ситу+ации, в кот+орой т+ы не зн+аешь, что д+елать, позвон+ить и сказ+ать: В+от, чув+ак.
в ситуации в которой ты не знаешь что делать позвонить и сказать вот чувак
В ситуации, в которой ты не знаешь, что делать, позвонить и сказать: Вот, чувак.
v sʲ ɪ t ʊ a t͡s ɨ ɪ v k ɐ t o r ə j t ɨ nʲ ɪ z n a(j) ɪ ʂ ʂ t o dʲ e ɫ ə tʲ p ə z v ɐ nʲ i tʲ i s k ɐ z a tʲ v ə t t͡ɕ ʊ v a k
asr_public_phone_calls_1/8/c0/3fa6881d39e5.opus
4.250133
3.527862
4.589644
4.274953
3.624286
NISQAv2
null
true
null
3fa6881d39e5
3fa6881d39e5.opus
В+от +это д+а. В+от за +это. За т+о, что в+ы ег+о не не попыт+ались уб+ить.
вот это да вот за это за то что вы его не не попытались убить
Вот это да. Вот за это. За то, что вы его не не попытались убить.
v ə t ɛ t ə d a v ə t z ə ɛ t ə z ə t o ʂ t o v ɨ (j)ɪ v o nʲ ɪ nʲ ɪ p ə p ɨ t a lʲ ɪ sʲ ʊ bʲ i tʲ
asr_public_phone_calls_1/8/c5/815dddb17ea2.opus
4.263247
3.421765
4.680416
4.095139
3.907795
NISQAv2
null
true
null
815dddb17ea2
815dddb17ea2.opus
В+идео, что я бы хот+ела так+ого мужик+а для сво+ей м+амы.
видео что я бы хотела такого мужика для своей мамы
Видео, что я бы хотела такого мужика для своей мамы.
vʲ i dʲ ɪ o ʂ t o j a b ɨ x ɐ tʲ e ɫ ə t ɐ k o v ə m ʊ ʐ ɨ k a d lʲ ə s v ɐ j e j m a m ɨ
asr_public_phone_calls_1/8/c7/22601bdf0911.opus
4.607583
3.865551
4.670314
4.240992
4.099958
NISQAv2
null
true
null
22601bdf0911
22601bdf0911.opus
И чт+о теп+ерь дрыщ, у кот+орого в карм+ане есть б+анка зел+ёнки?
и что теперь дрыщ у которого в кармане есть банка зеленки
И что теперь дрыщ, у которого в кармане есть банка зеленки?
i ʂ t o tʲ ɪ pʲ e rʲ d r ɨ ɕː u k ə t ɐ r o v ə v k ɐ r m a nʲ e j e sʲ tʲ b a n k ə zʲ ɪ lʲ ɪ n kʲ i
asr_public_phone_calls_1/8/c9/3a3f7de7423d.opus
4.429037
3.593461
4.739528
4.23546
3.926807
NISQAv2
null
true
null
3a3f7de7423d
3a3f7de7423d.opus
Я зн+аю, чт+о ты сл+ушаешь мо+и р+олики. у теб+я влажн+еет м+ежду н+ог.
я знаю что ты слушаешь мои ролики у тебя влажнеет между ног
Я знаю, что ты слушаешь мои ролики. у тебя влажнеет между ног.
j a z n a j ʊ ʂ t o t ɨ s ɫ u ʂ ə(j) ɪ ʂ m ɐ i r o lʲ ɪ kʲ ɪ u tʲ ɪ bʲ a v ɫ ɐ ʐ nʲ e(j) ɪ t mʲ e ʐ d ʊ n o k
asr_public_phone_calls_1/8/d1/daacc8ee7735.opus
4.085537
3.848247
4.613282
4.182449
3.530674
NISQAv2
null
true
null
daacc8ee7735
daacc8ee7735.opus
Друг+ую? Ну, кор+оче смотр+и, есть так+ой вари+ант, +если.
другую ну короче смотри есть такой вариант если
Другую? Ну, короче смотри, есть такой вариант, если.
d r ʊ ɡ u j ʊ n u k ɐ r o t͡ɕ e s m ɐ t rʲ i j e sʲ tʲ t ɐ k o j v ə rʲ ɪ a n t j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/8/d7/895edaaae005.opus
4.287468
3.955263
4.558301
4.06468
3.792663
NISQAv2
null
true
null
895edaaae005
895edaaae005.opus
Т+ы пыт+аешься уйт+и в +область т+у, кот+орая мн+е неинтер+есна. Смотр+и, дав+ай говор+ить с тоб+ой, как л+юди.
ты пытаешься уйти в область ту которая мне неинтересна смотри давай говорить с тобой как люди
Ты пытаешься уйти в область ту, которая мне неинтересна. Смотри, давай говорить с тобой, как люди.
t ɨ p ɨ t a(j) ɪ ʂ sʲ ə ʊ j tʲ i v o b ɫ ə sʲ tʲ t u k ɐ t o r ə j ə m nʲ e nʲ ɪ ɪ nʲ tʲ ɪ rʲ ɪ s n a s m ɐ t rʲ i d ɐ v a j ɡ ə v ɐ rʲ i tʲ s t ɐ b o j k ə k lʲ ʉ dʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/8/dd/4af7b36c0901.opus
4.33861
3.564311
4.521185
3.983941
3.878846
NISQAv2
null
true
null
4af7b36c0901
4af7b36c0901.opus
В см+ысле— не ст+оит— Подожд+и, Ну а теб+е не нр+авится вообщ+е? Т+о есть т+ы не?
в смысле не стоит подожди ну а тебе не нравится вообще то есть ты не
В смысле— не стоит— Подожди, Ну а тебе не нравится вообще? То есть ты не?
v s m ɨ s⁽ʲ⁾ lʲ e nʲ ɪ s t o ɪ t p ə d ɐ ʐ dʲ i n u a tʲ ɪ bʲ e nʲ ɪ n r a vʲ ɪ t͡s ə v ɐ ɐ p ɕː e t o j e sʲ tʲ t ɨ nʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/8/dd/d89ea54a625a.opus
4.249483
3.979209
4.603082
4.180629
3.963146
NISQAv2
null
true
null
d89ea54a625a
d89ea54a625a.opus
Ник+ак зак+оном не урегул+ировано! В+ы поним+аете? М+ы не м+ожем ничег+о сд+елать на законод+ательном +уровне.
никак законом не урегулировано вы понимаете мы не можем ничего сделать на законодательном уровне
Никак законом не урегулировано! Вы понимаете? Мы не можем ничего сделать на законодательном уровне.
nʲ ɪ k a k z ɐ k o n ə m nʲ ɪ ʊ rʲ ɪ ɡ ʊ lʲ i r ə v ə n ə v ɨ p ə nʲ ɪ m a(j) ɪ tʲ e m ɨ nʲ ɪ m o ʐ ɨ m nʲ ɪ t͡ɕ ɪ v o zʲ dʲ e ɫ ə tʲ n ə z ə k ə n ɐ d a tʲ ɪ lʲ n ə m u r ə v nʲ e
asr_public_phone_calls_1/8/df/0e527968b850.opus
4.464375
4.207007
4.632946
4.335846
4.031697
NISQAv2
null
true
null
0e527968b850
0e527968b850.opus
А т+о кварт+ира х+оть и м+аленькая, а беспор+ядка в н+ей доф+игища.
а то квартира хоть и маленькая а беспорядка в ней дофигища
А то квартира хоть и маленькая, а беспорядка в ней дофигища.
a t o k v ɐ r tʲ i r ə x o tʲ i m ɐ lʲ e nʲ k ə j ə a bʲ ɪ s p ɐ rʲ a t k ə v nʲ e j d ə fʲ ɪ ɡʲ i ɕː ə
asr_public_phone_calls_1/8/e4/61b9404ff616.opus
4.238037
3.535611
4.540593
4.128768
3.514729
NISQAv2
null
true
null
61b9404ff616
61b9404ff616.opus
У теб+я есть три дн+я, чт+обы отд+ать. П+отом теб+е начн+ут звон+ить колл+екторы. Посл+ушай, колл+екторы теб+е начн+ут звон+ить!
у тебя есть три дня чтобы отдать потом тебе начнут звонить коллекторы послушай коллекторы тебе начнут звонить
У тебя есть три дня, чтобы отдать. Потом тебе начнут звонить коллекторы. Послушай, коллекторы тебе начнут звонить!
u tʲ ɪ bʲ a j e sʲ tʲ t rʲ i dʲ nʲ a ʂ t o b ɨ ɐ dː a tʲ p ɐ t o m tʲ ɪ bʲ e n ɐ t͡ɕ n u t z v ɐ nʲ i tʲ k ɐ lʲ e k t ə r ɨ p ɐ s ɫ u ʂ ə j k ɐ lʲ e k t ə r ɨ tʲ ɪ bʲ e n ɐ t͡ɕ n u t z v ɐ nʲ i tʲ
asr_public_phone_calls_1/8/e8/d6a0b098dca8.opus
4.043801
3.067564
4.640863
4.040249
3.529812
NISQAv2
null
true
null
d6a0b098dca8
d6a0b098dca8.opus
Вош+ёл, да и н+е хот+ел. Ч+исто случ+айно вступ+ил. Пр+осто изм+азался, поним+аешь?
вошел да и не хотел чисто случайно вступил просто измазался понимаешь
Вошел, да и не хотел. Чисто случайно вступил. Просто измазался, понимаешь?
v ɐ ʂ ɛ ɫ d a i nʲ ɪ x ɐ tʲ e ɫ t͡ɕ i s t ə s ɫ ʊ t͡ɕ æ j n ə f s t ʊ pʲ i ɫ p r o s t ə ɪ z m a z ə ɫ s⁽ʲ⁾ ə p ə nʲ ɪ m a(j) ɪ ʂ
asr_public_phone_calls_1/8/ff/6d35b5a4ff11.opus
4.720075
3.743438
4.847152
4.396864
4.315145
NISQAv2
null
true
null
6d35b5a4ff11
6d35b5a4ff11.opus
Л+адно, всё дав+ай. В +общем, +это усп+ехов. Я как в твой х+утор при+еду, с конц+ертом— Обяз+ательно П+о?
ладно все давай в общем это успехов я как в твой хутор приеду с концертом обязательно по
Ладно, все давай. В общем, это успехов. Я как в твой хутор приеду, с концертом— Обязательно По?
ɫ a d n ə f sʲ e d ɐ v a j v o p ɕː ɪ m ɛ t ə ʊ s pʲ e x ə f j a k ə k v t v o j x u t ə r p rʲ ɪ j e d ʊ s k ɐ n t͡s ɛ r t ə m ɐ bʲ ɪ z a tʲ ɪ lʲ n ə p ə
asr_public_phone_calls_1/9/06/a6fb6d72fc05.opus
4.172755
3.197582
4.62438
4.028246
3.765463
NISQAv2
null
true
null
a6fb6d72fc05
a6fb6d72fc05.opus
Наз+ад. На сег+одняшний д+ень во вс+яких Вост+очных.
назад на сегодняшний день во всяких восточных
Назад. На сегодняшний день во всяких Восточных.
n ɐ z a t n ə sʲ ɪ v o dʲ nʲ ɪ ʂ nʲ ɪ j dʲ e nʲ v ə f sʲ a kʲ ɪ x v ɐ s t o t͡ɕ n ɨ x
asr_public_phone_calls_1/9/07/28ea6438cfbd.opus
4.530094
3.597166
4.710076
4.299367
4.027145
NISQAv2
null
true
null
28ea6438cfbd
28ea6438cfbd.opus
Анн+ексия кр+ыма и оккуп+ация Донб+асса? т+ы +очень.
аннексия крыма и оккупация донбасса ты очень
Аннексия крыма и оккупация Донбасса? ты очень.
ɐ n ɛ k sʲ ɪ j ə k r ɨ m ə i ɐ k ʊ p a t͡s ɨ j ə d ə n b ɐ s a t ɨ o t͡ɕ ɪ nʲ
asr_public_phone_calls_1/9/10/080790338a9c.opus
4.103583
2.754547
4.605972
3.807577
3.603485
NISQAv2
null
true
null
080790338a9c
080790338a9c.opus
Мн+е +это зач+ем т+ы мн+е позвон+ила? Рассказ+ать о т+ом, как ты б+удешь гот+овить б+орщ?
мне это зачем ты мне позвонила рассказать о том как ты будешь готовить борщ
Мне это зачем ты мне позвонила? Рассказать о том, как ты будешь готовить борщ?
m nʲ e ɛ t ə z ɐ t͡ɕ e m t ɨ m nʲ e p ə z v ɐ nʲ i ɫ ə r ə s k ɐ z a tʲ o t o m k ə k t ɨ b u dʲ ɪ ʂ ɡ ɐ t o vʲ ɪ tʲ b o r ɕː
asr_public_phone_calls_1/9/19/5a0a4342205c.opus
4.141842
3.745815
4.508799
4.053129
3.575559
NISQAv2
null
true
null
5a0a4342205c
5a0a4342205c.opus
Бл+я сл+ушай, не н+адо мен+я, не н+адо ничег+о д+елать!
бля слушай не надо меня не надо ничего делать
Бля слушай, не надо меня, не надо ничего делать!
b lʲ a s ɫ u ʂ ə j nʲ ɪ n a d ə mʲ ɪ nʲ a nʲ ɪ n a d ə nʲ ɪ t͡ɕ ɪ v o dʲ e ɫ ə tʲ
asr_public_phone_calls_1/9/24/0200a3840bd4.opus
4.451449
3.349219
4.729432
4.184748
4.106635
NISQAv2
null
true
null
0200a3840bd4
0200a3840bd4.opus
Ну к+ак н+у? К теб+е приезж+ал +этот п+арень. В+ы т+ам нав+ерное, Чпок.
ну как ну к тебе приезжал этот парень вы там наверное чпок
Ну как ну? К тебе приезжал этот парень. Вы там наверное, Чпок.
n u k ə k n u k tʲ ɪ bʲ e p rʲ ɪ(j) ɪ ʐː a ɫ ɛ t ə t p a rʲ ɪ nʲ v ɨ t a m n ɐ vʲ e r n ə j ə t͡ɕ p o k
asr_public_phone_calls_1/9/33/53b8b575503c.opus
4.296629
3.578715
4.559099
4.050487
4.049464
NISQAv2
null
true
null
53b8b575503c
53b8b575503c.opus
Подожд+и, стой ст+ой! Ну ст+ой ст+ой! Сек+унду! Н+у подожд+и! Т+ы н+е?
подожди стой стой ну стой стой секунду ну подожди ты не
Подожди, стой стой! Ну стой стой! Секунду! Ну подожди! Ты не?
p ə d ɐ ʐ dʲ i s t o j s t o j n u s t o j s t o j sʲ ɪ k u n d ʊ n u p ə d ɐ ʐ dʲ i t ɨ nʲ ɪ
asr_public_phone_calls_1/9/3b/03199ce6ebfa.opus
4.014474
2.837921
4.404034
3.963881
3.510619
NISQAv2
null
false
null
03199ce6ebfa
03199ce6ebfa.opus
Я д+аже не зн+аю, как +это в+ам говор+ить. Т+о есть, ну м+ожно л+и так+ое вообщ+е по телеф+он?
я даже не знаю как это вам говорить то есть ну можно ли такое вообще по телефон
Я даже не знаю, как это вам говорить. То есть, ну можно ли такое вообще по телефон?
j a d a ʐ ɨ nʲ ɪ z n a j ʊ k ə k ɛ t ə v a m ɡ ə v ɐ rʲ i tʲ t o j e sʲ tʲ n u m o ʐ n ə lʲ i t ɐ k o j ə v ɐ ɐ p ɕː e p ə tʲ ɪ lʲ ɪ f o n
asr_public_phone_calls_1/9/3d/d2dfda4a93c0.opus
4.094419
3.092896
4.418325
3.877041
3.879906
NISQAv2
null
true
null
d2dfda4a93c0
d2dfda4a93c0.opus
Дет+ишки, пок+а не ст+али взр+ослыми, не обзавод+ились детьм+и, потом+у что.
детишки пока не стали взрослыми не обзаводились детьми потому что
Детишки, пока не стали взрослыми, не обзаводились детьми, потому что.
dʲ ɪ tʲ i ʂ kʲ ɪ p ɐ k a nʲ ɪ s t a lʲ ɪ v z r o s ɫ ɨ mʲ ɪ nʲ ɪ ɐ b z ə v ɐ dʲ i lʲ ɪ sʲ dʲ ɪ tʲ mʲ i p ə t ɐ m u ʂ t o
asr_public_phone_calls_1/9/40/adc3ed5baacb.opus
4.559872
4.114719
4.701703
4.275053
4.134644
NISQAv2
null
true
null
adc3ed5baacb
adc3ed5baacb.opus
Еб+аться, да кт+о ты так+ой чм+ошник, чт+обы ком+у то расск+азывать, чт+о ему д+елать?
ебаться да кто ты такой чмошник чтобы кому то рассказывать что ему делать
Ебаться, да кто ты такой чмошник, чтобы кому то рассказывать, что ему делать?
(j)ɪ b a t͡sː ə d a k t o t ɨ t ɐ k o j t͡ɕ m o ʂ nʲ ɪ k ʂ t o b ɨ k ɐ m u t o r ɐ s k a z ɨ v ə tʲ ʂ t o (j)ɪ m u dʲ e ɫ ə tʲ
asr_public_phone_calls_1/9/41/a7a29610de39.opus
4.292316
3.689693
4.49313
3.891984
3.94917
NISQAv2
null
true
null
a7a29610de39
a7a29610de39.opus
Хорош+о, +это ст+оит н+е подд+ерживать наобор+от, +это ст+оит осужд+ать.
хорошо это стоит не поддерживать наоборот это стоит осуждать
Хорошо, это стоит не поддерживать наоборот, это стоит осуждать.
x ə r ɐ ʂ o ɛ t ə s t o ɪ t nʲ ɪ p ɐ dʲː e r ʐ ɨ v ə tʲ n ɐ ɐ b ɐ r o t ɛ t ə s t o ɪ t ɐ s ʊ ʐ d a tʲ
asr_public_phone_calls_1/9/46/2fc13a31f34f.opus
4.127164
3.372517
4.583695
3.984249
3.836216
NISQAv2
null
true
null
2fc13a31f34f
2fc13a31f34f.opus
Убив+ают действ+ительно нев+инных люд+ей. Л+адно, +если б+ы он+и друг др+уга моч+или, да х+уй.
убивают действительно невинных людей ладно если бы они друг друга мочили да хуй
Убивают действительно невинных людей. Ладно, если бы они друг друга мочили, да хуй.
ʊ bʲ ɪ v a j ʊ t dʲ ɪ(j) s t vʲ i tʲ ɪ lʲ n ə nʲ ɪ vʲ i nː ɨ x lʲ ʉ dʲ e j ɫ a d n ə j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ b ɨ ɐ nʲ i d r u k d r u ɡ ə m ɐ t͡ɕ i lʲ ɪ d a x u j
asr_public_phone_calls_1/9/4c/9b05c7b96325.opus
4.120969
4.05676
4.485699
3.882287
3.213078
NISQAv2
null
true
null
9b05c7b96325
9b05c7b96325.opus
+Едешь неизв+естно куд+а, вм+есто тог+о чт+обы отмеч+ать Н+овый г+од. Гд+е? Пр+авильно — В конфер+енции.
едешь неизвестно куда вместо того чтобы отмечать новый год где правильно в конференции
Едешь неизвестно куда, вместо того чтобы отмечать Новый год. Где? Правильно — В конференции.
j e dʲ ɪ ʂ nʲ ɪ ɪ z vʲ e s n ə k ʊ d a v mʲ e s t ə t ɐ v o ʂ t o b ɨ ɐ t mʲ ɪ t͡ɕ æ tʲ n o v ɨ j ɡ o t ɡ dʲ e p r a vʲ ɪ lʲ n ə v k ə n fʲ ɪ rʲ e n t͡s ɨ ɪ
asr_public_phone_calls_1/9/4d/c4827daff5a3.opus
4.114121
3.491261
4.575408
4.079738
3.50541
NISQAv2
null
true
null
c4827daff5a3
c4827daff5a3.opus
Сл+ушай, а что зн+ачит норм+альный +или ненорм+альный?
слушай а что значит нормальный или ненормальный
Слушай, а что значит нормальный или ненормальный?
s ɫ u ʂ ə j a ʂ t o z n a t͡ɕ ɪ t n ɐ r m a lʲ n ɨ j i lʲ ɪ nʲ ɪ n ɐ r m a lʲ n ɨ j
asr_public_phone_calls_1/9/5b/631f7a8d3d6f.opus
4.220795
3.545808
4.593989
4.000722
3.790316
NISQAv2
null
true
null
631f7a8d3d6f
631f7a8d3d6f.opus
В ситу+ации, +если я перед+ам вам информ+ацию.
в ситуации если я передам вам информацию
В ситуации, если я передам вам информацию.
v sʲ ɪ t ʊ a t͡s ɨ ɪ j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ j a pʲ ɪ rʲ ɪ d a m v a m ɪ n f ɐ r m a t͡s ɨ j ʊ
asr_public_phone_calls_1/9/74/d924b4c7b497.opus
4.141567
2.330897
4.68551
4.30297
4.253861
NISQAv2
null
true
null
d924b4c7b497
d924b4c7b497.opus
Кр+ажа номерн+ых зн+аков, воровств+о и кр+ажа в+ещей.
кража номерных знаков воровство и кража вещей
Кража номерных знаков, воровство и кража вещей.
k r a ʐ ə n ə mʲ ɪ r n ɨ x z n a k ə f v ə r ɐ f s t v o i k r a ʐ ə vʲ ɪ ɕː e j
asr_public_phone_calls_1/9/79/765e013ac07c.opus
4.134743
2.726292
4.70468
3.973096
3.937958
NISQAv2
null
true
null
765e013ac07c
765e013ac07c.opus
+Очень он+а так+ая хор+ошая +очень, очень +явно отображ+ает с+уть.
очень она такая хорошая очень очень явно отображает суть
Очень она такая хорошая очень, очень явно отображает суть.
o t͡ɕ ɪ nʲ ɐ n a t ɐ k a j ə x ɐ r o ʂ ə j ə o t͡ɕ ɪ nʲ o t͡ɕ ɪ nʲ j a v n ə ɐ t ə b r ɐ ʐ a(j) ɪ t s u tʲ
asr_public_phone_calls_1/9/7b/57aef14f875d.opus
4.572006
4.072722
4.731311
4.195364
4.386435
NISQAv2
null
true
null
57aef14f875d
57aef14f875d.opus
Н+ет, сек+ундочку. Вы поним+аете, чт+о ин+ого сп+особа борьб+ы с.
нет секундочку вы понимаете что иного способа борьбы с
Нет, секундочку. Вы понимаете, что иного способа борьбы с.
nʲ e t sʲ ɪ k u n d ə t͡ɕ k ʊ v ɨ p ə nʲ ɪ m a(j) ɪ tʲ e ʂ t o ɪ n o v ə s p o s ə b ə b ɐ rʲ b ɨ s
asr_public_phone_calls_1/9/80/556828182833.opus
4.571471
4.010563
4.591295
4.162845
4.21811
NISQAv2
null
true
null
556828182833
556828182833.opus
Подк+атывать? Чем кр+оме +этого, т+ы ещ+ё м+ожешь б+ыть пол+езна?
подкатывать чем кроме этого ты еще можешь быть полезна
Подкатывать? Чем кроме этого, ты еще можешь быть полезна?
p ɐ t k a t ɨ v ə tʲ t͡ɕ e m k r o mʲ e ɛ t ə v ə t ɨ j e ɕː e m o ʐ ɨ ʂ b ɨ tʲ p ɐ lʲ e z n ə
asr_public_phone_calls_1/9/89/eb6eb22a0051.opus
4.094324
3.812281
4.499333
3.854707
3.606975
NISQAv2
null
true
null
eb6eb22a0051
eb6eb22a0051.opus
У теб+я есть специ+ально отвед+ённое м+есто дл+я так+их, как т+ы.
у тебя есть специально отведенное место для таких как ты
У тебя есть специально отведенное место для таких, как ты.
u tʲ ɪ bʲ a j e sʲ tʲ s pʲ ɪ t͡s ɨ a lʲ n ə ɐ t vʲ ɪ dʲ e nː ə j ə mʲ e s t ə d lʲ ə t ɐ kʲ i x k ə k t ɨ
asr_public_phone_calls_1/9/8b/a8cbc3d15df6.opus
4.1694
3.75201
4.651078
4.014152
4.080139
NISQAv2
null
true
null
a8cbc3d15df6
a8cbc3d15df6.opus
В см+ысле т+ак? А я звон+ил +им. П+отом т+ам +есть на Пранк+ате +есть интервь+ю с ж+ертвами пр+анка. И в с+амом.
в смысле так а я звонил им потом там есть на пранкате есть интервью с жертвами пранка и в самом
В смысле так? А я звонил им. Потом там есть на Пранкате есть интервью с жертвами пранка. И в самом.
v s m ɨ s⁽ʲ⁾ lʲ e t a k a j a z v ɐ nʲ i ɫ i m p ɐ t o m t a m j e sʲ tʲ n ə p r ɐ n k a tʲ e j e sʲ tʲ ɪ n t ɨ r v⁽ʲ⁾ j u s ʐ ɛ r t v ə mʲ ɪ p r a n k ə i v s a m ə m
asr_public_phone_calls_1/9/8e/545481148ce3.opus
4.297675
4.037764
4.45243
4.131164
4.049511
NISQAv2
null
true
null
545481148ce3
545481148ce3.opus
В+ажно, как+ого я цв+ета к+ожи. Отв+ет на вопр+ос, что вы б+удете?
важно какого я цвета кожи ответ на вопрос что вы будете
Важно, какого я цвета кожи. Ответ на вопрос, что вы будете?
v a ʐ n ə k ɐ k o v ə j a t͡s vʲ e t ə k o ʐ ɨ ɐ t vʲ e t n ə v ɐ p r o s ʂ t o v ɨ b u dʲ ɪ tʲ e
asr_public_phone_calls_1/9/90/ff111251af5e.opus
4.118046
3.692069
4.562398
4.029014
3.918585
NISQAv2
null
true
null
ff111251af5e
ff111251af5e.opus
Ну, у мен+я. Я говор+ил с М+ишей. +Он сказ+ал мн+е.
ну у меня я говорил с мишей он сказал мне
Ну, у меня. Я говорил с Мишей. Он сказал мне.
n u u mʲ ɪ nʲ a j a ɡ ə v ɐ rʲ i ɫ s mʲ ɪ ʂ ɛ j o n s k ɐ z a ɫ m nʲ e
asr_public_phone_calls_1/9/93/6e5f29b53ce7.opus
4.232865
3.913561
4.587194
4.095089
3.784529
NISQAv2
null
true
null
6e5f29b53ce7
6e5f29b53ce7.opus
Там, зн+ачит, и реж+имом Кремл+я +это не +очень хорош+о. +Это ст+оит.
там значит и режимом кремля это не очень хорошо это стоит
Там, значит, и режимом Кремля это не очень хорошо. Это стоит.
t a m z n a t͡ɕ ɪ t i rʲ ɪ ʐ ɨ m ə m k rʲ ɪ m lʲ a ɛ t ə nʲ ɪ o t͡ɕ ɪ nʲ x ə r ɐ ʂ o ɛ t ə s t o ɪ t
asr_public_phone_calls_1/9/93/d1cf8a9a19ce.opus
4.18769
3.906062
4.562258
4.15735
3.617129
NISQAv2
null
true
null
d1cf8a9a19ce
d1cf8a9a19ce.opus
Ничег+о, там же м+итинга н+ет. +Если был м+итинг, тогд+а да, а т+ак— беспол+ез.
ничего там же митинга нет если был митинг тогда да а так бесполез
Ничего, там же митинга нет. Если был митинг, тогда да, а так— бесполез.
nʲ ɪ t͡ɕ ɪ v o t a m ʐ ɨ mʲ i tʲ ɪ n ɡ ə nʲ e t j e s⁽ʲ⁾ lʲ ɪ b ɨ ɫ mʲ i tʲ ɪ n k t ɐ ɡ d a d a a t a k bʲ ɪ s p ɐ lʲ e s
asr_public_phone_calls_1/9/96/f53fa3774926.opus
4.075586
3.251542
4.568002
3.965453
3.775645
NISQAv2
null
true
null
f53fa3774926
f53fa3774926.opus
Поним+аешь, я н+е об+язан в+ерить в тво+ю шизофрен+ию.
понимаешь я не обязан верить в твою шизофрению
Понимаешь, я не обязан верить в твою шизофрению.
p ə nʲ ɪ m a(j) ɪ ʂ j a nʲ ɪ ɐ bʲ a z ə n vʲ e rʲ ɪ tʲ v t v ɐ j u ʂ ɨ z ə f rʲ ɪ nʲ i j ʊ
asr_public_phone_calls_1/9/a1/1d4cb1f5c3c9.opus
4.203178
4.051073
4.573851
3.958601
4.222137
NISQAv2
null
true
null
1d4cb1f5c3c9
1d4cb1f5c3c9.opus
Я сег+одня ув+идел в+идео, где тебе телк+а на лиц+о.
я сегодня увидел видео где тебе телка на лицо
Я сегодня увидел видео, где тебе телка на лицо.
j a sʲ ɪ v o dʲ nʲ ə ʊ vʲ i dʲ ɪ ɫ vʲ i dʲ ɪ o ɡ dʲ e tʲ ɪ bʲ e tʲ ɪ ɫ k a n ə lʲ ɪ t͡s o
asr_public_phone_calls_1/9/ae/b54f67c61735.opus
4.202434
3.058561
4.615982
4.17375
3.587181
NISQAv2
null
true
null
b54f67c61735
b54f67c61735.opus
Т+о есть н+у, всё равн+о р+ано или п+оздно пон+ять. Р+ано +или п+оздно Хов+анского найд+ут фан+аты.
то есть ну все равно рано или поздно понять рано или поздно хованского найдут фанаты
То есть ну, все равно рано или поздно понять. Рано или поздно Хованского найдут фанаты.
t o j e sʲ tʲ n u f sʲ e r ɐ v n o r a n ə i lʲ ɪ p o z n ə p ɐ nʲ æ tʲ r a n ə i lʲ ɪ p o z n ə x ɐ v a n s k ə v ə n ɐ j d u t f ɐ n a t ɨ
asr_public_phone_calls_1/9/b8/ab49bf48ea21.opus
4.054915
3.255599
4.637944
4.089737
3.242432
NISQAv2
null
true
null
ab49bf48ea21
ab49bf48ea21.opus
Зн+ачит, сл+ышишь, Демилих+ан, Т+ы мне объясн+ить хот+ел за +этого очк+ошника, кот+орый испуг+ался др+аки и убеж+ал, подж+ав хв+ост?
значит слышишь демилихан ты мне объяснить хотел за этого очкошника который испугался драки и убежал поджав хвост
Значит, слышишь, Демилихан, Ты мне объяснить хотел за этого очкошника, который испугался драки и убежал, поджав хвост?
z n a t͡ɕ ɪ t s ɫ ɨ ʂ ɨ ʂ dʲ ɪ mʲ ɪ lʲ ɪ x a n t ɨ m nʲ e ɐ b j ɪ sʲ nʲ i tʲ x ɐ tʲ e ɫ z ə ɛ t ə v ə ɐ t͡ɕ k o ʂ nʲ ɪ k ə k ɐ t o r ɨ j ɪ s p ʊ ɡ a ɫ s⁽ʲ⁾ ə d r a kʲ ɪ i ʊ bʲ ɪ ʐ a ɫ p ɐ d͡ʐ ʐ a f x v o s t
asr_public_phone_calls_1/9/c1/c305863a7ef6.opus
4.252571
3.533691
4.737375
4.182941
3.834595
NISQAv2
null
true
null
c305863a7ef6
c305863a7ef6.opus
Н+у, для теб+я это б+удет вперв+ые, когд+а ты б+удешь.
ну для тебя это будет впервые когда ты будешь
Ну, для тебя это будет впервые, когда ты будешь.
n u d lʲ ə tʲ ɪ bʲ a ɛ t ə b u dʲ ɪ t f⁽ʲ⁾ pʲ ɪ r v ɨ j e k ɐ ɡ d a t ɨ b u dʲ ɪ ʂ
asr_public_phone_calls_1/9/ce/ad5e1b41a397.opus
4.055116
3.002343
4.671243
4.099532
3.510107
NISQAv2
null
true
null
ad5e1b41a397
ad5e1b41a397.opus
Но д+а. ты род+ился, и т+ы начин+аешь м+едленно, м+едленно умир+ать. Пр+авильно?
но да ты родился и ты начинаешь медленно медленно умирать правильно
Но да. ты родился, и ты начинаешь медленно, медленно умирать. Правильно?
n o d a t ɨ r ɐ dʲ i ɫ s⁽ʲ⁾ ə i t ɨ n ə t͡ɕ ɪ n a(j) ɪ ʂ mʲ e d lʲ ɪ n(ː) ə mʲ e d lʲ ɪ n(ː) ə ʊ mʲ ɪ r a tʲ p r a vʲ ɪ lʲ n ə