en
stringlengths 1
1.2k
| or
stringlengths 1
845
|
---|---|
His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. | ଦୁଷ୍ଟ ବ୍ଯକ୍ତିର ପିଲାମାନେ ସେ ଅପହରଣ କରିଥିବା ଗରିବ ଲୋକର ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ପୁଣି ଫରୋଇ ଦବେେ। ତା'ର ନିଜ ହାତ ମଧ୍ଯ ତା'ର ସମ୍ପତ୍ତିକୁ ଫରୋଇ ଦବେ। |
The timeline required for this is one year. | ଏଥିପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଷର ସମୟ ଦିଆଯାଇଛି । |
They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none shall be there, and all her princes shall be nothing. | ସମାନେେ ତହିଁର କୁଳୀନମାନଙ୍କୁ ରାଜତ୍ବ କରିବାକୁ ଡ଼ାକିବେ। ମାତ୍ର କହେି ସଠାେ ରେ ନ ଥିବେ ଓ ତହିଁର ଅଧିପତି ସମସ୍ତେ ଲୁପ୍ତ ହବେେ। |
And it came to pass, that when Jesus had finished these sayings, he departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan; | ଏସବୁ କଥା କହିସାରି ଯୀଶୁ ଗାଲିଲୀରୁ ଫରେି ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀର ଅପର ପାଶର୍ବ ରେ ଥିବା ୟିହୂଦା ଅଞ୍ଚଳ ରେ ପହନ୍ଚିଲେ। |
The Prime Minister, Shri Narendra Modi, will visit Bihar on October 14, 2017. | ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀ ଅକ୍ଟୋବର 14, 2017ରେ ବିହାର ଗସ୍ତରେ ଯିବେ । |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. | େ ହରୋଦିଆ ଯୋହନଙ୍କୁ ବନ୍ଦୀ କରିବାର କାରଣ ହେଲା, ଯୋହନ ବାରମ୍ବାର େ ହରୋଦଙ୍କୁ କହୁଥିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ େ ହରୋଦିଆଙ୍କୁ ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀ ଭାବରେ ରଖିବା ଠିକ୍ କାମ ନୁହେଁ।" |
My poems had been in her custody for some days. | ମୋର କବିତା ଖାତା କେତେଦିନ ଧରି ତା'ରି ପାଖରେ ହିଁ ଥଲା | |
Quoting from Dr. Ambedkar’s address to the Constituent Assembly in December 1946, the Prime Minister said despite his struggles, Dr. Ambedkar had an inspirational vision for the nation to overcome its problems. | ଡିସେମ୍ବର 1946ରେ ସମ୍ବିଧାନ ସଭାରେ ଡ.ଆମ୍ବେଦକର ଦେଇଥିବା ଉଦ୍ବୋଧନ ସମ୍ପର୍କରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ କହିଥିଲେ ଯେ ସଂଘର୍ଷ ସତ୍ୱେ ଦେଶର ସମସ୍ୟା ସମାଧାନ ଲାଗି ଡ.ଆମ୍ବେଦକରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରେରଣାଦାୟକ ଦୂରଦୃଷ୍ଟି ରହିଥିଲା । |
And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which were on a man's left hand at the gate of the city. | ସେ ସମୟରେ ଯାଜକମାନେ ବଳିଦାନ ୟିରୁଶାଲମସ୍ଥିତ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ନିକଟକୁ ଆଣିଲେ ନାହିଁ। ସମାନେେ ଯିହୁଦା ନଗର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ରେ ରହିଲେ ଓ ସହେି ନଗରଗୁଡିକର ଉଚ୍ଚ ସ୍ଥଳିମାନଙ୍କ ରେ ଦ୍ବୀପ ଓ ନବୈେଦ୍ଯ ଜଳାଇଲେ। ସହେି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀଗୁଡିକ ଗବୋଠାରୁ ବରେଶବୋ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ଲାଗି ଥିଲା। ସହେି ଯାଜକମାନେ ସାଧାରଣ ଲୋକଙ୍କ ସହିତ ତାଡିଶୂନ୍ଯ ରୋଟି ଭୋଜନ କଲେ। ରାଜା ଯୋଶିୟଯ ସହେି ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀଗୁଡିକୁ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇଲେ ଓ ସେ ଯାଜକମାନଙ୍କୁ ୟିରୁଶାଲମକୁ ନଇେ ଆସିଲେ। ସେ ମଧ୍ଯ ନଗର ଦ୍ବାର ରେ ପ୍ରବେଶକାରୀ ମନୁଷ୍ଯର ବାମ ଦିଗସ୍ଥିତ ନଗରାଧ୍ଯକ୍ଷ ଯିହାଶୂେୟର ନଗର ଦ୍ବାର ରେ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇଲେ। ଯିହାଶୂେୟ ନଗରର ଶାସକ ଥିଲେ। |
And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands. | ଯଦିଓ ସନ୍ତରଣକାରୀ ପରି ହସ୍ତ ପ୍ରସାରଣ କରିବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କର ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିବେ। ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ବିଷଯ ରେ ଗର୍ବ କରନ୍ତି ଓ ଯାହାସବୁ ତାଙ୍କ ହସ୍ତ ନିର୍ମାଣ କରିଛି, ସେ ସମସ୍ତ ହସ୍ତ ନିର୍ମାଣ କରିଛି, ସେ ସମସ୍ତ ବିଷଯ ତଳକୁ ଆଣି ଦିଏ। |
And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah. | ଏଲମର ବଂଶଧରଗଣ ମଧ୍ଯରୁ ମତ୍ତନିଯ, ଜିଖରିଯ, ୟିହୀଯଲେ ଅବ୍ଦି, ଯିରମୋେତ୍ ଓ ଏଲୀଯ। |
This amount is 2.5 times more than what was allocated in four years preceding 2014 | ଏହି ପରିମାଣ 2014ର ପୂର୍ବ ଚାରି ବର୍ଷରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ପରିମାଣଠାରୁ 2.5ଗୁଣ ଅଧିକ । |
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord | ପତ୍ନୀଗଣ ! ତୁମ୍ଭର ପତିଙ୍କ ପ୍ରତି ବଶୀଭୂତା ରୁହ। ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅନୁଗାମୀମାନଙ୍କ ଭଳି ଏହା କରିବା ଉଚିତ ଅଟେ |
Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: | ସଠାେ ରେ ୟଜ୍ଞବଦେୀ ଉପ ରେ ଜ୍ବଳନ୍ତ ଅଗ୍ନି ଥିଲା। ସହେି ଦୂତଗଣଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ଜଣେ ଚିମୁଟା ସାହାୟ୍ଯ ରେ ଗୋଟିଏ ଜ୍ବଳନ୍ତ କୋଇଲା ଆଣିଲା ଓ ସହେି ଉତ୍ତପ୍ତ ଅଙ୍ଗାର ଧରି ମାେ ନିକଟକୁ ରହିଆସିଲା। |
So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him. | ସଦାପ୍ରଭୁ ଏକାକୀ ୟାକୁବକୁ ଗମନ କରାଇଲେ। ତାଙ୍କ ସହିତ କୌଣସି ବିଦେଶୀ ଦବଗେଣ ନ ଥିଲେ। |
The Union Minister of State for Culture (I/C) Dr. Mahesh Sharma was present on the occasion. | କେନ୍ଦ୍ର ସଂସ୍କୃତି ରାଷ୍ଟ୍ରମନ୍ତ୍ରୀ (ସ୍ୱାଧୀନ ଦାୟିତ୍ୱ) ଡଃ ମହେଶ ଶର୍ମା ଏହି ଅବସରରେ ଉପସ୍ଥିତ ଥିଲେ । |
through the book | ବହି ଶେଷ କରିବା |
Narad made one more stipulation. | ନାରଦ ଆଉ ଏକ ପ୍ରସ୍ତାବ ବାଢ଼ିଲେ| |
You must remember, 20 years ago today, on 11th May 1998, the Prime Minister of India, Shri Atal Bihari Vajpayee had said while addressing the nation and his words filled the whole country with pride, courage and elation. | ଏବେ ଆପଣମାନେ ଚିନ୍ତା କରୁଥିବେ ଯେ ହସମୁଖ ବୁଦ୍ଧ ବା Smiling Budha ଏବଂ ଭାରତର ସୈନ୍ୟଶକ୍ତି ମଧ୍ୟରେ କି ପ୍ରକାର ସମ୍ପର୍କ ରହିଛି ଆପଣମାନଙ୍କର ମନେଥିବ ଆଜିକୁ 20 ବର୍ଷ ପୂର୍ବେ 11 ମେ, 1998 ସନ୍ଧ୍ୟାରେ ତତ୍କାଳୀନ ଭାରତର ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ଶ୍ରୀ ଅଟଳବିହାରୀ ବାଜପେୟୀ ରାଷ୍ଟ୍ରକୁ ସମ୍ବୋଧିତ କରି କହିଥିଲେ ଏବଂ ତାଙ୍କର କଥାଗୁଡ଼ିକ ସମଗ୍ର ରାଷ୍ଟ୍ରକୁ ଗୌରବ, ପରାକ୍ରମ ଓ ଆନନ୍ଦର ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ ଭରିଦେଇଥିଲା । |
Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant. | ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ପୁଣି ସମାନଙ୍କେୁ ଆମ୍ଭର ଆଜ୍ଞା ରେ' ଏହି 'ନଗରକୁ ଅଣାଇବା। ତହିଁରେ ସମାନେେ ନଗର ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କରି ତାହାକୁ ଅଧିକାର କରିବେ ଓ ତାହାକୁ ଅଗ୍ନି ରେ ଦଗ୍ଧ କରିବେ। ପୁଣି ଆମ୍ଭେ ଯିହୁଦାର ସମସ୍ତ ନଗରକୁ ଜନଶୂନ୍ଯ କରି ଧ୍ବଂସ ସ୍ତୁପ ରେ ପରିରତ କରିବା।" |
BRICS Handicraft Artisans Exchange Programme(6-15 September 2016, Jaipur) 66. | 65- ବ୍ରିକ୍ସ ଦିବ୍ୟାଙ୍ଗ କଳାକାରମାନଙ୍କର କାର୍ଯ୍ୟକ୍ରମର ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ଭାବ ବିନିମୟ (6-15 ସେପ୍ଟେମ୍ବର, ଜୟପୁର) |
We advocate for a strong Global Financial Safety Net with an adequately resourced, quota-based International Monetary Fund (IMF) at its centre. | 11. ଅନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ମୁଦ୍ରାପାଣ୍ଠି(ଆଇଏମଏଫ)କୁ ଏହାର କେନ୍ଦ୍ରରେ ରଖି ଉପଯୁକ୍ତ ଭାବେ ସମ୍ବଳପୂର୍ଣ୍ଣ, କୋଟା ଆଧାରିତ ବିଶ୍ୱ ଆର୍ଥିକ ନିରାପତ୍ତା ଜାଲ ସପକ୍ଷରେ ଆମେ ଯୁକ୍ତି ଉପସ୍ଥାପନ କରୁଛୁ । |
This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. | ସର୍ବଦା ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥା ପୁସ୍ତକ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖରକ୍ସ୍ଟ ବିଚଳିତ ନ ହେଉ। ଦିନ ରାତି ଏହି ନିଯମ ପୁସ୍ତକକକ୍ସ୍ଟ ପଠନ କର। ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ନିଶ୍ଚିତ ହାଇପୋରିବ। ଏହି ନିଯମକକ୍ସ୍ଟ ପାଳନ କର, ଯାହା ଏହି ପୁସ୍ତକକରେ ଲଖାେ ହାଇେ ଅଛି। ଯଦି ତୁମ୍ଭେ ଏପରି କର, ତବେେ ତୁମ୍ଭେ ବକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧିମାନ ଓ ପ୍ରେତ୍ୟକକ କାର୍ୟ୍ଯ ରେ କୃତକାର୍ୟ୍ଯ ହବେ, ଯାହା ତୁମ୍ଭେ କରିବ। |
Thus was all the work of the tabernacle of the tent of the congregation finished: and the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses, so did they. | ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ରୂପେ ପବିତ୍ର ତମ୍ବୁର ସମସ୍ତ କାର୍ୟ୍ଯ ଇଶ୍ରାୟେଲ ଲୋକମାନଙ୍କ ସମାପ୍ତ ହେଲା। ମାଶାଙ୍କେ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ଅନୁସାରେ ସମାନେେ ସମସ୍ତ କର୍ମ କଲେ। |
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. | ତୁମ୍ଭମାନେେ ବୃଥା ପରିଶ୍ରମ କରିବ, କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭୂମି ଶସ୍ଯ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବ ନାହିଁ ଓ କ୍ଷେତ୍ରର ବୃକ୍ଷ ସକଳ ଫଳ ଉତ୍ପନ୍ନ କରିବ ନାହିଁ। |
May the year ahead be characterised by positivity and good health. | ନୂତନ ବର୍ଷ ସମସ୍ତଙ୍କ ଲାଗି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣତା ଓ ଉତ୍ତମ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ଆଣିଦେଉ । |
Come, let us do something on this occasion which may raise the morale of our armed forces. | ଆସନ୍ତୁ, ଏହି ସୁଯୋଗରେ ଆମେମାନେ ମଧ୍ୟ ଏପରି କିଛି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଆମର ସଶସ୍ତ୍ରବାହିନୀର ମନୋବଳ ବୃଦ୍ଧି ହୋଇପାରିବ । |
For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. | ସମାନେେ ମନ ରେ ଦୌରାତ୍ମ୍ଯ କଳ୍ପନା କରନ୍ତି। ସମାନେେ ଅନିଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ କହନ୍ତି। |
frequency curve | ବାରମ୍ବାରତାବକ୍ର |
Of course, it is quite possible that my words this morning will act as a relaxant for you. | ହୁଏତ ଆଜିର ମୋ କଥା ମଧ୍ୟ ଆପଣଙ୍କୁ Relax କରିବ, କିନ୍ତୁ ତା ସହ ମୁଁ ଏକଥା ମଧ୍ୟ କହିବି ମୁଁ ଯେଉଁ କଥାସବୁ କହିଛି, ତାକୁ ବୋଝ ହେବାକୁ ଦେବେନି । |
His contribution towards India’s freedom movement was tremendous. | ଦେଶର ସ୍ଵାଧୀନତା ସଂଗ୍ରାମରେ ତାଙ୍କର ଅବଦାନ ଅତୁଳନୀୟ । |
Crowbar | ଶାବଳ |
“My husband is Arjun in my eyes. | ମୁଁ ନମ୍ରଭାବେ କହିଲି- “ ମୋର ସ୍ଵାମୀ ହେଉଛନ୍ତି ମୋ ଚକ୍ଷୁରେ ଅର୍ଜୁନ । |
Do they cause harm to the people ? | ସେମାନେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଅନିଷ୍ଟ କରିଥାନ୍ତି କି ? |
And Achan answered Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done: | ଆଖନ ଉତ୍ତର ରେ କହିଲା, "ଏହା ସତ୍ଯ! ମୁ ପାପ କରିଛି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମକ୍ସ୍ଟଖ ରେ। ମୁ ଏହିପରି କରିଅଛି। |
And thou shalt say to the rebellious, even to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations, | ଆଉ ଇଶ୍ରାୟେଲର ଅବଜ୍ଞାକାରୀଙ୍କୁ କୁହ, 'ସଦାପ୍ରଭୁ, ମାରେ ପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି। ହେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ବଂଶ, ତୁମ୍ଭମାନେେ କରିଥିବା ଘୃଣ୍ଯକର୍ମ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ୟଥେଷ୍ଟ ହାଇେଛି। |
And also Solomon sitteth on the throne of the kingdom. | ଶଲୋମନ ସିଂହାସନ ଉପରେ ବସିଛନ୍ତି, |
About 600 Indo-German joint ventures are presently operating in India. | ପ୍ରାୟ 600 ଇଣ୍ଡୋ-ଜର୍ମାନୀ ମିଳିତ ଉଦ୍ୟୋଗ ଏବେ ଭାରତରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି । |
And Elishama, and Eliada, and Eliphalet. | ଇଲୀଶାମା, ଇଲୀଯାଦା ଓ ଇଲୀଫଲଟେ ନାମ ରେ ଜଣା। |
Was it possible if a new era of honesty had not been ushered in the country, in the economy of the country? | ଯଦି ଦେଶରେ, ଦେଶର ଅର୍ଥ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ସଚ୍ଚୋଟତାର ନୂତନ ଯୁଗ ଆରମ୍ଭ ହୋଇ ନ ଥାଆନ୍ତା ତ ଏହା କ’ଣ ସମ୍ଭବ ହୋଇଥାଆନ୍ତା? |
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet. | ମୁ ମାରେ ଶତୃମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିଅଛି, ମୁ ସମାନଙ୍କେୁ ପରାସ୍ତ କରିଅଛି। ସମାନେେ ପକ୍ସ୍ଟନରାଯ ଉଠିପାରି ନାହାଁନ୍ତି। ହଁ, ସମାନେେ ମାରେ ପାଦତଳେ ପଡି ଅଛନ୍ତି। |
And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand. | ମୁ ୟାବୀନର ସନୋପତି ସୀଷରାକକ୍ସ୍ଟ ଆଗଇେ ନବେି, ତା'ର ରଥକକ୍ସ୍ଟ ଓ ତାଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୀଶୋନ୍ ନଦୀ ପାଖ ରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଓ ସମାନଙ୍କେୁ ତକ୍ସ୍ଟମ୍ଭ ହସ୍ତ ରେ ସମର୍ପଣ କରିବି।"' |
I am told Masala bonds will also be available for trading here. | ମସାଲା ବଣ୍ଡ କାରବାର ମଧ୍ୟ ଏଠାରେ ହୋଇପାରିବ ବୋଲି କୁହାଯାଇଛି । |
Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. | ସେଥିପାଇଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ୟୁଦ୍ଧସାଜ ତୁମ୍ଭମାନେେ ପିନ୍ଧିବା ଆବଶ୍ଯକ ଅଟେ। ତବେେ ଯାଇ ମନ୍ଦଶକ୍ତିର ରାଜତ୍ବ ବଳେ ରେ ତୁମ୍ଭେ ଦୃଢ଼ତା ସହକା ରେ ପ୍ରତି ରୋଧ କରି ଅଟଳ ହାଇେ ରହିପାରିବ। ପ୍ରତିରୋଧ କରିସାରିଲା ପରେ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭେ ଅଟଳ ହାଇେ ରହିବ। |
He said the North East is being transformed, and projects stuck for decades are being completed. | ସେ କହିଥିଲେ ଯେ ଉତ୍ତର ପୂର୍ବାଂଚଳରେ ଏବେ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆସିବାରେ ଲାଗିଛି ଏବଂ ଦୀର୍ଘ ଦଶନ୍ଧି ଧରି ପଡ଼ିରହିଥିବା ପ୍ରକଳ୍ପ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରାଯାଉଛି । |
For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you. | "ଆଉ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରସନ୍ନ ହବୋ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରଜାବନ୍ତ ଓ ବହୁବଂଶ କରିବା, ଆଉ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଆପଣା ନିଯମ ସ୍ଥିର କରିବା। |
medical care | ଡାକ୍ତରୀ ଯତ୍ନ |
I learn that the first four to get down from that ship were Davarum, his wife and two small daughters. | ମୁଁ ପଢ଼ିଛି ଯେ ଯେଉଁ ଚାରିଜଣ ପ୍ରଥମେ ଜାହାଜରୁ ଓହ୍ଲାଇଥିଲେ ସେମାନେ ଥିଲେ ଜଉରୁମ, ତାଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଏବଂ ସେମାନଙ୍କର ଦୁଇଟି ସାନ ଝିଅ । |
Preceding this event, Jajpur finds mention in ancient Indian mythology texts and the Puranic literatures alike where it is referred to as Viraja and Baitarini Tirtha, one of the most important tirthas of India. | ଏହି ଘଟଣାର ବହୁପୂର୍ବରୁ ମଧ୍ୟ ଯାଜପୁର ପ୍ରାଚୀନ ଭାରତୀୟ ଧର୍ମଗ୍ରନ୍ଥ ଓ ପୁରାଣରେ ବିରଜା ଏବଂ ବୈତରଣୀ ତୀର୍ଥ ରୂପେ ପରିଚିତ ଥିଲା ଯାହାକି, ଭାରତର କେତେଗୁଡିଏ ପ୍ରମୁଖ ତୀର୍ଥରୁ ଏକ ପୁଣ୍ୟତୀର୍ଥ ଭାବରେ ପରିଗଣିତ ହେଉଥିଲା । |
The MoU will help in strengthening the integrated public transport for all. | ଭାରତ ଓ ବ୍ରିଟେନ ମଧ୍ୟରେ ଦୀର୍ଘକାଳୀନ ଦ୍ୱିପାକ୍ଷିକ ସମ୍ପର୍କ ମଧ୍ୟ ଏହାଦ୍ୱାରା ରହିପାରିବ । |
“Saddened by the passing away of Justice Leila Seth. | ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ତାଙ୍କ ଶୋକ ବାର୍ତ୍ତାରେ କହିଛନ୍ତି, “ଜଷ୍ଟିସ ଲୀଲା ସେଠଙ୍କ ବିୟୋଗରେ ମୁଁ ଦୁଃଖିତ । |
Those who speak such language are doing great injustice to him. | ସେ କରିଥିବା କାର୍ଯ୍ୟର ମୁଁ ଜଣେ ଉଚ୍ଚ ପ୍ରଶଂସକ ଏବଂ ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ମୋର ଶୁଭକାମନା ସଦାବେଳେ ରହିବ । |
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle: | ତା'ପରେ ବର୍ଣ୍ଣବ୍ବା, ପାଉଲ, ଯିହୁଦା ଓ ଶୀଲା ୟିରୂଶାଲମରୁ ଆନ୍ତିୟଖିଆକୁ ଯାତ୍ରା କଲେ। ସଠାେରେ ସମାନେେ ଏକାଠି ହାଇେଥିବା ବିଶ୍ବାସୀମାନଙ୍କୁ ପତ୍ର ଦେଲେ। ସଠାେରେ ସମାନେେ ଏକାଠି ହାଇେଥିବା ବିଶ୍ବାସୀମାନଙ୍କୁ ପତ୍ର ଦେଲେ। |
Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back. | ଦେଖ, ମାରଦେୁଃଖ ଚାଲିୟାଇଛି, ବର୍ତ୍ତମାନ ମାରେଶାନ୍ତି ଆସିଛି। ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ପ୍ ରମେ କରି ବିନାଶ କୂପରୁ ମାରେ ପ୍ରାଣକୁ ଉଦ୍ଧାର କଲ। କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ କ୍ଷମା କରି ମାରେସମସ୍ତ ପାପକୁ ପଛକୁ ପକାଇ ଦଇେଛ। |
Interacting with the Prime Minister, beneficiaries from far away villages explained electricity has transformed their lives forever. | ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ସହ ଭାବ ବିନିମୟ ବେଳେ ହିତାଧିକାରୀମାନେ କହିଥିଲେ, ବିଜୁଳି ଆଲୋକ ସେମାନଙ୍କ ଜୀବନରେ ସବୁ ଦିନ ପାଇଁ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଆଣିପାରିଛି । |
And the men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until thou come to the valley, and to the gates of Ekron. And the wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even unto Gath, and unto Ekron. | ଇଶ୍ରାୟେଲର ଓ ୟିହକ୍ସ୍ଟଦାର ଲୋକମାନେ ଉଠି ଜଯଧ୍ବନି କଲେ ଓ ସନ୍ନିକଟ ଇକ୍ରୋଣ ଫାଟକ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ପେଛ ପେଛ ଗୋଡ଼ାଇଲେ। ତା'ପରେ ସମାନେେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କୁ ହତ୍ଯା କରି ଶାରଯିମ ପଥରେ ଗାଥ ଓ ଇକୋର୍ଣ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ପକାଇଲେ। |
And Moses wrote this law, and delivered it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel. | ଏହାପରେ ମାଶାେ ବ୍ଯବସ୍ଥା ଲେଖି ଲବେୀ ବଂଶୀଯ ଯାଜକମାନଙ୍କୁ ଦେଲେ। ଯେଉଁମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ନିଯମ ସିନ୍ଦକ୍ସ୍ଟକ ବାହକ ଥିଲେ। ମାଶାେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଏହି ବ୍ଯବସ୍ଥା ଦେଲେ। |
Will you kindly tell us which are the other demons who har kept lakhs of princesses imprisoned? | ଦୟାକରି କହିବକି ଆଉ କେଉଁ ଦାନବ ଲକ୍ଷ ଲକ୍ଷ ରାଜକନ୍ୟାଙ୍କ ବନ୍ଦୀ କରି ରଖିଛି ? |
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead. | ହେ ମାରେ ପ୍ରିୟେ, ତୁମ୍ଭେ ସୁନ୍ଦରୀ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଓଢ଼ଣା ତଳେ ସୁନ୍ଦରୀ ଦଖାୟୋଅ। ତୁମ୍ଭ ନେତ୍ର କପୋତ ତୁଲ୍ଯ, ତୁମ୍ଭର କେଶ ଗିଲିଯଦ ପର୍ବତରୁ ଓହ୍ଲାଇ ଆସୁଥିବା ଛଳେିପଲ ତୁଲ୍ଯ। |
The MoU aims to develop bilateral cooperation in the field of Animal Husbandry, Dairying and Fisheries for the purpose of increasing production and productivity of Indian livestock and fisheries. | ଏମଓୟୁର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ହେଲା – ଭାରତୀୟ ପଶୁସମ୍ପଦ ଏବଂ ମତ୍ସ୍ୟଚାଷ, ଉତ୍ପାଦନ ଏବଂ ଉତ୍ପାଦକତା ବୃଦ୍ଧି କରିବା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପଶୁପାଳନ, ଡାଏରୀ ଉଦ୍ୟୋଗ ଏବଂ ମାଛ ଚାଷ କ୍ଷେତ୍ରରେ ଦ୍ୱିପାକ୍ଷିକ ସହଯୋଗ ବିକଶିତ କରିବା । |
Practicing Yoga has the ability to herald an era of peace, happiness and brotherhood. | ଶାନ୍ତି, ସମୃଦ୍ଧି ଓ ଭ୍ରାତୃତ୍ୱ ଭାବର ଏକ ନୂତନ ମାର୍ଗ ଉନ୍ମୋଚନ ହେବାର ସାମର୍ଥ୍ୟ ଯୋଗାଭ୍ୟାସ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ । |
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose. | ଶୁଷ୍କ ମରୁଭୂମି ଆନନ୍ଦିତ ହବେ। ପୁଣି ମରୁଭୂମି ଉଲ୍ଲାସିତ ହାଇେ ପୁଷ୍ପତୁଲ୍ଯ ପ୍ରଫୁଲିତ ହବେ। |
The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has approved the signing of a Memorandum of Understanding (MoU) between Union Public Service Commission (UPSC) and Royal Civil Service Commission (RCSC), Bhutan. | ସଂଘ ଲୋକସେବା ଆୟୋଗ(UPSC) ଓ ଭୂଟାନର ରୟାଲ ସିଭିଲ ସର୍ଭିସ କମିଶନ(RCSC) ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱାକ୍ଷରିତ ବୁଝାମଣା (ଏମ୍ଓୟୁ)କୁ ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କ ଅଧ୍ୟକ୍ଷତାରେ ଅନୁଷ୍ଠିତ କ୍ୟାବିନେଟ୍ ବୈଠକରେ ଅନୁମୋଦନ ମିଳିଛି । |
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver, was he seated; and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel. | ସେ ଆପଣା ପାଇଁ ପ୍ରଥମ ଅଂଶ ମନୋନୀତ କରେ। ଆଦେଶକାରୀଙ୍କର ଭାଗ ସକ୍ସ୍ଟରକ୍ଷିତ ଅଛି। ସେ ଲୋକମାନଙ୍କର ନତେୃବର୍ଗଙ୍କ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ଆସନ୍ତି। ସେ ଯାହା କରନ୍ତି ତାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ। ସେ ଏପରି କରନ୍ତି ଯାହା ଇଶ୍ରାୟେଲବାସୀ ପାଇଁ ମଙ୍ଗଳ।" |
Cooperation around emerging New Space opportunities and data ecosystems and sustainable used of outer space. | ଉଦୀୟମାନ ନୂତନ ମହାକାଶ ସମ୍ଭାବନା ଏବଂ ଡାଟା ଇକୋସିଷ୍ଟମ ଏବଂ ବାହ୍ୟ ମହାକାଶର ନିରନ୍ତର ଉପଯୋଗ କ୍ଷେତ୍ରରେ ସହଯୋଗ କରିବା |
Cooperation in the field of capacity building, rapid incubation for entrepreneurship development, exposure to each other’s market by encouraging participation in exhibitions are also envisaged in this MoU. | କ୍ଷମତା ନିର୍ମାଣ, ଉଦ୍ୟୋଗୀତା ବିକାଶର ପ୍ରାରମ୍ଭ, ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ଜରିଆରେ ପରସ୍ପରର ବଜାରରେ ଭାଗୀଦାରୀ ବୃଦ୍ଧି କରିବା ବିଷୟକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାମଣାପତ୍ର ଜ୍ଞାପନରେ ସାମିଲ କରାଯିବ । |
On 31 May, I will visit the India-Singapore enterprise and innovation exhibition. | ମେ 31ରେ ମୁଁ ଭାରତ-ସିଙ୍ଗାପୁର ଉଦ୍ୟୋଗ ଓ ନବସୃଜନ ପ୍ରଦର୍ଶନୀରେ ଭାଗନେବି । |
It is the same commitment, which has seen over three hundred million LED bulbs being installed across India. | ଏହି ସଂକଳ୍ପବଦ୍ଧତା ଜରିଆରେ ଭାରତବ୍ୟାପୀ 300 ନିୟୁତ ଏଲଇଡି ବଲ୍ବ ଲଗାଯାଇଛି । |
Mr. Jacques Audibert, Diplomatic Adviser to the French President, called on Prime Minister Shri Narendra Modi today. | ଫ୍ରାନ୍ସ ରାଷ୍ଟ୍ରପତିଙ୍କ କୂଟନୈତିକ ପରାମର୍ଶଦାତା ଜ୍ୟାକ୍ସ ଅଡିବର୍ଟ ଆଜି ପ୍ରଧାନମନ୍ତ୍ରୀ ନରେନ୍ଦ୍ର ମୋଦୀଙ୍କୁ ଭେଟି ଆଲୋଚନା କରିଛନ୍ତି । |
The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God. | ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶ କରିଅଛନ୍ତି। ଆସ, ଆମ୍ଭମାନେେ ସିୟୋନ ରେ କହିବା, ସଦାପ୍ରଭୁ ଯାହା କରିଛନ୍ତି। |
And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out. | ହଠାତ୍ ସଦାପ୍ରଭୁ ମାଶାଙ୍କେୁ, ହାରୋଣଙ୍କୁ, ମରିଯମଙ୍କୁ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭେ ତିନିଜଣ ବାହାର ହାଇେ ସମାଗମ ତମ୍ବୁ ନିକଟକୁ ଆସ।" |
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon. | "ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବର ଏହି କତା କହନ୍ତି, 'ଆମ୍ଭେ ଯିହୁଦା ଉପ ରେ ଥିବା ବାବିଲ ରାଜାର ୟୁଆଳି ଭାଙ୍ଗିଅଛୁ। |
48. We welcome recent developments to achieve the complete denuclearisation of the Korean Peninsula and maintain peace and stability in North East Asia. | 48. କୋରୀୟ ଉପଦ୍ୱୀପରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରମାଣୁ ନିରସ୍ତ୍ରୀକରଣ ହାସଲ କରିବା ଏବଂ ଉତ୍ତର-ପୂର୍ବ ଏସିଆରେ ଶାନ୍ତି ଓ ସ୍ଥିରତା ଲାଗି ବର୍ତ୍ତମାନର ପ୍ରଗତିକୁ ଆମେ ସ୍ୱାଗତ କରୁଛୁ । |
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD. | ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଏଲମ ରେ ଆମ୍ଭର ସିଂହାସନ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଓ ସେ ସ୍ଥାନରୁ ରାଜାକୁ ଓ ଅଧିପତିମାନଙ୍କୁ ଉଚ୍ଛନ୍ନ କରାଇବା।" |
Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua, | ଇଲିଯାସର ପୀନ୍ହସଙ୍କ ପିତା ଥିଲେ। ପୀନ୍ହସ୍ ଅବିଶୂଯଙ୍କ ପିତା ଥିଲେ। |
Means calm of bygone days may not be worth today. | ଅର୍ଥାତ୍ କାଲିର ଶାନ୍ତି ଆଜି ବୋଧହୁଏ କାମରେ ଆସିନପାରେ । |
But faultless Amba was rejected by the narrow king Shalva. | କିନ୍ତୁ ନିରପରାଧ୍ଡ ରାଜକନ୍ୟା ଅମ୍ବା ଅଦୂରଦର୍ଶୀ ରାଜା ଶାଲ୍ଵଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ଉପେକ୍ଷିତା ହେଲେ । |
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. | ଏହି ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବସ୍ତ୍ର ଜୀର୍ଣ ହେଲାନାହିଁ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପାଦ ଫକ୍ସ୍ଟଲିଲା ନାହିଁ। |
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you. | ଆମ୍ଭର ଅନୁ ରୋଧକୁ ତିତସ ଗ୍ରହଣ କରିଛନ୍ତି। ସେ ମଧ୍ଯ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ୟିବାକୁ ବ୍ଯଗ୍ର ଥିଲେ, ଓ ସ୍ବଇଚ୍ଛା ରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପାଖକୁ ୟିବା ନିମନ୍ତେ ଏଠାରୁ ଯାଉଛନ୍ତି। |
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour. | "ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଁ ବହୁତ ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ଅଛି। ମୁଁ କ'ଣ କହିବି? ' ହେ ପରମପିତା, ମାେତେ ଏ ୟନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ସମୟରୁ ଉଦ୍ଧାର କର', ଏଭଳି କହି କ'ଣ ମୁଁ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବି? ନା, କାରଣ ମୁଁ ତ ୟନ୍ତ୍ରଣା ଭୋଗିବି ବୋଲି ଆସିଛି। |
He said the sixth announcement is that all public sector undertakings of the Union Government must now compulsorily be a part of GeM. | ସେ କହିଥିଲେ ଯେ ତାଙ୍କର ଷଷ୍ଠ ଘୋଷଣା ହେଉଛି ସମସ୍ତ ରାଷ୍ଟ୍ରାୟତ୍ତ ଉଦ୍ୟୋଗ ଏଣିକି ବାଧ୍ୟତାମୂଳକ ଭାବେ ଜିଇଏମର ଏକ ଅଂଶବିଶେଷ ହେବେ । |
Oil ministers from developing countries know the sensitivity of energy pricing. | ବିକାଶଶୀଳ ରାଷ୍ଟ୍ରର ତୈଳ ମନ୍ତ୍ରୀମାନେ ଶକ୍ତିର ଦର ନିର୍ଦ୍ଧାରଣର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ଜାଣନ୍ତି । |
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads. | ଗୋଟିଏ ନଦୀ ଏଦନରୁ ପ୍ରବାହିତ ହାଇେ ଉଦ୍ୟାନକୁ ଜଳ ଦିଏ। ଏହାପରେ ସହେି ନଦୀ ଚ଼ାରି ଭାଗ ରେ ବିଭକ୍ତ ହେଲା। |
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field. | ଭୋକରେ ମରିଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଖଡ୍ଗ ରେ ନିହତ ହାଇେଥିବା ଲୋକମାନେ ଭଲ, କାରଣ ସମାନଙ୍କେର ଜୀବନ ସମାନଙ୍କେର ଶୁଷ୍କ ଜମି ରେ ଖାଦ୍ୟ ଉତ୍ପନ୍ନ ପାଇଁ ଯଭେଳି, ସମାନେେ କ୍ଷୁଧା ଦ୍ବାରା ଘସି ହାଇେଛନ୍ତି। |
The legislation would provide for functional autonomy to the institutes to design and develop courses, undertake research activities and leverage enhanced status in their academic pursuits, so that they become world class institutes. | ଏହି ବିଲ ଏହି ସଂସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକୁ ନିଜ ଶିକ୍ଷଣ ପାଠ୍ୟକ୍ରମର ରୂପରେଖ ପ୍ରସ୍ତୁତି ଏବଂ ବିକଶିତ କରିବା, ନିଜ ଶୈକ୍ଷିକ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପରେ ଗବେଷଣା ଗତିବିଧି ଏବଂ ଏହାର ପରିଧି ବଢାଇବା ଲାଗି ପରିଚାଳନାଗତ ସ୍ୱାୟତ୍ତତା ପ୍ରଦାନ କରିବ । |
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. | ଅଗ୍ରିପ୍ପା ଫେଷ୍ଟଙ୍କୁ କହିଲେ, "ଆମ୍ଭେ ଏହି ଲୋକକୁ ମୁକ୍ତି ଦଇପୋରିଥାନ୍ତୁ, କିନ୍ତୁ ସେ ଯଦି କାଇସରଙ୍କୁ ଆବଦନେ କରି ନଥାଆନ୍ତା।" |
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away. | ପୁଣି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ନିସ୍ତାରିତ ଲୋକମାନେ ଫରେି ଆସିବେ। ସମାନେେ ଆନନ୍ଦ ରେ ଗାନ କରି କରି ସିୟୋନ ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହବେେ। ଚିରନ୍ତନ ଆନନ୍ଦ ସମାନଙ୍କେର ମସ୍ତକର ଭୂଷଣ ହବେ। ସମାନେେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଆନନ୍ଦ ଓ ଆହ୍ଲାଦ ଲାଭ କରିବେ। ପୁଣି ଶୋକ ଓ ଆର୍ତ୍ତସ୍ବର ଦୂରକୁ ପଳାଇୟିବ। |
Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; | ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ଭିତ ରେ ମୁଁ ଅତି କ୍ଷୁଦ୍ର ଲୋକ ଥିଲି, କିନ୍ତୁ ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ଏହି ଅନୁଗ୍ରହଦାନ ଦେଲେ ଯେପରି ମୁଁ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଐଶ୍ବର୍ୟ୍ଯପୂର୍ଣ୍ଣ ସୁସମାଚାର କହିବି। ସହେି ଐଶ୍ବର୍ୟ୍ଯଗୁଡ଼ିକ ଏତେ ମହାନ ଯେ ତାହାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣରୂପେ ବୁଝିବା ସମ୍ଭବପର ନୁହେଁ। |
And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans. | ପୁଣି ତୁମ୍ଭମାନେେ କହୁଅଛ, 'ଏହା ମନୁଷ୍ଯ ଓ ପଶୁତୁଲ୍ଯ ଧ୍ବଂସ ସ୍ଥାନ ହାଇେଅଛି ଓ କଲଦୀଯମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ରେ ସମର୍ପିତ ହାଇେଅଛି।' ମାତ୍ର ଭବିଷ୍ଯତ ରେ ଲୋକମାନେ ଏଠା ରେ କ୍ଷେତ୍ର କ୍ରଯ କରିବେ। |
And I sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that I should not destroy it: but I found none. | "ପୁଣି ଦେଶ ଯେପରି ବିନଷ୍ଟ ନ ହବେ ସେଥିପାଇଁ ଯେ ସୁଦୃଢ଼ ପ୍ରାଚୀର କରିପାରିବ ଓ ଫାଟ ସ୍ଥାନ ରେ ଆମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖ ରେ ଦେଶ ସପକ୍ଷ ରେ ଠିଆ ହବେ, ଏପରି ଏକ ଲୋକକୁ ଆମ୍ଭେ ଅନ୍ବଷେଣ କଲୁ। ମାତ୍ର ଜଣେ ସୁଦ୍ଧା ପାଇଲୁ ନାହିଁ। |
According to the UNEP Gap Report, India is on track to meet its Copenhagen Pledge of reducing the emissions intensity of its GDP by twenty to twenty-five percent over 2005 levels by 2020. | ୟୁଏନ୍ଇପି ଗ୍ୟାପ୍ ରିପୋର୍ଟ ଅନୁସାରେ ଉର୍ତ୍ସଜନ ତୀବ୍ରତାକୁ ହ୍ରାସ କ୍ଷେତ୍ରରେ କୋପେନହେଗନ ନିବେଦନକୁ ଦୃଷ୍ଟିରେ ରଖି ଭାରତ 2020 ମସିହା ସୁଦ୍ଧା 2005ର ସ୍ତରକୁ ଆଣିବା ଦିଗରେ ନିଜର ଜିଡିପିର 20ରୁ 25 ପ୍ରତିଶତକୁ ପୂରଣ କରିବା ଲାଗି କାର୍ଯ୍ୟ କରୁଛି । |
It occupies the minds of virtually every person: in time spent to get to school and work, in frustration with traffic, in the cost of visiting family or moving goods, in access to public transport, in the quality of air our children breathe in concerns around the safety of travel. | ବିଦ୍ୟାଳୟ ଏବଂ କାମ କରିବାକୁ ଯିବା ଲାଗି ଯେଉଁ ସମୟ ଲାଗିଥାଏ, ଟ୍ରାଫିକରେ ଫସିଯିବାର କଷ୍ଟ, ପରିଜନଙ୍କୁ ଭେଟିବା ଏବଂ ସାମଗ୍ରୀ ଯୋଗାଣ ସମୟରେ ଆସୁଥିବା ଖର୍ଚ୍ଚ, ସାଧାରଣ ପରିବହନ ସମ୍ବଳର ସୁଲଭତା, ଯେଉଁ ବାୟୁରେ ଆମର ପିଲାମାନେ ନିଶ୍ୱାସପ୍ରଶ୍ୱାସ ନେଉଛନ୍ତି, ତାର ଗୁଣବତ୍ତା ଏବଂ ଯାତ୍ରା କାଳରେ ସୁରକ୍ଷା ଏସବୁ ଦିଗ ଏକ ପ୍ରକାରରେ ଆମ ସମସ୍ତଙ୍କ ମସ୍ତିଷ୍କରେ ସବୁବେଳେ ରହିଥାଏ । |
Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved. | "ତୁମ୍ଭେ ଦୀର୍ଘପଥ ୟାତ୍ରା ୟୋଗୁଁ ଯଦିଓ କ୍ଲାନ୍ତ ହାଇେଥିଲ, ତଥାପି ତୁମ୍ଭେ ଭରସା ନାହିଁ ବୋଲି କହି ନ ଥିଲ। ତୁମ୍ଭେ ନୂତନ ବଳ ପାଇ ସତଜେ ହେଲ, ତେଣୁ ତୁମ୍ଭେ କ୍ଲାନ୍ତ ଅନୁଭବ କଲ ନାହିଁ। |
Bibliography | ଅନ୍ୟାନ୍ୟ |
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: | ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଁସମାର ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷଲତ ପାଇଁ କ'ଣ କରିବି ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହିବି। |
For if Jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day. | ଆମ୍ଭେ ଜାଣି ଯେ ୟିହୋଶୂୟ ଲୋକଙ୍କୁ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ପ୍ରତିଜ୍ଞାକୃତ ବିଶ୍ରାମସ୍ଥଳକୁ ନଇଯାେଇ ନ ଥିଲେ। ଯଦି ସେ ନଇେଥାନ୍ତେ, ତବେେ ପରମେଶ୍ବର ବିଶ୍ରାମ ପାଇଁ ଆଉ ଗୋଟିଏ ଦିନ 'ଆଜି' ବୋଲି ଘାଷେଣା କରି ନ ଥାନ୍ତେ। |
My dear countrymen, we will celebrate the auspicious day of Ram Navami on the 5th of April, Mahavir Jayanti is on the 9th of April, and on the 14th of April is the birth Anniversary of Baba Saheb Ambedkar. | ମୋର ପ୍ରିୟ ଦେଶବାସୀଗଣ, ଅପ୍ରେଲ 5 ତାରିଖରେ ପବିତ୍ର ରାମ ନବମୀ, ଅପ୍ରେଲ 9 ତାରିଖ ଦିନ ମହାବୀର ଜୟନ୍ତୀ ଏବଂ ଅପ୍ରେଲ 14 ତାରିଖରେ ବାବାସାହେବ ଆମ୍ବେଦକରଙ୍କ ଜନ୍ମଦିନ । |
When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them. | "ତୁମ୍ଭେ ଗଣିତ ହାଇେଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା ଅନୁସାରେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଗଣନା କରିବ। ସେତବେେଳେ ସମାନଙ୍କେର ପ୍ରେତ୍ୟକକ ଲୋକ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ନିଜ ନିଜ ପ୍ରାଣାର୍ଥେ ଗଣନା ସମୟରେ ପ୍ରାଯଶ୍ଚିତ କରିବେ। ତହିଁରେ ସମାନଙ୍କେ ମଧିଅରେ ଗଣନା ସମୟରେ ଆଘାତ ହବେ ନାହିଁ। |
child actor | ଶିଶୁ କଳାକାର |
When we assumed office in May 2014, many people, particularly youngsters expressed a keen desire to share their ideas and work for the nation. | ମେ 2014ରେ ଆମେ ଯେତେବେଳେ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କଲୁ, ବହୁ ସଂଖ୍ୟରେ ଲୋକ, ବିଶେଷ କରି ଯୁବସମାଜ ସେମାନଙ୍କ ବିଚାର ବ୍ୟକ୍ତ କରିବା ଏବଂ ଦେଶ ପାଇଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆଶା ପ୍ରକଟ କରିଥିଲେ । |