id
stringlengths
1
5
translation
translation
73200
{ "ar": "10 - تؤكد من جديد أنه ينبغي للدول تحقيق التعاون الدولي واتخاذ إجراءات لمكافحة الإرهاب بما يتفق مع مبادئ الميثاق والقانون الدولي والاتفاقيات الدولية ذات الصلة؛", "en": "10. Reaffirms that international cooperation as well as actions by States to combat terrorism should be conducted in conformity with the principles of the Charter, international law and relevant international conventions;" }
73201
{ "ar": "11 - تشير إلى اعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي([1]) القرار 59/290، المرفق.) والتعديل المدخل على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية([1]) اعتمده في 8 تموز/يوليه 2005 المؤتمر المعني بالنظر في التعديلات المقترحة على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.) وبروتوكول عام 2005 الملحق باتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية([1]) اعتمده في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 المؤتمر الدبلوماسي المعني بتنقيح معاهدات قمع الأعمال غير المشروعة (LEG/CONF.15/21).) وبروتوكول عام 2005 الملحق بالبروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري([1]) اعتمده في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005 المؤتمر الدبلوماسي المعني بتنقيح معاهدات قمع الأعمال غير المشروعة (LEG/CONF.15/22).)، وتحث جميع الدول على أن تنظر، على سبيل الأولوية، في أن تصبح أطرافا في هذه الصكوك؛", "en": "11. Recalls the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism,Resolution 59/290, annex. the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material,Adopted on 8 July 2005 by the Conference to Consider Proposed Amendments to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. the Protocol of 2005 to the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime NavigationAdopted on 14 October 2005 by the Diplomatic Conference on the Revision of the SUA Treaties (LEG/CONF.15/21). and the Protocol of 2005 to the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf,Adopted on 14 October 2005 by the Diplomatic Conference on the Revision of the SUA Treaties (LEG/CONF.15/22). and urges all States to consider, as a matter of priority, becoming parties to these instruments;" }
73202
{ "ar": "12 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة المشار إليها في الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 51/210، وكذلك في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل([1]) الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2149، الرقم 37517.) والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب([1]) المرجع نفسه، المجلد 2178، الرقم 38349.) والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي والتعديل المدخل على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، على أن تنظر، على سبيل الأولوية، ووفقا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) وقرار المجلس 1566 (2004) المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في أن تصبح أطرافا فيها وتهيب بجميع الدول أن تقوم، حسب الاقتضاء، بسن التشريعات المحلية اللازمة لتطبيق أحكام تلك الاتفاقيات والبروتوكولات وأن تكفل للولاية القضائية لمحاكمها القدرة على مقاضاة مرتكبي الأعمال الإرهابية وأن تتعاون، تحقيقا لتلك الغاية، مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة وأن تقدم لها الدعم والمساعدة؛", "en": "12. Urges all States that have not yet done so to consider as a matter of priority, and in accordance with Security Council resolution 1373 (2001), and Council resolution 1566 (2004) of 8 October 2004, becoming parties to the relevant conventions and protocols as referred to in paragraph 6 of General Assembly resolution 51/210, as well as the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings,United Nations, Treaty Series, vol. 2149, No. 37517. the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism,Ibid., vol. 2178, No. 38349. the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, and the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and calls upon all States to enact, as appropriate, the domestic legislation necessary to implement the provisions of those conventions and protocols, to ensure that the jurisdiction of their courts enables them to bring to trial the perpetrators of terrorist acts, and to cooperate with and provide support and assistance to other States and relevant international and regional organizations to that end;" }
73203
{ "ar": "13 - تحث الدول على التعاون مع الأمين العام ومع بعضها بعضا، وكذلك مع المنظمات الحكومية الدولية المهتمة بغية كفالة القيام، عند الاقتضاء في إطار الولايات القائمة، بتقديم المشورة التقنية وغيرها من مشورة الخبراء إلى الدول التي تحتاج إلى المساعدة وتطلبها لكي تصبح أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه وتطبقها؛", "en": "13. Urges States to cooperate with the Secretary-General and with one another, as well as with interested intergovernmental organizations, with a view to ensuring, where appropriate within existing mandates, that technical and other expert advice is provided to those States requiring and requesting assistance in becoming parties to and implementing the conventions and protocols referred to in paragraph 12 above;" }
73204
{ "ar": "14 - تلاحظ مع التقدير والارتياح أنه، اتساقا مع الدعوة الواردة في الفقرتين 11 و 12 من القرار 61/40، أصبح عدد من الدول أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة المشار إليها في هاتين الفقرتين، محققة بذلك هدف قبول تلك الاتفاقيات وتطبيقها على نطاق أوسع وترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، ببدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي في 7 تموز/يوليه 2007؛", "en": "14. Notes with appreciation and satisfaction that, consistent with the call contained in paragraphs 11 and 12 of resolution 61/40, a number of States became parties to the relevant conventions and protocols referred to therein, thereby realizing the objective of wider acceptance and implementation of those conventions, and, in this regard, welcomes in particular the entry into force on 7 July 2007 of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism;" }
73205
{ "ar": "15 - تؤكد من جديد الإعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي والإعلان المكمل لإعلان عام 1994 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وتهيب بجميع الدول تطبيقهما؛", "en": "15. Reaffirms the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism and the Declaration to Supplement the 1994 Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism, and calls upon all States to implement them;" }
73206
{ "ar": "16 - تهيب بجميع الدول أن تتعاون على منع الأعمال الإرهابية وقمعها؛", "en": "16. Calls upon all States to cooperate to prevent and suppress terrorist acts;" }
73207
{ "ar": "17 - تحث جميع الدول والأمين العام على الاستفادة على أفضل وجه من مؤسسات الأمم المتحدة القائمة فيما يبذلونه من جهود لمنع الإرهاب الدولي؛", "en": "17. Urges all States and the Secretary-General, in their efforts to prevent international terrorism, to make the best use of the existing institutions of the United Nations;" }
73208
{ "ar": "18 - تطلب إلى فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فيينا أن يواصل جهوده الرامية إلى تعزيز قدرات الأمم المتحدة على منع الإرهاب من خلال الولاية المنوطة به وتقر، في سياق استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وقرار مجلس الأمن 1373 (2001)، بدوره في مساعدة الدول على أن تصبح أطرافا في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب وعلى تطبيق تلك الاتفاقيات والبروتوكولات، بما فيها أحدثها عهدا، وبدوره في تعزيز آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب، بوسائل منها بناء القدرات الوطنية؛", "en": "18. Requests the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime in Vienna to continue its efforts to enhance, through its mandate, the capabilities of the United Nations in the prevention of terrorism, and recognizes, in the context of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and Security Council resolution 1373 (2001), its role in assisting States in becoming parties to and implementing the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, including the most recent among them, and in strengthening international cooperation mechanisms in criminal matters related to terrorism, including through national capacity-building;" }
73209
{ "ar": "19 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد طبعة ثالثة من المنشور المعنون الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه بجميع اللغات الرسمية؛", "en": "19. Welcomes the current efforts by the Secretariat to prepare the third edition of the publication International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism in all official languages;" }
73210
{ "ar": "20 - تدعو المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية إلى أن تقدم إلى الأمين العام معلومات عن التدابير التي تتخذها على الصعيد الإقليمي بغرض القضاء على الإرهاب الدولي، وكذلك عن الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها تلك المنظمات؛", "en": "20. Invites regional intergovernmental organizations to submit to the Secretary-General information on the measures they have adopted at the regional level to eliminate international terrorism, as well as on intergovernmental meetings held by those organizations;" }
73211
{ "ar": "21 - تلاحظ التقدم المحرز في وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي في أثناء اجتماعات اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 والفريق العامل الذي أنشأته اللجنة السادسة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة وترحب بالجهود المستمرة لتحقيق ذلك الهدف؛", "en": "21. Notes the progress attained in the elaboration of the draft comprehensive convention on international terrorism during the meetings of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51/210 and the Working Group established by the Sixth Committee during the sixty-second session of the General Assembly, and welcomes continuing efforts to that end;" }
73212
{ "ar": "22 - تقرر أن تواصل اللجنة المخصصة، على وجه الاستعجال، وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي وأن تستمر في مناقشة البند الذي أدرج في جدول أعمالها بموجب قرار الجمعية العامة 54/110 والذي يتعلق بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة؛", "en": "22. Decides that the Ad Hoc Committee shall, on an expedited basis, continue to elaborate the draft comprehensive convention on international terrorism, and shall continue to discuss the item included in its agenda by General Assembly resolution 54/110 concerning the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations;" }
73213
{ "ar": "23 - تقرر أيضا أن تجتمع اللجنة المخصصة في 25 و 26 شباط/فبراير و 6 آذار/مارس 2008 من أجل الوفاء بالولاية المنوطة بها المشار إليها في الفقرة 22 أعلاه؛", "en": "23. Also decides that the Ad Hoc Committee shall meet on 25 and 26 February and 6 March 2008 in order to fulfil the mandate referred to in paragraph 22 above;" }
73214
{ "ar": "24 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛", "en": "24. Requests the Secretary-General to continue to provide the Ad Hoc Committee with the necessary facilities for the performance of its work;" }
73215
{ "ar": "25 - تطلب إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في حالة إتمام مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي؛", "en": "25. Requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty-second session in the event of the completion of the draft comprehensive convention on international terrorism;" }
73216
{ "ar": "26 - تطلب أيضا إلى اللجنة المخصصة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ ولايتها؛", "en": "26. Also requests the Ad Hoc Committee to report to the General Assembly at its sixty-third session on progress made in the implementation of its mandate;" }
73217
{ "ar": "27 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون \"التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي\".", "en": "27. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-third session the item entitled \"Measures to eliminate international terrorism\"." }
73218
{ "ar": "القرار 62/72", "en": "RESOLUTION 62/72" }
73219
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/459، الفقــــرة 8)([1]) اشترك في تقديم مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة البلدان التالية: بلغاريا، قبرص، كندا، كوت ديفوار، كوستاريكا.)", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/459, para. 8)The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Bulgaria, Canada, Costa Rica, Côte d'Ivoire and Cyprus." }
73220
{ "ar": "62/72 - تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف", "en": "62/72. Report of the Committee on Relations with the Host Country" }
73221
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73222
{ "ar": "وقد نظرت في تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف([1]) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والستون، الملحق رقم 26 والتصويب A/62/26) و (Corr.1.)،", "en": "Having considered the report of the Committee on Relations with the Host Country,Official Records of the General Assembly, Sixty-second Session, Supplement No. 26 and corrigendum (A/62/26 and Corr.1)." }
73223
{ "ar": "وإذ تشير إلى المادة 105 من ميثاق الأمم المتحدة وإلى اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها([1]) القرار 22 ألف (د - 1).) والاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة([1]) انظر القرار 169 (د - 2).) ومسؤوليات البلد المضيف،", "en": "Recalling Article 105 of the Charter of the United Nations, the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations,Resolution 22 A (I). the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United NationsSee resolution 169 (II). and the responsibilities of the host country," }
73224
{ "ar": "وإذ تشير أيضا إلى أنه ينبغي للجنة، وفقا للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 2819 (د - 26) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1971، أن تنظر في المسائل الناشئة عن تنفيذ الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة وأن تسدي المشورة إلى البلد المضيف بشأن تلك المسائل،", "en": "Recalling also that, in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 2819 (XXVI) of 15 December 1971, the Committee should consider, and advise the host country on, issues arising in connection with the implementation of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations," }
73225
{ "ar": "وإذ تسلم بأنه ينبغي للسلطات المختصة في البلد المضيف أن تواصل اتخاذ تدابـير فعالة ترمي، بوجه خاص، إلى منع وقوع أي أعمال تنتهك أمن البعثات وسلامة موظفيها،", "en": "Recognizing that effective measures should continue to be taken by the competent authorities of the host country, in particular to prevent any acts violating the security of missions and the safety of their personnel," }
73226
{ "ar": "1 - تقر توصيات لجنة العلاقات مع البلد المضيف واستنتاجاتها الواردة في الفقرة 62 من تقريرها([1]) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والستون، الملحق رقم 26 والتصويب A/62/26) و (Corr.1.)؛", "en": "1. Endorses the recommendations and conclusions of the Committee on Relations with the Host Country contained in paragraph 62 of its report;Official Records of the General Assembly, Sixty-second Session, Supplement No. 26 and corrigendum (A/62/26 and Corr.1)." }
73227
{ "ar": "2 - ترى أن المحافظة على الأوضاع الملائمة لأداء الوفود والبعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة لأعمالها بصورة اعتيادية واحترام امتيازاتها وحصاناتها الذي يعد مسألة بالغة الأهمية أمران يخدمان مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء، وتطلب إلى البلد المضيف أن يواصل، من خلال المفاوضات، حل المشاكل التي قد تنشأ واتخاذ جميع التدابـير اللازمة لمنع أي تدخل يعرقل سير عمل البعثات، وتحث البلد المضيف على مواصلة اتخاذ الإجراءات الملائمة كتدريب أفراد الشرطة والأمن والجمارك وضباط مراقبة الحدود، بغية مواصلة احترام الامتيازات والحصانات الدبلوماسية وضمان التحقيق في الانتهاكات وتصحيحها بشكل ملائم في حالة حدوثها، وفقا للقانون الواجب التطبيق؛", "en": "2. Considers that the maintenance of appropriate conditions for the normal work of the delegations and the missions accredited to the United Nations and the observance of their privileges and immunities, which is an issue of great importance, are in the interest of the United Nations and all Member States, and requests the host country to continue to solve, through negotiations, problems that might arise and to take all measures necessary to prevent any interference with the functioning of missions; and urges the host country to continue to take appropriate action, such as training of police, security, customs and border control officers, with a view to maintaining respect for diplomatic privileges and immunities and if violations occur to ensure that such cases are properly investigated and remedied, in accordance with applicable law;" }
73228
{ "ar": "3 - تلاحظ المشاكل التي تواجهها بعض البعثات الدائمة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج وقوف السيارات الدبلوماسية([1]) A/AC.154/355، المرفق.) وستبقي هذه المسألة قيد النظر بغية مواصلة المحافظة على تنفيذ برنامج وقوف السيارات تنفيذا سليما وبطريقة نزيهة وفعالة وغير تمييزية ومتسقة بالتالي مع القانون الدولي؛", "en": "3. Notes the problems experienced by some permanent missions in connection with the implementation of the Parking Programme for Diplomatic VehiclesA/AC.154/355, annex. and shall remain seized of the matter, with a view to continuing to maintain the proper implementation of the Parking Programme in a manner that is fair, non-discriminatory, effective and therefore consistent with international law;" }
73229
{ "ar": "4 - ترحب بإجراء الاستعراض الثاني لتنفيذ برنامج وقوف السيارات وتلاحظ نتائج هذا الاستعراض، وكذلك مواقف أعضاء اللجنة، وتهيب بالبلد المضيف أن يعالج المشاكل التي أبلغت عنها البعثات الدائمة في سياق الاستعراض؛", "en": "4. Welcomes the conduct of the second review of the implementation of the Parking Programme and notes the results thereof, as well as the positions of members of the Committee, and calls upon the host country to address the problems reported by permanent missions in the context of the review;" }
73230
{ "ar": "5 - تطلب إلى البلد المضيف النظر في رفع القيود المتبقية التي فرضها على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين لجنسيات معينة وتلاحظ، في هذا الصدد، مواقف الدول المتأثرة بهذه القيود، على النحو المبين في تقرير اللجنة وموقف كل من الأمين العام والبلد المضيف؛", "en": "5. Requests the host country to consider removing the remaining travel restrictions imposed by it on staff of certain missions and staff members of the Secretariat of certain nationalities, and, in this regard, notes the positions of affected States as reflected in the report of the Committee, of the Secretary-General and of the host country;" }
73231
{ "ar": "6 - تلاحظ أن اللجنة تتوقع أن يعزز البلد المضيف الجهود التي يبذلها لكفالة إصدار تأشيرات دخول لممثلي الدول الأعضاء في الوقت المناسب، عملا بأحكام البند 11 من المادة الرابعة من الاتفاق المعقود بـين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة([1]) انظر القرار 169 (د - 2).)، لغرض السفر إلى نيويورك لأداء أعمال تتعلق بالأمم المتحدة، وتلاحظ أن اللجنة تتوقع أن يعزز البلد المضيف الجهود المبذولة، بما في ذلك إصدار تأشيرات الدخول، لتيسير مشاركة ممثلي الدول الأعضاء في الاجتماعات الأخرى التي تعقدها الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء؛", "en": "6. Notes that the Committee anticipates that the host country will enhance its efforts to ensure the issuance, in a timely manner, of entry visas to representatives of Member States, pursuant to article IV, section 11, of the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United NationsSee resolution 169 (II). to travel to New York on United Nations business; and notes that the Committee anticipates that the host country will enhance efforts to facilitate participation, including visa issuance, of representatives of Member States in other United Nations meetings as appropriate;" }
73232
{ "ar": "7 - تلاحظ أيضا أن عددا من الوفود طلب تقليص الفترة الزمنية التي يطبقها البلد المضيف لإصدار تأشيرات الدخول لممثلي الدول الأعضاء، نظرا إلى أن هذه الفترة الزمنية تثير صعوبات أمام مشاركة الدول الأعضاء الكاملة في اجتماعات الأمم المتحدة؛", "en": "7. Notes also that a number of delegations have requested shortening the time frame applied by the host country for issuance of entry visas to representatives of Member States, since this time frame poses difficulties for the full-fledged participation of Member States in United Nations meetings;" }
73233
{ "ar": "8 - ترحب ببذل رئيس اللجنة مساعيه الحميدة في معالجة الشواغل المتصلة بالسلامة والأمن في منطقة المقر، بالتطبيق السليم للوائح الصادرة عن السلطات المختصة في البلد المضيف فيما يتعلق بالوقاية من الحرائق، بما في ذلك معايير الوقاية من الحرائق وقواعد السلوك المحلية الثابتة واللوائح الخاصة بالحرائق، وفقا للاتفاق المعقود بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة واتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها([1]) القرار 22 ألف (د - 1).)، وذلك لكفالة سلامة جميع الموظفين في منطقة المقر، مع احترام مركز المنظمة؛", "en": "8. Welcomes the exercise by the Chairman of the Committee of his good offices in addressing concerns pertaining to safety and security at the Headquarters District through the reasonable application of fire protection regulations of the appropriate authorities of the host country, including fire protection standards and consistent local codes and fire regulations, in accordance with the Agreement between the United Nations and the United States of America regarding the Headquarters of the United Nations and the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations,Resolution 22 A (I). in order to ensure the safety of all personnel in the Headquarters District, while respecting the status of the Organization;" }
73234
{ "ar": "9 - تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها البلد المضيف وتأمل في أن تستمر تسوية المسائل التي تثار في اجتماعات اللجنة، بروح من التعاون ووفقا للقانون الدولي؛", "en": "9. Expresses its appreciation for the efforts made by the host country, and hopes that the issues raised at the meetings of the Committee will continue to be resolved in a spirit of cooperation and in accordance with international law;" }
73235
{ "ar": "10 - تؤكد أهمية أن تكون اللجنة في وضع يتيح لها إنجاز ولايتها والاجتماع في غضون فترة قصيرة لمعالجة المسائل العاجلة والمهمة بشأن العلاقات بين الأمم المتحدة والبلد المضيف وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمانة العامة ولجنة المؤتمرات منح الأولوية للطلبات المقدمة من لجنة العلاقات مع البلد المضيف بشأن تسهيلات خدمة المؤتمرات للاجتماعات التي يجب أن تعقدها اللجنة في أثناء انعقاد جلسات الجمعية العامة ولجانها الرئيسية، دون الإخلال باحتياجات تلك الهيئات وعلى أساس ''مدى توافر تلك التسهيلات''؛", "en": "10. Affirms the importance of the Committee being in a position to fulfil its mandate and meet on short notice to deal with urgent and important matters concerning the relations between the United Nations and the host country, and in that connection requests the Secretariat and the Committee on Conferences to accord priority to requests from the Committee on Relations with the Host Country for conference-servicing facilities for meetings of that Committee that must be held while the General Assembly and its Main Committees are meeting, without prejudice to the requirements of those bodies and on an \"as available\" basis;" }
73236
{ "ar": "11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاركته الفعلية في جميع جوانب علاقات الأمم المتحدة مع البلد المضيف؛", "en": "11. Requests the Secretary-General to remain actively engaged in all aspects of the relations of the United Nations with the host country;" }
73237
{ "ar": "12 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل أعمالها طبقا لقرار الجمعية العامة 2819 (د - 26)؛", "en": "12. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI);" }
73238
{ "ar": "13 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون \"تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف\".", "en": "13. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-third session the item entitled \"Report of the Committee on Relations with the Host Country\"." }
73239
{ "ar": "القرار 62/73", "en": "RESOLUTION 62/73" }
73240
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/460، الفقرة 7)([1]) اشترك في تقديم مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة البلدان التالية: إثيوبيا، إريتريا، أوغندا، بوركينا فاسو، بوروندي، جمهورية تنـزانيا المتحدة، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جيبوتي، رواندا، السودان، سيراليون، سيشيل، الصومال، غانا، كوستاريكا، كينيا، ليسوتو، مالي، ملاوي، ناميبيا، النيجر، نيجيريا.)", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/460, para. 7)The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Burkina Faso, Burundi, Costa Rica, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Kenya, Lesotho, Malawi, Mali, Namibia, Niger, Nigeria, Rwanda, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, Sudan, Uganda and United Republic of Tanzania." }
73241
{ "ar": "62/73 - منح المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة", "en": "62/73. Observer status for the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States in the General Assembly" }
73242
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73243
{ "ar": "إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة،", "en": "Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States," }
73244
{ "ar": "1 - تقرر دعوة المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي والدول المتاخمة إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛", "en": "1. Decides to invite the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;" }
73245
{ "ar": "2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.", "en": "2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution." }
73246
{ "ar": "القرار 62/74", "en": "RESOLUTION 62/74" }
73247
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/461، الفقرة 7)([1]) اشترك في تقديم مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة البلدان التالية: الأرجنتين، إكوادور، أوروغواي، إيطاليا، باراغواي، البرازيل، بنما، بوليفيا، بيرو، الجمهورية الدومينيكية، السلفادور، شيلي، غواتيمالا، كوبا، كوستاريكا، كولومبيا، المكسيك، نيكاراغوا، هايتي، هندوراس.)", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/461, para. 7)The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Italy, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru and Uruguay." }
73248
{ "ar": "62/74 - منح المعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني مركز المراقب لدى الجمعية العامة", "en": "62/74. Observer status for the Italian-Latin American Institute in the General Assembly" }
73249
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73250
{ "ar": "إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني،", "en": "Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Italian-Latin American Institute," }
73251
{ "ar": "1 - تقرر دعوة المعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني إلى المشاركة في دورات الجمعيـة العامة وأعمالها بصفة مراقب؛", "en": "1. Decides to invite the Italian-Latin American Institute to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;" }
73252
{ "ar": "2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.", "en": "2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution." }
73253
{ "ar": "القرار 62/75", "en": "RESOLUTION 62/75" }
73254
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/462، الفقرة 7)([1]) اشترك في تقديم مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة البلدان التالية: الاتحاد الروسي، ألبانيا، آيرلندا، البرتغال، بلغاريا، تركيا، الجمهورية التشيكية، جورجيا، السويد، سويسرا، قيرغيزستان، لاتفيا، ليختنشتاين، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، النمسا، هولندا، اليابان.)", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/462, para. 7)The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Albania, Austria, Bulgaria, Czech Republic, Georgia, Ireland, Japan, Kyrgyzstan, Latvia, Liechtenstein, Netherlands, Portugal, Russian Federation, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland." }
73255
{ "ar": "62/75 - منح مؤتمر ميثاق الطاقة مركز المراقب لدى الجمعية العامة", "en": "62/75. Observer status for the Energy Charter Conference in the General Assembly" }
73256
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73257
{ "ar": "إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر ميثاق الطاقة،", "en": "Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Energy Charter Conference," }
73258
{ "ar": "1 - تقرر دعوة مؤتمر ميثاق الطاقة إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛", "en": "1. Decides to invite the Energy Charter Conference to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;" }
73259
{ "ar": "2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.", "en": "2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution." }
73260
{ "ar": "القرار 62/76", "en": "RESOLUTION 62/76" }
73261
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/463، الفقــــرة 7)([1]) اشترك في تقديم مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة البلدان التالية: الاتحاد الروسي، أوزبكستان، بيلاروس، طاجيكستان، قيرغيزستان، كازاخستان.)", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/463, para. 7)The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan." }
73262
{ "ar": "62/76 - منح مصـرف التنمية الأوروبي الآسيوي مركز المراقب لدى الجمعيـة العامـة", "en": "62/76. Observer status for the Eurasian Development Bank in the General Assembly" }
73263
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73264
{ "ar": "إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومصـرف التنمية الأوروبي الآسيوي،", "en": "Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Eurasian Development Bank," }
73265
{ "ar": "1 - تقرر دعوة مصـرف التنمية الأوروبي الآسيوي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛", "en": "1. Decides to invite the Eurasian Development Bank to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;" }
73266
{ "ar": "2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.", "en": "2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution." }
73267
{ "ar": "القرار 62/77", "en": "RESOLUTION 62/77" }
73268
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/522، الفقــــرة 7)([1]) اشترك في تقديم مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة البلدان التالية: الاتحاد الروسي، أذربيجان، إسرائيل، أفغانستان، إندونيسيا، أوكرانيا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، باكستان، بيلاروس، تايلند، تركيا، جمهورية كوريا، شيلي، الصين، طاجيكستان، فييت نام، قيرغيزستان، كازاخستان، مدغشقر، مصر، منغوليا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.)", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/522, para. 7)The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Afghanistan, Azerbaijan, Belarus, Chile, China, Egypt, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Israel, Japan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Madagascar, Mongolia, Pakistan, Republic of Korea, Russian Federation, Tajikistan, Thailand, Turkey, Ukraine, United States of America and Viet Nam." }
73269
{ "ar": "62/77 - منح المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة", "en": "62/77. Observer status for the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia in the General Assembly" }
73270
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73271
{ "ar": "إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا،", "en": "Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia," }
73272
{ "ar": "1 - تقرر دعوة المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛", "en": "1. Decides to invite the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;" }
73273
{ "ar": "2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.", "en": "2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution." }
73274
{ "ar": "القرار 62/78", "en": "RESOLUTION 62/78" }
73275
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، بناء على توصية اللجنة (A/62/523، الفقــــرة 7)([1]) اشترك في تقديم مشروع القرار الموصى به في تقرير اللجنة البلدان التالية: الاتحاد الروسي، إثيوبيا، الأردن، إريتريا، أفغانستان، ألبانيا، الإمارات العربية المتحدة، أنتيغوا وبربودا، إندونيسيا، أنغولا، أوغندا، أوكرانيا، باكستان، البحرين، البرازيل، بروني دار السلام، بوركينا فاسو، بوروندي، البوسنة والهرسك، بيلاروس، تايلند، تركيا، ترينيداد وتوباغو، توغو، تونس، الجزائر، جزر القمر، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية تنـزانيا المتحدة، الجمهورية الدومينيكية، الجمهورية العربية السورية، جنوب أفريقيا، جيبوتي، زامبيا، زمبابوي، سان تومي وبرينسيـبي، سنغافورة، السنغال، سوازيلند، السودان، سورينام، سيراليون، الصومال، الصين، العراق، عمان، غامبيا، غواتيمالا، غينيا - بيساو، الفلبين، قطر، الكاميرون، كوبا، كوستاريكا، الكويت، لبنان، ليسوتو، مالي، ماليزيا، مدغشقر، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية، موريتانيا، ميانمار، نيبال، النيجر، نيجيريا، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان، اليمن، فلسطين.)", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the recommendation of the Committee (A/62/523, para. 7)The draft resolution recommended in the report was sponsored in the Committee by: Afghanistan, Albania, Algeria, Angola, Antigua and Barbuda, Bahrain, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, China, Comoros, Costa Rica, Cuba, Djibouti, Dominican Republic, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Gambia, Guatemala, Guinea-Bissau, India, Indonesia, Iraq, Japan, Jordan, Kuwait, Lebanon, Lesotho, Libyan Arab Jamahiriya, Madagascar, Malaysia, Mali, Mauritania, Morocco, Myanmar, Nepal, Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Philippines, Qatar, Russian Federation, Sao Tome and Principe, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Somalia, South Africa, Sudan, Suriname, Swaziland, Syrian Arab Republic, Thailand, Togo, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, United States of America, Yemen, Zambia, Zimbabwe and Palestine." }
73276
{ "ar": "62/78 - منح مجلس التعاون لدول الخليج العربية مركز المراقب لدى الجمعية العامة", "en": "62/78. Observer status for the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf in the General Assembly" }
73277
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73278
{ "ar": "إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس التعاون لدول الخليج العربية،", "en": "Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf," }
73279
{ "ar": "1 - تقرر دعوة مجلس التعاون لدول الخليج العربية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛", "en": "1. Decides to invite the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf to participate in the sessions and the work of the General Assembly in the capacity of observer;" }
73280
{ "ar": "2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.", "en": "2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement the present resolution." }
73281
{ "ar": "القرار 62/79", "en": "RESOLUTION 62/79" }
73282
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 62، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/62/L.14 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: الاتحاد الروسي، أرمينيا، أوزبكستان، بيلاروس، تايلند، تركمانستان، طاجيكستان، الفلبين، قيرغيزستان، كازاخستان، منغوليا", "en": "Adopted at the 62nd plenary meeting, on 6 December 2007, without a vote, on the basis of draft resolution A/62/L.14 and Add.1, sponsored by: Armenia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Philippines, Russian Federation, Tajikistan, Thailand, Turkmenistan, Uzbekistan" }
73283
{ "ar": "62/79 - التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية", "en": "62/79. Cooperation between the United Nations and the Eurasian Economic Community" }
73284
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }
73285
{ "ar": "إذ تشير إلى قرارها 58/84 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي منحت فيه الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة،", "en": "Recalling its resolution 58/84 of 9 December 2003, in which it granted the Eurasian Economic Community observer status in the General Assembly," }
73286
{ "ar": "وإذ تشير أيضا إلى أن أحد مقاصد الأمم المتحدة تحقيق التعاون الدولي في حل المشاكل الدولية ذات الطابع الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والإنساني،", "en": "Recalling also that one of the purposes of the United Nations is to achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural and humanitarian nature," }
73287
{ "ar": "وإذ تشير كذلك إلى مواد ميثاق الأمم المتحدة التي تشجع الأنشطة المبذولة عن طريق التعاون الدولي من أجل تعزيز مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة،", "en": "Recalling further the Articles of the Charter of the United Nations that encourage activities through regional cooperation for the promotion of the purposes and principles of the United Nations," }
73288
{ "ar": "وإذ تحيط علما بأن عضوية الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تضم بلدانا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها 61/210 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي دعت فيه منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز حوارها مع منظمات التعاون الإقليمي ودون الإقليمي التي تضم في عضويتها بلدانا تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وزيادة دعمها لهذه المنظمات التي تشمل جهودها مساعدة أعضائها في الاندماج على نحو كامل في الاقتصاد العالمي،", "en": "Taking note of the fact that the membership of the Eurasian Economic Community includes countries with economies in transition, and recalling in this regard its resolution 61/210 of 20 December 2006, in which it invited the United Nations system to enhance dialogue with and increase support to the regional and subregional cooperation organizations whose membership includes countries with economies in transition and whose efforts include assisting their members to fully integrate into the world economy," }
73289
{ "ar": "وإذ تلاحظ أن معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية([1]) الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2212، الرقم 39321.) تؤكد من جديد التزام الدول الأعضاء في الجماعة بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأيضا بمبادئ ومعايير القانون الدولي التي تحظى بقبول عام،", "en": "Noting that the Treaty on the Establishment of the Eurasian Economic CommunityUnited Nations, Treaty Series, vol. 2212, No. 39321. reaffirms the commitment of the States members of the Community to the principles of the Charter of the United Nations and also to the generally accepted principles and norms of international law," }
73290
{ "ar": "واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية يسهم في تشجيع مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة،", "en": "Convinced that the strengthening of cooperation between the United Nations and other organizations of the United Nations system and the Eurasian Economic Community contributes to the promotion of the purposes and principles of the United Nations," }
73291
{ "ar": "1 - تحيط علما بالأنشطة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية لدعم أهداف الأمم المتحدة عن طريق تعزيز التعاون الإقليمي في مجالات من قبيل التجارة والتنمية الاقتصادية وإنشاء اتحاد للجمارك والطاقة والنقل والزراعة والصناعات الزراعية وتنظيم الهجرة والمصارف والتمويل والاتصالات والتعليم والرعاية الصحية والمستحضرات الصيدلية وحماية البيئة والحد من مخاطر الكوارث الطبيعية؛", "en": "1. Takes note of the activities of the Eurasian Economic Community in support of United Nations goals through the strengthening of regional cooperation in such areas as trade and economic development, the establishment of a customs union, energy, transport, agriculture and agro-industry, the regulation of migration, banking and finance, communications, education, health care and pharmaceuticals, environmental protection and natural disaster risk reduction;" }
73292
{ "ar": "2 - تلاحظ أهمية تعزيز الحوار والتعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية، وتدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى إجراء مشاورات منتظمة لبلوغ هذه الغاية مع الأمين العام للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية في حدود الموارد القائمة مستعينا لبلوغ هذا الغرض بالمنتديات والأشكال ذات الصلة المشتركة بين المؤسسات، ومن بينها المشاورات السنوية التي تجرى بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية؛", "en": "2. Notes the importance of strengthening dialogue, cooperation and coordination between the United Nations system and the Eurasian Economic Community, and invites the Secretary-General of the United Nations to conduct to this end regular consultations with the Secretary-General of the Eurasian Economic Community, within existing resources, using for this purpose the relevant inter-institutional forums and formats, including the annual consultations between the Secretary-General of the United Nations and heads of regional organizations;" }
73293
{ "ar": "3 - تدعو الوكالات المتخصصة وسائر منظمات وبرامج وصناديق منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية إلى التعاون مع الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية وإجراء اتصالات مباشرة معها من أجل التنفيذ المشترك لبرامج تحقق أهدافها؛", "en": "3. Invites the specialized agencies and other organizations, programmes and funds of the United Nations system, as well as international financial institutions, to cooperate and develop direct contacts with the Eurasian Economic Community for the purpose of undertaking joint implementation of programmes to achieve their goals;" }
73294
{ "ar": "4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛", "en": "4. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-third session a report on the implementation of the present resolution;" }
73295
{ "ar": "5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند الفرعي المعنون \"التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية\".", "en": "5. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-third session the sub-item entitled \"Cooperation between the United Nations and the Eurasian Economic Community\"." }
73296
{ "ar": "القرار 62/7", "en": "RESOLUTION 62/7" }
73297
{ "ar": "اتخذ في الجلسة العامة 46، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/62/L.9 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: الأرجنتين، أرمينيا، إسبانيا، إستونيا، ألبانيا، ألمانيا، الإمارات العربية المتحدة، أوروغواي، أوكرانيا، آيرلندا، آيسلندا، البحرين، البرازيل، البرتغال، بلجيكا، بلغاريا، بنما، البوسنة والهرسك، بولندا، تايلند، تركيا، الجبل الأسود، جزر البهاما، جزر القمر، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية التشيكية، جمهورية كوريا، جمهورية الكونغو الديمقراطية، الرأس الأخضر، رومانيا، سان مارينو، السلفادور، سلوفاكيا، سلوفينيا، السويد، صربيا، العراق، عمان، غواتيمالا، الفلبين، فنلندا، قبرص، قطر، قيرغيزستان، كمبوديا، كوستاريكا، الكويت، لاتفيا، لكسمبرغ، ليتوانيا، مالي، مدغشقر، مصر، المغرب، ملديف، المملكة العربية السعودية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، منغوليا، مولدوفا، موناكو، النمسا، هايتي، هنغاريا، هولندا، اليابان، اليمن، اليونان", "en": "Adopted at the 46th plenary meeting, on 8 November 2007, without a vote, on the basis of draft resolution A/62/L.9 and Add.1, sponsored by: Albania, Argentina, Armenia, Austria, Bahamas, Bahrain, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Cambodia, Cape Verde, Comoros, Costa Rica, Cyprus, Czech Republic, Democratic Republic of the Congo, Egypt, El Salvador, Estonia, Finland, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Hungary, Iceland, Iraq, Ireland, Japan, Kuwait, Kyrgyzstan, Latvia, Libyan Arab Jamahiriya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, Maldives, Mali, Moldova, Monaco, Mongolia, Montenegro, Morocco, Netherlands, Oman, Panama, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Romania, San Marino, Saudi Arabia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Thailand, Turkey, Ukraine, United Arab Emirates, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Uruguay, Yemen" }
73298
{ "ar": "62/7 - دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة", "en": "62/7. Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies" }
73299
{ "ar": "إن الجمعية العامة،", "en": "The General Assembly," }