Datasets:

translation
translation
{ "en": "Well, get in there, boy!", "ro": "-Intră acolo, băiete!" }
{ "en": "[Burke] Good afternoon, interns.", "ro": "Bună ziua, stagiari." }
{ "en": "Return.", "ro": "Intoarce." }
{ "en": "You're a bunch of beautiful, brilliant people.", "ro": "Sunteti o adunătură de oameni minunaţi şi străluciţi." }
{ "en": "Maddie?", "ro": "Maddie?" }
{ "en": "The need for concrete action aimed at establishing a common European energy policy is now greater than ever.", "ro": "Nevoia de acţiune concretă în scopul stabilirii unei politici energetice europene comune este acum mai mare ca niciodată." }
{ "en": "Certainly.", "ro": "Desigur." }
{ "en": "you chickenshit motherfucker.", "ro": "Am să-ţi rup mâna într-o zi... rahat de pasăre ce eşti." }
{ "en": "You're welcome.", "ro": "Cu plăcere." }
{ "en": "- Hello?", "ro": "- Alo?" }
{ "en": "I've lost the pulse.", "ro": "Am pierdut pulsul." }
{ "en": "Keep her safe.", "ro": "Ai grijă de ea." }
{ "en": "\"Dead Clade Walking\" from being proven right was behind the murder.", "ro": "\"Teoriei fosilelor vii\" să nu fie dovedită corectă a fost în spatele crimei." }
{ "en": "Oh...!", "ro": "Oh...!" }
{ "en": "Power down.", "ro": "Putere scazuta." }
{ "en": "I'm on my way.", "ro": "Sunt pe drum." }
{ "en": "\"Keep up for me, leave the door ajar\"", "ro": "\"Vino la mine, lasă uşa întredeschisă\"" }
{ "en": "He's lying.", "ro": "El este mincinos." }
{ "en": "Hey, man.", "ro": "Hei, omule." }
{ "en": "It was an accident.", "ro": "A fost un accident." }
{ "en": "- What did he do?", "ro": "- Ce a făcut ?" }
{ "en": "-Does she cry a lot?", "ro": "- Plânge des ?" }
{ "en": "We didn't speak or even swap phone numbers.", "ro": "Nu am vorbit nimic, nici mãcar nu ne-am luat numerele de telefon." }
{ "en": "Billy?", "ro": "Billy?" }
{ "en": "Fine.", "ro": "Bine." }
{ "en": "Omar appreciates the delivery of his weapons.", "ro": "Omar va aprecia livrarea armelor sale." }
{ "en": "That's fine.", "ro": "Asta e bine." }
{ "en": "Faxe, Ulme, you take the forward hatch!", "ro": "- Faxe, Ulme, împingeţi trapa." }
{ "en": "Mikey, come on.", "ro": "Mikey, ce faci." }
{ "en": "Oral solution", "ro": "Soluţie orală" }
{ "en": "Come on.", "ro": "Hai." }
{ "en": "None.", "ro": "De nimic." }
{ "en": "Are you drunk?", "ro": "Ce se-ntâmplă ?" }
{ "en": "Shoot the cars right out, and above all, get Rico.", "ro": "Trageţi în maşinile lor şi, cel mai important, prindeţi-l pe Rico." }
{ "en": "And he's the perfect patient.", "ro": "Şi e pacientul perfect." }
{ "en": "Yeah, I think I heard someone calling me, Jonesy.", "ro": "Cred că am auzit pe cineva strigându-mă, Jonesy." }
{ "en": "What's your name?", "ro": "Cum vă numiţi ?" }
{ "en": "Will you do something for me, father?", "ro": "Faci ceva pentru mine, părinte ?" }
{ "en": "Believe in Allah and His Messenger and in the Book He has revealed to His Messenger, and in the Book He revealed before.", "ro": "Credeţi în Dumnezeu şi în trimisul Său, în Cartea care a fost pogorâtă asupra trimisului Său şi în Cartea care a fost pogorâtă mai înainte." }
{ "en": "Mr. Lampe's handing him an envelope.", "ro": "- Dl Lampe ii da un plic." }
{ "en": "- Runstock.", "ro": "- Runstock." }
{ "en": "Take a look.", "ro": "Aruncă o privire." }
{ "en": "So who killed Ray?", "ro": "Deci, cine la ucis pe Ray?" }
{ "en": "I'm sure they will.", "ro": "Sunt sigură că o s-o facă." }
{ "en": "Maria...", "ro": "Maria..." }
{ "en": "What's wrong with you?", "ro": "Ce este în neregulă cu tine?" }
{ "en": "One of you two screwed up.", "ro": "Unul din voi a gresit." }
{ "en": "- Did you check it?", "ro": "- L-ai verificat?" }
{ "en": "I'm doing this for your own good; you're not ready.", "ro": "Fac asta pentru binele tău; tu nu ești pregătit." }
{ "en": "I can't believe my eyes!", "ro": "Nu-mi vine să-mi cred ochilor!" }
{ "en": "Is that it?", "ro": "Asta este tot?" }
{ "en": "This is not about me.", "ro": "Nu e vorba de mine." }
{ "en": "So...", "ro": "Deci..." }
{ "en": "If he's anywhere, he's messing up the sheets with her.", "ro": "Dacă e să îl găsiţi, sigur e acolo cu ea." }
{ "en": "Everyone likes you.", "ro": "Toată lumea te place." }
{ "en": "Hartmann?", "ro": "Hartmann? Domnule?" }
{ "en": "Come on, Marcus.", "ro": "- Haide, Marcus." }
{ "en": "- Please.", "ro": "Vă rog." }
{ "en": "Rate of refund", "ro": "Rata de restituire" }
{ "en": "You could have totally staked me in Cordelia's apartment.", "ro": "Puteai să mă ucizi în apartamentul Cordeliei." }
{ "en": "Look!", "ro": "Uite!" }
{ "en": "I don't want to.", "ro": "Nu vreau." }
{ "en": "Good question.", "ro": "Bună întrebare." }
{ "en": "No.", "ro": "Nu." }
{ "en": "What are you doing here?", "ro": "Ce cauţi aici ?" }
{ "en": "Look at you.", "ro": "Uitat-te la tine." }
{ "en": "You're asking me?", "ro": "Pe mine mă întrebi?" }
{ "en": "The hand on my throat.", "ro": "Mă strânge de gât." }
{ "en": "Do it, man.", "ro": "Fă-o, omule." }
{ "en": "Can I ask a question?", "ro": "Pot să vă întreb ceva?" }
{ "en": "Uh, I don't.", "ro": "Eu nu." }
{ "en": "This was a key commitment.", "ro": "Acesta a fost un angajament cheie." }
{ "en": "Are you sure you're okay?", "ro": "- Sigur sunteti bine? - Foarte bine." }
{ "en": "Will you please shut up?", "ro": "Vrei, te rog, să taci?" }
{ "en": "Python just made us.", "ro": "Python ne-a făcut-o." }
{ "en": "No, we haven't.", "ro": "Nu, nu o facem." }
{ "en": "So you told her?", "ro": "- Deci i-ai spus?" }
{ "en": "Wait.", "ro": "Stai." }
{ "en": "Can I give you a hand?", "ro": "- Pot să-ţi dau o mână !" }
{ "en": "One day our little boy will see that and he will know the real you.", "ro": "Într-o zi, băieţelul nostru va vedea alea, şi atunci te va cunoaşte cu adevărat." }
{ "en": "Be right there.", "ro": "Ajung imediat." }
{ "en": "I just want to say I'm a big fan.", "ro": "Voiam să vă spun că sunt un mare fan." }
{ "en": "I'm sorry.", "ro": "Îmi pare rău." }
{ "en": "Done at Brussels, 28 February 2011.", "ro": "Adoptat la Bruxelles, 28 februarie 2011." }
{ "en": "I feel like one.", "ro": "Am chef de o ţigară." }
{ "en": "We don't hang out.", "ro": "- Nu." }
{ "en": "Watch your step.", "ro": "Ai grijă." }
{ "en": "It's perfect, isn't it?", "ro": "Este perfectă, nu e aşa?" }
{ "en": "You know you do.", "ro": "Știi ce faci." }
{ "en": "She was murdered.", "ro": "A fost ucisa." }
{ "en": "No, just lighting up.", "ro": "Nu, doar aprind." }
{ "en": "Please say me.", "ro": "Te rog spune că pe mine." }
{ "en": "Clear History", "ro": "Curăță istoriculView modes" }
{ "en": "They will continue, \" People of Paradise, live therein without any fear or grief.\"", "ro": "Intraţi în Grădină unde nu veţi cunoaşte nici teamă şi nici nu vă veţi mâhni!”" }
{ "en": "For the purpose of identifying the unique aircraft operator referred to in point (o) of Article 3 of Directive 2003/87/EC that is responsible for a flight, the call sign used for air traffic control purposes, shall be used.", "ro": "În vederea identificării operatorului unic de aeronave menționat la articolul 3 litera (o) din Directiva 2003/87/CE care este responsabil de un zbor, se folosește indicativul de apel utilizat pentru controlul traficului aerian (ATC)." }
{ "en": "Lisa:", "ro": "Lisa:" }
{ "en": "Article 2", "ro": "Articolul 2" }
{ "en": "- Poland.", "ro": "- În Polonia." }
{ "en": "- My lawyer.", "ro": "- Avocatul meu." }
{ "en": "I know!", "ro": "Știu." }