translation
translation
{ "af": "Ek sal jou nog moet trap vir jou astrandheid", "en": "I will have to thrash you some day for your impertinence." }
{ "af": "Hier jy kan sien ' n hiërargiese lys van die lêer tipes wat word bekend op jou stelsel . Kliek op die ' + ' teken na vergroot ' n kategorie , of die ' - ' teken na toevou dit . Kies ' n lêer tipe ( e. g . teks/ Html vir Html lêers ) na besigtig/ redigeer die informasie vir wat lêer tipe te gebruik die kontroles op die regterkant .", "en": "The description about the crash details does not provide enough information ." }
{ "af": "Dit kan nie - jy weet niemand kan na 'n repetisie kom nie.", "en": "No way. You know no one attends rehearsal." }
{ "af": "Bordoriëntasie:", "en": "Board Orientation:" }
{ "af": "Maar daar's minstens 10 van hulle!", "en": "- But there are ten, at least... Exactly." }
{ "af": "- Een trekker tweemaal gebruik in Jemen.", "en": "A trigger used twice in Yemen." }
{ "af": "Hy is 't nie die moeite werd.", "en": "It's not worth it, sweetie." }
{ "af": "Vertoon status kolom", "en": "Show details > >" }
{ "af": "Maar ek is hier", "en": "Alas, I am here!" }
{ "af": "Klanklêer geraasvermindering", "en": "Sound File Noise Reduction" }
{ "af": "Stem, met verlies", "en": "Voice, Lossy" }
{ "af": "Vee te- doen nota uit", "en": "Hide completed To-dos" }
{ "af": "Kan nie skryf na %s: %s", "en": "Can't write to %s: %s" }
{ "af": "Voer wagfrase in", "en": "Enter Passphrase" }
{ "af": "Speel klankhas been read", "en": "Play Sound" }
{ "af": "Die sluimerskerm is onaktief", "en": "The screensaver is inactive" }
{ "af": "Invoer die gids soeklys na jou htmerge program hier, e. g. / usr / plaaslike / bin / htmerge", "en": "Enter the path to your htmerge program here, e. g. / usr/ local/ bin/ htmerge" }
{ "af": "X Convert File Audio. Program vir die omskakeling van oudiosnitte", "en": "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio." }
{ "af": "Geen inligting", "en": "No Information" }
{ "af": "Open Vertikaal", "en": "Opposite Vertical" }
{ "af": "Hierdie pad sinkroniseer NotePad tekeninge na 'n plaaslike gids. Name", "en": "This conduit backs up NotePad drawings to a local folder." }
{ "af": "'n baie groot molekule", "en": "Average value:" }
{ "af": "Ons trein vertrek 8 uur.", "en": "I have a train at 8." }
{ "af": "AksiesName", "en": "Geolocation" }
{ "af": "Jy kan hier spesifiseer watter opsomming inprop modules in die opsomming aansig sigbaar moet wees .", "en": "Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view ." }
{ "af": "Die beeld waarvoor die drukeienskappe opgestel gaan word", "en": "The image whose printing properties will be set up" }
{ "af": "Dit was goed van jou om na my te luister", "en": "It was nice of you to listen to me." }
{ "af": "Gebruik om te konfigureer watter Windows (SMB) lêerstelsels jy kan blaaiComment", "en": "Use to configure which windows (SMB) filesystems you can browse" }
{ "af": "Ingrid, jy verstaan nie", "en": "Ingrid, you do not understand." }
{ "af": "Die dokument '% 1' was verander, maar nog nie gestoor nie. Wil jy jou veranderinge stoor of weggooi?", "en": "The document '%1 'has been modified, but not saved. Do you want to save your changes or discard them?" }
{ "af": "rekening open en onderhou waarin die geld wat deur die Agentskap ontvang word,", "en": "account in which there must be deposited the money received by the Agency and from" }
{ "af": "Laai 12", "en": "Tray 12" }
{ "af": "Adresse word vertoon in die adres aansig gesorteer deur laaste naam , eerste naam .", "en": "Select this option to display addresses in the internal address viewer sorted by last name , first name ." }
{ "af": "Kies Sertifikaat Lêer", "en": "Open Certificate Manager ..." }
{ "af": "Cleopatra", "en": "Cleopatra" }
{ "af": "_Stoor:", "en": "_Save:" }
{ "af": "_Stoor:", "en": "_Save:" }
{ "af": "Ch: 2nd Sun in Apr. (00: 00) / 2nd Sun in Sep. (00: 00)", "en": "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" }
{ "af": "Instel Verkiesing Ende", "en": "Set Selection End" }
{ "af": "Vga 640x480, 16. 7m kleure (786)", "en": "VGA 640x480, 16.7M colors (786)" }
{ "af": "Moenie aandring nie, Theo", "en": "Don't insist, Theo" }
{ "af": "B3 (Jis)", "en": "B3 (JIS)" }
{ "af": "het waarskynlik al 259 insittendes ... ..van 'n Boeing-747 ... ..en 15 inwoners van die Skotse .. .. dorpie Lockerbie omgekom.", "en": "Almost 900,000 troops are stationed in West Germany, a ratio 26 times greater than that in the USA itself." }
{ "af": "En jy mag Ciske nie weer sien nie!", "en": "And I won't let you see Ciske again either!" }
{ "af": "Sekuriteit:", "en": "Security:" }
{ "af": "Maklike lêertoegang van die kantpaneel", "en": "Easy file access from the side panel" }
{ "af": "Oorblywende Tyd:% 1", "en": "Rem. Time: %1" }
{ "af": "On_tskrap boodskap", "en": "_Undelete Message" }
{ "af": "Gramunit-format", "en": "Grams" }
{ "af": "Open tans %s", "en": "Opening store '%s'" }
{ "af": "N-Z_BAR_Spaans (Mexiko)", "en": "N-Z_BAR_Spanish (Bolivia)" }
{ "af": "Herstel", "en": "Restore" }
{ "af": "- Waarom?", "en": "For what?" }
{ "af": "- Ja, met moeite, maar ek kan", "en": "- Yes, with difficulty, but I can." }
{ "af": "Informasie", "en": "Billing information :" }
{ "af": "%s word versprei met die hoop dat dit nuttig sal wees, maar SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL. Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail.", "en": "%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details." }
{ "af": "Verander die naam van hierdie gids", "en": "Change the name of this folder" }
{ "af": "Toe ons vriende was, ek gekomplimenteer haar op dit, en sy het hom aan my gegee.", "en": "Yeah, and then after we became friends, I complimented her on it, and she just gave it to me." }
{ "af": "Kopieer die lêerlys", "en": "Copying the files from \"%s\" to \"%s\"" }
{ "af": "Tik asseblief 'n naam en probeer weer.", "en": "Please enter a name and try again." }
{ "af": "Selfone bo-oor Molière.", "en": "Cellphones over Molière." }
{ "af": "Kas_sensitief", "en": "_Case sensitive" }
{ "af": "_Deel uit", "en": "_Deal" }
{ "af": "Wys die tweede tydsone", "en": "Show the memo preview pane" }
{ "af": "Skrap alle geskrapte boodskappe permanent uit alle gidse", "en": "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" }
{ "af": "S M T W T F Sgrid sunday", "en": "%l∶%M %p" }
{ "af": "Jou rekening het verval; kontak asb. jou stelsel-administreerder", "en": "Your account has expired; please contact your system administrator" }
{ "af": "Wat bedoel jy daarmee?", "en": "- What do you mean \"what do you want.\"?" }
{ "af": "7. 2", "en": "7.2" }
{ "af": "%s — Wagwoord vereis", "en": "%s — Password Required" }
{ "af": "Lêers: kopie na projek...", "en": "Adding files to the project..." }
{ "af": "Stuur _boodskap aan kontak", "en": "Send _Message to Contact" }
{ "af": "%s, %s", "en": "%s, %s" }
{ "af": "Lyn", "en": "Line" }
{ "af": "Die toeskouers verwag baie van my", "en": "The audience can't start taking me for granted." }
{ "af": "Hooggeplaaste gaste, vriende en kamerade;", "en": "Distinguished guests, friends and comrades;" }
{ "af": "Konings StrandCity in California USA", "en": "Gaithersburg" }
{ "af": "_Eenheid:", "en": "_Unit:" }
{ "af": "Onbekende Album", "en": "Unknown Album" }
{ "af": "- Ja.", "en": "Yes?" }
{ "af": "Kon nie die media open nie: %s", "en": "Could not open media: %s" }
{ "af": "Ek is so bly!", "en": "How happy I am." }
{ "af": "Dupleks - Kort Rand", "en": "Duplex - Short Edge" }
{ "af": "Filter op pos_lys...", "en": "Create a Filter Rule for Mailing _List..." }
{ "af": "Deel", "en": "Divide" }
{ "af": "spyskaart", "en": "menu" }
{ "af": "Aktiveer/ deaktiveer beskrywing etikette boonste die beheerders", "en": "Enables/ disables description labels above the sliders" }
{ "af": "- Bluetooth-miniprogram", "en": "- Bluetooth applet" }
{ "af": "Dit pas beter by jou as om ernstig te wees", "en": "It suits you better than looking serious." }
{ "af": "_Stoor en sluit", "en": "_Save and Close" }
{ "af": "11", "en": "11" }
{ "af": "Jou mededinger is jou verbeelding!", "en": "Your rival is imaginary!" }
{ "af": "Statusbalk", "en": "Statusbar" }
{ "af": "Jamaika", "en": "Jamaica" }
{ "af": "Bereken", "en": "Disconnect" }
{ "af": "Dis nie ek wat u soek nie.", "en": "But now come along, Herr von Eisenstein!" }
{ "af": "Pasgemaakte programlanseerder", "en": "Custom Application Launcher" }
{ "af": "Voeg by 'n web adres, e- pos adres of hiperskakel na' n lêer.", "en": "Insert a Web address, email address or hyperlink to a file" }
{ "af": "Ek is hier om Luitenant-Kolonel Grubitz te sien kaptein Wiesler.", "en": "I'm here to see Lieutenant Colonel Grubitz. Captain Wiesler." }
{ "af": "Onderteken _altyd uitgaande boodskappe wanneer hierdie rekening gebruik word", "en": "Al_ways sign outgoing messages when using this account" }